Enlaces accesibilidad

Más Isabel - La matanza de los abencerrajes: la reelaboración como leyenda

  • La leyenda de la matanza de los abencerrajes se ha transmitido durante siglos
  • ¿Cómo ha quedado recogido el mito en la literatura?
  • Mabel Villagra, asesora histórica de 'Isabel', nos lo cuenta

Por

Durante siglos la leyenda de la matanza de los Abencerrajes en la sala del mismo nombre de la Alhambra se ha transmitido tanto oralmente como literariamente. Hemos profundizado ya en qué hay de verdad y qué hay de leyenda en este hecho. Ahora nos queremos preguntar: ¿Cómo se transmitió a través de los siglos?

Considerando una segunda fase de transmisión de la leyenda, la literaria, tenemos que considerar varias influencias. Por un lado, tenemos a Ginés Pérez de Hita en su novela "Guerras Civiles de Granada",  el cual  siguiendo a Mármol y otras fuentes como el Romancero, dramatiza este periodo turbulento en la última etapa del Reino Nazarí (sustituyendo Muley Hacén por Boabdil). Es con esta novela con la que se inaugura el género conocido como novela  histórica morisca.

La obra nos presenta a los Abencerrajes como aristócratas de alta alcurnia, la nobleza por excelencia granadina, refinados, valientes y caballerescos frente a los Zegríes que pese a ser valientes no dejan de ser codiciosos e intrigantes.  En la escena que nos interesa,  es Boabdil quien ordena la matanza de Abencerrajes en la "en la cuadra de los Leones, en una taza de alabastro muy grande (capítulo XIII)". En la versión de Hita, son  36  los ejecutados, pero aquí con una particularidad: mueren como mártires, invocando a Jesucristo.

Otra novela de mediados del siglo XVI, "El Abencerraje o Abindarráez y la Hermosa Jarifa", también recrea este episodio. En este caso, el cuento se hace  también eco del adelanto de la matanza de Abencerrajes sin aguardar al juicio por temor a la  reacción del pueblo granadino:

"Y por no escandalizar el reyno: que tanto  los amaua acordo hazerlos degollar luego porque a no hazerse assi: y dilatarse  la justicia: no fuera el reyno poderoso de hazerla executar / porque se alborotara  en su fauor no solo la cibdad: pero todo el reyno".

Sin embargo,  el pueblo de Granada recibe la noticia,   muy dramáticamente, solidarizándose con la causa de la familia ajusticiada. Esta novela tuvo muchísimo éxito en su época y dio el salto desde España al resto de Europa donde fue muy apreciada.

La versión novelizada de los hechos según Pérez de Hita y "El Abencerraje" será la que poetas, escritores y pintores sigan como fuente histórica y se perpetúe en la leyenda popular y turística que hoy conocemos hasta que comiencen los primeros estudios de Filología Árabe e Hispánica a documentar estos hechos en su marco histórico correcto.