﻿WEBVTT

1
00:01:16.840 --> 00:01:18.960 
"Las noticias de la DNN."

2
00:01:19.000 --> 00:01:21.640 
-"No ha pasado gran cosa
aquí en Drabville.

3
00:01:21.680 --> 00:01:24.440 
Habrá que matar el tiempo como sea
hasta el próximo programa,

4
00:01:24.480 --> 00:01:26.560 
así que vean cómo me corto

5
00:01:26.600 --> 00:01:28.160 
los pelos de la nariz."
(RONCA)

6
00:01:28.360 --> 00:01:30.240 
"Hoy el lado izquierdo."

7
00:01:31.240 --> 00:01:32.400 
(GRITA) -¡Buenos días!

8
00:01:32.840 --> 00:01:33.840 
Tengo el correo.

9
00:01:34.160 --> 00:01:35.160 
-Buenos días.

10
00:01:35.200 --> 00:01:36.200 
-A pasarlo bien.

11
00:01:36.480 --> 00:01:39.360 
-"...es más delicado
de lo que parece. Y luego, sí,

12
00:01:39.400 --> 00:01:41.720 
lo han adivinado,
el pronóstico del tiempo,

13
00:01:41.760 --> 00:01:42.760 
igual que ayer."

14
00:01:44.160 --> 00:01:46.360 L:4% A:end
(Música)

15
00:01:52.120 --> 00:01:55.120 
Aminora, hijo,
no estamos en una carrera.

16
00:01:56.280 --> 00:01:58.440 L:4% A:end
(Continúa la música)

17
00:02:18.120 --> 00:02:19.120 
Buenos días.

18
00:02:20.240 --> 00:02:21.680 
Buenos días, Mathilda.

19
00:02:21.880 --> 00:02:23.400 
Buenos días, Charlotte.

20
00:02:23.440 --> 00:02:25.520 
Ya veo que dormir os pone muy guapas.

21
00:02:25.680 --> 00:02:28.520 
Buenos días, Estefanía,
hoy estás arrebatadora.

22
00:02:29.920 --> 00:02:31.640 
(RÍE)

23
00:02:34.080 --> 00:02:35.080 
¡Eggbert!

24
00:02:35.480 --> 00:02:36.640 
¡El desayuno!

25
00:02:37.200 --> 00:02:39.640 
-Oh, déjalo en paz, es un latazo.

26
00:02:39.680 --> 00:02:41.800 
-Esta mañana tampoco ha cacareado.

27
00:02:42.840 --> 00:02:43.960 
<c.vtt_cyan>Inspirar...</c>

28
00:02:45.400 --> 00:02:46.400 
<c.vtt_cyan>Expirar.</c>

29
00:02:46.840 --> 00:02:49.080 
<c.vtt_cyan>Y así se alcanza
el nivel más profundo</c>

30
00:02:49.120 --> 00:02:50.680 
<c.vtt_cyan>de la paz interior.</c>

31
00:02:53.480 --> 00:02:56.880 
Oh, miradlo, durmiendo en pleno día.

32
00:02:57.200 --> 00:02:59.240 
<c.vtt_cyan>¡No molestéis!
Busco la paz interior.</c>

33
00:02:59.880 --> 00:03:03.640 
Oh, el señor está demasiado ocupado
para dar un palo al agua.

34
00:03:03.680 --> 00:03:06.840 
-Un gallo de verdad se ocuparía
de las necesidades del corral.

35
00:03:06.880 --> 00:03:08.880 
¡Eres la vergüenza
de las aves de corral!

36
00:03:08.920 --> 00:03:12.200 
<c.vtt_cyan>¿Cómo voy a encontrar
la paz interior con tanto cacareo?</c>

37
00:03:12.480 --> 00:03:16.200 
Tu paz interior debería hacer
pollitos, hace semanas que no pongo

38
00:03:16.240 --> 00:03:18.640 
-un huevo.
-Sí, eso es verdad.

39
00:03:18.680 --> 00:03:21.080 
Pollitos, Eggbert, queremos pollitos.

40
00:03:21.120 --> 00:03:22.840 
Sí, díselo, hermana.

41
00:03:22.880 --> 00:03:25.200 
Vamos, huevico, ñaca ñaca.

42
00:03:25.240 --> 00:03:26.720 
(HABLAN A LA VEZ)

43
00:03:26.760 --> 00:03:28.680 
<c.vtt_cyan>No estoy hecho
para la vida campestre.</c>

44
00:03:28.720 --> 00:03:30.480 L:4% A:end
(Música relajante)

45
00:03:36.120 --> 00:03:39.160 
"Noto los brazos pesados
y calientes.

46
00:03:39.480 --> 00:03:41.120 
Estoy en paz."

47
00:03:53.160 --> 00:03:55.480 
<c.vtt_green>Voy a borrarte
esa sonrisa de la cara.</c>

48
00:03:56.200 --> 00:03:57.480 
Qué bravucón.

49
00:04:01.480 --> 00:04:02.480 
<c.vtt_green>¡Ey!
(GRITA)</c>

50
00:04:02.840 --> 00:04:04.240 
<c.vtt_green>No vais a entrar aquí.</c>

51
00:04:04.280 --> 00:04:06.520 
Perdona, solo queríamos...
<c.vtt_green>Intentadlo</c>

52
00:04:07.120 --> 00:04:09.600 
<c.vtt_green>y os las tendréis
que ver con Elvis.</c>

53
00:04:11.680 --> 00:04:13.040 
¿Quién se ha creído que es?

54
00:04:13.080 --> 00:04:15.480 
Olvídalo, Berta,
es un perro guardián.

55
00:04:16.880 --> 00:04:19.640 
Papá, papá,
¿puedo llevar el correo a los Mock?

56
00:04:19.960 --> 00:04:21.080 
Por supuesto que sí,

57
00:04:21.240 --> 00:04:23.000 
la práctica hace maestros.

58
00:04:24.160 --> 00:04:25.600 
¡Oh! Oh...

59
00:04:30.120 --> 00:04:31.200 
<c.vtt_green>(NERVIOSO) No, no, no...</c>

60
00:04:36.280 --> 00:04:37.280 
¿Eh?

61
00:04:37.520 --> 00:04:38.520 
<c.vtt_green>(ASUSTADO)</c>

62
00:04:39.560 --> 00:04:41.560 
<c.vtt_green>(RESPIRA NERVIOSO)</c>

63
00:04:46.720 --> 00:04:47.720 
<c.vtt_green>(SUSPIRA)</c>

64
00:04:47.760 --> 00:04:50.680 
¿Perro guardián? Oh, ¡menudo miedica!

65
00:04:53.680 --> 00:04:54.840 
(GRITAN)

66
00:04:54.880 --> 00:04:57.160 
¿Un perro guardián
que le tiene miedo a los humanos?

67
00:04:57.200 --> 00:04:58.200 
(RÍEN)

68
00:04:58.720 --> 00:05:00.120 L:4% A:end
(Timbre)

69
00:05:03.720 --> 00:05:08.080 
Buenos días, señora Sunshine.
Hoy está maravillosa, como siempre.

70
00:05:08.400 --> 00:05:10.800 
Y usted ha traído
a su pequeño compinche.

71
00:05:10.840 --> 00:05:11.960 
Este es mi hijo Max.

72
00:05:12.120 --> 00:05:13.440 
-Hola, Max.
-Hola.

73
00:05:13.480 --> 00:05:15.480 
Oh, qué jovencito tan guapo.

74
00:05:15.520 --> 00:05:17.400 
No es fácil ser padre soltero,

75
00:05:17.520 --> 00:05:19.560 
A Max siempre le gusta ir a su aire.

76
00:05:19.880 --> 00:05:21.120 
Sí, ya lo sé.

77
00:05:21.160 --> 00:05:22.720 
Oh, ¿usted también tiene hijos?

78
00:05:22.920 --> 00:05:25.760 
Sí, una niñita, se llama Marnie.

79
00:05:25.880 --> 00:05:27.680 
Seguro que es una madre estupenda.

80
00:05:28.560 --> 00:05:29.560 L:4% A:end
(Grito)

81
00:05:29.720 --> 00:05:30.800 
-¡Socorro!
-¿Qué?

82
00:05:30.840 --> 00:05:31.840 
¿Qué ha sido eso?

83
00:05:32.200 --> 00:05:35.240 
Su serie favorita de misterio,
no se cansa nunca de verla.

84
00:05:35.840 --> 00:05:39.280 
Ah, una fan de los misterios,
no es habitual en una niña.

85
00:05:39.320 --> 00:05:40.320 L:4% A:end
(Grito)

86
00:05:40.360 --> 00:05:42.800 
¡Socorro! ¡Ayuda!

87
00:05:42.840 --> 00:05:44.720 L:4% A:end
(Helicóptero)

88
00:05:57.120 --> 00:05:58.360 
<c.vtt_yellow>Sígame, inspector.</c>

89
00:05:58.400 --> 00:05:59.520 
"Sígame, inspector."

90
00:06:02.080 --> 00:06:04.440 
<c.vtt_yellow>Se acaba el tiempo,
está a punto de explotar.</c>

91
00:06:04.480 --> 00:06:06.560 
"Se acaba el tiempo,
está a punto de explotar."

92
00:06:06.600 --> 00:06:08.000 
<c.vtt_yellow>Eh, agente Ohura, mire.</c>

93
00:06:08.040 --> 00:06:09.320 
"Eh, agente Ohura, mire."

94
00:06:09.360 --> 00:06:11.480 
<c.vtt_yellow>Resuelto, el gran Bruno
es el culpable.</c>

95
00:06:11.520 --> 00:06:13.320 
"Resuelto, el gran Bruno
es el culpable."

96
00:06:13.360 --> 00:06:16.600 
<c.vtt_yellow>Ajá, buen trabajo, agente Ohura.
"Buen trabajo, agente Ohura,</c>

97
00:06:16.640 --> 00:06:17.640 
como siempre."

98
00:06:17.720 --> 00:06:19.800 
<c.vtt_yellow>(TARAREA)</c>

99
00:06:23.400 --> 00:06:26.360 
(TARAREA)

100
00:06:29.760 --> 00:06:30.760 
Perfecto.

101
00:06:33.040 --> 00:06:34.240 
Vamos allá.

102
00:06:34.920 --> 00:06:36.680 
(TARAREA)

103
00:06:40.880 --> 00:06:42.720 
<c.vtt_yellow>La sospechosa sale de la habitación.</c>

104
00:06:44.240 --> 00:06:45.360 
<c.vtt_yellow>Tú quédate aquí.</c>

105
00:06:47.320 --> 00:06:48.320 
<c.vtt_yellow>¿Oyes eso?</c>

106
00:06:48.360 --> 00:06:49.840 L:4% A:end
(Temporizador)

107
00:06:57.720 --> 00:06:58.720 
<c.vtt_yellow>(ASOMBRADA)</c>

108
00:07:00.560 --> 00:07:01.760 
<c.vtt_yellow>No tenemos mucho tiempo,</c>

109
00:07:02.160 --> 00:07:03.560 
<c.vtt_yellow>este sitio va a explotar.</c>

110
00:07:05.240 --> 00:07:06.240 
<c.vtt_yellow>Vamos, inspector.</c>

111
00:07:06.960 --> 00:07:09.200 
<c.vtt_yellow>Tenemos que descubrir
los planes del gran Bruno.</c>

112
00:07:19.960 --> 00:07:21.200 
<c.vtt_yellow>Objetivo localizado.</c>

113
00:07:23.880 --> 00:07:25.560 
<c.vtt_yellow>Oh, no, tienen a Coco.</c>

114
00:07:30.560 --> 00:07:31.840 
<c.vtt_yellow>No resistirá mucho.</c>

115
00:07:32.240 --> 00:07:34.000 
<c.vtt_yellow>Si no lo rescatamos pronto, hablará.</c>

116
00:07:39.040 --> 00:07:40.400 
<c.vtt_yellow>La puerta de seguridad.</c>

117
00:07:53.560 --> 00:07:55.640 
<c.vtt_yellow>Vigila detrás,
paso a modo encubierto.</c>

118
00:08:07.240 --> 00:08:09.320 
<c.vtt_yellow>Sé fuerte, Coco, estoy en camino.</c>

119
00:08:11.040 --> 00:08:13.120 
<c.vtt_yellow>¡Sí! Tenemos apoyo aéreo.</c>

120
00:08:16.080 --> 00:08:18.400 
Cielo, ¿cuántas veces tengo
que decírtelo?

121
00:08:18.560 --> 00:08:20.520 
No salgas de casa.

122
00:08:21.800 --> 00:08:25.400 
Así mejor, mi pobre criatura
debe de estar hambrienta.

123
00:08:27.600 --> 00:08:28.600 L:4% A:end
(Temporizador)

124
00:08:28.800 --> 00:08:29.800 
Justo a tiempo.

125
00:08:36.440 --> 00:08:40.040 
Y recuerda, Marnie, no lo tires
y mastica con la boca cerrada.

126
00:08:42.520 --> 00:08:45.120 
Y si te portas bien,
podrás ver la tele una hora más

127
00:08:45.160 --> 00:08:46.280 
esta noche, ¿vale?

128
00:08:59.040 --> 00:09:02.280 L:4% A:end
(Claxon)

129
00:09:04.040 --> 00:09:05.960 
¡Ah! ¡Madre mía!

130
00:09:08.520 --> 00:09:10.560 
Marnie, quédate aquí.

131
00:09:12.640 --> 00:09:14.280 
¡Oh, cielo santo, Paul!

132
00:09:14.600 --> 00:09:17.080 
Querida hermana,
me atropelló un autobús.

133
00:09:17.120 --> 00:09:18.680 
Pero pobrecito.

134
00:09:18.800 --> 00:09:19.960 
Mírate, estás todo...

135
00:09:20.000 --> 00:09:22.960 
Espero no ser inoportuno,
pero como eres enfermera

136
00:09:23.000 --> 00:09:24.480 
y estoy convaleciente,

137
00:09:24.520 --> 00:09:26.080 
¿podría quedarme contigo?

138
00:09:26.640 --> 00:09:31.280 
Bueno, hace años que no sé nada de ti
y, de repente, apareces en mi puerta

139
00:09:31.320 --> 00:09:33.520 
-y me pides que...
-Sí, tienes razón, hermana,

140
00:09:33.560 --> 00:09:36.280 
ha sido una estupidez.
Perdona si te he molestado.

141
00:09:36.880 --> 00:09:39.920 
Tonterías, ¿en qué estaba pensando?
Somos familia.

142
00:09:40.000 --> 00:09:42.080 
Conseguiremos ponerte
en pie muy pronto.

143
00:09:51.200 --> 00:09:52.200 
Caramba.

144
00:09:52.760 --> 00:09:56.240 
Es increíble, todo está igual
como cuando era pequeño.

145
00:09:57.600 --> 00:09:58.600 
Oh.

146
00:09:59.600 --> 00:10:01.320 
¿Eso es un gato?

147
00:10:01.480 --> 00:10:03.440 
Sí, es mi Marnie.

148
00:10:03.520 --> 00:10:04.920 
¿A que es maravillosa?

149
00:10:05.440 --> 00:10:06.440 
(DUDA)

150
00:10:06.480 --> 00:10:10.320 
Marnie, este es mi hermanastro,
el tío Paul, se quedará con nosotros

151
00:10:10.360 --> 00:10:11.600 
hasta que se recupere.

152
00:10:11.880 --> 00:10:13.320 
¿Un gato en la mesa?

153
00:10:13.600 --> 00:10:14.600 
No me digas.

154
00:10:15.200 --> 00:10:18.360 
No te preocupes,
tiene unos modales perfectos.

155
00:10:20.720 --> 00:10:21.720 
(RÍE)

156
00:10:21.920 --> 00:10:25.560 
He estado en 17 países,
pero nunca he visto nada como esto.

157
00:10:25.880 --> 00:10:28.320 
El tío Paul es un gran viajero.

158
00:10:28.360 --> 00:10:29.640 
Dinos dónde has estado.

159
00:10:29.760 --> 00:10:30.760 
(RÍE)

160
00:10:30.800 --> 00:10:32.600 
Ros, ¿por dónde empiezo?

161
00:10:32.960 --> 00:10:36.280 
El año pasado viajé
a París, Tokio, Nueva York

162
00:10:36.400 --> 00:10:40.480 
y estuve en Sudamérica,
allí aprendí a bailar el tango.

163
00:10:41.280 --> 00:10:43.920 
(TARAREA)

164
00:10:43.960 --> 00:10:44.960 
(RÍE)

165
00:10:45.000 --> 00:10:46.960 
Oh, este es mi Paul.

166
00:10:47.120 --> 00:10:51.520 
Oh, mira qué atenta está tu gatita,
parece muy inteligente.

167
00:10:51.680 --> 00:10:52.680 
(ASIENTE)

168
00:10:55.560 --> 00:10:57.400 
Ah, es un juguete de Marnie.

169
00:10:57.440 --> 00:11:01.200 
Esto no es solo un juguete,
es un periscopio, sirve para observar

170
00:11:01.240 --> 00:11:02.960 
a las personas sospechosas.

171
00:11:03.680 --> 00:11:06.920 
Muy astuta,
solo lo usan los mejores agentes.

172
00:11:07.920 --> 00:11:10.840 
Mi Marnie no se cansa
de los juguetes de detectives,

173
00:11:11.040 --> 00:11:12.720 
tiene la habitación llena.

174
00:11:13.080 --> 00:11:16.080 
Así que, ¿quieres llegar a ser
una agente especial y resolver

175
00:11:16.120 --> 00:11:17.120 
casos de verdad?

176
00:11:17.680 --> 00:11:19.320 
No seas absurdo, Paul.

177
00:11:19.440 --> 00:11:22.520 
Mi Marnie no tiene permiso
para salir de casa, nunca.

178
00:11:22.600 --> 00:11:24.480 
Me alegro de no ser un gato casero,

179
00:11:25.040 --> 00:11:26.920 
no sería vida para mí.

180
00:11:29.480 --> 00:11:31.640 L:4% A:end
(Chirrido de grillos)

181
00:11:34.680 --> 00:11:35.680 L:4% A:end
(Ladrido)

182
00:11:36.600 --> 00:11:37.600 
(SUSPIRA)

183
00:11:38.280 --> 00:11:39.280 
Tranquilidad,

184
00:11:39.480 --> 00:11:40.480 
silencio.

185
00:11:43.000 --> 00:11:44.000 
Fantástico.

186
00:11:44.040 --> 00:11:45.520 L:4% A:end
(Móvil)

187
00:11:46.800 --> 00:11:49.360 
"¿Hola? Papá Noel vuela bajo."

188
00:11:49.920 --> 00:11:50.920 
(ASIENTE)

189
00:11:54.080 --> 00:11:55.080 
(SUSPIRA)

190
00:12:20.440 --> 00:12:21.440 
¿Hola?

191
00:12:22.840 --> 00:12:24.000 
¿Quién anda ahí?

192
00:12:48.280 --> 00:12:50.280 
Óyeme bien, cobardica.

193
00:12:50.840 --> 00:12:54.440 
Será mejor para ti que te comportes
como un perro guardián de verdad.

194
00:12:54.520 --> 00:12:57.120 
Si vuelven a robar aquí,
te vuelves a la perrera,

195
00:12:57.520 --> 00:13:00.120 
y ya sabes
lo que hacen allí con los inútiles.

196
00:13:05.960 --> 00:13:07.360 
Date prisa, Edward.

197
00:13:07.560 --> 00:13:10.400 
Si me pierdo la cita
en la peluquería, eres hombre muerto.

198
00:13:10.800 --> 00:13:12.120 
Sí, pastelito,

199
00:13:12.440 --> 00:13:13.440 
ya voy.

200
00:13:14.560 --> 00:13:15.560 
¡Empuja!

201
00:13:24.120 --> 00:13:25.320 
"¡Oh, no!

202
00:13:25.360 --> 00:13:26.520 
¡Por favor!

203
00:13:26.960 --> 00:13:27.960 
¡No!

204
00:13:28.760 --> 00:13:31.520 
(GRITA) ¡Socorro!"

205
00:13:32.440 --> 00:13:33.440 
<c.vtt_yellow>(SUSPIRA)</c>

206
00:13:33.480 --> 00:13:35.080 
DORMIR, COMER, VER LA TELE

207
00:13:41.480 --> 00:13:45.080 
¡Cielo! Mamá se va a trabajar,
te dejo unos "muffins" de arándanos

208
00:13:45.120 --> 00:13:46.440 
para ti y tus amigos.

209
00:13:47.200 --> 00:13:49.440 
Sé buena chica
y no molestes a tu tío Paul,

210
00:13:49.680 --> 00:13:51.160 
el pobre tiene que descansar.

211
00:13:57.400 --> 00:14:01.120 
Perfecto, el calcio y el magnesio
son esenciales para curar los huesos.

212
00:14:01.400 --> 00:14:02.840 
Si tú lo dices, hermanita.

213
00:14:03.720 --> 00:14:04.720 
Oh, vaya.

214
00:14:05.200 --> 00:14:06.840 
Cuatro robos en tres días.

215
00:14:08.120 --> 00:14:10.560 
Oh... Drabville ya no es lo que era.

216
00:14:10.800 --> 00:14:13.760 
El mundo es malo,
hermanita, es muy malo.

217
00:14:13.800 --> 00:14:14.800 
Oh,

218
00:14:14.840 --> 00:14:17.280 
si sales, recuerda cerrar bien
puertas y ventanas.

219
00:14:17.320 --> 00:14:18.320 
Ajá.

220
00:14:19.720 --> 00:14:22.040 L:4% A:end
(Tango)

221
00:14:24.840 --> 00:14:25.960 
(RÍE)

222
00:14:26.120 --> 00:14:28.760 
"Los ladrones misteriosos
parecen muy astutos,

223
00:14:28.800 --> 00:14:30.560 
la policía no puede hacer nada".

224
00:14:31.240 --> 00:14:33.920 
Me romperéis el corazón,
paletos idiotas.

225
00:14:41.920 --> 00:14:42.920 
<c.vtt_yellow>El tango.</c>

226
00:14:44.360 --> 00:14:45.360 
<c.vtt_yellow>La tetera.</c>

227
00:14:45.400 --> 00:14:46.400 
(RÍE)

228
00:14:46.440 --> 00:14:48.440 
<c.vtt_yellow>Y algo gracioso en el periódico.</c>

229
00:14:50.720 --> 00:14:52.080 
<c.vtt_yellow>(SUSURRA) Quedaos, detectives.</c>

230
00:14:52.160 --> 00:14:54.160 
<c.vtt_yellow>Intentaré averiguar
qué está pasando.</c>

231
00:15:00.440 --> 00:15:02.360 
<c.vtt_yellow>Cubridme, voy a acercarme.</c>

232
00:15:24.560 --> 00:15:26.680 
(TARAREA)

233
00:15:33.480 --> 00:15:34.480 
<c.vtt_yellow>Oh...</c>

234
00:15:40.360 --> 00:15:41.800 
<c.vtt_yellow>Pero ¿qué hace?</c>

235
00:15:46.000 --> 00:15:48.200 
(TARAREA)

236
00:16:03.320 --> 00:16:05.360 
<c.vtt_yellow>No adivinaríais
lo que he descubierto,</c>

237
00:16:05.400 --> 00:16:07.520 
<c.vtt_yellow>un álbum lleno
de delitos sin resolver.</c>

238
00:16:08.240 --> 00:16:09.240 
<c.vtt_yellow>Tokio,</c>

239
00:16:10.000 --> 00:16:11.000 
<c.vtt_yellow>Londres,</c>

240
00:16:11.320 --> 00:16:13.360 
<c.vtt_yellow>Buenos... Aires,</c>

241
00:16:13.640 --> 00:16:14.640 
<c.vtt_yellow>¿Drabville?</c>

242
00:16:15.800 --> 00:16:17.200 
<c.vtt_yellow>"Artículos robados".</c>

243
00:16:21.480 --> 00:16:22.480 
<c.vtt_yellow>¿Qué es esto?</c>

244
00:16:30.520 --> 00:16:31.520 
<c.vtt_yellow>(SORPRENDIDA)</c>

245
00:16:34.040 --> 00:16:35.760 
¿Bailamos, señorita?

246
00:16:38.720 --> 00:16:40.720 
(TARAREA)

247
00:16:51.600 --> 00:16:53.640 
Dame esa foto, vamos.

248
00:16:58.400 --> 00:16:59.680 
Marnie, por favor,

249
00:16:59.960 --> 00:17:01.600 
esto no es lo que parece.

250
00:17:01.960 --> 00:17:03.160 
(BALBUCEA)

251
00:17:03.200 --> 00:17:04.960 
¿Quieres saber mi secreto?

252
00:17:06.400 --> 00:17:07.400 
Te lo contaré,

253
00:17:07.960 --> 00:17:09.680 
pero tendrás que saber guardarlo,

254
00:17:09.760 --> 00:17:12.520 
ni siquiera Rosalinde
debe conocerlo, ¿lo prometes?

255
00:17:13.440 --> 00:17:15.240 
No sufrí un accidente,

256
00:17:15.480 --> 00:17:17.560 
la silla de rueda es un disfraz.

257
00:17:17.960 --> 00:17:19.800 
Soy un agente encubierto,

258
00:17:20.040 --> 00:17:21.200 
mira mi placa.

259
00:17:22.120 --> 00:17:25.240 
Voy tras una banda misteriosa
de ladrones que está sembrando

260
00:17:25.280 --> 00:17:26.720 
el caos en Drabville.

261
00:17:27.280 --> 00:17:30.600 
He seguido su rastro
por medio planeta y ahora, por fin,

262
00:17:30.640 --> 00:17:32.960 
tengo la oportunidad de atraparlos.

263
00:17:35.880 --> 00:17:38.320 
Te gustan
las historias de misterio, ¿verdad?

264
00:17:38.440 --> 00:17:41.680 
Si quieres, puedes ayudarme
a atrapar a estos bandidos.

265
00:17:41.880 --> 00:17:44.120 
Me vendría bien algo de ayuda,
¿qué me dices?

266
00:17:47.120 --> 00:17:49.920 
¿O prefieres quedarte aquí
en la comodidad de tu casa

267
00:17:49.960 --> 00:17:51.240 
y acabar allí

268
00:17:51.800 --> 00:17:54.880 
sin haber vivido
algo emocionante de verdad?

269
00:17:56.480 --> 00:17:57.760 
¿Estás conmigo?

270
00:18:00.000 --> 00:18:04.760 
Muy bien, a partir de ahora eres
mi agente especial Marnie Sunshine.

271
00:18:05.880 --> 00:18:09.160 
Las casas marcadas con una X
son las que ya han sido asaltadas.

272
00:18:09.360 --> 00:18:12.440 
Tu misión es descubrir
dónde será el próximo robo.

273
00:18:13.760 --> 00:18:15.840 
Un mensajero te llevará
hasta el lugar,

274
00:18:16.320 --> 00:18:18.240 
un contacto te recogerá allí.

275
00:18:18.280 --> 00:18:19.760 
Tu contraseña es

276
00:18:20.400 --> 00:18:21.520 
pájaro Coco.

277
00:18:30.160 --> 00:18:33.600 
Sí, tengo un paquete
para recoger, envío urgente.

278
00:18:38.840 --> 00:18:41.000 
Cuento contigo, Marnie Sunshine.

279
00:18:41.600 --> 00:18:44.240 
Si lo haces bien, serás mi socia.

280
00:18:50.600 --> 00:18:51.720 
POLO NORTE

281
00:18:56.160 --> 00:18:57.600 
Buen viaje, gatita.

282
00:18:57.760 --> 00:18:59.400 
(RÍE)

283
00:19:14.880 --> 00:19:15.880 
Oh...

284
00:19:16.320 --> 00:19:17.320 
oh...

285
00:19:21.920 --> 00:19:22.920 
(SUSPIRA)

286
00:19:30.920 --> 00:19:33.000 
Cielo santo, qué rabia me da esto.

287
00:19:33.400 --> 00:19:36.240 
¡Hora del caldo de gallina
del granjero Hansen!

288
00:19:36.280 --> 00:19:37.760 
Nominación, por favor.

289
00:19:37.920 --> 00:19:41.160 
<c.vtt_cyan>¿Por qué no decide el granjero mismo
cuál de vosotras va a la cazuela?</c>

290
00:19:41.200 --> 00:19:43.920 
Sabes perfectamente que le rompería
el corazón tener que tomar

291
00:19:43.960 --> 00:19:45.000 
esa decisión él mismo.

292
00:19:45.040 --> 00:19:47.040 
<c.vtt_cyan>Eso pasa por poner
nombre a las gallinas,</c>

293
00:19:47.200 --> 00:19:49.800 
<c.vtt_cyan>establecer un vínculo emocional
con la comida nunca es</c>

294
00:19:49.840 --> 00:19:50.840 
<c.vtt_cyan>una buena idea.</c>

295
00:19:50.880 --> 00:19:52.240 
¡Cierra la boca, sabiondo!

296
00:19:52.760 --> 00:19:56.360 
Muy bien. Ahora que todas estamos
aquí, empieza la votación.

297
00:19:56.400 --> 00:19:57.960 
Dorothee, tú primero.

298
00:19:58.200 --> 00:19:59.840 
Yo propongo a Eggbert.

299
00:20:00.760 --> 00:20:03.240 
<c.vtt_cyan>¿Qué?
Él ya no hace nada por mí.</c>

300
00:20:03.400 --> 00:20:05.080 
<c.vtt_cyan>No puedes proponerme a mí.</c>

301
00:20:05.720 --> 00:20:07.160 
Yo voto por Eggbert.

302
00:20:07.320 --> 00:20:10.440 
Me gusta, tiene una cola muy mona,
pero se ha vuelto

303
00:20:10.480 --> 00:20:12.040 
completamente inútil.

304
00:20:12.080 --> 00:20:14.360 
<c.vtt_cyan>Pero... eso es absurdo.</c>

305
00:20:14.400 --> 00:20:15.520 
<c.vtt_cyan>Yo soy el gallo.</c>

306
00:20:15.760 --> 00:20:19.480 
Exacto, y cuando estés nadando
en la sopa, tendremos gallo nuevo.

307
00:20:19.520 --> 00:20:20.840 
(A LA VEZ) ¡Sí!

308
00:20:20.880 --> 00:20:22.280 
¡Por fin, por fin!

309
00:20:22.320 --> 00:20:24.520 
Acabemos, ¿quién vota por Eggbert?

310
00:20:38.040 --> 00:20:39.040 
¡Cogedlo!

311
00:20:39.080 --> 00:20:40.080 
¡Vamos!

312
00:20:45.760 --> 00:20:46.760 L:4% A:end
(Móvil)

313
00:20:57.440 --> 00:20:58.440 
(SUSPIRA)

314
00:21:29.920 --> 00:21:30.920 
<c.vtt_yellow>(SORPRENDIDA)</c>

315
00:21:32.760 --> 00:21:33.760 
<c.vtt_yellow>¿Hola?</c>

316
00:21:35.360 --> 00:21:36.480 
<c.vtt_yellow>Pájaro Coco.</c>

317
00:21:39.360 --> 00:21:42.600 
<c.vtt_green>(IMITA RUIDO MOTOR)</c>

318
00:21:49.120 --> 00:21:50.120 
<c.vtt_green>(SORPRENDIDO)</c>

319
00:21:52.480 --> 00:21:54.120 
<c.vtt_green>En marcha, nene.</c>

320
00:21:56.520 --> 00:21:57.520 
<c.vtt_green>¡Pipa!</c>

321
00:21:57.880 --> 00:21:58.880 
<c.vtt_green>(RÍE)</c>

322
00:22:01.360 --> 00:22:02.360 
<c.vtt_green>¡Sí!</c>

323
00:22:03.800 --> 00:22:08.040 
<c.vtt_green># Quemando millas
# por la carretera solitaria voy. #</c>

324
00:22:14.600 --> 00:22:17.480 
¡Vaya espectáculo, perro!

325
00:22:17.520 --> 00:22:19.040 
(RÍEN)

326
00:22:19.080 --> 00:22:21.040 
Me pasaría el día mirándolo.

327
00:22:21.760 --> 00:22:22.760 
Oh...

328
00:22:23.880 --> 00:22:26.120 
Oh, oh, un perro guardián.

329
00:22:27.840 --> 00:22:28.840 
(RÍE)

330
00:22:28.880 --> 00:22:30.280 
Vamos, no va a molestarnos.

331
00:22:31.720 --> 00:22:32.720 
¿Hola?

332
00:22:32.920 --> 00:22:34.880 
Papá Noel vuela bajo.

333
00:22:35.080 --> 00:22:36.080 
¿Papá Noel?

334
00:22:36.560 --> 00:22:38.480 
Este año no recibiremos regalos,

335
00:22:38.520 --> 00:22:40.480 
hemos sido
unos chicos malos, ¿verdad?

336
00:22:41.760 --> 00:22:44.440 
Es nuestro código secreto, payaso.

337
00:22:47.840 --> 00:22:48.840 
Oh.

338
00:22:48.880 --> 00:22:49.880 
(ARULLE)

339
00:22:53.320 --> 00:22:55.760 
Oh, cielos.

340
00:23:01.320 --> 00:23:04.760 
Cariño, trae las palomitas,
esto se pone interesante.

341
00:23:19.440 --> 00:23:21.040 
Oh, qué bonito.

342
00:23:21.080 --> 00:23:22.120 
Date prisa, idiota.

343
00:23:30.840 --> 00:23:32.360 
Señor perro guardián,

344
00:23:32.600 --> 00:23:36.000 
ya puedes dejar de esconderte,
los ladrones se han ido.

345
00:23:36.040 --> 00:23:37.520 
(RÍEN)

346
00:23:37.560 --> 00:23:40.600 
Cuando su amo vuelva,
este perrito caliente se convertirá

347
00:23:40.640 --> 00:23:41.640 
en carne picada.

348
00:23:41.680 --> 00:23:42.680 
(RÍEN)

349
00:23:43.200 --> 00:23:44.200 
(ARULLE)

350
00:23:44.240 --> 00:23:46.120 
Me parto de risa contigo.

351
00:24:01.120 --> 00:24:02.120 
<c.vtt_green>¡Sí!</c>

352
00:24:07.120 --> 00:24:08.680 
¿Qué? ¿Se acabó?

353
00:24:08.720 --> 00:24:11.000 
¿Eh? Pero no puede irse así.

354
00:24:11.520 --> 00:24:12.520 
(GRITAN)

355
00:24:22.200 --> 00:24:23.680 
(SORPRENDIDO)

356
00:24:25.360 --> 00:24:26.840 L:4% A:end
(Grito)

357
00:24:31.040 --> 00:24:32.400 
Oh, el cuadro.

358
00:24:33.120 --> 00:24:36.360 
¡Esto no habría pasado
con un perro guardián de verdad!

359
00:24:47.760 --> 00:24:48.760 
<c.vtt_yellow>Por fin.</c>

360
00:24:50.800 --> 00:24:51.800 
<c.vtt_yellow>(RÍE)</c>

361
00:24:53.160 --> 00:24:54.800 
<c.vtt_yellow>Oye, te estaba esperando.</c>

362
00:25:03.000 --> 00:25:05.760 
<c.vtt_yellow>Podrías ayudarme, ¿no?
</c><c.vtt_green>¿Quién rayos eres tú?</c>

363
00:25:05.880 --> 00:25:06.880 
(CACAREAN)

364
00:25:06.960 --> 00:25:07.960 
<c.vtt_green>¿Qué?</c>

365
00:25:09.240 --> 00:25:11.040 
<c.vtt_cyan>(JADEA)</c>

366
00:25:15.200 --> 00:25:17.360 
<c.vtt_cyan>No sabéis nada, ¡no me habéis visto!</c>

367
00:25:19.360 --> 00:25:21.280 
-¡A por él!
-¡Rápido!

368
00:25:22.080 --> 00:25:23.920 
-¡Que no escape!
-¡Rápido!

369
00:25:23.960 --> 00:25:25.080 
¡Venga!

370
00:25:25.320 --> 00:25:26.680 
(CACAREAN)

371
00:25:28.760 --> 00:25:29.760 
<c.vtt_green>(SUSPIRA)</c>

372
00:25:30.480 --> 00:25:31.920 
<c.vtt_cyan>¿Eh?¿Se han ido?</c>

373
00:25:34.080 --> 00:25:35.400 
<c.vtt_cyan>Ha faltado poco.</c>

374
00:25:35.480 --> 00:25:37.040 
<c.vtt_yellow>Parecían muy enfadadas.</c>

375
00:25:37.080 --> 00:25:40.200 
<c.vtt_cyan>Esas gallinas locas quieren
que acabe como caldo de pollo.</c>

376
00:25:40.240 --> 00:25:41.360 
<c.vtt_cyan>¡Yo! ¡Un gallo!</c>

377
00:25:42.080 --> 00:25:43.760 
<c.vtt_cyan>Tenéis que llevarme con vosotros.</c>

378
00:25:44.120 --> 00:25:46.120 
<c.vtt_yellow>Vale, pero solo un ratito.
</c><c.vtt_green>¿Eh?</c>

379
00:25:46.160 --> 00:25:48.120 
<c.vtt_cyan>Ah, mejor que quedarme aquí.</c>

380
00:25:48.160 --> 00:25:49.680 
<c.vtt_yellow>Estamos en una misión secreta.</c>

381
00:25:49.720 --> 00:25:52.560 
<c.vtt_green>¡Muy bien! ¡Ya basta!
¡Por lo que más quieras!</c>

382
00:25:52.600 --> 00:25:53.760 
<c.vtt_green>¡Voy a contar hasta tres</c>

383
00:25:53.800 --> 00:25:56.600 
<c.vtt_green>y si no has bajado de mi tractor,
lo pagarás muy caro!</c>

384
00:25:56.640 --> 00:25:58.600 
<c.vtt_cyan>Dudo mucho
que sepa contar hasta tres.</c>

385
00:25:58.920 --> 00:26:00.280 
<c.vtt_green>¡Ya es suficiente!</c>

386
00:26:00.320 --> 00:26:02.840 
<c.vtt_green>¡Baja de aquí,
cabeza de chorlito con cresta!</c>

387
00:26:02.880 --> 00:26:04.920 
<c.vtt_yellow>Uy, lo había olvidado.</c>

388
00:26:05.360 --> 00:26:06.360 
<c.vtt_green>¿Eh?</c>

389
00:26:06.680 --> 00:26:08.560 
<c.vtt_yellow>(SUSURRA) Pájaro cuco.</c>

390
00:26:09.000 --> 00:26:10.560 
<c.vtt_green>¿Qué?
</c><c.vtt_yellow>¡La contraseña!</c>

391
00:26:10.600 --> 00:26:11.600 
<c.vtt_yellow>Pájaro cuco.</c>

392
00:26:11.640 --> 00:26:13.520 
<c.vtt_yellow>Tú eres
mi contacto en el terreno, ¿no?</c>

393
00:26:14.520 --> 00:26:15.520 
<c.vtt_green>Eh...</c>

394
00:26:15.560 --> 00:26:16.560 
<c.vtt_green>(GRITA)</c>

395
00:26:16.600 --> 00:26:18.080 
<c.vtt_yellow>Espero que sepas ser discreto.</c>

396
00:26:18.120 --> 00:26:19.880 
<c.vtt_yellow>Es "top secret", ¿lo pillas?</c>

397
00:26:19.960 --> 00:26:20.960 
<c.vtt_yellow>(GRITA)</c>

398
00:26:22.640 --> 00:26:23.640 
<c.vtt_cyan>(GRITA)</c>

399
00:26:27.800 --> 00:26:29.200 
<c.vtt_cyan>(GRITA)
</c><c.vtt_yellow>(RÍE)</c>

400
00:26:29.240 --> 00:26:31.080 
<c.vtt_yellow>¡Como en la serie de televisión!</c>

401
00:26:33.840 --> 00:26:34.840 L:4% A:end
(Disparo)

402
00:26:34.880 --> 00:26:37.920 
<c.vtt_cyan>¡Baja, felino chalado!
¿Quieres gastar tus siete vidas?</c>

403
00:26:37.960 --> 00:26:41.080 
<c.vtt_yellow>¡Tonto! No puede pasarnos nada malo.</c>

404
00:26:41.280 --> 00:26:42.560 
<c.vtt_yellow>Somos los buenos.</c>

405
00:26:42.800 --> 00:26:44.720 
<c.vtt_cyan>¿Se puede saber
de qué cáscaras hablas?</c>

406
00:26:44.760 --> 00:26:46.400 
<c.vtt_yellow>Sé cómo funciona la realidad.</c>

407
00:26:46.440 --> 00:26:47.720 
<c.vtt_yellow>Lo he visto en la tele.</c>

408
00:26:56.400 --> 00:26:58.000 
<c.vtt_yellow>¡No! ¡Mi bolso!</c>

409
00:27:05.040 --> 00:27:07.760 
<c.vtt_green>(RÍE)
¡Te atraparé, Elvis!</c>

410
00:27:07.840 --> 00:27:09.240 
¡Inútil pringado!

411
00:27:09.560 --> 00:27:11.320 
¡Cobarde patético!

412
00:27:11.640 --> 00:27:13.880 
<c.vtt_yellow>¡Eh! ¿Por qué te llama pringado?</c>

413
00:27:13.920 --> 00:27:15.120 
<c.vtt_cyan>¿Y cobarde patético?</c>

414
00:27:15.160 --> 00:27:17.240 
<c.vtt_green>Meteos en vuestros asuntos.</c>

415
00:27:20.240 --> 00:27:21.240 
Ah...

416
00:27:21.560 --> 00:27:24.120 
Nuestro Eggbert
no puede haber ido muy lejos.

417
00:27:24.160 --> 00:27:27.360 
¡Eggbert, huevo soso!
Qué ganas tengo de tener un gallo...

418
00:27:27.440 --> 00:27:31.280 
Un gallo guapo y apuesto que sepa
cómo hacer feliz a una gallina.

419
00:27:31.320 --> 00:27:34.040 
¡Ay! Solo de pensarlo, me mareo.

420
00:27:34.080 --> 00:27:36.680 
Se me pone la carne de gallina.
¡Claro, soy una gallina!

421
00:27:36.720 --> 00:27:38.480 
(RÍEN)

422
00:27:38.680 --> 00:27:40.200 
(CHISTA) ¡Chicas!

423
00:27:40.880 --> 00:27:43.280 
¿Habéis olvidado
que perseguimos a Eggbert?

424
00:27:43.320 --> 00:27:46.640 
Si no lo recuperamos, una de nosotras
acabará en la cazuela.

425
00:27:46.920 --> 00:27:48.200 
Mathilda tiene razón.

426
00:27:48.240 --> 00:27:49.480 
Busquemos a ese gallo.

427
00:27:49.520 --> 00:27:51.560 
-¡Venga, vamos!
-¡Vamos, chicas!

428
00:27:51.600 --> 00:27:52.680 
¡A por él!

429
00:27:52.760 --> 00:27:53.760 
(CACAREAN)

430
00:28:01.960 --> 00:28:02.960 
<c.vtt_magenta>Hola.</c>

431
00:28:03.480 --> 00:28:05.240 
<c.vtt_magenta>¿Podríais llevarme, por favor?</c>

432
00:28:06.040 --> 00:28:07.680 
<c.vtt_magenta>¡Aunque sea un poco!</c>

433
00:28:09.120 --> 00:28:10.120 
<c.vtt_magenta>¡Eh!</c>

434
00:28:10.240 --> 00:28:11.960 
<c.vtt_magenta>¡Perdona!
</c><c.vtt_yellow>(SUSPIRA)</c>

435
00:28:12.160 --> 00:28:13.760 
<c.vtt_yellow>Llevémoslo con nosotros.</c>

436
00:28:13.800 --> 00:28:16.920 
<c.vtt_green>Gata loca.
¿Tengo yo pinta de chófer?</c>

437
00:28:17.200 --> 00:28:18.400 
<c.vtt_magenta>¡Eh, hola!</c>

438
00:28:18.440 --> 00:28:22.080 
<c.vtt_magenta>Soy Mambo di Bango,
el artista internacional de África.</c>

439
00:28:22.600 --> 00:28:24.880 
<c.vtt_cyan>(RÍE) ¿Mango di Bango?</c>

440
00:28:25.040 --> 00:28:26.400 
<c.vtt_magenta>¡Mango la fruta no!</c>

441
00:28:26.440 --> 00:28:29.640 
<c.vtt_magenta>¡Mambo el baile! ¡Mambo di Bango!</c>

442
00:28:36.520 --> 00:28:38.760 
<c.vtt_magenta>¡Eh! ¡Esperadme!</c>

443
00:28:41.200 --> 00:28:43.680 
<c.vtt_magenta>¡Estoy intentando alcanzar el circo!</c>

444
00:28:44.400 --> 00:28:45.680 
<c.vtt_magenta>¿Podéis llevarme?</c>

445
00:28:46.480 --> 00:28:48.520 
<c.vtt_magenta>Podría firmaros un autógrafo.</c>

446
00:28:48.800 --> 00:28:50.800 
<c.vtt_magenta>Todos queréis autógrafos, ¿no?</c>

447
00:28:58.000 --> 00:29:00.600 
<c.vtt_magenta>(JADEA)</c>

448
00:29:01.320 --> 00:29:02.320 
<c.vtt_magenta>Hola.</c>

449
00:29:03.560 --> 00:29:05.320 
<c.vtt_green>Ah... ay...</c>

450
00:29:06.040 --> 00:29:08.640 
<c.vtt_cyan>No hay duda,
es la culata, la junta esa.</c>

451
00:29:09.080 --> 00:29:10.840 
<c.vtt_green>Muy bien, sabiondo.</c>

452
00:29:10.880 --> 00:29:13.000 
<c.vtt_green>Tú arreglarás la avería.
</c><c.vtt_cyan>Ah, ¿sí?</c>

453
00:29:13.040 --> 00:29:14.240 
<c.vtt_cyan>¿Cómo? ¿Sin brazos?</c>

454
00:29:14.280 --> 00:29:16.200 
<c.vtt_cyan>(RÍE)
</c><c.vtt_magenta>Eh, ¿sabéis este?</c>

455
00:29:16.360 --> 00:29:17.760 
<c.vtt_magenta>Un granjero entra en un taller.</c>

456
00:29:18.080 --> 00:29:19.480 
<c.vtt_magenta>"Mi tractor echa humo"</c>

457
00:29:19.520 --> 00:29:21.760 
<c.vtt_magenta>y el mecánico dice:
"¿Qué clase de humo?</c>

458
00:29:21.800 --> 00:29:23.360 
<c.vtt_magenta>¿De cigarro o de pipa?".</c>

459
00:29:23.400 --> 00:29:25.480 
<c.vtt_magenta>(RÍE)</c>

460
00:29:27.400 --> 00:29:28.400 
<c.vtt_yellow>Espera.</c>

461
00:29:28.560 --> 00:29:29.560 
<c.vtt_yellow>No te muevas.</c>

462
00:29:30.040 --> 00:29:32.200 
<c.vtt_magenta>¿Por qué?
</c><c.vtt_yellow>Ese collar me suena.</c>

463
00:29:32.720 --> 00:29:35.160 
<c.vtt_yellow>Parece parte de un botín robado.</c>

464
00:29:35.680 --> 00:29:37.120 
<c.vtt_magenta>Pero ¿de qué hablas?</c>

465
00:29:37.280 --> 00:29:38.280 
<c.vtt_green>(RÍE)</c>

466
00:29:38.320 --> 00:29:39.760 
<c.vtt_green>Gata idiota, sí...</c>

467
00:29:40.760 --> 00:29:42.320 
<c.vtt_yellow>Está bien, os lo diré.</c>

468
00:29:43.760 --> 00:29:46.320 
<c.vtt_yellow>Soy la agente especial
Marnie Sunshine</c>

469
00:29:46.440 --> 00:29:49.720 
<c.vtt_yellow>y estoy investigando
el caso de estos robos misteriosos.</c>

470
00:29:49.800 --> 00:29:52.640 
<c.vtt_green>Oh, y vas de infiltrada, ¿eh?</c>

471
00:29:52.680 --> 00:29:54.360 
<c.vtt_green>(RÍE) No me digas.</c>

472
00:29:54.400 --> 00:29:56.040 
(RÍEN)

473
00:29:56.360 --> 00:29:59.160 
<c.vtt_yellow>Y tú, dime
de dónde has sacado esa joya.</c>

474
00:29:59.280 --> 00:30:01.400 
<c.vtt_magenta>Ah, la encontré en el vertedero.</c>

475
00:30:01.480 --> 00:30:02.840 
<c.vtt_magenta>Y aún tengo más.</c>

476
00:30:05.160 --> 00:30:06.280 
<c.vtt_magenta>¿A que es preciosa?</c>

477
00:30:06.400 --> 00:30:08.280 
<c.vtt_magenta>La utilizaré en mi número de circo.</c>

478
00:30:08.480 --> 00:30:10.280 
<c.vtt_magenta>(TARAREA)</c>

479
00:30:10.320 --> 00:30:12.600 
<c.vtt_yellow>Pero ¿quién dice
que no estás mintiendo?</c>

480
00:30:12.880 --> 00:30:15.080 
<c.vtt_yellow>Puede que tú
seas uno de los ladrones.</c>

481
00:30:16.200 --> 00:30:19.560 
<c.vtt_cyan>¡Ja! ¿Este artista... un ladrón?
Qué absurdo.</c>

482
00:30:19.600 --> 00:30:21.160 
<c.vtt_magenta>Exacto, es absurdo.</c>

483
00:30:21.440 --> 00:30:25.120 
<c.vtt_cyan>No es lo bastante listo.
</c><c.vtt_magenta>Exacto, no soy listo... ¿eh?</c>

484
00:30:25.320 --> 00:30:27.680 
<c.vtt_green>Ay, tengo que salir de aquí.</c>

485
00:30:28.240 --> 00:30:30.720 
<c.vtt_yellow>¿En serio has encontrado
todo eso en el vertedero?</c>

486
00:30:30.840 --> 00:30:32.000 
<c.vtt_magenta>Es lo que he dicho.</c>

487
00:30:32.040 --> 00:30:34.360 
<c.vtt_yellow>Ladrones que tiran el botín.</c>

488
00:30:34.800 --> 00:30:36.720 
<c.vtt_yellow>Elvis, hay que ir al vertedero.</c>

489
00:30:36.960 --> 00:30:38.880 
<c.vtt_yellow>Puede que allí
encontremos más pistas.</c>

490
00:30:38.920 --> 00:30:39.920 
<c.vtt_green>¿Eh?
</c><c.vtt_yellow>¿Eh?</c>

491
00:30:45.760 --> 00:30:46.800 
<c.vtt_cyan>¡Oh, no!</c>

492
00:30:47.320 --> 00:30:49.040 
<c.vtt_cyan>¿Qué cáscaras está pasando?</c>

493
00:30:49.680 --> 00:30:51.320 
<c.vtt_green>Quiere liquidarnos.</c>

494
00:30:52.520 --> 00:30:54.600 
<c.vtt_magenta>Tenemos que largarnos de aquí, ¡ya!</c>

495
00:30:54.960 --> 00:30:56.480 
<c.vtt_cyan>(CACAREA)
</c><c.vtt_yellow>¡Mis bolsas!</c>

496
00:30:58.240 --> 00:31:00.640 
¡Baja, vuela más bajo!

497
00:31:02.280 --> 00:31:03.240 L:4% A:end
(Disparos)

498
00:31:04.360 --> 00:31:05.360 
(GRITAN)

499
00:31:12.480 --> 00:31:13.480 
<c.vtt_green>Mira.</c>

500
00:31:25.920 --> 00:31:26.920 
(SUSPIRAN)

501
00:31:28.160 --> 00:31:30.080 
# Uh, uh, uh. #

502
00:31:30.120 --> 00:31:31.480 
-(RÍE)
-¿Eh?

503
00:31:37.320 --> 00:31:38.320 
<c.vtt_green>Sí.</c>

504
00:31:38.680 --> 00:31:41.240 
<c.vtt_green>(SUSPIRA) Por fin solo.</c>

505
00:31:42.440 --> 00:31:44.080 
<c.vtt_cyan>¿A qué estás esperando?</c>

506
00:31:45.440 --> 00:31:47.000 
<c.vtt_yellow>¡Acelera a tope, Elvis!</c>

507
00:31:47.040 --> 00:31:49.000 
<c.vtt_magenta>Sí, a todo gas, maestro.</c>

508
00:31:49.240 --> 00:31:50.680 
<c.vtt_green>(SUSPIRA) Ostras.</c>

509
00:31:52.440 --> 00:31:53.440 
-(SUSPIRA)
-¿Ey?

510
00:31:53.480 --> 00:31:54.480 
¿Qué pasa?

511
00:31:54.520 --> 00:31:56.800 
-(GRITA)
-Perdona que te haya meado.

512
00:31:56.840 --> 00:31:57.840 
¡Vamos, idiota!

513
00:31:59.080 --> 00:32:00.080 
<c.vtt_magenta>Oh, oh.</c>

514
00:32:00.120 --> 00:32:02.000 
<c.vtt_cyan>(CACAREA) ¡Elvis, date prisa!</c>

515
00:32:13.960 --> 00:32:14.960 
<c.vtt_magenta>(GRITA)</c>

516
00:32:15.400 --> 00:32:16.400 
(GRITA)

517
00:32:22.200 --> 00:32:23.840 
<c.vtt_green>Sayonara, pringados.</c>

518
00:32:24.280 --> 00:32:25.280 
<c.vtt_green>(RÍE)</c>

519
00:32:28.800 --> 00:32:31.400 
<c.vtt_yellow>¿Estás seguro
de que al vertedero se va por aquí?</c>

520
00:32:31.760 --> 00:32:34.080 
<c.vtt_magenta>¿Y luego iremos hacia el circo?
¿Prometido?</c>

521
00:32:34.120 --> 00:32:36.080 
<c.vtt_green>No voy a llevar
a nadie a ningún sitio.</c>

522
00:32:36.360 --> 00:32:38.040 
<c.vtt_green>Conformaos con estar vivos.</c>

523
00:32:41.400 --> 00:32:42.880 
<c.vtt_cyan>¿No has visto esa señal?</c>

524
00:32:42.920 --> 00:32:45.000 
<c.vtt_cyan>¡Marcaba el límite de velocidad!</c>

525
00:32:45.800 --> 00:32:48.040 
<c.vtt_green>No necesito
ridículos límites de velocidad.</c>

526
00:32:50.360 --> 00:32:52.680 
<c.vtt_magenta>Oh, buen tiro, Elvis.</c>

527
00:32:53.000 --> 00:32:56.280 
<c.vtt_green>(RÍE) En el sector de la seguridad
debes tener habilidades PPP.</c>

528
00:32:56.600 --> 00:32:58.760 
<c.vtt_cyan>¿Qué habilidades?
</c><c.vtt_green>Protección personal</c>

529
00:32:58.800 --> 00:33:01.040 
<c.vtt_green>y de la propiedad,
el paquete completo.</c>

530
00:33:01.080 --> 00:33:02.560 
<c.vtt_green>A mí nadie puede tomarme el pelo.</c>

531
00:33:03.040 --> 00:33:05.400 
¡Ay!
<c.vtt_magenta>Oh, fantástico.</c>

532
00:33:05.440 --> 00:33:07.760 
<c.vtt_magenta>Con un auténtico profesional
de la seguridad</c>

533
00:33:07.800 --> 00:33:09.560 
<c.vtt_magenta>me siento más seguro, ¿verdad?</c>

534
00:33:14.160 --> 00:33:16.160 
(TARAREA)

535
00:33:17.920 --> 00:33:19.400 
¿Eh? ¿Hola?

536
00:33:20.680 --> 00:33:21.680 
¿Chicas?

537
00:33:23.480 --> 00:33:24.480 
¡Chicas!

538
00:33:25.680 --> 00:33:26.680 
Chicas...

539
00:33:26.800 --> 00:33:27.800 
Oh...

540
00:33:30.480 --> 00:33:32.480 
"Estoy en paz.

541
00:33:37.880 --> 00:33:41.080 
Mi respiración
es profunda y tranquila."

542
00:33:41.120 --> 00:33:43.120 
<c.vtt_cyan>¡Eh! Eso no es tuyo.</c>

543
00:33:43.160 --> 00:33:45.400 
<c.vtt_magenta>Vaya, qué música más psicodélica.</c>

544
00:33:45.960 --> 00:33:49.120 
<c.vtt_cyan>Resulta que me ayuda a buscar
el centro de la paz interior.</c>

545
00:33:49.200 --> 00:33:50.360 
<c.vtt_magenta>¿Y lo has encontrado?</c>

546
00:33:50.400 --> 00:33:52.480 
<c.vtt_magenta>¿Ese... lugar de paz interior?</c>

547
00:33:52.840 --> 00:33:55.080 
<c.vtt_cyan>¿Cómo? Si no cierras la boca.</c>

548
00:33:57.000 --> 00:33:58.000 
<c.vtt_yellow>¡Elvis!</c>

549
00:33:58.040 --> 00:33:59.160 
<c.vtt_yellow>¿Qué estás haciendo?</c>

550
00:33:59.200 --> 00:34:01.040 
<c.vtt_green>Ese granero
parece un buen escondite.</c>

551
00:34:01.080 --> 00:34:03.400 
<c.vtt_yellow>¡No, no puedo esconderme!</c>

552
00:34:03.440 --> 00:34:05.160 
<c.vtt_yellow>Tengo que resolver un caso.</c>

553
00:34:06.840 --> 00:34:09.320 
<c.vtt_green>Por si nuestra detective
no se ha dado cuenta,</c>

554
00:34:09.360 --> 00:34:10.720 
<c.vtt_green>aún nos persiguen.</c>

555
00:34:11.800 --> 00:34:13.360 
<c.vtt_yellow>Va, ¿y qué?</c>

556
00:34:13.440 --> 00:34:15.560 
<c.vtt_yellow>No dejaré que el peligro me detenga.</c>

557
00:34:15.920 --> 00:34:19.960 
<c.vtt_green>Bueno, el peligro está ahí fuera,
así que puedes irte.</c>

558
00:34:20.360 --> 00:34:21.360 
<c.vtt_yellow>(GIME)</c>

559
00:34:22.120 --> 00:34:23.120 
<c.vtt_green>¿Y bien?</c>

560
00:34:23.440 --> 00:34:25.120 
<c.vtt_yellow>(SUSPIRA) Vale.</c>

561
00:34:25.200 --> 00:34:26.640 
<c.vtt_yellow>Me has convencido.</c>

562
00:34:26.800 --> 00:34:30.200 
<c.vtt_yellow>Pero mañana a las 6:00
nos pondremos en marcha.</c>

563
00:34:36.640 --> 00:34:39.040 
<c.vtt_magenta>Vaya, qué sitio más bonito.</c>

564
00:34:39.200 --> 00:34:41.080 
<c.vtt_magenta>Podría quedarme aquí una temporada.
</c><c.vtt_yellow>Oh...</c>

565
00:34:41.960 --> 00:34:43.880 
<c.vtt_magenta>Eh, tengo una idea.</c>

566
00:34:43.920 --> 00:34:46.240 
<c.vtt_magenta>¿Queréis ver mi número de circo?
</c><c.vtt_cyan>Pues no.</c>

567
00:34:46.520 --> 00:34:49.120 
<c.vtt_magenta>Pero está lleno de magia y poesía.</c>

568
00:34:54.520 --> 00:34:55.560 
<c.vtt_magenta>(ERUCTA)</c>

569
00:35:02.680 --> 00:35:03.680 
<c.vtt_cyan>¿Y ya está?</c>

570
00:35:04.600 --> 00:35:05.760 
<c.vtt_magenta>¿No te ha gustado?</c>

571
00:35:06.040 --> 00:35:09.200 
<c.vtt_magenta>También soy un virtuoso
del vómito a larga distancia.</c>

572
00:35:09.240 --> 00:35:10.240 
<c.vtt_magenta>¿Queréis verlo?</c>

573
00:35:10.400 --> 00:35:11.400 
(TODOS) ¡No!

574
00:35:11.600 --> 00:35:14.320 
"Interrumpimos el programa
para hacer un anuncio especial.

575
00:35:14.400 --> 00:35:17.080 
Las autoridades
informan de otro robo en una casa.

576
00:35:17.120 --> 00:35:19.240 
Esta vez
en la granja de la familia Mock.

577
00:35:19.320 --> 00:35:22.040 
Como en los asaltos anteriores,
se han robado joyas..."

578
00:35:22.080 --> 00:35:24.000 
<c.vtt_yellow>La granja de la familia Mock.</c>

579
00:35:24.480 --> 00:35:27.480 
"La policía no entiende
cómo entran los ladrones en las casas

580
00:35:27.520 --> 00:35:30.080 
porque no hay ni rastro
de que hayan forzado la entrada."

581
00:35:30.160 --> 00:35:32.080 
<c.vtt_magenta>¿Ni rastro de cómo entran?</c>

582
00:35:32.120 --> 00:35:34.680 
<c.vtt_yellow>En el episodio 95 de "Agente Ohura"</c>

583
00:35:34.720 --> 00:35:36.160 
<c.vtt_yellow>sale un caso parecido.</c>

584
00:35:36.200 --> 00:35:37.320 
<c.vtt_yellow>Nadie sabe cómo se robó</c>

585
00:35:37.360 --> 00:35:39.560 
<c.vtt_yellow>el cactus dorado
de la caja de seguridad,</c>

586
00:35:39.600 --> 00:35:41.920 
<c.vtt_yellow>pero, claro,
la agente Ohura lo descubre.</c>

587
00:35:41.960 --> 00:35:44.160 
<c.vtt_green>¿La agente Ohu... qué?</c>

588
00:35:44.360 --> 00:35:46.200 
<c.vtt_yellow>¿No conoces a la agente Ohura?</c>

589
00:35:46.880 --> 00:35:48.840 
<c.vtt_yellow>Es una auténtica superheroína</c>

590
00:35:48.880 --> 00:35:51.320 
<c.vtt_yellow>y mi mejor amiga.</c>

591
00:35:57.000 --> 00:35:58.960 
¡Ya he llegado!

592
00:36:00.560 --> 00:36:01.560 
¡Marnie!

593
00:36:02.360 --> 00:36:04.280 
¿Dónde está mi niña?

594
00:36:04.600 --> 00:36:05.600 
¡Marnie!

595
00:36:06.320 --> 00:36:07.320 
¿Marnie?

596
00:36:08.240 --> 00:36:10.480 
Ha recogido sus cosas y se ha ido.

597
00:36:10.520 --> 00:36:14.000 
-He intentado impedirlo, pero...
-(GRITA)

598
00:36:17.440 --> 00:36:18.400 
¡Marnie!

599
00:36:19.440 --> 00:36:20.440 
¡Cariño!

600
00:36:21.280 --> 00:36:23.200 
(LLORA) ¡Mi niña!

601
00:36:25.760 --> 00:36:28.360 
<c.vtt_cyan>(SUSPIRA) Esto es maravilloso.</c>

602
00:36:28.400 --> 00:36:29.960 
<c.vtt_cyan>Qué relajante.</c>

603
00:36:30.280 --> 00:36:31.280 
<c.vtt_cyan>¿Eh?</c>

604
00:36:43.360 --> 00:36:44.640 
<c.vtt_cyan>(GRITA)</c>

605
00:36:45.760 --> 00:36:47.960 
<c.vtt_green>Gracias por dejarme dormir, gallina.</c>

606
00:36:48.000 --> 00:36:50.400 
<c.vtt_cyan>Estas pesadillas
me están volviendo loco.</c>

607
00:36:50.440 --> 00:36:51.440 
<c.vtt_cyan>(JADEA)</c>

608
00:36:51.480 --> 00:36:52.880 
<c.vtt_cyan>¿Y qué tal tú, minina?</c>

609
00:36:54.200 --> 00:36:55.760 
<c.vtt_yellow>No puedo dormir.</c>

610
00:36:55.880 --> 00:36:57.680 
<c.vtt_cyan>(SUSPIRA) Bienvenida al club.</c>

611
00:36:57.720 --> 00:36:59.720 
<c.vtt_green>¿Queréis callaros, chicos?</c>

612
00:37:00.920 --> 00:37:01.920 
<c.vtt_yellow>(GIME)</c>

613
00:37:03.960 --> 00:37:05.080 
<c.vtt_yellow>Tengo frío.</c>

614
00:37:05.400 --> 00:37:06.880 
<c.vtt_yellow>Mi cama pincha.</c>

615
00:37:08.120 --> 00:37:10.360 
<c.vtt_yellow>¿Puedo acurrucarme con vosotros?</c>

616
00:37:10.480 --> 00:37:13.080 
<c.vtt_cyan>Yo no me acurruco.
</c><c.vtt_green>Ni se te ocurra.</c>

617
00:37:16.480 --> 00:37:17.480 
<c.vtt_magenta>(RONCA)</c>

618
00:37:25.200 --> 00:37:26.920 
(GRITAN DE ASCO)

619
00:37:27.040 --> 00:37:29.160 
<c.vtt_cyan>Cuando esa burbuja reviente,</c>

620
00:37:29.200 --> 00:37:32.680 
<c.vtt_cyan>tendremos una muerte
silenciosa y dolorosa.</c>

621
00:37:44.680 --> 00:37:46.320 
¡Tienen que ayudarme!

622
00:37:46.800 --> 00:37:47.800 
¡Por favor!

623
00:37:48.080 --> 00:37:50.720 
Mi Marnie está indefensa
y sola por el mundo.

624
00:37:51.560 --> 00:37:52.760 
Lo siento, señora,

625
00:37:52.800 --> 00:37:55.920 
pero no tenemos tiempo
para buscar a mascotas fugitivas.

626
00:37:55.960 --> 00:37:56.960 
¡Oh!

627
00:37:57.240 --> 00:37:58.920 
¿Cómo puede ser tan cruel?

628
00:37:58.960 --> 00:38:02.240 
¿Ha oído hablar de la serie
de robos que se han cometido?

629
00:38:02.280 --> 00:38:04.560 
Los casos
no se resuelven solos, ¿sabe?

630
00:38:05.680 --> 00:38:06.680 
¡Oh!

631
00:38:07.040 --> 00:38:08.880 
¡No me iré de aquí
hasta que no organice

632
00:38:08.920 --> 00:38:10.280 
una partida de búsqueda!

633
00:38:20.840 --> 00:38:21.840 
<c.vtt_green>(SUSPIRA)</c>

634
00:38:22.680 --> 00:38:23.680 
<c.vtt_green>¡Eh!</c>

635
00:38:23.800 --> 00:38:25.240 
<c.vtt_green>Despertad todos.</c>

636
00:38:25.280 --> 00:38:27.280 
<c.vtt_green>Grupo de gallinas
por la retaguardia.</c>

637
00:38:28.520 --> 00:38:29.520 
<c.vtt_cyan>¿Eh?</c>

638
00:38:29.680 --> 00:38:30.680 
(CACAREAN)

639
00:38:31.240 --> 00:38:32.240 
<c.vtt_cyan>¡Oh, no!</c>

640
00:38:32.720 --> 00:38:33.720 
<c.vtt_cyan>(CACAREA)</c>

641
00:38:35.680 --> 00:38:36.680 
<c.vtt_cyan>¡Ay!</c>

642
00:38:37.400 --> 00:38:40.800 
Atención todos, tenemos una pregunta.

643
00:38:40.880 --> 00:38:42.680 
Despierte, señor.
<c.vtt_magenta>¿Eh?</c>

644
00:38:42.720 --> 00:38:45.320 
¿Por casualidad
han visto a un gallo esmirriado?

645
00:38:45.520 --> 00:38:47.600 
¿Un gallo canijo y alicorto?

646
00:38:47.640 --> 00:38:49.800 
¿De pico diminuto y ego enorme?

647
00:38:49.840 --> 00:38:52.000 
¿De piernas flacas y pechuga caída?

648
00:38:52.040 --> 00:38:54.800 
Dice palabras pedantes
que en realidad no entiende.

649
00:38:54.840 --> 00:38:56.560 
<c.vtt_magenta>Ah, ya sé a quién os referís.</c>

650
00:38:56.600 --> 00:38:57.760 
<c.vtt_yellow>Eh, eh, eh.
</c><c.vtt_magenta>¿Eh?</c>

651
00:38:58.160 --> 00:38:59.160 
<c.vtt_magenta>Quiero decir que no.</c>

652
00:38:59.200 --> 00:39:00.920 
<c.vtt_magenta>(BALBUCEA) Por supuesto que no.</c>

653
00:39:01.000 --> 00:39:03.840 
<c.vtt_magenta>(RÍE) ¿Queréis que le demos
un mensaje si lo vemos?</c>

654
00:39:04.320 --> 00:39:07.280 
Decidle que tarde
o temprano lo encontraremos.

655
00:39:07.320 --> 00:39:09.120 
Vamos, chicas, no está aquí.

656
00:39:09.520 --> 00:39:10.520 
(CACAREAN)

657
00:39:10.800 --> 00:39:12.680 
<c.vtt_green>Ha sido un placer, chicas.</c>

658
00:39:12.720 --> 00:39:13.680 
<c.vtt_green>Hasta luego.</c>

659
00:39:13.720 --> 00:39:15.520 
(CACAREAN)

660
00:39:18.040 --> 00:39:20.040 
<c.vtt_yellow>Sal, Eggbert, ya no hay peligro.</c>

661
00:39:20.080 --> 00:39:21.080 
<c.vtt_cyan>Ay...</c>

662
00:39:21.720 --> 00:39:23.000 
<c.vtt_cyan>(SUSPIRA)
</c><c.vtt_yellow>(RÍE)</c>

663
00:39:24.080 --> 00:39:25.080 
<c.vtt_yellow>(GRITA)</c>

664
00:39:29.600 --> 00:39:30.600 
<c.vtt_yellow>¡Oh!</c>

665
00:39:32.160 --> 00:39:36.360 
<c.vtt_yellow>¡Parecen todos los cuadros robados
en los asaltos a las casas!</c>

666
00:39:36.560 --> 00:39:39.400 
<c.vtt_magenta>Vaya.
</c><c.vtt_yellow>Con las cosas de Mambo del vertedero</c>

667
00:39:39.440 --> 00:39:40.800 
<c.vtt_yellow>esto debe ser todo el botín.</c>

668
00:39:40.840 --> 00:39:44.120 
<c.vtt_yellow>(RÍE) La agente especial
Marnie Sunshine casi ha resuelto</c>

669
00:39:44.160 --> 00:39:45.160 
<c.vtt_yellow>el caso.</c>

670
00:39:45.280 --> 00:39:47.200 
<c.vtt_green>Ja. La suerte del principiante.</c>

671
00:39:47.240 --> 00:39:48.240 
<c.vtt_cyan>Mirad.</c>

672
00:39:48.520 --> 00:39:51.440 
<c.vtt_cyan>¿Ese de ahí no es
el pirado que nos disparó ayer?</c>

673
00:39:51.600 --> 00:39:52.600 
<c.vtt_yellow>¡Sí!</c>

674
00:39:52.640 --> 00:39:53.640 
<c.vtt_yellow>¡Es él!</c>

675
00:39:53.880 --> 00:39:55.760 
<c.vtt_yellow>Estaba muy enfadado con Elvis.</c>

676
00:39:55.800 --> 00:39:57.520 
<c.vtt_cyan>Ahora lo entiendo.</c>

677
00:39:57.800 --> 00:40:00.000 
<c.vtt_cyan>Tú eras su perro guardián,</c>

678
00:40:00.160 --> 00:40:03.280 
<c.vtt_cyan>pero no fuiste capaz
de impedir el robo.</c>

679
00:40:03.600 --> 00:40:06.920 
<c.vtt_cyan>Y por eso tu amo
te llamó cobarde patético.</c>

680
00:40:09.920 --> 00:40:11.320 
¿Eso es cierto, Elvis?

681
00:40:12.000 --> 00:40:13.680 
Tendrías que habérnoslo dicho.

682
00:40:14.080 --> 00:40:16.640 
En la amistad
hay dos cosas fundamentales.

683
00:40:16.800 --> 00:40:19.800 
Una es la sinceridad...
<c.vtt_green>¿Desde cuándo somos amigos, eh?</c>

684
00:40:19.880 --> 00:40:21.320 
Y la otra es la confianza.

685
00:40:21.400 --> 00:40:25.200 
<c.vtt_yellow>Dejad de pelearos. Debemos llevar
el botín a la policía.</c>

686
00:40:25.720 --> 00:40:28.440 
<c.vtt_yellow>Y rápido.
Antes de que nos encuentren.</c>

687
00:40:28.560 --> 00:40:32.040 
<c.vtt_green>Vale, vale. Os llevaré a la policía,
pero con una condición.</c>

688
00:40:32.480 --> 00:40:35.720 
<c.vtt_green>Después de eso, yo seguiré
mi camino. Y solo.</c>

689
00:40:37.560 --> 00:40:39.880 
<c.vtt_yellow>El tío Paul estará
muy orgulloso de mí.</c>

690
00:40:41.520 --> 00:40:42.520 
<c.vtt_yellow>He de informarle.</c>

691
00:40:44.320 --> 00:40:48.680 
<c.vtt_yellow>El tío Paul es un agente encubierto.
Ha resuelto casos por todo el mundo.</c>

692
00:40:49.520 --> 00:40:52.960 
<c.vtt_yellow>¡Y pronto me convertiré
en su nueva socia!</c>

693
00:40:54.920 --> 00:40:55.920 
(TARAREA)

694
00:41:00.800 --> 00:41:01.800 L:4% A:end
(Teléfono)

695
00:41:04.160 --> 00:41:05.840 
"Ha recibido un mensaje.

696
00:41:06.080 --> 00:41:08.080 
"Botín encontrado y a buen recaudo.

697
00:41:08.200 --> 00:41:10.440 
"Agente especial Marnie Sunshine."

698
00:41:15.920 --> 00:41:16.920 L:4% A:end
(Móvil)

699
00:41:21.080 --> 00:41:24.560 
(GRITA) "¿Dónde están mis cosas?"

700
00:41:31.280 --> 00:41:34.680 
(SILBA) ¡Buenos días! Tienen correo.

701
00:41:36.760 --> 00:41:39.520 
¡Señora Sunshine! Me alegro de verla.

702
00:41:40.320 --> 00:41:42.680 
Ha desaparecido mi niña.

703
00:41:43.080 --> 00:41:44.680 
Toda mi vida.

704
00:41:47.360 --> 00:41:48.560 
¡Eso es horrible!

705
00:41:48.760 --> 00:41:51.120 
Mi pequeña querida Marnie.

706
00:41:54.760 --> 00:41:56.000 
¡Sargento, mire!

707
00:41:56.400 --> 00:41:59.120 
¿No es la misma furgoneta roja
vista en los robos?

708
00:42:01.360 --> 00:42:02.920 
¡Muy bien, agente!

709
00:42:03.120 --> 00:42:05.640 
Ahora nuestros delincuentes
tienen cara.

710
00:42:07.280 --> 00:42:08.280 
Bien. (CARRASPEA)

711
00:42:08.640 --> 00:42:11.960 
Tengo una buena y una mala noticia
para usted, señora Sunshine.

712
00:42:12.120 --> 00:42:13.320 
¿Cuál quiere oír primero?

713
00:42:13.680 --> 00:42:15.520 
¡La buena noticia, naturalmente!

714
00:42:15.720 --> 00:42:19.280 
Hemos organizado una búsqueda
para encontrar a su gata.

715
00:42:19.880 --> 00:42:22.840 
¡Sabía que podía contar con usted
para encontrar a mi niña!

716
00:42:22.920 --> 00:42:23.920 
¿Y la mala noticia?

717
00:42:24.000 --> 00:42:28.160 
Pues parece que su gatita pertenece
a una banda de ladrones fugitivos.

718
00:42:29.280 --> 00:42:30.280 
¿Marnie?

719
00:42:30.920 --> 00:42:33.360 
-¡Cielito!
-¿Marnie es una gata?

720
00:42:37.720 --> 00:42:40.760 
¿Nos darán una recompensa
por devolver todas estas cosas?

721
00:42:40.840 --> 00:42:43.720 
<c.vtt_yellow>¡Claro, Mambo!
Siempre hay una recompensa.</c>

722
00:42:44.040 --> 00:42:46.800 
<c.vtt_green>Sí. Puedo comprar una Harley
y viajar al oeste</c>

723
00:42:46.880 --> 00:42:48.560 
<c.vtt_green>como un motorista solitario.</c>

724
00:42:49.000 --> 00:42:50.920 
<c.vtt_cyan>¿Una recompensa por esta basura?</c>

725
00:42:51.360 --> 00:42:53.400 
<c.vtt_cyan>Como mucho te daría
para un triciclo.</c>

726
00:42:54.480 --> 00:42:55.480 
<c.vtt_cyan>(GRITA)</c>

727
00:42:56.720 --> 00:42:58.960 
<c.vtt_cyan>Gracias, muy amable.
</c><c.vtt_green>(RÍE)</c>

728
00:42:59.400 --> 00:43:00.520 
<c.vtt_yellow>Gira a la izquierda.</c>

729
00:43:00.720 --> 00:43:02.880 
<c.vtt_yellow>Y, por favor,
comportaos como adultos.</c>

730
00:43:05.840 --> 00:43:06.840 
(SUSPIRA)

731
00:43:07.720 --> 00:43:10.480 
Tranquila. Voy a llevarla a casa.

732
00:43:11.560 --> 00:43:14.760 
Gracias, pero ya
puede dejarme en el suelo.

733
00:43:14.880 --> 00:43:16.760 
¡Ah! Sí, claro.

734
00:43:25.280 --> 00:43:28.120 
¡Son los ladrones!
¡Necesito refuerzos!

735
00:43:29.160 --> 00:43:30.160 
¡Manos arriba!

736
00:43:33.000 --> 00:43:34.000 
¿Marnie?

737
00:43:34.800 --> 00:43:35.800 
¡Marnie!

738
00:43:38.160 --> 00:43:40.480 
<c.vtt_cyan>¿Qué cáscaras?
</c><c.vtt_green>No me gusta cómo pinta esto.</c>

739
00:43:40.640 --> 00:43:42.760 
¿Tú crees?
<c.vtt_yellow>Tranquilos, chicos.</c>

740
00:43:42.960 --> 00:43:43.960 
<c.vtt_yellow>Todo va a ir bien.</c>

741
00:43:44.280 --> 00:43:47.400 
¡Poneos las zarpas en la cabeza
y salid del vehículo!

742
00:43:48.080 --> 00:43:50.960 
<c.vtt_yellow>Elvis, pero ¿qué haces?
</c><c.vtt_green>Poner patas en polvorosa.</c>

743
00:44:10.880 --> 00:44:12.280 
"Noticia de última hora.

744
00:44:12.440 --> 00:44:14.760 
La policía
va tras una banda de ladrones

745
00:44:14.840 --> 00:44:17.400 
entre los que hay
una gata naranja regordeta."

746
00:44:17.480 --> 00:44:20.120 
<c.vtt_yellow>¿Qué? ¡No estoy regordeta!
"Una cebra con rayas amarillas,</c>

747
00:44:20.200 --> 00:44:24.680 
un gallo con auriculares y un perro
guardián armado y peligroso."

748
00:44:25.360 --> 00:44:27.040 
-¡Es Elvis!
-"Se ofrece una recompensa

749
00:44:27.120 --> 00:44:30.320 
por cualquier información que ayude
a la captura de los sospechosos."

750
00:44:30.840 --> 00:44:34.280 
¿Qué quieren de nosotros?
<c.vtt_yellow>¡Creen que somos los ladrones!</c>

751
00:44:36.560 --> 00:44:37.560 
<c.vtt_yellow>(GRITA)</c>

752
00:44:46.440 --> 00:44:48.800 
Sí, jefe, sí. En eso estamos.

753
00:44:49.080 --> 00:44:50.720 
Recuperaremos la furgoneta.

754
00:44:53.040 --> 00:44:54.560 L:4% A:end
(Claxon)

755
00:45:02.800 --> 00:45:03.800 
<c.vtt_cyan>(MEDITA)</c>

756
00:45:05.360 --> 00:45:07.240 
<c.vtt_yellow>¡Agárrate fuerte, Eggbert!</c>

757
00:45:07.600 --> 00:45:09.400 
<c.vtt_cyan>¿Así cómo? ¿Sin brazos?</c>

758
00:45:16.400 --> 00:45:18.120 
<c.vtt_green>¿Qué pasa, Mambo?</c>

759
00:45:21.040 --> 00:45:22.040 
(GRITA)

760
00:45:23.480 --> 00:45:25.720 
<c.vtt_green>Aparta de mi cara. ¡No veo nada!</c>

761
00:45:37.360 --> 00:45:38.960 
<c.vtt_green>¡Buena puntería, cebra!</c>

762
00:45:39.880 --> 00:45:42.600 
<c.vtt_cyan>¡Para! ¡Alto, alto! ¡El tren!</c>

763
00:45:44.440 --> 00:45:46.160 
<c.vtt_yellow>¡No, no, no! ¡Continúa!</c>

764
00:45:46.320 --> 00:45:49.120 
<c.vtt_yellow>Elvis, lo he visto
mil veces en la televisión.</c>

765
00:45:49.360 --> 00:45:51.240 
<c.vtt_yellow>Siempre sale bien. ¡Vamos!</c>

766
00:45:51.400 --> 00:45:52.440 
<c.vtt_green>Muy bien, muy bien.</c>

767
00:45:55.520 --> 00:45:57.680 
<c.vtt_cyan>Debí elegir acabar como caldo.</c>

768
00:46:03.400 --> 00:46:06.440 
(GRITAN)

769
00:46:20.800 --> 00:46:21.800 
<c.vtt_yellow>¿Qué?</c>

770
00:46:27.800 --> 00:46:28.800 
<c.vtt_yellow>¿Qué?</c>

771
00:46:31.400 --> 00:46:32.400 
<c.vtt_yellow>(SORPRESA)</c>

772
00:46:33.240 --> 00:46:35.760 
<c.vtt_yellow>¡Mambo! ¿Te encuentras bien?</c>

773
00:46:36.400 --> 00:46:38.200 
<c.vtt_yellow>¡Mambo, por favor, contesta!</c>

774
00:46:40.720 --> 00:46:42.240 
¿Dónde estoy? ¿Dónde?

775
00:46:42.320 --> 00:46:47.200 
<c.vtt_green>Y ella dice: "¡Siempre sale bien!",
dice. Y va y le hago caso.</c>

776
00:46:47.720 --> 00:46:48.720 
<c.vtt_yellow>Pero...
</c><c.vtt_green>¡Espabila!</c>

777
00:46:48.960 --> 00:46:52.440 
<c.vtt_green>No estamos en uno de tus programas.
¡Esto es la vida real!</c>

778
00:46:53.160 --> 00:46:54.160 L:4% A:end
(Sirena de policía)

779
00:47:02.040 --> 00:47:03.040 
¡Oh, no!

780
00:47:07.720 --> 00:47:10.000 
<c.vtt_yellow>¿Qué?
Nuestro Eggy...</c>

781
00:47:10.360 --> 00:47:12.640 
ha pasado a mejor vida.

782
00:47:13.560 --> 00:47:15.800 
<c.vtt_cyan>Estoy aquí. ¡Aquí arriba!</c>

783
00:47:16.760 --> 00:47:19.520 
¡Eggy! ¡Estás vivo!

784
00:47:19.680 --> 00:47:21.640 
<c.vtt_green>¿Piensas bajar
o vas a construirte un nido?</c>

785
00:47:21.800 --> 00:47:23.640 
<c.vtt_cyan>No. Aquí estoy a gusto. Gracias.</c>

786
00:47:23.800 --> 00:47:26.600 
No tengas miedo. Usa tus alas.

787
00:47:26.880 --> 00:47:29.360 
Eres un pájaro.
<c.vtt_cyan>No, no y no.</c>

788
00:47:29.680 --> 00:47:32.480 
<c.vtt_cyan>Lo he leído todo sobre aerodinámica
de la "A" a la "Z"</c>

789
00:47:32.760 --> 00:47:36.120 
<c.vtt_cyan>y un gallo volador
es imposible... (GRITA)</c>

790
00:47:37.800 --> 00:47:39.840 
<c.vtt_cyan>¿Sabes qué es lo que más
me gusta de ti?</c>

791
00:47:39.920 --> 00:47:40.920 
<c.vtt_green>¿Qué?</c>

792
00:47:41.240 --> 00:47:42.240 
<c.vtt_cyan>¡Nada!</c>

793
00:47:54.040 --> 00:47:56.760 
Pase lo que pase,
siempre estaré ahí para usted.

794
00:48:02.720 --> 00:48:05.040 
¡Oh, genial! Lo que faltaba.

795
00:48:06.040 --> 00:48:07.040 
<c.vtt_yellow>¡Vamos!</c>

796
00:48:28.520 --> 00:48:30.360 
<c.vtt_green>¿Quién rayos eres tú?</c>

797
00:48:31.320 --> 00:48:34.080 
<c.vtt_magenta>Anton. Solo soy Anton.</c>

798
00:48:34.360 --> 00:48:37.080 
<c.vtt_yellow>(SORPRESA) ¿No eres Mambo di Bango?</c>

799
00:48:37.880 --> 00:48:39.760 
<c.vtt_cyan>¿No eres el artista internacional?</c>

800
00:48:41.640 --> 00:48:43.120 
<c.vtt_green>Patético.</c>

801
00:48:43.280 --> 00:48:44.280 
<c.vtt_magenta>No lo entendéis.</c>

802
00:48:44.960 --> 00:48:48.800 
<c.vtt_magenta>¿Quién iría al circo a ver
a Anton el burro gris?</c>

803
00:48:49.360 --> 00:48:52.920 
<c.vtt_magenta>Nadie.
</c><c.vtt_yellow>Pero... eso es un engaño.</c>

804
00:48:53.160 --> 00:48:54.720 
<c.vtt_magenta>Es el mundo del espectáculo.</c>

805
00:48:55.160 --> 00:48:56.880 
<c.vtt_magenta>La gente quiere que la engañen.</c>

806
00:48:58.800 --> 00:49:03.320 
<c.vtt_yellow>¿Y tú nos sueltas un discurso
sobre sinceridad y confianza?</c>

807
00:49:03.640 --> 00:49:04.920 
<c.vtt_magenta>Lo siento mucho.</c>

808
00:49:08.520 --> 00:49:12.680 
<c.vtt_magenta>Tengo que buscar más pintura o puedo
olvidarme de trabajar en el circo.</c>

809
00:49:12.760 --> 00:49:14.280 
<c.vtt_green>¿Pintura? ¿Quieres pintura?</c>

810
00:49:14.640 --> 00:49:16.040 
<c.vtt_green>Yo te daré pintura.</c>

811
00:49:18.520 --> 00:49:20.160 
<c.vtt_yellow>Vale, ya basta, Elvis.</c>

812
00:49:24.920 --> 00:49:25.920 
¡Dorothy!

813
00:49:29.000 --> 00:49:30.480 
¡Ana!

814
00:49:32.240 --> 00:49:33.240 
¡Oh!

815
00:49:37.960 --> 00:49:39.360 
¡Charlotte!

816
00:49:46.320 --> 00:49:47.880 
<c.vtt_yellow>Espera, no te muevas.</c>

817
00:49:48.920 --> 00:49:51.440 
<c.vtt_green>Es solo un rasguño. No me matará.</c>

818
00:49:51.520 --> 00:49:52.920 
<c.vtt_yellow>Podría si no te lo curas.</c>

819
00:49:53.240 --> 00:49:54.240 
<c.vtt_yellow>Déjame ver.</c>

820
00:49:56.040 --> 00:49:57.040 
<c.vtt_yellow>¡Ya está!</c>

821
00:49:57.640 --> 00:49:58.640 
<c.vtt_yellow>¡Mucho mejor!</c>

822
00:49:59.120 --> 00:50:00.400 
<c.vtt_cyan>¡Cáscaras!</c>

823
00:50:00.720 --> 00:50:03.120 
<c.vtt_cyan>Ahora pareces un matón, Elvis.</c>

824
00:50:03.360 --> 00:50:05.240 
(RÍEN)

825
00:50:09.160 --> 00:50:11.160 
<c.vtt_magenta>¿Dónde te has hecho esas cicatrices?</c>

826
00:50:11.440 --> 00:50:13.560 
<c.vtt_green>Eso es largo de contar.
No querréis saberlo.</c>

827
00:50:13.800 --> 00:50:14.960 
<c.vtt_yellow>Sí queremos.</c>

828
00:50:15.840 --> 00:50:16.840 
<c.vtt_yellow>Cuenta.</c>

829
00:50:17.400 --> 00:50:20.520 
<c.vtt_green>Las personas no me han tratado
muy bien.</c>

830
00:50:21.960 --> 00:50:24.120 
<c.vtt_green>Me he pasado la vida
en refugios de animales.</c>

831
00:50:24.520 --> 00:50:26.960 
<c.vtt_green>A veces he tenido
un amo aquí o allá,</c>

832
00:50:27.440 --> 00:50:30.120 
<c.vtt_green>pero todos fueron desagradables.</c>

833
00:50:30.400 --> 00:50:32.720 
<c.vtt_green>El último ha sido el granjero Mock.</c>

834
00:50:32.920 --> 00:50:37.520 
<c.vtt_green>Quería que fuera más furioso
y me pegaba cada día.</c>

835
00:50:37.920 --> 00:50:38.920 
<c.vtt_cyan>Oh, vaya.</c>

836
00:50:39.360 --> 00:50:41.040 
<c.vtt_green>Pero ahora soy libre.</c>

837
00:50:42.000 --> 00:50:45.680 
<c.vtt_green>Y no dejaré que nadie
me quite mi libertad jamás.</c>

838
00:50:48.720 --> 00:50:49.720 
"Buenas noticias.

839
00:50:49.840 --> 00:50:53.280 
La policía está segura de que
la furgoneta sigue en Drabville.

840
00:50:53.360 --> 00:50:54.360 
Están atrapados."

841
00:50:54.440 --> 00:50:58.000 
Muy bien. Será mejor que te des prisa
y encuentres la furgoneta

842
00:50:58.080 --> 00:50:59.720 
antes que la policía. ¿Está claro?

843
00:51:00.400 --> 00:51:01.400 
De acuerdo, jefe.

844
00:51:01.600 --> 00:51:04.600 
"Y yo haré que Papá Noel
visite una última casa."

845
00:51:05.080 --> 00:51:06.080 
Sí, entiendo.

846
00:51:06.680 --> 00:51:07.680 
¿Qué ha dicho?

847
00:51:07.760 --> 00:51:10.000 
El jefe va a dar
un último golpe sin nosotros.

848
00:51:10.280 --> 00:51:12.000 
¿Sin nosotros? ¿Y qué haremos?

849
00:51:12.080 --> 00:51:14.000 
Tenemos que encontrar
esos malditos cuadros.

850
00:51:14.040 --> 00:51:15.120 
Tenemos 24 horas.

851
00:51:15.680 --> 00:51:18.040 
¿24 horas
para encontrar los cuadros?

852
00:51:18.480 --> 00:51:20.240 
¿Y no podría darnos un día?

853
00:51:22.120 --> 00:51:23.600 
<c.vtt_yellow>¡Hala, mirad!</c>

854
00:51:23.920 --> 00:51:26.280 
<c.vtt_yellow>¿No notáis nada?
Fijaos en las firmas.</c>

855
00:51:26.960 --> 00:51:29.160 
<c.vtt_cyan>Ottmar Hering.</c>

856
00:51:29.600 --> 00:51:30.600 
<c.vtt_cyan>Ottmar Hering.</c>

857
00:51:30.760 --> 00:51:32.920 
<c.vtt_cyan>Todos los cuadros
son del mismo artista.</c>

858
00:51:33.120 --> 00:51:35.680 
<c.vtt_cyan>¿Y qué? ¿Qué significa eso?</c>

859
00:51:35.760 --> 00:51:38.200 
<c.vtt_yellow>Nuestros ladrones
no roban cualquier antigüedad.</c>

860
00:51:38.280 --> 00:51:39.680 
<c.vtt_yellow>Son muy selectivos.</c>

861
00:51:39.960 --> 00:51:43.480 
<c.vtt_cyan>Pero ¿por qué estas cosas?
Todos son artículos muy horteras.</c>

862
00:51:43.560 --> 00:51:45.960 
<c.vtt_yellow>¡Claro! Pero ahora
tenemos una pista.</c>

863
00:51:46.200 --> 00:51:48.920 
<c.vtt_yellow>Vamos, chicos. Ya es hora
de descubrir quiénes son</c>

864
00:51:49.000 --> 00:51:50.880 
<c.vtt_yellow>los auténticos ladrones.
</c><c.vtt_cyan>¿Nosotros?</c>

865
00:51:51.640 --> 00:51:52.800 
<c.vtt_green>No cuentes conmigo.</c>

866
00:51:53.280 --> 00:51:56.120 
<c.vtt_yellow>Pero, solo así,
demostraremos nuestra inocencia.</c>

867
00:51:56.200 --> 00:51:57.360 
<c.vtt_green>Tengo una idea mejor.</c>

868
00:51:57.480 --> 00:52:00.200 
<c.vtt_green>Nos dividimos y que cada uno
se salve si puede.</c>

869
00:52:00.280 --> 00:52:01.800 
<c.vtt_magenta>Me parece un buen plan.
</c><c.vtt_yellow>¡No!</c>

870
00:52:02.160 --> 00:52:06.000 
<c.vtt_yellow>En serio. ¿Queréis ser fugitivos
el resto de vuestra vida?</c>

871
00:52:06.960 --> 00:52:10.080 
<c.vtt_yellow>Solo tenemos que averiguar
en qué casa robarán y luego...</c>

872
00:52:10.680 --> 00:52:13.160 
<c.vtt_yellow>le haremos una buena foto. ¡Clic!</c>

873
00:52:13.680 --> 00:52:14.680 
<c.vtt_magenta>¡Oh!</c>

874
00:52:14.760 --> 00:52:17.280 
<c.vtt_green>Míranos, somos unos pringados.
No podemos hacer eso.</c>

875
00:52:17.560 --> 00:52:19.360 
<c.vtt_yellow>¿Pringados? Pero ¿de qué vas?</c>

876
00:52:19.840 --> 00:52:22.280 
<c.vtt_yellow>Soy la agente especial
Marnie Sunshine.</c>

877
00:52:22.360 --> 00:52:24.680 
<c.vtt_yellow>Sé cómo resolver el caso.
</c><c.vtt_magenta>¿En serio?</c>

878
00:52:24.880 --> 00:52:28.160 
<c.vtt_yellow>Y si hacéis exactamente lo que digo,
lo conseguiremos.</c>

879
00:52:39.800 --> 00:52:40.920 
<c.vtt_cyan>¿Qué estás buscando?</c>

880
00:52:41.480 --> 00:52:43.440 
<c.vtt_yellow>Tenemos que conectarnos a Internet.</c>

881
00:52:52.920 --> 00:52:53.920 
(SUSPIRA)

882
00:52:55.720 --> 00:52:57.680 
CHICA BUSCA GRANJERO

883
00:53:06.480 --> 00:53:08.160 L:4% A:end
(Timbre)

884
00:53:31.840 --> 00:53:33.600 
<c.vtt_yellow>¡Vaya! Nada.</c>

885
00:53:38.160 --> 00:53:39.160 
¿Eh?

886
00:53:45.920 --> 00:53:46.920 
<c.vtt_yellow>¡Lo tengo!</c>

887
00:53:47.320 --> 00:53:50.200 
<c.vtt_yellow>Ottmar Hering
es originario de Drabville,</c>

888
00:53:50.800 --> 00:53:53.600 
<c.vtt_yellow>pero como artista
trabaja bajo un nombre falso.</c>

889
00:53:53.760 --> 00:53:55.280 
<c.vtt_yellow>¡Penk!
</c><c.vtt_cyan>¿Penk?</c>

890
00:53:55.480 --> 00:53:57.800 
<c.vtt_yellow>"La fiebre por Penk
invade el mundo del arte.</c>

891
00:53:58.240 --> 00:54:01.240 
<c.vtt_yellow>Los coleccionistas pagan
cantidades de siete cifras</c>

892
00:54:01.320 --> 00:54:04.080 
<c.vtt_yellow>por los retratos
de la vida campestre del artista."</c>

893
00:54:04.600 --> 00:54:07.120 
<c.vtt_cyan>Eso es mucho dinero.</c>

894
00:54:08.600 --> 00:54:10.720 
<c.vtt_yellow>¿Estáis pensando lo mismo que yo?</c>

895
00:54:10.960 --> 00:54:13.680 
<c.vtt_cyan>¡Nuestros cuadros robados
valen una fortuna!</c>

896
00:54:13.800 --> 00:54:16.800 
<c.vtt_yellow>Y nadie del pueblo
tiene ni la más mínima idea.</c>

897
00:54:16.960 --> 00:54:18.960 
¡Salid de ahí, ladrones!

898
00:54:20.520 --> 00:54:22.200 
¡No os vais a llevar nada mío!

899
00:54:23.240 --> 00:54:24.240 
¡Ahora veréis!

900
00:54:25.040 --> 00:54:26.880 
¡No os vais a llevar nada más!

901
00:54:27.160 --> 00:54:28.960 
¡Salid de ahí! ¡Fuera!

902
00:54:52.720 --> 00:54:55.280 
¿Penk? ¡Siete millones!

903
00:54:56.800 --> 00:54:58.560 
<c.vtt_yellow>Desde el principio, los ladrones</c>

904
00:54:58.640 --> 00:55:00.960 
<c.vtt_yellow>solo iban detrás
de estos cuadros valiosos.</c>

905
00:55:01.280 --> 00:55:04.480 
<c.vtt_yellow>Las joyas y otras cosas
solo eran para despistar.</c>

906
00:55:04.720 --> 00:55:06.800 
<c.vtt_cyan>Vale. Pero ¿qué nos indica eso?</c>

907
00:55:09.040 --> 00:55:11.200 
<c.vtt_yellow>Estas casas ya han ido asaltadas.</c>

908
00:55:11.800 --> 00:55:14.240 
<c.vtt_yellow>¿Dónde actuarán los ladrones
la próxima vez?</c>

909
00:55:14.480 --> 00:55:17.840 
<c.vtt_green>Antes de robar en la granja de Mock,
llamaron a alguien</c>

910
00:55:17.960 --> 00:55:21.960 
<c.vtt_green>y le dijeron algo como:
"Papá Noel vuela bajo".</c>

911
00:55:22.560 --> 00:55:24.000 
<c.vtt_cyan>¿Papá Noel qué?</c>

912
00:55:24.200 --> 00:55:26.640 
<c.vtt_magenta>Quizá Papa Noel vive
por aquí cerca, ¿no?</c>

913
00:55:29.760 --> 00:55:32.960 
<c.vtt_yellow>¡Papá Noel! ¡Sí, eso es! Mirad.</c>

914
00:55:33.440 --> 00:55:37.600 
<c.vtt_yellow>Esa es la casa de Papá Noel.</c>

915
00:55:38.960 --> 00:55:42.840 
<c.vtt_green>Es solo una canción de cuna.
</c><c.vtt_yellow>Es comunicación codificada, Elvis.</c>

916
00:55:43.280 --> 00:55:46.920 
<c.vtt_yellow>Ahora ya sabemos la última casa
donde robarán esta noche.</c>

917
00:55:47.160 --> 00:55:49.000 
<c.vtt_yellow>¡La granja de gallinas de Hansen!</c>

918
00:55:49.280 --> 00:55:52.560 
<c.vtt_cyan>¿La granja de gallinas de Hansen?
Pero... ¡esa es mi granja!</c>

919
00:55:52.960 --> 00:55:55.280 
Y, así, esta valiente
y lista granjera

920
00:55:55.360 --> 00:55:58.520 
ha descubierto el secreto
de los robos misteriosos.

921
00:55:58.720 --> 00:56:01.440 
¡Teníamos millones
de dólares en cuadros!

922
00:56:01.720 --> 00:56:03.640 
Podríamos haber sido ricos.

923
00:56:04.080 --> 00:56:05.920 
Nuestra policía es incompetente.

924
00:56:06.240 --> 00:56:07.960 
¡No necesitamos polis!

925
00:56:08.040 --> 00:56:11.000 
Yo digo que persigamos
a los ladrones nosotros mismos.

926
00:56:11.240 --> 00:56:14.400 
¿No os parece que este programa
es cada vez más aburrido?

927
00:56:16.160 --> 00:56:19.400 
Toda Drabville está indignada
por la impresionante revelación

928
00:56:19.480 --> 00:56:22.320 
de que los cuadros robados
no son trastos como se creía.

929
00:56:22.480 --> 00:56:26.480 
Al contrario. Son la obra temprana
de un famoso artista local.

930
00:56:26.560 --> 00:56:28.600 
Las pinturas son muy valiosas.

931
00:56:39.280 --> 00:56:41.400 
<c.vtt_cyan>¿Podéis oír eso?
</c><c.vtt_magenta>¿Qué?</c>

932
00:56:43.400 --> 00:56:44.400 
<c.vtt_cyan>El silencio.</c>

933
00:56:45.120 --> 00:56:47.680 
<c.vtt_cyan>No había oído nunca
el corral sin gallinas.</c>

934
00:56:49.920 --> 00:56:51.120 
<c.vtt_magenta>¡Vaya!</c>

935
00:56:54.080 --> 00:56:55.080 
<c.vtt_magenta>¡Oh!</c>

936
00:56:55.600 --> 00:56:57.640 
<c.vtt_magenta>¡Hola, Elvis!</c>

937
00:56:59.160 --> 00:57:00.560 
<c.vtt_magenta>(GRITA)</c>

938
00:57:00.760 --> 00:57:02.720 
<c.vtt_yellow>(SUSURRA) ¡Chicos, por favor!</c>

939
00:57:06.560 --> 00:57:08.880 
¡Vamos, chicos! ¡A por ellos!

940
00:57:09.200 --> 00:57:11.880 
¡A por ellos! ¡Venga, rápido!

941
00:57:13.960 --> 00:57:15.480 
<c.vtt_magenta>¿Y si nos hemos equivocado?</c>

942
00:57:15.640 --> 00:57:17.960 
<c.vtt_magenta>¿Y si el ladrón entra
en alguna otra casa?</c>

943
00:57:56.880 --> 00:57:58.480 
<c.vtt_yellow>¿Cómo? ¿Tío Paul?</c>

944
00:57:59.320 --> 00:58:00.320 
¿Marnie?

945
00:58:01.480 --> 00:58:03.000 
(GRITAN)

946
00:58:07.040 --> 00:58:09.200 
¡Dame esa foto! ¡Vamos!

947
00:58:10.560 --> 00:58:11.560 
<c.vtt_cyan>¿Chicos?</c>

948
00:58:12.200 --> 00:58:13.880 
<c.vtt_cyan>(GRITA)</c>

949
00:58:17.640 --> 00:58:18.640 
<c.vtt_yellow>Pero...</c>

950
00:58:19.320 --> 00:58:21.080 
<c.vtt_yellow>Pero ¡no puede ser!</c>

951
00:58:21.360 --> 00:58:23.600 
<c.vtt_yellow>El tío Paul me eligió.</c>

952
00:58:24.320 --> 00:58:26.920 
<c.vtt_yellow>Él quería que fuera su socia y...</c>

953
00:58:27.800 --> 00:58:28.880 
¡Marnie!

954
00:58:29.720 --> 00:58:30.720 
¡Hola, bonita!

955
00:58:31.320 --> 00:58:35.160 
Te crees que eres muy lista,
pero mira lo que tengo.

956
00:58:39.960 --> 00:58:44.240 
Si quieres que tu amigo vuelva vivo,
será mejor que me entregues la foto.

957
00:58:46.880 --> 00:58:49.800 
<c.vtt_magenta>Vamos, Marnie. Dale la foto.</c>

958
00:58:50.040 --> 00:58:51.680 
<c.vtt_yellow>Quiere volver a engañarnos.</c>

959
00:58:51.800 --> 00:58:52.800 
Uno...

960
00:58:53.080 --> 00:58:54.680 
<c.vtt_magenta>¡Marnie, tiene a Eggbert!</c>

961
00:58:54.920 --> 00:58:56.240 
Dos...
<c.vtt_cyan>(SUSPIRA)</c>

962
00:58:59.760 --> 00:59:02.520 
¡Buena chica! ¡Fantástico!

963
00:59:03.000 --> 00:59:07.080 
Y, ya que estamos, tenéis otras cosas
que también me pertenecen.

964
00:59:08.960 --> 00:59:10.640 
Mis preciosos cuadros.

965
00:59:10.920 --> 00:59:12.440 
Sé que los tenéis vosotros.

966
00:59:12.800 --> 00:59:17.040 
Entregádmelos o vuestro buen amigo
acabará en pepitoria.

967
00:59:18.360 --> 00:59:19.360 
<c.vtt_magenta>Oh.</c>

968
00:59:19.840 --> 00:59:21.440 
(RÍE)

969
00:59:21.920 --> 00:59:23.800 
Muy bien, burrito.

970
00:59:25.120 --> 00:59:28.680 
Puede que retenga
a este quiquiriquí un ratito más.

971
00:59:28.880 --> 00:59:31.520 
Así no haréis ninguna tontería.

972
00:59:31.840 --> 00:59:34.200 
(RÍE)

973
00:59:39.120 --> 00:59:40.400 
<c.vtt_green>(SUSPIRA) Genial.</c>

974
00:59:40.760 --> 00:59:43.440 
<c.vtt_green>Nunca debí dejarme enredar
en un lío como este.</c>

975
00:59:43.600 --> 00:59:46.280 
<c.vtt_yellow>Hemos estado a punto de atrapar
al tío Paul.</c>

976
00:59:47.120 --> 00:59:49.160 
<c.vtt_yellow>Tendremos que pillarlo
de otra manera.</c>

977
00:59:49.360 --> 00:59:51.640 
<c.vtt_yellow>¡Una agente especial
no se rinde nunca!</c>

978
00:59:51.720 --> 00:59:53.280 
<c.vtt_green>Todavía no lo entiendes, ¿verdad?</c>

979
00:59:53.360 --> 00:59:56.280 
<c.vtt_green>Tú no eres una agente especial.</c>

980
00:59:56.360 --> 00:59:58.320 
<c.vtt_green>Tu tío te ha tomado el pelo.
</c><c.vtt_yellow>Pero...</c>

981
00:59:58.400 --> 01:00:02.000 
<c.vtt_green>Solo eres una tonta gata casera que
ve demasiadas series de detectives.</c>

982
01:00:02.280 --> 01:00:05.280 
<c.vtt_green>Y tú y tus tonterías
nos han puesto a todos en peligro.</c>

983
01:00:07.040 --> 01:00:08.480 
<c.vtt_green>Haz lo que quieras. me voy.
</c><c.vtt_magenta>¿Qué?</c>

984
01:00:08.840 --> 01:00:10.800 
<c.vtt_magenta>¿Abandonas? Pero ¿por qué?</c>

985
01:00:11.160 --> 01:00:13.400 
<c.vtt_green>Porque ya estoy
más que harto, por eso.</c>

986
01:00:13.600 --> 01:00:15.280 
<c.vtt_yellow>Pero ¿qué pasa con Eggbert?</c>

987
01:00:15.560 --> 01:00:16.560 
<c.vtt_green>Ya le has oído.</c>

988
01:00:16.600 --> 01:00:18.360 
<c.vtt_green>Si lo dejamos en paz,
soltará al gallo.</c>

989
01:00:18.680 --> 01:00:20.720 
<c.vtt_magenta>Elvis. Por favor.</c>

990
01:00:21.040 --> 01:00:22.840 
<c.vtt_green>Voy a hacer lo más inteligente.</c>

991
01:00:23.080 --> 01:00:25.240 
<c.vtt_green>Irme donde nadie pueda encontrarme.</c>

992
01:00:26.080 --> 01:00:27.080 
<c.vtt_magenta>Oh.</c>

993
01:00:27.960 --> 01:00:29.480 
<c.vtt_magenta>Pero no puede hacer eso.</c>

994
01:00:31.760 --> 01:00:33.520 
<c.vtt_yellow>Puede que Elvis tenga razón</c>

995
01:00:33.960 --> 01:00:36.320 
<c.vtt_yellow>y solo seamos un grupo de pringados.</c>

996
01:00:37.160 --> 01:00:40.600 
<c.vtt_yellow>Y yo...
yo soy una gata casera mimada.</c>

997
01:00:40.720 --> 01:00:41.840 
<c.vtt_yellow>(LLORA)
</c><c.vtt_magenta>No, Marnie.</c>

998
01:00:42.080 --> 01:00:44.480 
<c.vtt_magenta>Dijiste que si nosotros...
</c><c.vtt_yellow>Se acabó, Anton.</c>

999
01:00:45.840 --> 01:00:47.440 
<c.vtt_yellow>Deberías irte tú también.</c>

1000
01:00:47.880 --> 01:00:49.200 
<c.vtt_magenta>Pero ¿de qué estás hablando?</c>

1001
01:00:49.720 --> 01:00:51.800 
<c.vtt_yellow>Antes de que cause más problemas.</c>

1002
01:01:00.440 --> 01:01:01.440 
<c.vtt_yellow>¡Márchate!</c>

1003
01:01:02.960 --> 01:01:03.960 
<c.vtt_yellow>(SOLLOZA)</c>

1004
01:01:04.160 --> 01:01:05.160 
<c.vtt_yellow>(LLORA)</c>

1005
01:01:21.760 --> 01:01:22.880 
Es una de ellos.

1006
01:01:23.200 --> 01:01:24.920 
Se acabó el juego, minina.

1007
01:01:25.040 --> 01:01:26.040 
Te cazamos.

1008
01:01:28.960 --> 01:01:29.960 
(RÍE)

1009
01:01:42.960 --> 01:01:43.960 
(RÍE)

1010
01:01:50.920 --> 01:01:51.920 
Oh.

1011
01:01:55.760 --> 01:01:57.680 
Mis preciosas chicas.

1012
01:01:58.240 --> 01:02:02.160 
Mis queridas gallinitas,
os echo tanto de menos.

1013
01:02:04.880 --> 01:02:06.000 
Me haré vegano.

1014
01:02:06.560 --> 01:02:07.640 
Lo prometo.

1015
01:02:10.240 --> 01:02:13.240 
Ninguna de vosotras acabará
en la cazuela nunca más.

1016
01:02:13.360 --> 01:02:14.440 
Comeré quinoa.

1017
01:02:14.640 --> 01:02:15.800 
Y comeré tofu.

1018
01:02:17.880 --> 01:02:20.400 
¿Desde cuándo le gusta
el tofu a nuestro granjero?

1019
01:02:20.800 --> 01:02:22.280 
Igual sí que nos echa de menos.

1020
01:02:22.560 --> 01:02:25.400 
Y si regresamos,
¡tendremos un gallo nuevo!

1021
01:02:27.400 --> 01:02:28.880 
No perdamos la cabeza.

1022
01:02:28.920 --> 01:02:30.080 
Debe ser un farol.

1023
01:02:30.840 --> 01:02:32.680 
Sabéis que le gusta la sopa de pollo.

1024
01:02:33.720 --> 01:02:34.800 
Es verdad.

1025
01:02:36.800 --> 01:02:38.200 
Pero ¡tendremos un gallo nuevo!

1026
01:02:40.080 --> 01:02:41.080 
Pero...

1027
01:02:41.760 --> 01:02:42.920 
¡Eh! Esperadme.

1028
01:02:49.160 --> 01:02:50.160 
<c.vtt_magenta>(DESORIENTADO)</c>

1029
01:03:26.800 --> 01:03:27.800 
<c.vtt_green>(RÍE)</c>

1030
01:03:36.320 --> 01:03:38.160 
Oh, mira qué gatita tan mona.

1031
01:03:38.480 --> 01:03:41.680 
Perdone, pero esta
no está disponible para adopción.

1032
01:03:42.600 --> 01:03:43.600 
Yo la conozco.

1033
01:03:43.640 --> 01:03:46.000 
-¿Eh?
-Es esa gata malvada de las noticias.

1034
01:03:47.080 --> 01:03:48.320 
Sí, cierto, es ella.

1035
01:03:48.680 --> 01:03:50.640 
Espero que esa bestia no salga jamás.

1036
01:03:50.880 --> 01:03:52.840 
Me encargaré de eso personalmente.

1037
01:03:53.360 --> 01:03:55.560 
Dicen que en su casa
era una consentida.

1038
01:03:55.640 --> 01:03:57.520 
Incluso tenía una cama de agua.

1039
01:03:58.080 --> 01:04:00.000 
Aquí también puede tener una.

1040
01:04:01.760 --> 01:04:02.880 
(RÍEN)

1041
01:04:03.120 --> 01:04:04.960 
Vengan a ver los nuevos cachorros.

1042
01:04:05.360 --> 01:04:06.400 
Les van a encantar.

1043
01:04:45.880 --> 01:04:47.440 
Pero ¿cómo has entrado aquí?

1044
01:04:56.800 --> 01:04:57.840 
Ven aquí.

1045
01:04:58.280 --> 01:04:59.280 
Pollito.

1046
01:05:08.840 --> 01:05:09.840 
<c.vtt_cyan>(PENSATIVO)</c>

1047
01:05:11.560 --> 01:05:12.720 
Ven, pollito.

1048
01:05:13.680 --> 01:05:14.680 
Ven.

1049
01:05:15.360 --> 01:05:16.360 L:4% A:end
(Timbre)

1050
01:05:29.600 --> 01:05:31.640 
No. No puede ser.

1051
01:05:31.680 --> 01:05:33.000 
¿Mi Marnie entre rejas?

1052
01:05:33.720 --> 01:05:35.600 
¿En una celda de aislamiento?

1053
01:05:35.800 --> 01:05:36.960 
(LLORA)

1054
01:05:37.520 --> 01:05:39.360 
¿En qué me he equivocado como madre?

1055
01:05:39.560 --> 01:05:42.520 
Recemos porque atrapen pronto
a los otros animales

1056
01:05:42.760 --> 01:05:44.960 
y todos podremos volver a dormir.

1057
01:05:49.320 --> 01:05:50.480 L:4% A:end
(Radio)

1058
01:05:54.160 --> 01:05:55.240 
<c.vtt_green>Delicioso.</c>

1059
01:05:56.920 --> 01:05:57.920 
<c.vtt_green>No.</c>

1060
01:06:06.200 --> 01:06:07.800 
"Noticias de última hora.

1061
01:06:08.280 --> 01:06:11.080 
Hemos recibido la información
de que Marnie Sunshine,

1062
01:06:11.360 --> 01:06:12.920 
la jefa de la banda de ladrones,

1063
01:06:13.080 --> 01:06:16.120 
ha sido detenida y se encuentra
en una celda de la perrera local

1064
01:06:16.160 --> 01:06:17.280 
para ser interrogada.

1065
01:06:19.120 --> 01:06:21.280 
Se espera que esta serie
de robos en casas..."

1066
01:06:29.640 --> 01:06:30.640 
<c.vtt_green>(SUSPIRA)</c>

1067
01:06:50.800 --> 01:06:51.800 
<c.vtt_cyan>¡Uy! ¡Ay!</c>

1068
01:06:52.120 --> 01:06:53.120 
<c.vtt_cyan>Elvis.</c>

1069
01:06:53.440 --> 01:06:54.760 
<c.vtt_cyan>¿Qué estás haciendo aquí?</c>

1070
01:06:55.040 --> 01:06:56.640 
<c.vtt_green>Yo podría preguntarte lo mismo.</c>

1071
01:06:57.040 --> 01:06:58.600 
<c.vtt_cyan>He preguntado yo primero.</c>

1072
01:07:01.080 --> 01:07:02.200 
<c.vtt_green>Sujeta la escalera.</c>

1073
01:07:02.440 --> 01:07:03.440 
<c.vtt_cyan>Ah, ¿sí? ¿Cómo?</c>

1074
01:07:03.520 --> 01:07:04.520 
<c.vtt_cyan>¿Sin brazos?</c>

1075
01:07:05.720 --> 01:07:06.720 
<c.vtt_yellow>¿Eggbert?</c>

1076
01:07:08.200 --> 01:07:09.200 
<c.vtt_yellow>¡Elvis!</c>

1077
01:07:09.360 --> 01:07:10.360 
<c.vtt_green>(SISEA)</c>

1078
01:07:17.160 --> 01:07:18.200 
<c.vtt_yellow>¿Todos habéis...?</c>

1079
01:07:18.280 --> 01:07:21.000 
<c.vtt_green>Imagino que estarías
perdida sin nosotros, ¿eh?</c>

1080
01:07:24.200 --> 01:07:25.200 
<c.vtt_cyan>A ver.</c>

1081
01:07:27.880 --> 01:07:28.960 
<c.vtt_yellow>¡Eggbert!</c>

1082
01:07:29.920 --> 01:07:31.680 
<c.vtt_yellow>Qué alegría que estés bien.</c>

1083
01:07:31.960 --> 01:07:33.280 
<c.vtt_cyan>Estaba mejor que bien.</c>

1084
01:07:33.440 --> 01:07:36.680 
<c.vtt_cyan>He encontrado mi espacio
de absoluta paz interior.</c>

1085
01:07:36.840 --> 01:07:37.840 
<c.vtt_yellow>¿En serio?</c>

1086
01:07:38.040 --> 01:07:39.040 
<c.vtt_yellow>¿Y cómo era?</c>

1087
01:07:39.120 --> 01:07:40.480 
<c.vtt_cyan>Frío de narices.
</c><c.vtt_yellow>(RÍE)</c>

1088
01:07:40.680 --> 01:07:43.120 
<c.vtt_cyan>Por suerte, tu Rosalinde
me ha descongelado.</c>

1089
01:07:46.960 --> 01:07:47.960 
<c.vtt_magenta>(DOLORIDO)</c>

1090
01:08:01.000 --> 01:08:02.520 
<c.vtt_yellow>Ha faltado poco.</c>

1091
01:08:03.520 --> 01:08:05.720 
<c.vtt_cyan>Bien, agente especial
Marnie Sunshine.</c>

1092
01:08:05.920 --> 01:08:07.760 
<c.vtt_cyan>Es hora de atrapar
al auténtico ladrón.</c>

1093
01:08:08.080 --> 01:08:09.240 
<c.vtt_yellow>Pero, pero ¿cómo?</c>

1094
01:08:09.880 --> 01:08:11.520 
<c.vtt_yellow>A ver, Elvis tiene razón.</c>

1095
01:08:12.000 --> 01:08:13.840 
<c.vtt_yellow>No soy ninguna agente especial.</c>

1096
01:08:14.880 --> 01:08:17.440 
<c.vtt_cyan>Vale, bueno, pero eres muy lista.</c>

1097
01:08:17.720 --> 01:08:20.240 
<c.vtt_cyan>Y todo lo que has aprendido
con las series de televisión</c>

1098
01:08:20.280 --> 01:08:21.280 
<c.vtt_cyan>puede sernos muy útil.</c>

1099
01:08:21.800 --> 01:08:24.440 
<c.vtt_cyan>Si todos trabajamos en equipo,
podremos atraparlo.</c>

1100
01:08:25.080 --> 01:08:26.440 
<c.vtt_cyan>¡Mira lo que tengo!</c>

1101
01:08:27.920 --> 01:08:29.040 
<c.vtt_yellow>La foto.</c>

1102
01:08:45.560 --> 01:08:47.680 
"Hola, señor.
Espero que tenga buenas noticias."

1103
01:08:47.880 --> 01:08:50.200 
Sí, Papá Noel ha cargado su trineo.

1104
01:08:50.960 --> 01:08:53.080 
Tiene todos los regalos
que pidió en su carta.

1105
01:08:53.240 --> 01:08:54.560 
"Buen trabajo, como siempre.

1106
01:08:54.760 --> 01:08:57.400 
Mañana le enviaré a mi hombre
de contacto para recogerlo."

1107
01:08:57.680 --> 01:08:58.680 L:4% A:end
(Música animada)

1108
01:08:58.960 --> 01:09:00.200 
Oh, querida.

1109
01:09:00.960 --> 01:09:01.960 
No vas a creértelo.

1110
01:09:02.760 --> 01:09:07.200 
En la pequeña y aburrida Drabville
he dado el mejor golpe de mi vida.

1111
01:09:08.440 --> 01:09:09.440 
(RÍE)

1112
01:09:31.600 --> 01:09:32.600 
<c.vtt_yellow>Muy bien, chicos.</c>

1113
01:09:32.640 --> 01:09:33.640 
<c.vtt_yellow>Vamos allá.</c>

1114
01:09:37.040 --> 01:09:38.800 
"Comisaría de policía de Drabville.

1115
01:09:38.920 --> 01:09:40.200 
Agente Dunkel al aparato."

1116
01:09:40.600 --> 01:09:42.760 
¡Socorro! ¡Auxilio!

1117
01:09:42.880 --> 01:09:44.240 
"¿Qué ha pasado? ¿Qué ocurre?"

1118
01:09:44.360 --> 01:09:45.400 
¡Auxilio!

1119
01:09:45.800 --> 01:09:47.280 
Pero ¿con quién hablo?

1120
01:09:49.320 --> 01:09:50.320 
"¿Diga?"
<c.vtt_yellow>Vamos.</c>

1121
01:09:50.640 --> 01:09:51.640 
"¿Diga?"

1122
01:09:52.360 --> 01:09:53.360 
¿Hola?

1123
01:09:56.080 --> 01:09:57.240 
# Sunshine. #

1124
01:09:58.200 --> 01:10:00.480 
"¿Sunshine? Ah, señora Sunshine."

1125
01:10:00.800 --> 01:10:01.920 
Bien, cálmese.

1126
01:10:02.000 --> 01:10:03.080 
Y dígame qué...

1127
01:10:03.120 --> 01:10:04.160 
(GRITA)

1128
01:10:04.480 --> 01:10:05.680 
(GRITA)

1129
01:10:05.880 --> 01:10:06.880 
<c.vtt_yellow>Muy bien.</c>

1130
01:10:08.760 --> 01:10:09.840 
Rápido, agentes.

1131
01:10:09.880 --> 01:10:11.080 
Tenemos un código 6.

1132
01:10:12.160 --> 01:10:13.160 
(JADEA)

1133
01:10:22.760 --> 01:10:23.760 
¡Ah!

1134
01:10:23.800 --> 01:10:24.800 
Mis cuadros.

1135
01:10:31.760 --> 01:10:32.760 L:4% A:end
(Pestillo)

1136
01:10:32.880 --> 01:10:33.880 L:4% A:end
(Sirena de policía)

1137
01:10:33.960 --> 01:10:34.960 
¿Qué?

1138
01:10:36.480 --> 01:10:37.480 
¿Hola?

1139
01:10:38.040 --> 01:10:39.560 
¡Abre esta puerta!
<c.vtt_yellow>(RÍE)</c>

1140
01:10:39.960 --> 01:10:40.960 
¡O ya verás!

1141
01:10:43.680 --> 01:10:44.840 
<c.vtt_yellow>(RÍE)</c>

1142
01:10:45.400 --> 01:10:48.240 
<c.vtt_yellow>Creo que con esto
la policía se hará una idea.</c>

1143
01:10:49.480 --> 01:10:50.640 
<c.vtt_green>¿Qué rayos?
</c><c.vtt_yellow>Oh, no.</c>

1144
01:10:55.600 --> 01:10:57.040 
<c.vtt_yellow>¿Dónde está la policía?</c>

1145
01:10:57.120 --> 01:10:58.120 L:4% A:end
(Puerta)

1146
01:10:58.360 --> 01:10:59.520 
¡Eh, abre!

1147
01:10:59.960 --> 01:11:01.120 
Sácame de aquí.

1148
01:11:01.520 --> 01:11:02.520 L:4% A:end
(Golpes)

1149
01:11:02.640 --> 01:11:04.000 
Pero ¿cómo es posible?

1150
01:11:06.600 --> 01:11:09.120 
-¡Paul! Pero... esto.
-Dame.

1151
01:11:09.160 --> 01:11:11.160 
¿Esto significa
que tú eres el ladrón?

1152
01:11:11.400 --> 01:11:12.480 
Ah, cállate.

1153
01:11:12.520 --> 01:11:14.080 
Nadie lo va a descubrir nunca.

1154
01:11:14.600 --> 01:11:16.840 
¿Y mi pobre Marnie
está entre rejas

1155
01:11:17.240 --> 01:11:18.240 
siendo inocente?

1156
01:11:20.960 --> 01:11:21.960 
Debí adivinarlo.

1157
01:11:22.240 --> 01:11:24.360 
Siempre has sido
la oveja negra de la familia.

1158
01:11:24.520 --> 01:11:26.600 
Pero esta vez
no te saldrás con la tuya.

1159
01:11:26.760 --> 01:11:28.840 
Contaré la verdad a todo el mundo.

1160
01:11:29.240 --> 01:11:30.240 
(RÍE)

1161
01:11:30.320 --> 01:11:34.240 
Rosalinde, hermanita, ¿quién
va a creer a la loca de los gatos?

1162
01:11:36.400 --> 01:11:37.720 
Vuelve aquí, granuja.

1163
01:11:41.080 --> 01:11:42.080 
(RÍE)

1164
01:11:47.120 --> 01:11:48.760 
<c.vtt_yellow>Oh, no. Se está escapando.</c>

1165
01:11:49.040 --> 01:11:50.280 
<c.vtt_yellow>Tenemos que hacer algo.</c>

1166
01:11:50.880 --> 01:11:52.160 
<c.vtt_green>Tengo una idea, vamos.</c>

1167
01:11:53.560 --> 01:11:54.560 L:4% A:end
(Sirenas de policía)

1168
01:11:59.200 --> 01:12:00.440 
¡No! Llegamos tarde.

1169
01:12:00.640 --> 01:12:01.640 
Bill, mira eso.

1170
01:12:04.000 --> 01:12:05.000 
Lo sabía.

1171
01:12:05.160 --> 01:12:06.720 
Son ellos. Central, contesten.

1172
01:12:07.160 --> 01:12:08.200 
"Solicito refuerzos.

1173
01:12:08.280 --> 01:12:09.880 
Los ladrones han vuelto a actuar."

1174
01:12:12.480 --> 01:12:13.480 
Papá, mira.

1175
01:12:13.960 --> 01:12:14.960 
Cielo santo.

1176
01:12:15.880 --> 01:12:17.000 
¡Rosalinde!

1177
01:12:22.840 --> 01:12:24.600 
<c.vtt_magenta>¿Seguro que sabes pilotar esto?</c>

1178
01:12:25.080 --> 01:12:26.600 
<c.vtt_green>No puede ser muy difícil.</c>

1179
01:12:30.120 --> 01:12:32.440 
<c.vtt_yellow>Elvis, vamos, los estamos perdiendo.</c>

1180
01:12:36.000 --> 01:12:37.480 
<c.vtt_cyan>¡Eh! He encontrado algo.</c>

1181
01:12:37.720 --> 01:12:40.160 
<c.vtt_cyan>"Los pedales controlan
el timón y la cola".</c>

1182
01:12:40.200 --> 01:12:41.520 
<c.vtt_cyan>Eso pone en la página cinco.</c>

1183
01:12:41.560 --> 01:12:42.760 
<c.vtt_yellow>Lee desde el principio.</c>

1184
01:12:42.880 --> 01:12:45.080 
<c.vtt_yellow>Nuestro piloto necesita
un curso intensivo.</c>

1185
01:12:46.320 --> 01:12:49.280 
<c.vtt_cyan>"Felicidades por comprar un ZX 705".</c>

1186
01:12:50.640 --> 01:12:52.960 
<c.vtt_yellow>Eggbert, no tan desde el principio.</c>

1187
01:12:53.640 --> 01:12:54.640 
¡Alto!

1188
01:12:56.000 --> 01:12:57.000 
<c.vtt_cyan>Vamos allá.</c>

1189
01:12:57.080 --> 01:12:59.400 
<c.vtt_cyan>"Empujar el acelerador
con cuidado hacia delante".</c>

1190
01:13:01.560 --> 01:13:04.280 
<c.vtt_cyan>"Colocar los flaps
a 10 grados y acelerar".</c>

1191
01:13:07.560 --> 01:13:09.040 
¡Alto! ¡Alto! Policía.

1192
01:13:09.160 --> 01:13:10.320 
¡Alto, por favor!

1193
01:13:15.440 --> 01:13:16.600 
<c.vtt_green>Recibido.</c>

1194
01:13:19.800 --> 01:13:21.080 
El gato que se escapa.

1195
01:13:21.320 --> 01:13:23.880 
<c.vtt_cyan>"Cuando la velocidad
alcance los 75 nudos,</c>

1196
01:13:23.960 --> 01:13:25.960 
<c.vtt_cyan>tirar de la palanca suavemente".</c>

1197
01:13:34.880 --> 01:13:35.880 
Hagamos algo.

1198
01:13:39.120 --> 01:13:40.320 
Te pillé, sí.

1199
01:13:43.560 --> 01:13:44.800 
<c.vtt_green>Perdemos combustible.</c>

1200
01:13:44.880 --> 01:13:45.880 
<c.vtt_cyan>¡Vuelvo a volar!</c>

1201
01:13:46.200 --> 01:13:47.200 
<c.vtt_cyan>¡Viva!</c>

1202
01:13:47.360 --> 01:13:48.360 
<c.vtt_cyan>¡Sí!</c>

1203
01:13:50.560 --> 01:13:51.560 
<c.vtt_yellow>(GRITA)</c>

1204
01:13:52.680 --> 01:13:55.040 
<c.vtt_cyan>Ay, mi madre.
Marnie, ¿qué estás haciendo?</c>

1205
01:13:57.440 --> 01:13:58.960 
<c.vtt_magenta>Agárrate fuerte, Marnie.</c>

1206
01:14:03.960 --> 01:14:06.240 
<c.vtt_green>¡Sí! ¡Bien hecho!</c>

1207
01:14:09.760 --> 01:14:11.960 
<c.vtt_magenta>¡Allí! ¡Están allí!</c>

1208
01:14:19.200 --> 01:14:20.720 
¡Mira! Ahí está el jefe.

1209
01:14:21.000 --> 01:14:23.160 
Ah, sí, y está huyendo sin nosotros.

1210
01:14:23.760 --> 01:14:24.920 
No es justo.

1211
01:14:25.560 --> 01:14:27.280 
Nosotros robamos el botín.

1212
01:14:27.400 --> 01:14:28.760 
No, no, todo va bien.

1213
01:14:29.280 --> 01:14:30.520 
-No le hagan caso.
-¡No!

1214
01:14:31.160 --> 01:14:32.320 
No va nada bien.

1215
01:14:32.600 --> 01:14:35.520 
Hemos robado las joyas
y hemos robado los cuadros.

1216
01:14:37.360 --> 01:14:38.360 
-Oh, oh.
-Idiota.

1217
01:14:38.840 --> 01:14:39.840 
¡Ay!

1218
01:14:40.360 --> 01:14:41.360 
(GRITA)

1219
01:14:50.920 --> 01:14:51.920 
(GRITA)

1220
01:14:55.920 --> 01:14:56.920 
¿Marnie?

1221
01:14:59.800 --> 01:15:00.800 
(RÍE)

1222
01:15:03.880 --> 01:15:05.040 
¡Ah! ¿Qué?

1223
01:15:08.520 --> 01:15:09.520 
¡Oh!

1224
01:15:10.520 --> 01:15:11.520 
(GRITA)

1225
01:15:37.640 --> 01:15:38.640 
(GRITAN)

1226
01:15:42.160 --> 01:15:43.760 
(GRITAN)

1227
01:15:44.720 --> 01:15:47.880 
Señoras y señores,
en nuestra función inaugural

1228
01:15:48.040 --> 01:15:51.640 
en la preciosa Drabville,
nuestra atracción principal.

1229
01:15:52.520 --> 01:15:53.520 
(GRITAN)

1230
01:16:00.000 --> 01:16:01.560 
<c.vtt_yellow>¿Dónde está el tío Paul?</c>

1231
01:16:02.480 --> 01:16:04.640 
<c.vtt_magenta>¡El circo! ¡Estoy en el circo!</c>

1232
01:16:04.880 --> 01:16:05.880 
<c.vtt_magenta>¡Yuju!</c>

1233
01:16:10.480 --> 01:16:12.880 
-¡Qué espectáculo!
-Mejor que el del año pasado.

1234
01:16:13.000 --> 01:16:14.320 
¡Bravo! ¡Bravísimo!

1235
01:16:17.160 --> 01:16:18.240 
Alto, bandidos.

1236
01:16:19.600 --> 01:16:20.600 
<c.vtt_magenta>¡Yuju!</c>

1237
01:16:22.880 --> 01:16:25.160 
¡Patas arriba, se acabó la partida!

1238
01:16:25.520 --> 01:16:27.280 
¡Mirad, son los ladrones!

1239
01:16:27.480 --> 01:16:29.280 
¡Tienes razón! ¡Encerradlos!

1240
01:16:29.720 --> 01:16:31.400 
-¡Malditos canallas!
-¡Alto!

1241
01:16:32.280 --> 01:16:33.280 
Pero ¿qué hacen?

1242
01:16:34.080 --> 01:16:35.840 
Estos animales son inocentes.

1243
01:16:36.440 --> 01:16:37.640 
¡El ladrón es él!

1244
01:16:38.720 --> 01:16:40.560 
¡Adiós, adiós, bobalicones!

1245
01:16:40.720 --> 01:16:41.880 
(RÍE)

1246
01:16:44.080 --> 01:16:45.080 
(GRITA)

1247
01:16:45.440 --> 01:16:46.440 
(DOLORIDO)

1248
01:16:49.920 --> 01:16:53.640 
Miren. Mi Marnie lo ha atrapado
con la ayuda de sus amigos.

1249
01:16:57.680 --> 01:16:59.320 
Estoy orgullosa de ti, Marnie,

1250
01:16:59.480 --> 01:17:01.920 
y siento haberte tratado
como a un bebé.

1251
01:17:04.800 --> 01:17:05.800 
¡Vamos!

1252
01:17:05.960 --> 01:17:08.200 
Ya es hora de cerrar tu primer caso.

1253
01:17:13.320 --> 01:17:14.520 L:4% A:end
(Aplausos)

1254
01:17:24.200 --> 01:17:27.120 
La expectación que rodeaba
a la misteriosa banda de ladrones

1255
01:17:27.280 --> 01:17:29.080 
ha tenido un desenlace sorprendente.

1256
01:17:29.280 --> 01:17:31.760 
Los primeros informes indican
que el jefe de la banda

1257
01:17:31.920 --> 01:17:35.120 
es un astuto ladrón que ha dejado
un rastro de delitos no resueltos

1258
01:17:35.320 --> 01:17:36.440 
por medio mundo.

1259
01:17:38.360 --> 01:17:41.880 
Gracias a los ejemplares esfuerzos
de la pequeña Marnie Sunshine

1260
01:17:41.920 --> 01:17:43.200 
y sus valientes amigos,

1261
01:17:43.360 --> 01:17:46.120 
nuestra preciosa Drabville
puede respirar aliviada.

1262
01:17:48.680 --> 01:17:49.680 
¡Allí están!

1263
01:17:50.360 --> 01:17:51.560 
¿Eh? ¿Elvis?

1264
01:17:51.960 --> 01:17:52.960 
Gracias, amigos.

1265
01:17:53.160 --> 01:17:56.040 
Habéis ganado la recompensa
por méritos propios.

1266
01:17:57.520 --> 01:17:58.880 
<c.vtt_green>Debo de estar soñando.</c>

1267
01:17:59.320 --> 01:18:00.680 
<c.vtt_green>Que alguien me pellizque.</c>

1268
01:18:01.440 --> 01:18:02.440 
<c.vtt_green>¡Ay!</c>

1269
01:18:04.160 --> 01:18:05.160 
¡Rosalinde!

1270
01:18:05.600 --> 01:18:06.600 
¡Rosalinde!

1271
01:18:09.240 --> 01:18:10.280 
¿Te han hecho daño?

1272
01:18:10.600 --> 01:18:13.120 
Si te pasara algo
no podría soportarlo.

1273
01:18:17.400 --> 01:18:21.040 
Aquí tenemos a una de las heroínas
de Drabville, Marnie Sunshine.

1274
01:18:21.200 --> 01:18:23.120 
¿Cómo te sientes desde que habéis...?

1275
01:18:23.320 --> 01:18:24.320 
<c.vtt_yellow>(RÍE)</c>

1276
01:18:24.480 --> 01:18:25.480 
<c.vtt_yellow>Pero ¡Anton!</c>

1277
01:18:25.640 --> 01:18:27.480 
<c.vtt_magenta>¡Marnie, no te lo vas a creer!
¡Marnie!</c>

1278
01:18:27.640 --> 01:18:30.000 
<c.vtt_magenta>¡El director quiere contratarme
para el circo!</c>

1279
01:18:30.160 --> 01:18:32.080 
<c.vtt_green>En realidad
nos quiere a todos, pero...</c>

1280
01:18:32.480 --> 01:18:33.720 
<c.vtt_green>yo tengo otros planes.</c>

1281
01:18:33.880 --> 01:18:36.520 
<c.vtt_magenta>Ha dicho que el público
nunca había salido tan contento.</c>

1282
01:18:37.200 --> 01:18:39.680 
<c.vtt_yellow>¡Caray, Anton!
¡Es tu gran oportunidad!</c>

1283
01:18:40.720 --> 01:18:41.720 
<c.vtt_cyan>(SUSPIRA)</c>

1284
01:18:41.880 --> 01:18:44.720 
<c.vtt_cyan>Entonces ha llegado el momento
de que sigamos nuestro camino.</c>

1285
01:18:45.320 --> 01:18:46.440 
<c.vtt_cyan>Anton va al circo...</c>

1286
01:18:46.840 --> 01:18:48.120 
<c.vtt_cyan>Marnie vuelve a casa...</c>

1287
01:18:48.400 --> 01:18:50.320 
<c.vtt_yellow>Y Elvis puede tener
su Harley por fin</c>

1288
01:18:50.480 --> 01:18:52.240 
<c.vtt_yellow>y viajar hacia la puesta de sol,</c>

1289
01:18:52.640 --> 01:18:54.160 
<c.vtt_yellow>¡rápido como el viento!</c>

1290
01:18:54.880 --> 01:18:55.880 
<c.vtt_yellow>(RÍE)</c>

1291
01:18:55.920 --> 01:18:56.920 
<c.vtt_green>Sé que te dije</c>

1292
01:18:57.360 --> 01:19:01.120 
<c.vtt_green>muchas cosas desagradables,
y bueno, solo quiero decir...</c>

1293
01:19:01.920 --> 01:19:03.480 
<c.vtt_green>que no todas eran verdad.</c>

1294
01:19:03.760 --> 01:19:04.760 
<c.vtt_yellow>¿No todas?</c>

1295
01:19:06.560 --> 01:19:09.000 
<c.vtt_yellow>Vale, supongo
que puedo vivir con eso.</c>

1296
01:19:11.240 --> 01:19:13.240 
<c.vtt_magenta>No me gustan las despedidas.</c>

1297
01:19:16.720 --> 01:19:17.720 
(CACAREAN)

1298
01:19:23.320 --> 01:19:24.320 
Hola, chicas.

1299
01:19:26.360 --> 01:19:27.920 
Me llamo Ricardo.

1300
01:19:40.200 --> 01:19:41.800 
¡Pastelito mío, por favor!

1301
01:19:41.960 --> 01:19:44.280 
¡Todos nuestros vecinos
los están vendiendo

1302
01:19:44.440 --> 01:19:45.520 
por millones de dólares!

1303
01:19:45.680 --> 01:19:47.800 
¡Me da igual
lo que hagan los vecinos!

1304
01:19:47.920 --> 01:19:49.920 
¡Nunca venderemos nuestro cuadro!

1305
01:19:50.080 --> 01:19:51.240 
(LLORA)

1306
01:19:53.720 --> 01:19:54.880 
(TARAREA)

1307
01:20:00.200 --> 01:20:01.160 
¡Perfecto!

1308
01:20:06.040 --> 01:20:07.040 
¡Aquí tienes!

1309
01:20:08.160 --> 01:20:10.440 
Max... ¿qué se dice?

1310
01:20:10.960 --> 01:20:12.120 
Oh, ¿gracias?

1311
01:20:14.840 --> 01:20:16.600 
No tenía por qué, señora Sunshine.

1312
01:20:17.240 --> 01:20:18.480 
Llámame Rosalinde.

1313
01:20:29.480 --> 01:20:31.640 
<c.vtt_magenta>¡Soy el rey de la carretera!
</c><c.vtt_yellow>(RÍE)</c>

1314
01:20:34.160 --> 01:20:35.840 
<c.vtt_magenta>¿Crees que echarás de menos
tu hogar?</c>

1315
01:20:36.120 --> 01:20:39.240 
<c.vtt_yellow>Haré visitas,
pero yo necesito aventura y retos.</c>

1316
01:20:41.080 --> 01:20:42.080 
<c.vtt_yellow>¿Y sabes qué más?</c>

1317
01:20:42.640 --> 01:20:45.720 
<c.vtt_yellow>Me alegra mucho que hayas rechazado
el trabajo en el circo.</c>

1318
01:20:45.960 --> 01:20:48.000 
<c.vtt_magenta>No podía dejar
que os fuerais sin mí.</c>

1319
01:20:48.160 --> 01:20:50.680 
<c.vtt_magenta>Soy el pegamento
que mantiene unido este grupo.</c>

1320
01:20:51.480 --> 01:20:52.480 
<c.vtt_cyan>¡Oíd esto!</c>

1321
01:20:52.920 --> 01:20:55.240 
<c.vtt_cyan>"Una cerda se escapa
con su carnicero."</c>

1322
01:20:55.680 --> 01:20:56.680 
<c.vtt_magenta>¡Toma!</c>

1323
01:20:57.120 --> 01:20:58.160 
<c.vtt_cyan>Y la cosa mejora.</c>

1324
01:20:58.440 --> 01:21:01.000 
<c.vtt_cyan>"Como Bonnie and Clyde,
la pareja va de ciudad en ciudad</c>

1325
01:21:01.160 --> 01:21:02.880 
<c.vtt_cyan>robando bancos y casinos.</c>

1326
01:21:03.200 --> 01:21:06.240 
<c.vtt_cyan>Las autoridades llevan semanas
intentando capturar sin éxito</c>

1327
01:21:06.400 --> 01:21:08.120 
<c.vtt_cyan>a la original pareja
de gánsteres".</c>

1328
01:21:09.160 --> 01:21:11.120 
<c.vtt_yellow>Parece que podrían necesitar
nuestra ayuda.</c>

1329
01:21:11.280 --> 01:21:12.280 
<c.vtt_magenta>¡Eso es!</c>

1330
01:21:12.840 --> 01:21:15.640 
<c.vtt_cyan>Será mejor que equilibre
mi chacra interno para prepararme.</c>

1331
01:21:16.320 --> 01:21:17.320 L:4% A:end
(Música)

1332
01:21:20.800 --> 01:21:23.240 
<c.vtt_yellow>¡Ni hablar!
Eso no es música de meditación.</c>

1333
01:21:28.040 --> 01:21:29.160 
<c.vtt_green>¡Dale, venga!</c>

1334
01:21:29.320 --> 01:21:30.360 
<c.vtt_magenta>¡Muy bien, capitán!</c>

1335
01:21:30.840 --> 01:21:33.360 L:4% A:end
(Música animada)

