﻿WEBVTT

1
00:00:02.500 --> 00:00:05.980 
Subtitulado por Accesibilidad TVE.

2
00:00:06.060 --> 00:00:09.140 
<c.vtt_yellow>Vuelve Miquel Silvestre
con una gran aventura.</c>

3
00:00:11.180 --> 00:00:14.860 
<c.vtt_yellow>Recorrer en moto las rutas
más espectaculares del mundo.</c>

4
00:00:16.139 --> 00:00:17.139 
<c.vtt_yellow>Leyenda,</c>

5
00:00:17.860 --> 00:00:18.939 
<c.vtt_yellow>historia,</c>

6
00:00:19.619 --> 00:00:20.660 
<c.vtt_yellow>belleza</c>

7
00:00:21.419 --> 00:00:22.459 
<c.vtt_yellow>y riesgo.</c>

8
00:00:24.020 --> 00:00:27.139 
<c.vtt_yellow>Esto es Carreteras Extremas.</c>

9
00:00:28.540 --> 00:00:31.459 
Esta, aparentemente,
infinita recta de asfalto

10
00:00:31.540 --> 00:00:33.179 
que se proyecta hacia el sur,

11
00:00:33.260 --> 00:00:35.380 
tiene, un bello nombre,

12
00:00:35.460 --> 00:00:36.980 
que es La Interminable.

13
00:00:37.060 --> 00:00:39.340 
La verdad,
no sé si es su nombre oficial,

14
00:00:39.420 --> 00:00:42.420 
pero así la conocen los viajeros
españoles que viven en Melilla,

15
00:00:42.500 --> 00:00:44.180 
y que la conocen perfectamente,

16
00:00:44.260 --> 00:00:47.060 
porque es el camino que ellos toman
para dirigirse

17
00:00:47.140 --> 00:00:50.580 
hacía las Dunas de Erg Chebbi,
en Merzouga.

18
00:00:52.180 --> 00:00:55.180 
La interminable, lo que tiene, es,
que es interminable.

19
00:00:55.860 --> 00:00:56.780 
Se hace,

20
00:00:57.820 --> 00:00:59.420 
se hace pesado al final,

21
00:00:59.900 --> 00:01:00.900 
pero,

22
00:01:02.060 --> 00:01:03.380 
no es lo mismo viajar por aquí,

23
00:01:03.460 --> 00:01:06.500 
que viajar por ejemplo,
por una autopista en España.

24
00:01:06.900 --> 00:01:11.700 
Ayer que hicimos de Madrid a Almería,
eso sí que se me hizo interminable,

25
00:01:12.260 --> 00:01:13.820 
aquello fue espantoso.

26
00:01:14.540 --> 00:01:17.300 
Pasé frío y estaba aburrido,
ya solo quería llegar.

27
00:01:17.660 --> 00:01:20.340 
Sin embargo aquí, yo que se,
me siento,

28
00:01:20.740 --> 00:01:21.940 
de nuevo en la aventura,

29
00:01:22.020 --> 00:01:23.580 
me siento otra vez en África,

30
00:01:23.660 --> 00:01:25.860 
y eso hace que todo me parezca
divertido.

31
00:01:26.220 --> 00:01:27.300 
Acabo de pasar,

32
00:01:27.740 --> 00:01:30.020 
por un mercado
con un montón de gente,

33
00:01:30.100 --> 00:01:33.860 
un atasco, peligro, pero eso es
lo que a mí me gusta, es la,

34
00:01:34.420 --> 00:01:37.780 
es la salsa de la aventura,
y la a verdad es que,

35
00:01:37.860 --> 00:01:39.340 
tenía muchas ganas de viajar,

36
00:01:39.420 --> 00:01:40.900 
y de empezar otra vez,

37
00:01:40.980 --> 00:01:42.420 
uno de estos periplos.

38
00:01:42.500 --> 00:01:43.940 
Vuelvo a dormir poco,

39
00:01:45.700 --> 00:01:47.540 
siento ese nerviosismo,

40
00:01:48.180 --> 00:01:49.620 
ante la incertidumbre,

41
00:01:50.580 --> 00:01:52.620 
pero, me hace sentir muy vivo.

42
00:01:53.180 --> 00:01:55.060 
Esto es lo mejor que podría decir,

43
00:01:55.140 --> 00:01:57.500 
de esta experiencia: me hace sentir

44
00:01:57.980 --> 00:01:58.820 
muy vivo.

45
00:01:59.980 --> 00:02:05.860 L:4% A:end
(Música)

46
00:02:06.380 --> 00:02:10.100 
<c.vtt_yellow>Miquel se lanza por larguísimas
e interminables rectas.</c>

47
00:02:10.180 --> 00:02:12.539 
<c.vtt_yellow>Es un paisaje monótono y desolado.</c>

48
00:02:12.900 --> 00:02:20.580 L:4% A:end
(Música)

49
00:02:20.660 --> 00:02:23.180 
<c.vtt_yellow>Invierte todo el día
pero, al caer la tarde,</c>

50
00:02:23.260 --> 00:02:24.420 
<c.vtt_yellow>llega a su destino.</c>

51
00:02:25.020 --> 00:02:31.900 L:4% A:end
(Música)

52
00:02:32.980 --> 00:02:35.060 
<c.vtt_yellow>Donde busca un hotel en las afueras.</c>

53
00:02:35.380 --> 00:02:45.620 L:4% A:end
(Música)

54
00:02:46.740 --> 00:02:48.740 
Nada, vamos a ver
si nos dan de cenar

55
00:02:49.140 --> 00:02:53.540 
y dormimos, que mañana hay que hacer
otra buena tirada, porque de aquí,

56
00:02:54.180 --> 00:02:56.020 
hasta Merzouga,

57
00:02:56.860 --> 00:03:00.780 
son, unos 370kms,

58
00:03:01.180 --> 00:03:02.820 
y demás, tengo que llegar antes
de las cuatro de la tarde

59
00:03:02.900 --> 00:03:04.420 
porque quiero dormir en una jaima,

60
00:03:04.500 --> 00:03:06.700 
entonces necesito que los del hotel

61
00:03:06.780 --> 00:03:07.980 
me pongan un guía,

62
00:03:08.060 --> 00:03:09.180 
para llevarme hasta allí,

63
00:03:09.260 --> 00:03:10.940 
porque yo, con la moto,
no podría llegar.

64
00:03:11.420 --> 00:03:12.780 
Así que ya veremos como llegamos,

65
00:03:14.980 --> 00:03:16.020 
pero en fin,

66
00:03:17.140 --> 00:03:18.540 
voy a bajar a hablar con mi mujer,

67
00:03:19.180 --> 00:03:20.620 
y a ver qué tal va todo.

68
00:03:25.180 --> 00:03:31.700 L:4% A:end
(Música)

69
00:03:32.420 --> 00:03:35.140 
<c.vtt_yellow>Amanece en Midelt,
y es hora de desayunar.</c>

70
00:03:35.660 --> 00:03:40.060 
<c.vtt_yellow>El buffet marroquí incluye
café soluble, mermeladas a granel,</c>

71
00:03:40.140 --> 00:03:43.180 
<c.vtt_yellow>tortitas, huevos cocidos,
y lo mejor de todo...</c>

72
00:03:43.380 --> 00:03:45.580 L:4% A:end
(Música)

73
00:03:46.140 --> 00:03:47.380 
<c.vtt_yellow>Té a la menta.</c>

74
00:03:47.740 --> 00:03:50.380 
<c.vtt_yellow>La bebida nacional que tanto gusta
a nuestro nómada</c>

75
00:03:50.460 --> 00:03:52.380 
<c.vtt_yellow>para mantenerse activo y alerta.</c>

76
00:03:52.860 --> 00:04:11.540 L:4% A:end
(Música)

77
00:04:12.220 --> 00:04:14.660 
<c.vtt_yellow>Tras el desayuno,
es hora de ponerse en marcha.</c>

78
00:04:14.740 --> 00:04:18.019 
<c.vtt_yellow>Atravesamos distintas poblaciones,
como Errachidia,</c>

79
00:04:18.100 --> 00:04:20.220 
<c.vtt_yellow>considerada puerta del desierto.</c>

80
00:04:20.540 --> 00:04:25.940 L:4% A:end
(Música)

81
00:04:26.620 --> 00:04:30.060 
<c.vtt_yellow>Donde hay que realizar esa labor
cotidiana que es repostar.</c>

82
00:04:30.380 --> 00:04:36.580 L:4% A:end
(Música)

83
00:04:37.140 --> 00:04:40.540 
<c.vtt_yellow>La gasolina en Marruecos es
un poco más barata que en España,</c>

84
00:04:40.620 --> 00:04:43.940 
<c.vtt_yellow>y eso hace que, rascarse el bolsillo
no sea tan doloroso.</c>

85
00:04:44.340 --> 00:04:54.540 L:4% A:end
(Música)

86
00:04:55.180 --> 00:04:59.460 
<c.vtt_yellow>Otras poblaciones en nuestro camino
son Erfoud y Rissani,</c>

87
00:04:59.540 --> 00:05:01.660 
<c.vtt_yellow>que tiene una bella puerta de arco.</c>

88
00:05:01.980 --> 00:05:05.420 
<c.vtt_yellow>Al cruzarla, entramos de lleno
en el territorio del Sahara.</c>

89
00:05:05.900 --> 00:05:21.660 L:4% A:end
(Música)

90
00:05:22.460 --> 00:05:25.900 
<c.vtt_yellow>De ahí, nos dirigimos
a la pequeña aldea de Merzouga.</c>

91
00:05:26.380 --> 00:05:36.140 L:4%
(Música)

92
00:05:36.220 --> 00:05:39.780 
<c.vtt_yellow>Consagrada al turismo de duna
y a los paseos en dromedario.</c>

93
00:05:40.620 --> 00:05:44.260 L:4% A:end
(Música)

94
00:05:44.820 --> 00:05:47.660 
<c.vtt_yellow>Aquí tenemos que tomar un coche
que nos lleve al interior</c>

95
00:05:47.740 --> 00:05:49.260 
<c.vtt_yellow>de Erg Chebbi,</c>

96
00:05:49.340 --> 00:05:52.860 
<c.vtt_yellow>porque en una moto tan pesada,
no podríamos navegar en las dunas.</c>

97
00:05:53.540 --> 00:05:59.460 L:4% A:end
(Música)

98
00:06:04.940 --> 00:06:07.700 
Bien, Ahí por las dunas.

99
00:06:07.780 --> 00:06:08.900 
¡Qué máquina!

100
00:06:09.700 --> 00:06:31.420 L:4% A:end
(Música)

101
00:06:32.300 --> 00:06:33.820 
Esto es navegar en la duna.

102
00:06:33.900 --> 00:06:35.500 
Navegar por el mar de dunas.

103
00:06:35.580 --> 00:06:39.940 
La verdad es que, es alucinante,
como conduce, el colega.

104
00:06:40.020 --> 00:06:41.540 
¿Cuántos años llevará haciendo esto?

105
00:06:41.620 --> 00:06:43.140 
¿Cuántos años conduciendo?
Muchos.

106
00:06:44.060 --> 00:06:45.140 
Muchos, muchos.

107
00:06:49.100 --> 00:06:50.860 
Muchos años conduciendo.

108
00:06:51.860 --> 00:06:54.340 
Aquí, da como vértigo.

109
00:06:54.420 --> 00:06:57.180 
Pero que conste que yo me he puesto
el cinturón de seguridad.

110
00:06:57.420 --> 00:06:58.980 
Él no lo lleva
porque no le hace falta,

111
00:07:00.940 --> 00:07:02.980 
nadie te obliga aquí a llevarlo,
pero bueno yo,

112
00:07:03.060 --> 00:07:03.980 
por seguridad,

113
00:07:04.060 --> 00:07:05.620 
No conduzcáis nunca
ni vayáis en un coche

114
00:07:05.700 --> 00:07:07.380 
sin cinturón de seguridad.

115
00:07:07.660 --> 00:07:11.980 L:4% A:end
(Música)

116
00:07:13.940 --> 00:07:14.980 
¡Dios mío!

117
00:07:15.300 --> 00:07:17.420 L:4% A:end
(Música)

118
00:07:18.060 --> 00:07:19.940 
Da como mareo.

119
00:07:20.220 --> 00:07:27.060 L:4% A:end
(Música)

120
00:07:27.660 --> 00:07:29.900 
Aquí es que,
menos mal que existe el turismo,

121
00:07:29.980 --> 00:07:31.700 
porque si no, ya ves,
para cultivar aquí.

122
00:07:31.780 --> 00:07:33.580 
¡dios mío esta duna.

123
00:07:34.900 --> 00:07:38.900 L:4% A:end
(Música)

124
00:07:38.980 --> 00:07:41.540 
Mira mira, mira la duna, dios mío.

125
00:07:43.140 --> 00:07:44.300 
¿Eso es el campamento?

126
00:07:44.380 --> 00:07:46.420 
¡Qué guapa!,
eso es el campamento.

127
00:07:49.900 --> 00:07:51.940 
Aquí el atardecer
bien,

128
00:07:52.020 --> 00:07:53.380 
¿aquí mejor que en el campamento?

129
00:07:54.500 --> 00:07:56.740 
Vale, estupendo
vamos a ver el atardecer.

130
00:07:56.820 --> 00:07:58.300 
Hay que ver el atardecer.

131
00:08:00.380 --> 00:08:02.660 
Very good, very good,
que tío más máquina.

132
00:08:02.820 --> 00:08:06.620 L:4% A:end
(Música)

133
00:08:07.180 --> 00:08:08.980 
-Muy bien,
Muy bien, muy bien.

134
00:08:09.340 --> 00:08:12.820 L:4% A:end
(Música)

135
00:08:13.220 --> 00:08:14.300 
Gracias.

136
00:08:14.620 --> 00:08:17.860 
Vamos a filmar la puesta de sol
en este sitio maravilloso.

137
00:08:18.100 --> 00:08:46.419 L:4% A:end
(Música)

138
00:08:46.979 --> 00:08:51.380 
<c.vtt_yellow>Miquel penetra en el campamento
de tiendas, llamadas jaimas,</c>

139
00:08:51.459 --> 00:08:54.060 
<c.vtt_yellow>para pasar la noche
en medio del desierto.</c>

140
00:08:54.420 --> 00:09:33.579 L:4% A:end
(Música)

141
00:09:34.300 --> 00:09:36.699 
Esa mancha de verdor que tengo
a mi espalda,

142
00:09:37.060 --> 00:09:38.699 
es, el río Draa,

143
00:09:38.780 --> 00:09:40.859 
que alimenta, este inmenso palmeral.

144
00:09:41.780 --> 00:09:44.699 
En Zagora se cruza el río
para penetrar ya,

145
00:09:44.780 --> 00:09:48.380 
en el desierto de las dunas
y en la planicie desolada.

146
00:09:48.459 --> 00:09:51.619 
El Draa, es uno de los principales
cauces fluviales de Marruecos.

147
00:09:51.699 --> 00:09:53.699 
Nace, en el este del país,

148
00:09:53.780 --> 00:09:55.939 
prácticamente en la frontera
con Argelia,

149
00:09:56.020 --> 00:09:59.099 
y desemboca, después de miles de kms
recorrido,

150
00:09:59.180 --> 00:10:01.060 
en el Océano Atlántico.

151
00:10:01.140 --> 00:10:04.380 
Pero el Draa, no es un río común,

152
00:10:04.459 --> 00:10:06.819 
porque ya no fluye por la superficie
de la Tierra

153
00:10:06.900 --> 00:10:08.540 
durante gran parte de su recorrido,

154
00:10:08.619 --> 00:10:10.219 
si no que va soterrando,

155
00:10:10.699 --> 00:10:13.140 
debido a las condiciones climáticas
que han cambiado

156
00:10:13.219 --> 00:10:15.300 
y a la también sobrexplotación.

157
00:10:15.380 --> 00:10:17.979 
Pero, el cauce del Draa,
se puede seguir,

158
00:10:18.060 --> 00:10:19.859 
por el verdor que permite crecer,

159
00:10:20.300 --> 00:10:22.420 
por las ciudades
y por las comunidades

160
00:10:22.500 --> 00:10:24.260 
que se alimentan y viven de él.

161
00:10:24.339 --> 00:10:26.939 
Nosotros vamos a seguir parte
de ese cauce,

162
00:10:27.780 --> 00:10:31.260 
y vamos a intentar llegar
hasta otro lago,

163
00:10:31.619 --> 00:10:32.780 
que ya no existe,

164
00:10:33.219 --> 00:10:34.459 
que es el Iriki.

165
00:10:34.979 --> 00:10:38.500 L:4% A:end
(Música)

166
00:10:38.619 --> 00:10:41.140 
<c.vtt_yellow>El aventurero sigue el cauce
del río Draa,</c>

167
00:10:41.619 --> 00:10:43.859 
<c.vtt_yellow>y mantiene a su derecha
el fulgor del Sol,</c>

168
00:10:43.939 --> 00:10:46.739 
<c.vtt_yellow>reflectándose en el vapor del agua
de oasis.</c>

169
00:10:47.140 --> 00:11:02.939 L:4% A:end
(Música)

170
00:11:03.459 --> 00:11:05.380 
<c.vtt_yellow>Es un espectáculo maravilloso,</c>

171
00:11:05.459 --> 00:11:07.060 
<c.vtt_yellow>casi sobrenatural,</c>

172
00:11:07.140 --> 00:11:09.380 
<c.vtt_yellow>que solo puede disfrutarse
al amanecer.</c>

173
00:11:10.180 --> 00:11:15.660 L:4% A:end
(Música)

174
00:11:16.140 --> 00:11:17.939 
<c.vtt_yellow>Al cabo de unos cientos de kms,</c>

175
00:11:18.020 --> 00:11:20.819 
<c.vtt_yellow>y tras haber dejado la ciudad
de Zagora detrás,</c>

176
00:11:20.900 --> 00:11:22.900 
<c.vtt_yellow>Miquel penetra en el palmeral,</c>

177
00:11:22.979 --> 00:11:25.979 
<c.vtt_yellow>circulando por senderos de tierra
y de arena.</c>

178
00:11:26.300 --> 00:11:51.140 L:4% A:end
(Música)

179
00:11:51.579 --> 00:11:55.140 
<c.vtt_yellow>Es un escenario de cuento
de las "Mil y Una Noches",</c>

180
00:11:55.219 --> 00:11:58.660 
<c.vtt_yellow>rodeado de la salvaje belleza
de las palmeras datileras</c>

181
00:11:58.739 --> 00:12:01.780 
<c.vtt_yellow>de tronco espigado
y frondoso penacho de hojas.</c>

182
00:12:02.140 --> 00:12:08.099 L:4% A:end
(Música)

183
00:12:08.500 --> 00:12:11.180 
<c.vtt_yellow>Miquel se introduce entre pueblos
de adobe,</c>

184
00:12:11.260 --> 00:12:13.420 
<c.vtt_yellow>parece que está buscando algo,</c>

185
00:12:13.500 --> 00:12:16.979 
<c.vtt_yellow>pero no resulta sencillo
encontrar aquí una dirección</c>

186
00:12:17.060 --> 00:12:18.660 
<c.vtt_yellow>si no has estado antes.</c>

187
00:12:19.260 --> 00:12:32.699 L:4% A:end
(Música)

188
00:12:44.459 --> 00:12:45.540 
¡Como nuevo!

189
00:12:45.619 --> 00:12:50.060 
Ya me he duchado en la habitación
explorador, de Casa Juan,

190
00:12:50.140 --> 00:12:54.859 
que es el hotel que ha fundado
Juan Antonio Muñoz,

191
00:12:54.939 --> 00:12:58.380 
reputado fotógrafo de naturaleza
y viajes y de aventura.

192
00:12:58.459 --> 00:13:00.260 
Y la verdad está
complicadísimo llegar,

193
00:13:00.339 --> 00:13:02.859 
porque no tiene un puñetero cartel
que indique,

194
00:13:02.939 --> 00:13:04.300 
la dirección.

195
00:13:04.939 --> 00:13:07.819 
Preguntando a los paisanos
he conseguido, ¿no?

196
00:13:07.900 --> 00:13:10.339 
meterme por un camino polvoriento,

197
00:13:10.420 --> 00:13:13.739 
y que la moto encallara alguna vez,
pero llegué, al fin y al cabo.

198
00:13:14.020 --> 00:13:16.579 
¿Qué, dónde diablos estamos?

199
00:13:16.660 --> 00:13:19.339 
Para que la gente, más o menos,
si no les invitas tú,

200
00:13:19.420 --> 00:13:20.500 
no aparecen, ¿no?

201
00:13:20.579 --> 00:13:22.739 
Bueno, de todas maneras, felicidades
por haber sido el primero

202
00:13:22.819 --> 00:13:25.180 
que ha abierto una nueva vía
a Casa Juan.

203
00:13:25.260 --> 00:13:26.260 
¿Dónde estamos?

204
00:13:26.339 --> 00:13:30.420 
Estamos en una zona muy recóndita
del sur de Marruecos,

205
00:13:30.500 --> 00:13:31.900 
del sur del Valle del Draa.

206
00:13:31.979 --> 00:13:34.939 
De hecho, las montañas que tenemos
en nuestro frente

207
00:13:35.020 --> 00:13:37.020 
ya es el limite con Argelia.

208
00:13:37.099 --> 00:13:39.060 
Es una zona muy poco conocida,

209
00:13:39.140 --> 00:13:41.020 
porque el turismo por aquí no pasa,

210
00:13:41.099 --> 00:13:42.579 
y precisamente, por eso,

211
00:13:42.660 --> 00:13:46.260 
permite poder explorar
y ver una de las regiones

212
00:13:46.339 --> 00:13:48.540 
más auténticas del sur de Marruecos.

213
00:13:48.619 --> 00:13:51.020 
Pueblos que parecen de la época
de la Biblia.

214
00:13:51.099 --> 00:13:53.939 
Que servían de acogida
a todas las caravanas

215
00:13:54.020 --> 00:13:55.859 
que se venían del África Subsahariana

216
00:13:55.939 --> 00:13:58.099 
en aquella época
en la que este punto,

217
00:13:58.180 --> 00:13:59.459 
en donde estamos ahora,

218
00:13:59.540 --> 00:14:04.459 
servía de lugar de reposo,
los antiguos caravanserais casi,

219
00:14:04.540 --> 00:14:07.380 
a esas caravanas que después
de casi dos meses de travesía

220
00:14:07.459 --> 00:14:09.060 
a lo largo de todo el desierto
del Sahara,

221
00:14:09.140 --> 00:14:12.140 
lo primero verde que se encontraban
era el maravilloso,

222
00:14:12.219 --> 00:14:15.099 
verdor del Valle del Draa,
del palmeral.

223
00:14:15.180 --> 00:14:17.219 
Parte de ese recorrido,
cuando no hay mucho agua,

224
00:14:17.300 --> 00:14:19.459 
se hace subterráneo,
entonces parece que de repente,

225
00:14:19.540 --> 00:14:20.979 
el río desaparece,

226
00:14:21.060 --> 00:14:23.060 
pero es el río más largo
de todo Marruecos,

227
00:14:23.140 --> 00:14:25.099 
y es el que da vida a toda esta zona.

228
00:14:25.180 --> 00:14:26.979 
Igual que el Nilo lo hace en Egipto,

229
00:14:27.060 --> 00:14:29.699 
pues aquí el Draa lo hace
en estas zonas desérticas

230
00:14:29.780 --> 00:14:33.699 
donde vemos gran diferencia,
en cuestión de un metro,

231
00:14:33.780 --> 00:14:36.979 
de zonas muy verdes
a zonas absolutamente áridas,

232
00:14:37.060 --> 00:14:38.420 
porque ya han perdido

233
00:14:38.500 --> 00:14:40.500 
toda la influencia
de la capa freática.

234
00:14:40.579 --> 00:14:43.300 
Tengamos en cuenta que este palmeral,
este oasis,

235
00:14:43.380 --> 00:14:45.500 
el palmeral más grande del mundo
es el del Draa,

236
00:14:45.579 --> 00:14:49.459 
son 235 km ininterrumpidos
de palmera, palmera

237
00:14:49.540 --> 00:14:50.579 
y palmera datilera.

238
00:14:50.660 --> 00:14:53.140 
Lo que me ha sorprendido, bueno.
que me ha sorprendido,

239
00:14:53.219 --> 00:14:54.939 
lo que, a parte de lo recóndito
que está esto,

240
00:14:55.020 --> 00:14:56.979 
que me ha costado realmente
encontrar tu casa.

241
00:14:57.060 --> 00:14:59.339 
A parte de que la tienes fabulosa,
que luego me explicarás,

242
00:14:59.420 --> 00:15:00.619 
cuando cenemos,

243
00:15:00.699 --> 00:15:02.020 
de dónde has sacado algunas
de las piezas,

244
00:15:02.099 --> 00:15:04.619 
porque no sé cómo diablos
consigues traer todo eso aquí,

245
00:15:06.060 --> 00:15:08.500 
la paradoja que se produce
con la antigüedad,

246
00:15:08.579 --> 00:15:14.260 
cuando las caravanas recorrían
el Sahara para llevar las mercancías,

247
00:15:14.339 --> 00:15:16.979 
cuando veían un desierto,
cuando veían las dunas,

248
00:15:17.060 --> 00:15:20.900 
era como el horror, ¿no?
era el infierno para ellos,

249
00:15:20.979 --> 00:15:21.979 
porque eso es la muerte.

250
00:15:22.060 --> 00:15:24.699 
Sin embargo ahora,
los modernos paradigmas han cambiado,

251
00:15:24.780 --> 00:15:26.699 
y ahora cuando los viajeros
ven las dunas,

252
00:15:26.780 --> 00:15:29.060 
es como, se alegran
como si vieran un oasis, ¿no?

253
00:15:29.140 --> 00:15:30.859 
Para ellos era un esfuerzo,

254
00:15:30.939 --> 00:15:34.060 
ahora es todo lo contrario aquí,
la duna es el nuevo oasis.

255
00:15:34.140 --> 00:15:35.699 
Yo creo que en las sociedades
occidentales,

256
00:15:35.780 --> 00:15:38.260 
como tenemos tanto confort
hay ese exceso de comodidades,

257
00:15:38.339 --> 00:15:39.459 
a veces necesitamos,

258
00:15:39.540 --> 00:15:41.540 
volver a sentir lo que es la magia,

259
00:15:41.619 --> 00:15:44.739 
la magia dura, del desierto,
del sol que te quema, del viento,

260
00:15:44.819 --> 00:15:47.660 
las moscas... volver a sentir un poco
de la incomodidad

261
00:15:47.739 --> 00:15:49.500 
para apreciar lo que es la comodidad
que a veces,

262
00:15:49.579 --> 00:15:51.979 
nos sobra en exceso
y que después ves a esta gente

263
00:15:52.060 --> 00:15:54.619 
y no la tienen.
-Samalecum.

264
00:15:54.699 --> 00:15:57.060 
No, yo, vamos, yo lo tengo clarísimo,
es decir,

265
00:15:57.140 --> 00:16:01.459 
esto te equilibra un poco
en esa parte moderna,

266
00:16:01.540 --> 00:16:04.140 
occidental de vida,

267
00:16:04.219 --> 00:16:06.140 
y eso que todavía se queda
en los genes

268
00:16:06.219 --> 00:16:08.619 
que era ese primitivismo
que todos llevamos dentro.

269
00:16:08.699 --> 00:16:09.500 
El gen nómada.

270
00:16:09.540 --> 00:16:13.420 
Porque yo creo que todos hemos sido
nómadas, nuestros ancestros, ¿no?

271
00:16:13.500 --> 00:16:17.380 
El ser humano empezó siendo nómada,
recolector y cazador,

272
00:16:17.459 --> 00:16:19.739 
y siempre algo,
por muy sofisticado que te creas,

273
00:16:19.819 --> 00:16:21.660 
siempre algo de eso tiene que quedar.

274
00:16:21.739 --> 00:16:22.739 
No, y queda, y queda.

275
00:16:22.819 --> 00:16:25.859 
Hay gente en las que se nota más,
tú y yo.

276
00:16:25.939 --> 00:16:28.859 
Por ejemplo, yo sabrías vivir,
ni tú sabrías vivir

277
00:16:28.939 --> 00:16:31.939 
estando enclaustrados en un sitio,

278
00:16:32.020 --> 00:16:33.780 
necesitamos sentirnos nómadas

279
00:16:33.859 --> 00:16:36.579 
y ese espíritu nómada pues es
el que nos hace vivir lo que vivimos

280
00:16:36.660 --> 00:16:37.619 
y ver lo que vemos

281
00:16:37.699 --> 00:16:39.819 
y, bueno, tener las experiencias
que tenemos.

282
00:16:39.900 --> 00:16:40.979 
Y contárselo a los demás.

283
00:16:41.060 --> 00:16:42.780 
De eso vivimos tú y yo.
-Sí.

284
00:16:42.859 --> 00:16:44.939 
Y eso es muy importante,
porque no solamente

285
00:16:45.020 --> 00:16:47.300 
hay gente que no puede ir
pero, sin embargo,

286
00:16:47.380 --> 00:16:51.500 
aprecia o verlo por imágenes
o poder contarles

287
00:16:51.579 --> 00:16:54.380 
y que ellos se trasladen
y puedan sentir esas experiencias

288
00:16:54.459 --> 00:16:55.459 
que nosotros hemos sentido.

289
00:16:55.540 --> 00:16:56.540 
Como yo siempre he dicho:

290
00:16:56.619 --> 00:16:58.300 
los grandes viajes
existen cronistas,

291
00:16:58.380 --> 00:17:00.060 
porque sin ellos no quedaría nada.

292
00:17:00.140 --> 00:17:03.260 
Si no hubiera sido por Pigafetta,
que iba con Magallanes

293
00:17:03.339 --> 00:17:06.780 
y El Cano en la nave Victoria,
no conoceríamos qué pasó

294
00:17:06.859 --> 00:17:08.379 
en la primera vuelta al mundo.

295
00:17:08.460 --> 00:17:11.419 
Fue porque alguien se entretuvo
en contarlo y escribirlo,

296
00:17:11.500 --> 00:17:13.139 
porque podemos saber,
qué es lo que sucedió.

297
00:17:13.220 --> 00:17:15.540 
Pues vamos a ver
lo que sucede actualmente

298
00:17:15.619 --> 00:17:17.619 
Vamos para allá,
-en esos sitios recónditos.

299
00:17:17.700 --> 00:17:18.780 
Venga.

300
00:17:20.940 --> 00:17:22.460 
Qué cómo al igual
que en el resto de los pueblos,

301
00:17:22.540 --> 00:17:25.139 
si pueden salir de aquí, pues se van.

302
00:17:25.540 --> 00:17:28.980 
Y es curioso porque lo que se ve aquí
es una población

303
00:17:29.579 --> 00:17:33.980 
bastante elevada de mujeres,
personas mayores y de niños,

304
00:17:34.419 --> 00:17:36.780 
porque los hombres que están en edad
de trabajar,

305
00:17:36.860 --> 00:17:41.100 
generalmente se han ido a ciudades:
Casablanca, Rabat, Marrakech...

306
00:17:41.700 --> 00:17:45.740 
Esta es la antigua puerta
del pueblo de Uletamar.

307
00:17:47.500 --> 00:17:49.700 
Vemos la antigua puerta todavía.

308
00:17:52.340 --> 00:17:53.659 
Flipante.
-Sí

309
00:17:54.300 --> 00:17:55.820 
Todavía se conserva

310
00:17:56.540 --> 00:17:57.340 
La madera,

311
00:17:57.340 --> 00:17:59.580 
se conserva la madera
en la puerta tradicional.

312
00:18:00.340 --> 00:18:02.460 
Y vemos que esto era el antiguo
mercadito,

313
00:18:02.540 --> 00:18:04.580 
todos los... cuidado,

314
00:18:04.659 --> 00:18:06.980 
que nos quedamos encerrados
en el pueblo.

315
00:18:07.780 --> 00:18:12.340 
Y esto de aquí servía de mercado
cuando la gente venia, anterior,

316
00:18:12.419 --> 00:18:15.179 
en años hace,
y no hace tantos años,

317
00:18:15.260 --> 00:18:17.899 
estoy hablando de hace 20 años,
venía a estos pueblos,

318
00:18:17.980 --> 00:18:20.820 
se encontraba siempre
con un pequeño mercado para comprar,

319
00:18:20.899 --> 00:18:24.419 
pues eso, el tomate o la patata
o lo que hayan cultivado.

320
00:18:24.500 --> 00:18:26.540 
Todo construido con madera
de palmera,

321
00:18:26.620 --> 00:18:29.540 
maderas, muchas de ellas ya, comidas
por las termitas,

322
00:18:29.620 --> 00:18:32.300 
y lo podemos ver aquí
como están comidas por las termitas.

323
00:18:32.379 --> 00:18:35.820 
Y eso es lo que ha hecho
que la mayoría de las casas

324
00:18:35.899 --> 00:18:39.179 
se vayan derrumbando
y la gente vaya abandonando

325
00:18:39.659 --> 00:18:41.260 
estos, estos espacios.

326
00:18:42.100 --> 00:18:45.340 
Marruecos es el país más seguro
que yo he conocido, o sea, aquí,

327
00:18:45.419 --> 00:18:47.899 
aquí hay una seguridad absoluta
y la gente es,

328
00:18:47.980 --> 00:18:50.100 
te da todo lo que tienen
en estos pueblos,

329
00:18:50.179 --> 00:18:52.260 
y a ver sí nos podemos meter
en alguna casa.

330
00:18:52.340 --> 00:18:53.820 
lo veremos
-¿Vamos para allá?

331
00:18:53.899 --> 00:18:56.260 
Y, ahora que vemos esto,
no, os voy a enseñar algo curioso.

332
00:18:56.340 --> 00:18:59.139 
Vamos a entrar a lo que era
la antigua mezquita

333
00:18:59.860 --> 00:19:01.379 
-Vale.
del pueblo.

334
00:19:01.460 --> 00:19:03.780 
Pues tienes toda la razón.
¿Qué es lo que sucede?

335
00:19:03.860 --> 00:19:06.740 
Que un par de noticias escabrosas

336
00:19:07.100 --> 00:19:10.580 
ensucia,
toda la reputación de un país,

337
00:19:10.659 --> 00:19:13.740 
hace que el turismo baje,
y encima, esta pobre gente que vive,

338
00:19:13.820 --> 00:19:17.300 
muchos malviven
de lo que pueden sacar del turismo,

339
00:19:17.379 --> 00:19:19.139 
pues se ven súper perjudicados.

340
00:19:19.220 --> 00:19:21.340 
Pero desde el último atentado
que hubo en Marruecos,

341
00:19:21.419 --> 00:19:23.899 
que fue hace seis años
en la plaza de...

342
00:19:23.980 --> 00:19:27.899 
bueno en Marrakech,

343
00:19:27.980 --> 00:19:30.340 
y seis años después
sucede un atentado,

344
00:19:30.419 --> 00:19:33.540 
¿Cuántos atentados han sucedido
en España desde entonces?

345
00:19:33.620 --> 00:19:36.419 
¿En las Ramblas de Barcelona?
¿cuántos han muerto?

346
00:19:36.500 --> 00:19:38.220 
y en toda Europa.

347
00:19:38.300 --> 00:19:39.580 
-Continuamente, continuamente.

348
00:19:39.659 --> 00:19:42.500 
La cosa es que siempre tienes
que estar en el sitio correcto,

349
00:19:42.580 --> 00:19:44.139 
porque cuando tienes mala suerte,

350
00:19:44.220 --> 00:19:46.620 
te ha llegado tu hora
por la voluntad del señor.

351
00:19:46.700 --> 00:19:48.379 
Vamos a entrar en una antigua
mezquita.

352
00:19:48.460 --> 00:19:51.740 
Las antiguas mezquitas están
siendo abandonadas,

353
00:19:51.820 --> 00:19:56.100 
y ese abandono suponen que una
de las riquezas culturales,

354
00:19:56.179 --> 00:19:58.740 
arquitectónicas de Marruecos
se esté cayendo.

355
00:20:02.260 --> 00:20:03.940 
Pero, bueno, aunque esté abandonada,

356
00:20:04.020 --> 00:20:05.940 
¿esto sigue siendo para ellos
un lugar sagrado?

357
00:20:06.020 --> 00:20:07.300 
Sigue siendo un lugar sagrado,

358
00:20:07.379 --> 00:20:09.220 
pero ya no se utiliza.

359
00:20:09.780 --> 00:20:11.940 
Prueba de ello,
que se está cayendo.

360
00:20:12.419 --> 00:20:15.860 
Y esta es la puerta que daba acceso
a la sala de oración.

361
00:20:23.179 --> 00:20:24.860 
Con las columnas, claro.

362
00:20:24.940 --> 00:20:26.700 
Fíjate que maravilla de columnas.

363
00:20:27.620 --> 00:20:30.899 
Y conforme está, está lloviendo,
se va derrumbando,

364
00:20:30.980 --> 00:20:34.060 
se va cayendo entre el efecto
de las termitas

365
00:20:34.139 --> 00:20:37.060 
y el efecto del agua, pues eso hace
que se caiga.

366
00:20:37.139 --> 00:20:41.540 
Y esto va atacando a la base
de esta tierra de estas columnas

367
00:20:41.620 --> 00:20:42.620 
y de este muro,

368
00:20:42.700 --> 00:20:45.580 
y poco a poco, lo va degradando
como aquí ya lo vemos,

369
00:20:45.659 --> 00:20:47.659 
ya ha empezado el ataque,
a comérselo.

370
00:20:47.740 --> 00:20:49.940 
Poco a poco se irá comiendo
y se va cayendo.

371
00:20:50.020 --> 00:20:52.060 
Digamos que,
la arquitectura en barro,

372
00:20:52.139 --> 00:20:54.780 
lo que necesita es tener
un buen sombrero.

373
00:20:54.860 --> 00:20:56.620 
Si el gorro de la casa está bien,

374
00:20:56.700 --> 00:20:58.179 
esta protegida la casa;

375
00:20:58.260 --> 00:21:00.300 
si el gorro de la casa permite
que el agua entre,

376
00:21:00.379 --> 00:21:02.020 
que es el peor enemigo,

377
00:21:02.100 --> 00:21:03.379 
junto con las termitas,

378
00:21:03.460 --> 00:21:05.500 
entonces a la casa le queda
poco tiempo.

379
00:21:05.580 --> 00:21:08.020 
Y además, pensemos una cosa,
que han durado siglos.

380
00:21:08.100 --> 00:21:11.020 
O sea, que estos pueblos datan
del siglo XVII,

381
00:21:11.100 --> 00:21:14.060 
finales del XVI
y principios del siglo XVII,

382
00:21:14.139 --> 00:21:16.740 
y desde entonces hasta hora
siguen siendo habitados.

383
00:21:16.820 --> 00:21:19.220 
Y las casas no se caen
porque las mantienen y las cuidan,

384
00:21:19.300 --> 00:21:20.340 
pero en el momento,

385
00:21:20.419 --> 00:21:23.020 
que se abandonan un poquito,
que no hay ese mantenimiento,

386
00:21:23.100 --> 00:21:24.940 
la arquitectura y la casa
se vienen abajo.

387
00:21:25.020 --> 00:21:27.179 
Esta era la zona de la sala
de oraciones

388
00:21:27.260 --> 00:21:28.980 
y ahora la sala de abluciones,

389
00:21:29.060 --> 00:21:30.820 
que era la otra parte de la mezquita.

390
00:21:30.899 --> 00:21:32.260 
La mezquita tiene dos partes.

391
00:21:32.340 --> 00:21:35.460 
Y ahora entramos en la sala
de abluciones.

392
00:21:35.540 --> 00:21:41.220 
Esta es la sala donde se lavaban
antes de pasar a la zona de rezo.

393
00:21:41.300 --> 00:21:44.260 
Sobre todo los días principales
de oración, que son los viernes.

394
00:21:44.340 --> 00:21:46.220 
Había que lavarse el cuerpo entero,

395
00:21:46.300 --> 00:21:47.860 
porque en otros días,
con que se laven la mano,

396
00:21:47.940 --> 00:21:49.379 
la boca, en fin, lo típico.

397
00:21:49.460 --> 00:21:51.820 
Pero los días principales de oración,
como es el viernes,

398
00:21:51.899 --> 00:21:53.260 
o si han hecho sexo,

399
00:21:53.340 --> 00:21:56.460 
entonces eso, significa que tienen
que lavarse el cuerpo entero.

400
00:21:56.540 --> 00:22:00.100 
¿Por qué está negro esto,
todas las paredes?

401
00:22:00.179 --> 00:22:03.740 
Porque aquí colgado de este garfio
que vemos aquí,

402
00:22:03.820 --> 00:22:07.179 
había un cubo con agua,
un cubo metálico,

403
00:22:07.260 --> 00:22:09.060 
y la hoguera estaba aquí debajo.

404
00:22:09.139 --> 00:22:10.500 
Entonces el humo,

405
00:22:10.580 --> 00:22:13.659 
pues es lo que ha producido
que todo esto esté negro.

406
00:22:13.740 --> 00:22:17.179 
El agua se sacaba de ese pozo
que podemos ver allí,

407
00:22:17.780 --> 00:22:20.060 
venía aquí, se calentaba,

408
00:22:20.139 --> 00:22:22.300 
y esta agua, con unos cubos más
pequeños,

409
00:22:22.379 --> 00:22:26.460 
se iba a las duchas,
que están aquí al fondo.

410
00:22:26.540 --> 00:22:28.460 
Entonces aquí hay
pues unas ocho duchas,

411
00:22:28.540 --> 00:22:30.260 
la gente se metía dentro
con sus cubos,

412
00:22:30.340 --> 00:22:32.460 
se lavaban de cuerpo entero
y cuando ya estaban purificados,

413
00:22:32.540 --> 00:22:35.179 
limpios, pasaban ya
a la zona de oración.

414
00:22:35.460 --> 00:22:39.540 
Pues es curioso, macho,
porque esto puede parecer una rareza,

415
00:22:39.620 --> 00:22:44.899 
para qué ducharse de cuerpo entero
o hacerse una lución de cuerpo entero

416
00:22:44.980 --> 00:22:46.179 
el día del rezo.

417
00:22:46.260 --> 00:22:49.060 
Bueno pues,
porque ese mandamiento religioso

418
00:22:49.139 --> 00:22:53.379 
es también una instrucción
de higiene pública.

419
00:22:53.460 --> 00:22:57.460 
Es decir, si tú ordenas que después,
por lo menos una vez a la semana,

420
00:22:57.540 --> 00:22:58.860 
para el gran rezo,

421
00:22:58.940 --> 00:23:00.260 
te tienes que bañar de cuerpo entero,

422
00:23:00.340 --> 00:23:02.740 
te garantizas que toda la población
por lo menos, reciba,

423
00:23:02.820 --> 00:23:06.700 
una ducha a la semana.

424
00:23:06.780 --> 00:23:11.620 
Y después, el hecho de lavarse
las manos antes de entrar al rezo,

425
00:23:11.700 --> 00:23:17.220 
por lo menos las manos y los pies,
hacer esta purificación mínima,

426
00:23:17.300 --> 00:23:20.139 
pues también es súper interesante,
porque si te das cuenta,

427
00:23:20.220 --> 00:23:22.980 
en un sitio donde se camina
prácticamente descalzo,

428
00:23:23.620 --> 00:23:26.700 
y donde, además, tampoco
hay papel higiénico

429
00:23:26.780 --> 00:23:31.100 
y entonces pues uno se lava,
lo que estás garantizando,

430
00:23:31.179 --> 00:23:33.860 
lo que estás intentando evitar,
son las infecciones.

431
00:23:33.940 --> 00:23:37.620 
Las infecciones que se producen
por los microbios y las bacterias

432
00:23:37.700 --> 00:23:38.860 
que llevamos en las manos.

433
00:23:38.940 --> 00:23:41.100 
Y tú te garantizas
que antes del rezo te lavas,

434
00:23:41.179 --> 00:23:43.139 
esto que nos puede parecer,
mira qué raro, no,

435
00:23:43.220 --> 00:23:45.860 
pues no, tiene una función
de higiene pública

436
00:23:45.940 --> 00:23:47.700 
y de salud pública y social.

437
00:23:47.780 --> 00:23:49.260 
La verdad es que,

438
00:23:49.340 --> 00:23:52.139 
casi todas las civilizaciones
antiguas,

439
00:23:52.220 --> 00:23:53.460 
con mucha tradición,

440
00:23:53.540 --> 00:23:56.260 
tienen las cosas que nos pueden
parecer chocantes ahora mismo,

441
00:23:56.340 --> 00:23:58.379 
tienen un por qué, tienen una razón.

442
00:23:58.460 --> 00:23:59.940 
Ahora nos puede parecer absurdo: yo
me ducho en mi casa,

443
00:24:00.020 --> 00:24:01.980 
¿por qué me voy a tener que duchar
antes del rezo?

444
00:24:02.060 --> 00:24:03.020 
Ya, pero entonces no.

445
00:24:03.100 --> 00:24:05.419 
O cosas que se siguen manteniendo
en esta cultura.

446
00:24:05.500 --> 00:24:07.899 
Es por qué me tengo que quitar
los zapatos para entrar en mi casa;

447
00:24:07.980 --> 00:24:10.740 
por qué me tengo que quitar
los zapatos para ir por un tapiz.

448
00:24:10.820 --> 00:24:12.780 
Pues tiene su gran lógica,
porque estás evitando,

449
00:24:12.860 --> 00:24:13.899 
que todas las bacterias,

450
00:24:13.980 --> 00:24:15.780 
toda la suciedad que te traes
de la calle,

451
00:24:15.860 --> 00:24:18.220 
entre al interior de la casa,
donde te vas a tumbar,

452
00:24:18.300 --> 00:24:20.860 
donde ellos hacen una vida
casi a ras de suelo.

453
00:24:20.940 --> 00:24:25.060 
Entonces, pues eso para ellos
es vital, hay que mantenerlo limpio,

454
00:24:25.139 --> 00:24:29.300 
y una norma es quitarse los zapatos
antes de entrar.

455
00:24:29.379 --> 00:24:31.540 
Antes de entrar, lo primero que hecho
cuando he estrado en tu casa,

456
00:24:31.620 --> 00:24:32.740 
ha sido preguntarte.

457
00:24:32.820 --> 00:24:34.820 
Sí, y eres la primera persona
que me pregunta eso,

458
00:24:34.899 --> 00:24:36.260 
lo cual, ya dice mucho.

459
00:24:37.540 --> 00:24:39.419 
Ahora mismo estamos
en la calle perimetral.

460
00:24:39.500 --> 00:24:41.659 
Es decir, la que rodea.

461
00:24:41.740 --> 00:24:43.980 
El muro está aquí
el muro exterior.

462
00:24:44.060 --> 00:24:45.700 
Estamos en la calle perimetral

463
00:24:45.780 --> 00:24:48.020 
Y de aquí vamos a meternos
por alguna de las calles,

464
00:24:48.100 --> 00:24:49.980 
de esos túneles fantasmagóricos,

465
00:24:50.060 --> 00:24:53.020 
que dan a la calle central,

466
00:24:53.100 --> 00:24:54.659 
y donde vive la gente,

467
00:24:54.740 --> 00:24:57.179 
porque aquí no te dejan entrar,
sobre todo siendo un extranjero,

468
00:24:57.260 --> 00:24:59.179 
aquí no hay extranjeros
por aquí no pasa nadie.

469
00:24:59.260 --> 00:25:00.899 
Esto sigue siendo
la calle perimetral.

470
00:25:01.500 --> 00:25:05.820 
Y de aquí hay callecitas
que van dando al interior,

471
00:25:05.899 --> 00:25:07.020 
lo vamos a ver ahora.

472
00:25:07.100 --> 00:25:08.100 
Esto es la casa,

473
00:25:08.179 --> 00:25:09.780 
en donde yo me metí una vez
a tomar un té,

474
00:25:10.620 --> 00:25:13.659 
y veréis si deja entrar,
que supongo que sí, porque,

475
00:25:14.500 --> 00:25:16.419 
porque ya he estado una vez
y me conocerá,

476
00:25:16.500 --> 00:25:17.700 
pero mirad,

477
00:25:18.460 --> 00:25:20.419 
como es la casa, como es la casa

478
00:25:21.460 --> 00:25:23.100 
Vale que aquí sí hay que descalzarse.

479
00:25:23.419 --> 00:25:35.500 L:4%
(Hablan marroquí)

480
00:25:35.580 --> 00:25:39.060 
Veis esta es, la pieza,
principal de la casa.

481
00:25:39.139 --> 00:25:40.659 
Hay un cuartito pequeño,

482
00:25:40.740 --> 00:25:43.740 
pero hacen la vida exactamente aquí.

483
00:25:45.980 --> 00:25:53.220 L:4%
(Hablan marroquí)

484
00:25:53.820 --> 00:25:54.860 
Esto es la llave de la casa.

485
00:25:54.940 --> 00:25:56.899 
¿La llave esa? Alucinante.

486
00:25:56.980 --> 00:25:58.780 
-La llave de la casa.
Alucinante.

487
00:25:59.179 --> 00:26:00.460 
La llave, la llave.

488
00:26:00.540 --> 00:26:03.220 
Los antiguos, los antiguos,
los antiguos cierres,

489
00:26:03.300 --> 00:26:06.419 
de las cerraduras, que hay todavía
en estos pueblos,

490
00:26:06.500 --> 00:26:08.379 
que ya han dejado de existir
en el resto.

491
00:26:08.460 --> 00:26:12.460 
Son como las llaves que los sefardíes
conservan de las juderías,

492
00:26:12.540 --> 00:26:15.139 
y de sus casas de las juderías,
cuando tuvieron que irse.

493
00:26:15.220 --> 00:26:17.220 
-Efectivamente.
Me recuerda mucho.

494
00:26:18.300 --> 00:26:21.899 
¿Ves? Esta cerradura tiene aquí,
unos, agujeros,

495
00:26:22.620 --> 00:26:25.100 
y esta llave coincide con esto.

496
00:26:25.179 --> 00:26:28.620 
Cuando cierro esto de aquí,
salen unos dientes, unos palillos,

497
00:26:28.700 --> 00:26:30.340 
cli cli, y se meten dentro.

498
00:26:30.419 --> 00:26:34.179 
Y con esta llave, se mete por esa,
se levanta para arriba

499
00:26:34.260 --> 00:26:37.419 
y se tira, vale, y sale esto.

500
00:26:37.500 --> 00:26:39.580 
Y esto coincide con los agujeritos,

501
00:26:39.659 --> 00:26:41.340 
con los agujeritos
que dice esta mujer

502
00:26:41.419 --> 00:26:43.179 
que du¡ice que tienen aquí.

503
00:26:44.020 --> 00:26:50.980 L:4%
(Hablan marroquí)

504
00:26:51.500 --> 00:26:55.220 
Y luego claro, el té,
lo que te permite es beber el agua.

505
00:26:55.300 --> 00:26:57.940 
Claro, y te hidrata
y te mete un poco de energía.

506
00:26:58.020 --> 00:27:01.659 
¿Y la desinfectan el agua?
-Claro, claro.

507
00:27:02.100 --> 00:27:03.220 
Aquí, cuando la gente dice:

508
00:27:03.300 --> 00:27:04.620 
Uy que tengo miedo de beber
un té aquí,

509
00:27:04.700 --> 00:27:07.659 
¿Qué miedo? Si el agua está hervida.
Está hervida.

510
00:27:07.740 --> 00:27:09.899 
La forma de beber el agua
que ellos tienen es

511
00:27:09.980 --> 00:27:11.419 
a través del té.

512
00:27:12.899 --> 00:27:14.820 
Va a hacer el té, tío.

513
00:27:18.500 --> 00:27:20.340 
Aquí no le ponen menta,
porque menta no tienen, ¿no?

514
00:27:20.419 --> 00:27:22.540 
Claro, aquí no hay menta aquí es,

515
00:27:23.540 --> 00:27:26.100 
depende de la parte de Marruecos
que haya,

516
00:27:26.179 --> 00:27:28.020 
pues hay unas plantas u otras.

517
00:27:28.100 --> 00:27:30.220 
Al final es una tradición,

518
00:27:32.340 --> 00:27:35.580 
y normalmente, son tres tés
los que se toman.

519
00:27:37.139 --> 00:27:38.580 
De siempre se ha dicho,

520
00:27:38.659 --> 00:27:41.820 
que el primer té es amargo
como la vida misma;

521
00:27:41.899 --> 00:27:45.220 
el segundo es suave
como la brisa del mar;

522
00:27:45.300 --> 00:27:47.820 
y el tercero es dulce como el amor.

523
00:27:48.020 --> 00:27:49.899 
¿Por qué?, porque cada te tiene mas,

524
00:27:49.980 --> 00:27:52.139 
cada vez que se hace un te
tiene más azúcar,

525
00:27:52.659 --> 00:27:54.659 
entonces se va endulzando mucho más.

526
00:27:55.179 --> 00:27:59.740 L:4%
(Hablan marroquí)

527
00:28:00.419 --> 00:28:02.419 
Mira qué buen detalle,
le echa jabón.

528
00:28:06.340 --> 00:28:08.659 
Venir a vivir aquí lo tenía claro,
de toda la vida.

529
00:28:08.740 --> 00:28:10.700 
¿A esta zona en concreto?

530
00:28:11.659 --> 00:28:15.860 
A esta zona porque es
la zona más autentica,

531
00:28:16.260 --> 00:28:18.659 
es la zona menos tocada,

532
00:28:18.820 --> 00:28:22.780 
es la zona donde a mi me gusta más
respirar el aire de África.

533
00:28:22.860 --> 00:28:25.260 
y bueno ese trato humano
con esta gente,

534
00:28:25.340 --> 00:28:28.379 
a mí me sigue alucinando,
me sigue apasionando

535
00:28:28.460 --> 00:28:32.419 
poder meterme en estos sitios
y pasar momentos aquí.

536
00:28:32.500 --> 00:28:33.580 
Y yo, pues eso,

537
00:28:33.659 --> 00:28:40.020 
uno de mis objetivos es poder plasmar
con mi cámara imágenes,

538
00:28:40.100 --> 00:28:42.860 
estos momentos tan íntimos
que poquito a poco se van,

539
00:28:42.940 --> 00:28:45.659 
se van, se van perdiendo
y van desapareciendo,

540
00:28:45.740 --> 00:28:48.700 
o sea, yo estoy seguro que esta mujer
y estos niños, dentro de uno años,

541
00:28:48.780 --> 00:28:51.700 
se habrán ido de aquí,
esta casa otra vez se caerá...

542
00:28:52.220 --> 00:28:54.740 
Tiene pinta de que los hombres
se han ido a buscarse la vida,

543
00:28:54.820 --> 00:28:58.820 
mandarán remesas,
y cuando puedan, ellas se irán.

544
00:28:58.899 --> 00:29:00.300 
Cuando la abuela se muera,

545
00:29:00.379 --> 00:29:03.780 
porque si no, a esta señora
le sacas de aquí

546
00:29:03.860 --> 00:29:06.060 
y solamente puede languidecer.

547
00:29:06.220 --> 00:29:07.659 
Claro, porque esta es su vida.

548
00:29:07.740 --> 00:29:08.980 
Los niños aún tienen,

549
00:29:09.179 --> 00:29:10.419 
otra esperanza.

550
00:29:10.659 --> 00:29:13.780 L:43%
Subtitulado por
Francisco José Fernández Rey

551
00:29:14.260 --> 00:29:16.260 L:4%
(Música)

