﻿WEBVTT

1
00:00:00.520 --> 00:00:05.280 L:4% A:end
(Música)

2
00:00:09.960 --> 00:00:11.880
<c.vtt_yellow>Hola,
bienvenidos a "Versión española".</c>

3
00:00:12.120 --> 00:00:15.120 L:69%
<c.vtt_yellow>Esta noche tenemos el placer
de estrenar una película</c>

4
00:00:15.400 --> 00:00:18.560 L:69%
<c.vtt_yellow>que nos encanta, "La inocencia"
debut en el largometraje</c>

5
00:00:18.600 --> 00:00:21.240
<c.vtt_yellow>de la talentosísima
directora Lucía Alemany.</c>

6
00:00:21.680 --> 00:00:23.680
<c.vtt_yellow>Damos las buenas noches
a Lucía Alemany</c>

7
00:00:23.720 --> 00:00:26.120
<c.vtt_yellow>y a los protagonistas
de la película, Carmen Arrufat</c>

8
00:00:26.160 --> 00:00:27.160
<c.vtt_yellow>y Joel Bosqued.</c>

9
00:00:27.440 --> 00:00:30.400
<c.vtt_yellow>Hola, buenas noches,
Lucía. Carmen, Joel.</c>

10
00:00:30.440 --> 00:00:31.760
Buenas noches.
<c.vtt_yellow>Bienvenidos.</c>

11
00:00:31.800 --> 00:00:34.080
<c.vtt_yellow>Es un placer para el equipo
de "Versión Española"</c>

12
00:00:34.280 --> 00:00:36.520
<c.vtt_yellow>compartir con los espectadores
"La inocencia",</c>

13
00:00:36.560 --> 00:00:38.920
<c.vtt_yellow>porque es una peli
que nos gusta especialmente.</c>

14
00:00:38.960 --> 00:00:43.360
<c.vtt_yellow>Nos gusta lo que tú propones,
tu tono, tu línea editorial.</c>

15
00:00:43.400 --> 00:00:45.760
<c.vtt_yellow>Nos gusta lo que haces,
así que estamos contentos</c>

16
00:00:45.800 --> 00:00:48.520
<c.vtt_yellow>de tenerte aquí
y tan bien acompañada, además.</c>

17
00:00:49.320 --> 00:00:52.920
<c.vtt_yellow>Tanto en tu cortometraje
"14 años y un día"</c>

18
00:00:54.160 --> 00:00:56.440
<c.vtt_yellow>como en "La inocencia",
que es tu ópera prima,</c>

19
00:00:56.480 --> 00:00:59.720
<c.vtt_yellow>pues pones el foco
en una etapa muy convulsa</c>

20
00:01:00.000 --> 00:01:01.480
<c.vtt_yellow>para todos los seres humanos.</c>

21
00:01:02.240 --> 00:01:06.400
<c.vtt_yellow>Que es la adolescencia,
una etapa realmente compleja.</c>

22
00:01:06.760 --> 00:01:08.480
<c.vtt_yellow>¿Sobre qué tema y sentimientos</c>

23
00:01:08.520 --> 00:01:10.600
<c.vtt_yellow>que confluyen
en ese momento de la vida</c>

24
00:01:10.640 --> 00:01:12.520
<c.vtt_yellow>pones el foco,
de qué quieres hablar?</c>

25
00:01:13.920 --> 00:01:16.000
Cuando hablo de la adolescencia,

26
00:01:16.160 --> 00:01:17.520
realmente...

27
00:01:20.520 --> 00:01:23.920 L:69%
necesito liberar
algo que había en mí

28
00:01:23.960 --> 00:01:26.080 L:69%
que se había quedado
atrapado en esa época.

29
00:01:26.280 --> 00:01:27.280
¿Sabes?

30
00:01:27.640 --> 00:01:30.120
Por eso pongo el foco
en la adolescencia,

31
00:01:30.160 --> 00:01:34.000
porque yo iba creciendo,
pero seguía siendo adolescente,

32
00:01:34.040 --> 00:01:36.080
porque para mí
fue una época tan fuerte

33
00:01:36.760 --> 00:01:38.680
que algo se quedó atrapado ahí.

34
00:01:38.840 --> 00:01:42.880
Y necesitaba como liberarlo,
necesitaba explorar todo eso

35
00:01:43.880 --> 00:01:49.520
para poder liberar esa adolescente
que aún estaba ahí, abatiéndome,

36
00:01:49.560 --> 00:01:52.680
queriendo vivir,
cuando ya estaba en el pasado.

37
00:01:59.600 --> 00:02:01.800
<c.vtt_yellow>Carmen,
eres la magnética protagonista</c>

38
00:02:01.840 --> 00:02:04.040
<c.vtt_yellow>de la preciosa película
que vamos a ver ahora</c>

39
00:02:04.080 --> 00:02:06.000
<c.vtt_yellow>y tu deslumbrante interpretación</c>

40
00:02:06.040 --> 00:02:08.880
<c.vtt_yellow>dejó a todo el mundo sin oxígeno</c>

41
00:02:08.919 --> 00:02:11.400
<c.vtt_yellow>y te hizo entrar en el cine
por la puerta grande.</c>

42
00:02:11.560 --> 00:02:15.000
<c.vtt_yellow>Estuviste nominada al Goya
como Mejor actriz revelación,</c>

43
00:02:15.040 --> 00:02:18.400
<c.vtt_yellow>en los Gaudí, en el Círculo
de Escritores Cinematográficos.</c>

44
00:02:18.440 --> 00:02:21.040
<c.vtt_yellow>Los compañeros de "Días de cine"
te entregan el premio</c>

45
00:02:21.080 --> 00:02:23.680
<c.vtt_yellow>Ha nacido una estrella, en fin,
aquí, "he llegado".</c>

46
00:02:23.840 --> 00:02:26.640
<c.vtt_yellow>Estas cosas pasan, de repente,
un personaje como este</c>

47
00:02:27.280 --> 00:02:29.640
<c.vtt_yellow>trasciende y traspasa la pantalla</c>

48
00:02:29.840 --> 00:02:32.400
<c.vtt_yellow>y se mete en el corazón
de los espectadores.</c>

49
00:02:33.040 --> 00:02:35.680
<c.vtt_yellow>¿Carmen, qué te gustaría contar
de tu personaje</c>

50
00:02:36.040 --> 00:02:38.480
<c.vtt_yellow>que quieras transmitir
al espectador de esa Lis</c>

51
00:02:38.680 --> 00:02:40.520
<c.vtt_yellow>que ha sido tan especial para ti?</c>

52
00:02:41.200 --> 00:02:44.440
Yo creo que Lis
representa la fuerza,

53
00:02:44.800 --> 00:02:46.800 L:69%
el romper los patrones
de tu alrededor

54
00:02:46.840 --> 00:02:49.600 L:69%
para luchar por ti
y por tu identidad.

55
00:02:50.280 --> 00:02:51.840
Cree que la culpa no existe.

56
00:02:53.000 --> 00:02:55.600
Y no sé, es un personaje
con el que todos

57
00:02:55.640 --> 00:02:58.240
nos podemos sentir identificados
en muchos aspectos

58
00:02:58.560 --> 00:03:01.800
y que me enseñó mucho a mí
y creo que enseña mucho al verla.

59
00:03:08.040 --> 00:03:11.120
<c.vtt_yellow>Joel, hemos podido disfrutarte
en un montón de trabajos preciosos,</c>

60
00:03:11.160 --> 00:03:12.960
<c.vtt_yellow>con esos ojos que tienes,
con la gorra,</c>

61
00:03:13.000 --> 00:03:16.000
<c.vtt_yellow>pero tienes unos ojos
asombrosos, como turquesas.</c>

62
00:03:16.600 --> 00:03:18.400
<c.vtt_yellow>Es una cosa preciosa, madre mía.</c>

63
00:03:18.440 --> 00:03:20.480
<c.vtt_yellow>Joel, ¿qué dirías
a nuestros espectadores</c>

64
00:03:20.520 --> 00:03:23.000
<c.vtt_yellow>para que se queden a nuestro lado
a ver la película?</c>

65
00:03:23.040 --> 00:03:26.560
Bueno,
a mí "La inocencia" me marcó mucho

66
00:03:27.200 --> 00:03:28.400
la vida de Joel

67
00:03:29.040 --> 00:03:33.240 L:78%
y creo que merece la pena verla,

68
00:03:33.280 --> 00:03:35.000 L:78%
por lo que a mí me ha marcado

69
00:03:35.200 --> 00:03:36.800
y porque creo que...

70
00:03:37.920 --> 00:03:41.680
puede remover cositas
dentro de cada persona,

71
00:03:41.720 --> 00:03:44.520
aunque no sean
con las mismas historias

72
00:03:44.560 --> 00:03:47.080
o los mismos acontecimientos
que pasan en la peli.

73
00:03:47.320 --> 00:03:49.640
Pero sí que creo
que si se quedan a verla,

74
00:03:49.680 --> 00:03:52.480
en algún momento,
se le pondrán los pelillos de punta.

75
00:03:52.680 --> 00:03:53.840
(RÍEN)

76
00:03:54.080 --> 00:03:56.800
<c.vtt_yellow>Lucía, ¿cómo invitarías
a los espectadores a ver la peli?</c>

77
00:03:56.840 --> 00:03:58.560
<c.vtt_yellow>¿Qué te apetecería contar del viaje</c>

78
00:03:58.600 --> 00:04:00.840
<c.vtt_yellow>que harán
la próxima hora y media de tu mano?</c>

79
00:04:01.920 --> 00:04:04.480
Pues creo
que va a ser una hora y media

80
00:04:04.520 --> 00:04:08.520
en la que se va a relatar
una realidad rural,

81
00:04:09.560 --> 00:04:14.840
española, una realidad española,
que siento que si la has vivido

82
00:04:15.280 --> 00:04:18.200
te identificas muchísimo
y si no la has vivido,

83
00:04:18.240 --> 00:04:20.720
hay como una antropología ahí

84
00:04:21.160 --> 00:04:25.800
de un contraste entre
una España rural

85
00:04:25.840 --> 00:04:28.160
y una España urbana.

86
00:04:29.480 --> 00:04:34.520
Creo que cuenta una realidad actual,

87
00:04:34.560 --> 00:04:38.160
aunque la película parece de repente
que sea un poco anticuada,

88
00:04:38.200 --> 00:04:40.840
pero porque,
lo que pasa en ese espacio,

89
00:04:41.360 --> 00:04:46.360
es que está un poco estancado,
no va al mismo ritmo que la urbe.

90
00:04:46.400 --> 00:04:49.600
Tiene algo muy bonito
porque de repente identifica

91
00:04:49.640 --> 00:04:52.560
a los adultos
en su adolescencia pasada

92
00:04:52.800 --> 00:04:56.520
si eres un adolescente
que ha veraneado

93
00:04:56.560 --> 00:05:01.800
en un pueblo o una joven
que es de la ruralidad,

94
00:05:01.960 --> 00:05:03.320
te identifica totalmente.

95
00:05:03.480 --> 00:05:06.960
Y si no has vivido eso,
de repente te abre un mundo

96
00:05:07.240 --> 00:05:12.280
y dices "ah, mira, somos coetáneos,
y somos tan diferentes".

97
00:05:12.320 --> 00:05:14.960
No sé, siento eso,
que relata esa realidad.

98
00:05:15.280 --> 00:05:19.440 L:4% A:end
(Música)

99
00:05:23.200 --> 00:05:24.760
<c.vtt_yellow>Vamos a acompañar ya a Lis</c>

100
00:05:24.800 --> 00:05:27.320
<c.vtt_yellow>en el verano
que va a poner su vida del revés.</c>

101
00:05:27.600 --> 00:05:30.680
<c.vtt_yellow>Un tiempo de descubrimiento,
de tormenta emocional</c>

102
00:05:31.040 --> 00:05:33.000
<c.vtt_yellow>en el que van a cruzarse
demasiadas cosas:</c>

103
00:05:33.040 --> 00:05:35.640
<c.vtt_yellow>Su primer amor,
la incomunicación con sus padres,</c>

104
00:05:35.680 --> 00:05:38.600
<c.vtt_yellow>la búsqueda
de un sueño que aliente su vida,</c>

105
00:05:38.640 --> 00:05:41.160
<c.vtt_yellow>la necesidad de escapar
de un entorno</c>

106
00:05:41.200 --> 00:05:42.800
<c.vtt_yellow>que súbitamente la asfixia...</c>

107
00:05:43.320 --> 00:05:46.440
<c.vtt_yellow>Junto a los radiantes
Carmen Arrufat y Joel Bosqued,</c>

108
00:05:46.480 --> 00:05:50.840
<c.vtt_yellow>Laia Marull, Sergi López
y Sonia Almarcha, siempre grandes,</c>

109
00:05:50.880 --> 00:05:53.760
<c.vtt_yellow>a los que acompañan un puñado
de actores no profesionales.</c>

110
00:05:53.880 --> 00:05:55.760
<c.vtt_yellow>Todo sabe a verdad
en "La inocencia"</c>

111
00:05:55.800 --> 00:05:57.480
<c.vtt_yellow>y es que seguramente, lo sea.</c>

112
00:05:57.520 --> 00:05:59.400
<c.vtt_yellow>Os recomendamos
que veáis la película</c>

113
00:05:59.440 --> 00:06:01.960
<c.vtt_yellow>en su versión original
a través del sistema dual.</c>

114
00:06:02.080 --> 00:06:04.800
<c.vtt_yellow>Que os guste tanto como a nosotros.
Nos vemos luego.</c>

115
00:06:05.080 --> 00:06:09.440 L:4% A:end
(Música)

116
00:07:00.920 --> 00:07:05.600 L:4% A:end
(Música)

117
00:07:09.760 --> 00:07:12.680 L:69%
<c.vtt_yellow>Con la sonrisa de su madre
y una mirada de complicidad</c>

118
00:07:12.720 --> 00:07:15.560 L:69%
<c.vtt_yellow>volvemos a nuestro plató
para dar de nuevo la bienvenida</c>

119
00:07:15.600 --> 00:07:18.120 L:69%
<c.vtt_yellow>a los tres invitados,
la directora Lucía Alemany</c>

120
00:07:18.160 --> 00:07:21.160
<c.vtt_yellow>y los protagonistas,
Carmen Arrufat y Joel Bosqued.</c>

121
00:07:21.840 --> 00:07:23.600
<c.vtt_yellow>Lucía, Carmen, Joel.</c>

122
00:07:23.880 --> 00:07:28.760
<c.vtt_yellow>La verdad es que estamos aquí,
con el corazón a toda caña.</c>

123
00:07:29.120 --> 00:07:30.400
<c.vtt_yellow>Qué película tan bonita.</c>

124
00:07:30.440 --> 00:07:32.840
<c.vtt_yellow>Vamos a empezar hablando del final.</c>

125
00:07:32.880 --> 00:07:36.720
<c.vtt_yellow>El embarazo de Lis
sirve como detonante del conflicto,</c>

126
00:07:37.120 --> 00:07:40.160
<c.vtt_yellow>de la incomunicación, pero la peli
acaba con un acercamiento.</c>

127
00:07:40.200 --> 00:07:42.120
<c.vtt_yellow>Un acercamiento
entre la madre y la hija,</c>

128
00:07:42.160 --> 00:07:44.280
<c.vtt_yellow>que muestra la evolución
y la transformación</c>

129
00:07:44.320 --> 00:07:45.440
<c.vtt_yellow>de la propia madre.</c>

130
00:07:46.080 --> 00:07:48.400
<c.vtt_yellow>Háblame de ese final, Lucía.</c>

131
00:07:48.440 --> 00:07:50.120
<c.vtt_yellow>¿Siempre pensaste que acabara así?</c>

132
00:07:51.120 --> 00:07:55.080 L:69%
La verdad es que creo que el final
es el acierto de la película.

133
00:07:55.560 --> 00:07:57.760 L:69%
Llega un punto
en que no sabes dónde acabará

134
00:07:57.800 --> 00:08:01.560
y me da la sensación
de que ese poso final de optimismo

135
00:08:01.600 --> 00:08:04.720
y de acercamiento
de "la inocencia sigue en ella"

136
00:08:04.760 --> 00:08:08.640
es como lo que marca la película.

137
00:08:09.000 --> 00:08:11.000
Pero no siempre estuvo ahí
ese final.

138
00:08:12.640 --> 00:08:14.720
Al principio
acababa un poco más dramático

139
00:08:15.280 --> 00:08:18.400
y yo siempre pienso que las cosas
llegan cuando tienen que llegar.

140
00:08:18.440 --> 00:08:20.320
Esta película
costó mucho levantarla.

141
00:08:20.360 --> 00:08:21.880
Era mi primera película y tal...

142
00:08:22.240 --> 00:08:25.560
Y siempre tengo la sensación
que gracias a que costara tanto

143
00:08:26.240 --> 00:08:27.680
pudimos conseguir ese final,

144
00:08:27.720 --> 00:08:30.840
porque tenía la sensación
de que tenía que acabar optimista.

145
00:08:31.040 --> 00:08:34.840
Las cosas pasan, pero al final
la vida sigue y hay esperanza.

146
00:08:35.679 --> 00:08:37.159
Soy de esa manera de pensar.

147
00:08:37.480 --> 00:08:40.080
Y no teníamos este final,
junto con Laia Soler,

148
00:08:40.120 --> 00:08:43.400
la coguionista, teníamos un final
que acababa más dramático.

149
00:08:43.840 --> 00:08:46.880
Y había algo ahí que no cuajaba
y de repente un día fue como

150
00:08:46.920 --> 00:08:48.200
"pam, tengo el final".

151
00:08:48.720 --> 00:08:50.760
Y creo que cambió la peli, ¿sabes?

152
00:08:51.120 --> 00:08:52.760
<c.vtt_yellow>Qué maravilla eso, ¿no?
Sí.</c>

153
00:08:52.920 --> 00:08:54.000
<c.vtt_yellow>Qué cosa más bonita.</c>

154
00:08:54.040 --> 00:08:57.160
<c.vtt_yellow>¿Cómo era de importante para ti
ese acercamiento final entre ambas?</c>

155
00:08:58.360 --> 00:08:59.760
Bueno, claro, es la peli.

156
00:08:59.840 --> 00:09:02.720
La peli en realidad va de eso,
de la incomunicación

157
00:09:02.760 --> 00:09:06.120
entre madre e hija
y de cómo a raíz

158
00:09:06.200 --> 00:09:09.400
de un hecho dramático
consiguen romper todos los patrones,

159
00:09:09.440 --> 00:09:11.520
bueno, la pequeña rompe los patrones

160
00:09:11.560 --> 00:09:16.480 L:69%
y la mayor se amolda como puede
y de repente se ven, se ven...

161
00:09:16.520 --> 00:09:18.720 L:69%
Que antes se miraban
pero no se veían.

162
00:09:19.280 --> 00:09:21.200
<c.vtt_yellow>¿Hasta qué punto
tus vivencias personales</c>

163
00:09:21.240 --> 00:09:22.640
<c.vtt_yellow>se cuelan en la película?</c>

164
00:09:23.200 --> 00:09:26.320
Bueno, esta es una película
que claramente habla de mí.

165
00:09:26.360 --> 00:09:30.440
Lo que pasa es que también
es una película que no habla de mí.

166
00:09:30.480 --> 00:09:32.080
Cómo te diría, es como que...

167
00:09:32.920 --> 00:09:35.000
La hice a partir
de mis vivencias personales.

168
00:09:35.040 --> 00:09:37.280
pero la película
tomó vida propia, obviamente.

169
00:09:37.320 --> 00:09:40.280
Entonces, para nada relata

170
00:09:40.320 --> 00:09:43.600
un relato fiel a mi vida. Para nada.

171
00:09:43.920 --> 00:09:46.120
Es una película
que tiene su vida propia,

172
00:09:46.760 --> 00:09:50.240
pero que escarbé en cosas que a mí
me habían pasado

173
00:09:50.280 --> 00:09:52.520
y exploré todo un mundo

174
00:09:53.120 --> 00:09:55.840
para poder contar algo
que era lo que quería contar.

175
00:09:56.160 --> 00:09:58.440
Cuando entró Carmen
también fue muy importante

176
00:09:58.480 --> 00:10:01.600
porque yo tenía un punto de vista
y yo tengo 37 años.

177
00:10:01.640 --> 00:10:04.840
Tenía un punto de vista
que quedaba un poco mayor

178
00:10:04.880 --> 00:10:09.400
y ella me dio como una frescura
de la adolescencia actual.

179
00:10:09.680 --> 00:10:12.840
Tenía un recuerdo de la adolescencia
y ella le dio otra vida.

180
00:10:13.840 --> 00:10:16.200
Y bueno,
tal como iban entrando elementos,

181
00:10:16.240 --> 00:10:19.240
la peli tomaba nuevas formas.

182
00:10:20.280 --> 00:10:21.440
<c.vtt_yellow>Carmen,</c>

183
00:10:23.320 --> 00:10:25.520
<c.vtt_yellow>enseguida vamos a hablar
de cómo consigues</c>

184
00:10:25.560 --> 00:10:28.040
<c.vtt_yellow>de la mano de Lucía
tanta verosimilitud,</c>

185
00:10:28.080 --> 00:10:31.680
<c.vtt_yellow>tanta verdad, tanta naturalidad,
trascender y llegar al corazón</c>

186
00:10:31.720 --> 00:10:33.160
<c.vtt_yellow>del espectador de esa manera.</c>

187
00:10:33.200 --> 00:10:36.200
<c.vtt_yellow>Quería preguntarte hasta qué punto
la adolescencia de Lis</c>

188
00:10:36.720 --> 00:10:39.640
<c.vtt_yellow>representa todas las adolescencias.</c>

189
00:10:41.280 --> 00:10:44.880
A ver, yo creo que al final
lo que tiene que ver con la historia

190
00:10:44.920 --> 00:10:47.480 L:69%
cada persona vive su adolescencia
de maneras diferentes

191
00:10:47.520 --> 00:10:48.840 L:78%
y las historias varían.

192
00:10:48.880 --> 00:10:51.760 L:69%
Yo no tengo nada que ver
con la adolescencia de Lis,

193
00:10:51.800 --> 00:10:53.880
a nivel de historia,
pero sí que es verdad

194
00:10:53.920 --> 00:10:57.720
que hay unos sentimientos
y una fragilidad, una sensibilidad,

195
00:10:57.760 --> 00:10:59.920
una manera de ver las cosas,
de tomártelas,

196
00:10:59.960 --> 00:11:03.200
de querer romper con lo de alrededor
que creo que comparten.

197
00:11:03.240 --> 00:11:05.880
La adolescencia es un momento
en el que sientes eso,

198
00:11:05.920 --> 00:11:09.520
independientemente de la historia
y el contexto en que vivas o estés.

199
00:11:09.960 --> 00:11:12.440
<c.vtt_yellow>Claro,
independientemente del storytelling,</c>

200
00:11:12.480 --> 00:11:14.560
<c.vtt_yellow>lo que a ti te está pasando
es esa pulsión</c>

201
00:11:14.840 --> 00:11:16.880
<c.vtt_yellow>de querer dar forma
a una identidad,</c>

202
00:11:16.920 --> 00:11:19.120
<c.vtt_yellow>de querer romper
con un montón de barreras,</c>

203
00:11:19.160 --> 00:11:22.000
<c.vtt_yellow>de no saber expresar
lo que quieres contar</c>

204
00:11:22.280 --> 00:11:24.360
<c.vtt_yellow>o si lo expresas,
el otro no te entiende...</c>

205
00:11:24.400 --> 00:11:25.920
Claro.
<c.vtt_yellow>Son lenguajes distintos,</c>

206
00:11:25.960 --> 00:11:29.000
<c.vtt_yellow>es una pulsión universal
con historias distintas.</c>

207
00:11:29.360 --> 00:11:31.360
Son cosas que suceden muy reales.

208
00:11:31.400 --> 00:11:34.080
Es como decía ella,
cada uno en su contexto,

209
00:11:34.440 --> 00:11:36.400
pero es algo
que hasta que no rompes,

210
00:11:37.120 --> 00:11:40.080
muchas veces, por desgracia,
no llegamos a encontrarnos.

211
00:11:40.400 --> 00:11:42.760
-Claro.
-Pero yo sí que creo

212
00:11:42.800 --> 00:11:45.520
que es una película que,
aunque es universal

213
00:11:45.560 --> 00:11:47.800
y lo sé porque he ido
haciendo coloquios

214
00:11:47.840 --> 00:11:49.640
y la gente me ha dado su feedback,

215
00:11:49.680 --> 00:11:51.600
que habla
de una adolescencia muy rural.

216
00:11:51.640 --> 00:11:53.800
Creo que eso sí que es importante.
-Sí.

217
00:11:53.840 --> 00:11:56.560
-Porque esa ruralidad tiene algo

218
00:11:56.840 --> 00:11:59.880
de haberse quedado estancado
en una época,

219
00:11:59.920 --> 00:12:03.040
que está como en la estética
de la película.

220
00:12:03.080 --> 00:12:06.280
Era mi intención
que parezca una película antigua.

221
00:12:07.520 --> 00:12:12.200
Hay algo como de que la urbe
avanza a una velocidad

222
00:12:12.520 --> 00:12:15.280
y la ruralidad va lenta, digamos,

223
00:12:15.560 --> 00:12:17.000
y eso está en la película.

224
00:12:17.040 --> 00:12:19.440
Claro, por eso pasa mucho
que mucha gente adulta

225
00:12:19.800 --> 00:12:22.600
me dice
"has relatado mi adolescencia".

226
00:12:30.640 --> 00:12:32.800
<c.vtt_yellow>De alguna manera,
lo que le sucede a Lis</c>

227
00:12:32.840 --> 00:12:34.720
<c.vtt_yellow>es lo que le pasa al toro embolado.</c>

228
00:12:34.960 --> 00:12:35.960
Sí, claro.

229
00:12:36.360 --> 00:12:39.400
Sí, está atrapadísima.
<c.vtt_yellow>Está atrapada, claro, es así.</c>

230
00:12:39.720 --> 00:12:42.000
Y está atrapada, en realidad,
en una tradición,

231
00:12:42.040 --> 00:12:45.240
está atrapada
en una gente muy primitiva.

232
00:12:45.280 --> 00:12:46.840
Bueno, cositas...
(RÍEN)

233
00:12:47.320 --> 00:12:51.320
<c.vtt_yellow>Atrapados en el miedo al cambio,
atrapados en el miedo al prejuicio,</c>

234
00:12:51.360 --> 00:12:54.960
<c.vtt_yellow>en el miedo al juicio, en...
En una hostilidad.</c>

235
00:12:55.000 --> 00:12:57.440
<c.vtt_yellow>En una hostilidad.
En un ambiente muy hostil.</c>

236
00:12:57.760 --> 00:13:00.320
-Sí, no ha evolucionado, es real.
<c.vtt_yellow>Sí.</c>

237
00:13:00.480 --> 00:13:02.680
<c.vtt_yellow>Sí, sí.
Como otra cultura casi.</c>

238
00:13:03.040 --> 00:13:04.920
<c.vtt_yellow>Poco empático, ¿no?
Yo tengo...</c>

239
00:13:05.360 --> 00:13:06.760 L:78%
De hecho, ella lo sabe.

240
00:13:07.480 --> 00:13:10.000 L:69%
Desde que hice esta peli
veraneo allí,

241
00:13:10.040 --> 00:13:12.040 L:69%
intento veranear
una semana al año.

242
00:13:12.080 --> 00:13:16.680
Y hay cosas que no me gustan
de esa ruralidad.

243
00:13:17.880 --> 00:13:22.600
Pero hay otras que me cautivan
de su pueblo.

244
00:13:22.680 --> 00:13:26.320
Tiene los dos polos, totalmente.

245
00:13:26.360 --> 00:13:31.400
Unas cosas que te a mí, por ejemplo,
como Joel, como persona moderna,

246
00:13:32.080 --> 00:13:33.160
es que quiero eso.

247
00:13:33.360 --> 00:13:35.480
Pero claro,
luego me acuerdo perfectamente

248
00:13:35.520 --> 00:13:38.440
el día del rodaje,
esto eran fiestas reales,

249
00:13:38.480 --> 00:13:40.480
era el toro embolado real.

250
00:13:41.360 --> 00:13:44.760
Y yo no tenía recuerdo
de haber estado en un toro embolado

251
00:13:44.800 --> 00:13:47.920
desde que tenía ocho o nueve años,
que estás en el pueblo

252
00:13:48.480 --> 00:13:51.160
y de repente te encuentras
y lo vives.

253
00:13:54.840 --> 00:13:57.360
<c.vtt_yellow>¿Te resultó complicado
entrar en la piel de Néstor?</c>

254
00:13:58.280 --> 00:13:59.560
<c.vtt_yellow>Cuéntame lo más complejo.</c>

255
00:13:59.600 --> 00:14:02.000
<c.vtt_yellow>¿Qué rasgos de su carácter
te cuesta más entender?</c>

256
00:14:03.960 --> 00:14:05.600
Sobre todo, la impulsividad.

257
00:14:05.640 --> 00:14:08.200
Al final, no sé si me equivoco o no,

258
00:14:08.240 --> 00:14:11.160
pero no creo
que Néstor fuera una persona mala.

259
00:14:11.920 --> 00:14:16.200
De hecho,
creo que era una persona impulsiva

260
00:14:16.240 --> 00:14:21.960
y en esas edades, cuando empiezas
una relación piensas realmente

261
00:14:22.760 --> 00:14:24.760
que esa persona es propiedad tuya.

262
00:14:25.080 --> 00:14:27.000
Es decir, pongo un ejemplo:

263
00:14:27.800 --> 00:14:28.880
en momentos de amor

264
00:14:29.040 --> 00:14:31.440
todos nos decimos
"tú eres mía, yo soy tuyo",

265
00:14:31.800 --> 00:14:34.960
porque te incita el amor
a acoger eso.

266
00:14:35.000 --> 00:14:37.760
Pero la realidad
es que tú eres tuya y yo soy mío,

267
00:14:38.280 --> 00:14:39.640
que es algo muy bonito.

268
00:14:39.680 --> 00:14:43.080 L:69%
Como te vea con el inglés ese
te juro que lo mato al final.

269
00:14:43.320 --> 00:14:46.680 L:69%
-Encima no podré tener amigos.
-Con él sí o conmigo no, ¿o qué?

270
00:14:46.720 --> 00:14:48.720
Qué quieres, ¿que lo mate?
¿Lo mato?

271
00:14:48.880 --> 00:14:50.920
¡Me cago en dios,
la puta madre, joder!

272
00:14:50.960 --> 00:14:54.480
-¿Qué haces? ¿Estás mal de la cabeza
o qué coño te pasa, tío?

273
00:14:54.960 --> 00:14:59.800
-Yo creo que también
lo que define a Néstor...

274
00:15:00.120 --> 00:15:02.440
No investigamos la vida de Néstor,
no la contamos,

275
00:15:02.480 --> 00:15:05.280
no sabemos de dónde viene,
pero sabemos de dónde viene Lis.

276
00:15:05.320 --> 00:15:07.960
Sabemos que Lis
soporta determinadas cosas

277
00:15:08.400 --> 00:15:11.200
porque ha sido educada
en soportar determinadas cosas,

278
00:15:11.240 --> 00:15:14.120
porque tiene un padre
y una madre que forman parte

279
00:15:14.160 --> 00:15:15.560
de ese sistema patriarcal.

280
00:15:15.600 --> 00:15:18.400
Entonces, ella lo rompe,
pero antes de romperlo

281
00:15:18.440 --> 00:15:20.480
ha tenido que estar atraída por él.

282
00:15:20.720 --> 00:15:23.360
O sea, yo me planteaba
cuando escribí el guion

283
00:15:23.840 --> 00:15:26.560
por qué esta chica
se siente atraída por este hombre.

284
00:15:26.600 --> 00:15:29.440
-Es lo que ve en casa, ¿no?
-¿Qué los une? Claro...

285
00:15:29.960 --> 00:15:34.480
Sí, porque si tú eres educada
desde una libertad o...

286
00:15:35.640 --> 00:15:38.880
desde un respeto a ti misma,
desde bla, bla, bla...

287
00:15:39.400 --> 00:15:42.400
luego cuando sales a la calle...
-No permites.

288
00:15:42.440 --> 00:15:45.720
-Claro, no permites ciertas cosas.
<c.vtt_yellow>Claro.</c>

289
00:15:46.200 --> 00:15:50.480
<c.vtt_yellow>¿Y qué significa para ti
el hecho de rodar en Traiguera?</c>

290
00:15:51.160 --> 00:15:54.400
<c.vtt_yellow>Porque, claro,
debe ser todo un chute emocional,</c>

291
00:15:54.440 --> 00:15:58.520
<c.vtt_yellow>espiritual, intelectual, vital,
una cosa extraña, una intensidad.</c>

292
00:15:58.800 --> 00:16:00.760 L:69%
Sí.
<c.vtt_yellow>Y creo que los vecinos</c>

293
00:16:00.800 --> 00:16:02.480 L:78%
<c.vtt_yellow>colaboraban de manera muy activa</c>

294
00:16:02.720 --> 00:16:06.040 L:69%
<c.vtt_yellow>y que incluso el cura anunciaba
el plan de rodaje de la semana.</c>

295
00:16:06.160 --> 00:16:08.400
<c.vtt_yellow>¿Esto qué cosa más chula es?
Y les decía</c>

296
00:16:08.440 --> 00:16:10.560
"tenemos que tener paciencia...
(RÍEN)

297
00:16:10.920 --> 00:16:13.800
tal día cortarán tal calle,
tal día no sé que...".

298
00:16:14.200 --> 00:16:16.480
Claro, sí, sí.
Y por todos los métodos.

299
00:16:16.520 --> 00:16:18.440
Eso se convirtió
en un plato gigante.

300
00:16:18.480 --> 00:16:20.640
<c.vtt_yellow>Eso es precioso.
Claro, eso es precioso.</c>

301
00:16:20.680 --> 00:16:22.840
<c.vtt_yellow>Y te lo ha regalado
tu rincón en el mundo.</c>

302
00:16:22.880 --> 00:16:25.360
Exacto.
<c.vtt_yellow>Tu rincón en el mundo, tu origen,</c>

303
00:16:25.400 --> 00:16:27.160
<c.vtt_yellow>tu tierra te regala eso</c>

304
00:16:27.480 --> 00:16:30.080
<c.vtt_yellow>y te ayuda a crear tu identidad
y a ser quien eres.</c>

305
00:16:30.120 --> 00:16:31.400
<c.vtt_yellow>Eso es muy bonito.
Sí.</c>

306
00:16:31.840 --> 00:16:34.680
Y juntos hacemos esta peli
que habla de este pueblo,

307
00:16:35.080 --> 00:16:37.720
que tiene sus cosas malas,
que aquí contamos

308
00:16:37.760 --> 00:16:40.080
y sus buenas que no contamos,
pero las tiene.

309
00:16:40.120 --> 00:16:41.680
Como dice Joel.
-Muchas.

310
00:16:41.720 --> 00:16:45.080
<c.vtt_yellow>Claro, ¿y qué pasa con la gente
del pueblo cuando ve el corto?</c>

311
00:16:45.120 --> 00:16:46.160
Están encantados.

312
00:16:46.760 --> 00:16:48.320
Sí, muchas veces...

313
00:16:48.520 --> 00:16:50.440
Es muy curioso,
porque estoy aquí hablando

314
00:16:50.480 --> 00:16:52.880
y sé que luego me va a ver
la gente del pueblo...

315
00:16:53.480 --> 00:16:56.960 L:69%
Y es muy curioso porque
me preguntan muchas veces:

316
00:16:57.080 --> 00:16:59.680 L:69%
¿Pero la gente del pueblo
no se lo ha tomado mal?

317
00:17:00.200 --> 00:17:04.079
No, porque este pueblo somos todos
y todos sabemos que hay cotillas,

318
00:17:04.599 --> 00:17:06.680
todo el mundo ha sufrido esto.

319
00:17:06.839 --> 00:17:07.839
Y...

320
00:17:08.400 --> 00:17:11.319
No es que yo critique el pueblo,
es que todos estamos hablando

321
00:17:11.359 --> 00:17:13.240
de nuestra identidad,
de quiénes somos.

322
00:17:13.520 --> 00:17:16.079
<c.vtt_yellow>Al final es incluso catártico,
porque quiero decir,</c>

323
00:17:16.240 --> 00:17:18.280
<c.vtt_yellow>es como que estás viendo un espejo,</c>

324
00:17:18.680 --> 00:17:21.359
<c.vtt_yellow>pero un espejo
que tú también has sufrido.</c>

325
00:17:21.640 --> 00:17:24.400
Exacto, exacto, exacto.
-Con lo bueno y con lo malo.

326
00:17:24.440 --> 00:17:26.720
-Claro.
<c.vtt_yellow>Bueno, alguien lo cuenta, claro.</c>

327
00:17:26.760 --> 00:17:28.440
Claro, exacto.
<c.vtt_yellow>Está muy bien.</c>

328
00:17:32.800 --> 00:17:37.040 L:69%
<c.vtt_yellow>Ahí también se rodó "El olivo"
y algo tiene que ver muy bonito,</c>

329
00:17:37.080 --> 00:17:39.160
<c.vtt_yellow>que quiero que nos lo cuentes,
por favor.</c>

330
00:17:40.080 --> 00:17:41.800
<c.vtt_yellow>"El olivo" con "La inocencia".</c>

331
00:17:42.680 --> 00:17:46.320
"El olivo" fue la primera película
a la que entré a trabajar.

332
00:17:46.360 --> 00:17:48.800
Estaba en este caso
de meritoria de producción.

333
00:17:49.560 --> 00:17:50.880
Y...

334
00:17:51.760 --> 00:17:55.920
Buah, es que es una historia fuerte,
¿eh? Bueno, intentaré resumirla.

335
00:17:55.960 --> 00:17:58.360
<c.vtt_yellow>Vale.
Yo estaba trabajando en "El olivo".</c>

336
00:17:58.720 --> 00:18:01.440
Ya es bonito, porque la manera
como entré a trabajar

337
00:18:01.480 --> 00:18:04.280
en "El olivo" ya dice mucho
de en qué situación estaba yo.

338
00:18:04.600 --> 00:18:06.000
Estaba en una situación

339
00:18:06.560 --> 00:18:08.520
de "¿qué hago
para entrar en esta peli?".

340
00:18:08.560 --> 00:18:10.400
Les empecé a perseguir,
bla, bla, bla...

341
00:18:10.440 --> 00:18:12.920
Lo cuentan y les hace gracia
porque derrapé el coche

342
00:18:12.960 --> 00:18:15.720
delante de ellos,
porque me avisaron "están allí".

343
00:18:15.760 --> 00:18:19.200
"Yo tengo que estar en esta peli".
¿Vale? Entré en la peli.

344
00:18:19.760 --> 00:18:22.880
Entonces ahí, entré en la peli.
<c.vtt_yellow>Lo que es poner foco, ¿eh?</c>

345
00:18:22.920 --> 00:18:25.120
<c.vtt_yellow>Ir a por algo.
Porque en una situación</c>

346
00:18:25.160 --> 00:18:27.880
de, te diría
que de vida o muerte casi.

347
00:18:28.320 --> 00:18:31.320
Estaba como de camarera,
era como una oportunidad que era...

348
00:18:31.360 --> 00:18:34.040
Tengo que aprovechar
esta oportunidad como sea.

349
00:18:34.440 --> 00:18:36.520
Y una vez dentro de "El olivo"
pasó algo

350
00:18:36.560 --> 00:18:38.680
que realmente
no esperaba que pasara.

351
00:18:38.720 --> 00:18:42.160
Llevando a Juan Gordon
a la estación de tren,

352
00:18:42.200 --> 00:18:44.560
él fue como simpático conmigo,
me preguntó

353
00:18:44.600 --> 00:18:46.360
"¿qué haces aquí en el pueblo?

354
00:18:46.400 --> 00:18:48.840
Porque claro, él sabía que yo
había sido la chica

355
00:18:48.880 --> 00:18:50.280
que les había perseguido.

356
00:18:50.640 --> 00:18:54.600
Y entonces yo fui avispada

357
00:18:54.640 --> 00:18:57.960
por la situación en la que estaba
de vida o muerte un poco,

358
00:18:58.000 --> 00:19:00.920
laboralmente,
de hacia adónde me dirijo.

359
00:19:00.960 --> 00:19:04.240
Y le dije que yo tenía
un guion de un largo

360
00:19:04.280 --> 00:19:07.040
que quería dirigir
y que tenía un corto

361
00:19:07.080 --> 00:19:09.440
que me gustaría que viera,
que si le apetecía,

362
00:19:09.480 --> 00:19:11.600
para mí sería importante
que lo viera.

363
00:19:11.640 --> 00:19:13.840
Me dijo
"sí, por supuesto, mándamelo".

364
00:19:14.200 --> 00:19:16.040
Yo se lo mandé
y él me dijo como

365
00:19:16.080 --> 00:19:18.280
"me lo veo el fin de semana
y te digo algo"

366
00:19:18.360 --> 00:19:20.200
y a los 12 minutos
que dura el corto,

367
00:19:20.400 --> 00:19:22.520
12 minutos después
de habérselo mandado,

368
00:19:22.720 --> 00:19:25.360
me escribe en mayúsculas:
"Enhorabuena, felicidades.

369
00:19:25.400 --> 00:19:27.600
La semana que viene
quiero hablar contigo".

370
00:19:27.760 --> 00:19:31.280
Y me dijo "quiero leer ese guion"
y yo no tenía ningún guion.

371
00:19:31.920 --> 00:19:34.040
Era mentira.
<c.vtt_yellow>Qué maravilla la historia,</c>

372
00:19:34.080 --> 00:19:35.760
<c.vtt_yellow>la historia es una maravilla.</c>

373
00:19:35.880 --> 00:19:39.080
(GRITAN Y CELEBRAN)

374
00:19:43.960 --> 00:19:47.920
<c.vtt_yellow>Y estaba pensando en la importancia
de la amistad y de los referentes</c>

375
00:19:47.960 --> 00:19:50.880
<c.vtt_yellow>en un tiempo de máxima fragilidad
como es la adolescencia.</c>

376
00:19:51.320 --> 00:19:54.160
<c.vtt_yellow>La amistad es lo más importante,
el grupo de pertenencia,</c>

377
00:19:54.200 --> 00:19:56.240
<c.vtt_yellow>lo más importante,
lo único que importa.</c>

378
00:19:56.520 --> 00:19:58.800
Sí, y un pueblo
tiene la particularidad

379
00:19:58.840 --> 00:20:01.320
de que tú estás,
voy a usar una palabra fuerte,

380
00:20:01.360 --> 00:20:05.280
pero la voy a usar, condenado
a entenderte con esta gente.

381
00:20:05.760 --> 00:20:08.040
O sea, si en mi pueblo,
por decir algo,

382
00:20:08.080 --> 00:20:10.440
somos 1.000 y de esos 1.000,

383
00:20:10.600 --> 00:20:13.400
100 somos niños
de diferentes edades,

384
00:20:13.720 --> 00:20:16.200
tienes que entenderte con esos 100.

385
00:20:16.600 --> 00:20:19.440
O en mi caso, por ejemplo,
en mi clase éramos 15.

386
00:20:20.320 --> 00:20:22.360
Entonces, claro,
no hay donde escoger,

387
00:20:22.400 --> 00:20:25.520
no hay donde puedas apartarte
y relacionarte con otra gente.

388
00:20:26.000 --> 00:20:29.800
Claro, ahí te educas mucho
en el esforzarte por ser querido.

389
00:20:30.680 --> 00:20:32.720
<c.vtt_yellow>Claro.
Y en ese esfuerzo te olvidas</c>

390
00:20:32.760 --> 00:20:34.800
de saber quien tú eres.
<c.vtt_yellow>Total.</c>

391
00:20:35.040 --> 00:20:38.960
Claro, por lo menos en mi caso,
yo cuando salí de ahí

392
00:20:39.440 --> 00:20:42.320
tuve que hacer
un gran esfuerzo de quién soy yo,

393
00:20:43.040 --> 00:20:46.240
no un "tengo que gustar
para pertenecer a"

394
00:20:46.280 --> 00:20:49.280
o "en qué grupo estoy", no,
realmente quién soy yo.

395
00:20:49.600 --> 00:20:51.600
La tortillera y la del circo.
(RÍE)

396
00:20:51.840 --> 00:20:54.760 L:69%
-¿Y tú estudiarás, tanto hablar?
-Yo lo tengo superclaro,

397
00:20:55.080 --> 00:20:57.640 L:69%
quiero ser
como la madre de Sara, bruja.

398
00:21:00.040 --> 00:21:01.680
(RÍEN)

399
00:21:03.120 --> 00:21:06.680
Hombre, y a vivir del cuento, ¿no?
(TODOS) Eh, para, para.

400
00:21:06.720 --> 00:21:08.840
-¿Eres subnormal o qué te pasa, tío?

401
00:21:09.520 --> 00:21:12.720
Es que en un pueblo o eres aprobado
o te quedas solo, ¿sabes?

402
00:21:12.760 --> 00:21:14.280
Hay una radicalidad, claro.

403
00:21:14.440 --> 00:21:16.320
No es que puedas ir
a buscar otro grupo.

404
00:21:16.360 --> 00:21:19.640
"Me voy con los tal...". No hay.
<c.vtt_yellow>Y haces lo que tengas que hacer</c>

405
00:21:19.680 --> 00:21:21.960
<c.vtt_yellow>con tal de que te aprueben,
renunciar a ti mismo.</c>

406
00:21:22.000 --> 00:21:25.440
Exacto. O queda o te quedas solo,
que también es otra opción.

407
00:21:26.520 --> 00:21:28.680
<c.vtt_yellow>Carmen, tienes la cámara
siempre cerca,</c>

408
00:21:29.120 --> 00:21:32.200
<c.vtt_yellow>siempre cerca, y conmueve muchísimo</c>

409
00:21:32.240 --> 00:21:35.640
<c.vtt_yellow>la cantidad de matices
que le das con tus ojitos,</c>

410
00:21:35.680 --> 00:21:37.560
<c.vtt_yellow>con tu mirada, con todo a Lis.
Gracias.</c>

411
00:21:37.600 --> 00:21:40.560
<c.vtt_yellow>Es un arco que va de la rabia</c>

412
00:21:41.400 --> 00:21:43.960
<c.vtt_yellow>a la ingenuidad en el mismo plano</c>

413
00:21:44.240 --> 00:21:46.920
<c.vtt_yellow>que de repente
pasa todo por tus ojos.</c>

414
00:21:47.320 --> 00:21:49.280
<c.vtt_yellow>¿Cómo se consigue
una interpretación</c>

415
00:21:49.680 --> 00:21:50.720
<c.vtt_yellow>tan llena de verdad?</c>

416
00:21:50.760 --> 00:21:52.800
<c.vtt_yellow>Si tuvieras que contárselo</c>

417
00:21:52.840 --> 00:21:54.760
<c.vtt_yellow>a los espectadores
de "Versión española",</c>

418
00:21:54.800 --> 00:21:56.960
<c.vtt_yellow>transmitirles,
"tengo la cámara delante,</c>

419
00:21:57.000 --> 00:21:59.960
<c.vtt_yellow>tengo que contar esto
cómo trabajo esto por dentro".</c>

420
00:22:01.040 --> 00:22:03.400
Yo le voy a dar
todo el mérito a Lucía con esto.

421
00:22:03.440 --> 00:22:04.760
<c.vtt_yellow>¿Tenías algún método?</c>

422
00:22:06.320 --> 00:22:09.320
¿Es que sabes qué pasa?
Creo que al ser tan pequeña,

423
00:22:09.360 --> 00:22:11.880 L:69%
para mí "La inocencia"
es pura inocencia de verdad,

424
00:22:11.920 --> 00:22:14.600 L:69%
Pero como Carmen, a mí me ponían
delante de una cámara

425
00:22:15.120 --> 00:22:18.200
y no sé,
es que lo recuerdo todo muy fluido.

426
00:22:18.240 --> 00:22:21.560
Yo me dejé en las manos de Lucía
y Lucía me manejó como quiso

427
00:22:21.600 --> 00:22:24.480
y tampoco tenía ninguna barrera
porque estaba ahí feliz

428
00:22:24.760 --> 00:22:26.400
para entregarme y darlo todo.

429
00:22:26.480 --> 00:22:29.640
Entonces, tampoco te puedo decir
ningún truco ni nada,

430
00:22:29.680 --> 00:22:31.280
simplemente me dejé fluir.

431
00:22:32.520 --> 00:22:35.880
Jolín, estuve muy bien acompañada,
en el entorno era muy fácil,

432
00:22:35.920 --> 00:22:37.480
meterte dentro de la historia...

433
00:22:37.520 --> 00:22:40.080
Sobre todo,
tenía una gran directora al lado

434
00:22:40.120 --> 00:22:43.160
y es yo estaba predispuesta a todo.

435
00:22:43.200 --> 00:22:44.400
Antes lo hablábamos.

436
00:22:44.760 --> 00:22:46.560
Yo me dejé en sus manos

437
00:22:46.760 --> 00:22:50.400
Y cuando haces las cosas
desde el cariño y desde la ilusión

438
00:22:50.600 --> 00:22:51.960
da muy buenos resultados.

439
00:22:52.040 --> 00:22:54.880
Si estás acompañada de tanto amor
como se hizo esta película,

440
00:22:54.920 --> 00:22:57.320
era inevitable
que saliese un resultado tan bonito.

441
00:22:57.360 --> 00:23:00.440
-Es un plus el que sea una peli
de bajo presupuesto,

442
00:23:00.480 --> 00:23:05.400
la cual hizo a todo el equipo,
tanto técnico como artístico,

443
00:23:05.840 --> 00:23:07.360
sacar un plus.

444
00:23:07.480 --> 00:23:09.440
Cuando estás en una gran producción,

445
00:23:09.840 --> 00:23:13.440
trabajas de 15:00 h
a 17:00 h y a casa.

446
00:23:14.040 --> 00:23:18.960
Y aquí todo el mundo sacó algo
que le cautivó del proyecto.

447
00:23:19.640 --> 00:23:23.200 L:69%
Y en el caso de Carmen,
yo quiero remarcar

448
00:23:23.240 --> 00:23:25.400 L:78%
que ella trabajo sin prejuicios.

449
00:23:26.160 --> 00:23:29.440
Hoy en día trabajamos
con el "estoy guapo, no lo estoy",

450
00:23:29.840 --> 00:23:31.800
"cómo se me verá, qué pensarán...".

451
00:23:31.840 --> 00:23:35.000
Y creo que ese trabajo lo hizo Lucía
y lo hizo Carmen,

452
00:23:35.040 --> 00:23:37.640
lo hicieron juntas,
porque ella dice que Lucía,

453
00:23:37.840 --> 00:23:40.880
pero al final si Lucía te dice
que hagas esto

454
00:23:40.920 --> 00:23:43.960
y ella tiene prejuicios,
nunca vas a romper esa barrera.

455
00:23:44.000 --> 00:23:47.960
Y por desgracia, la sociedad
nos hace tener muchos prejuicios

456
00:23:48.000 --> 00:23:50.120
y tú conseguiste
que ella no los tuviera.

457
00:23:50.160 --> 00:23:52.640
Es decir,
cuando tú tratabas temas

458
00:23:52.680 --> 00:23:56.680
que al final son delicados
de la propia película,

459
00:23:57.160 --> 00:23:59.720
al final abrirte
y romperte es complicado.

460
00:23:59.920 --> 00:24:02.920
Por eso ella es tan real.
-Sí.

461
00:24:03.280 --> 00:24:05.480 L:69%
Lo que vi en el casting
me aseguró mucho

462
00:24:05.520 --> 00:24:09.040 L:69%
que Carmen tenía un don innato,
o sea, tenía algo innato

463
00:24:09.080 --> 00:24:12.080
que salía de ella,
lo que sería un diamante en bruto.

464
00:24:12.120 --> 00:24:14.920
No sabía de dónde le salía
pero le salía innato,

465
00:24:14.960 --> 00:24:16.280
venía como de su virtud.

466
00:24:16.640 --> 00:24:19.640
Y, por otro lado, era capaz
de abrirse en canal

467
00:24:19.680 --> 00:24:22.880
y manejarse
por mí hacia donde fuera.

468
00:24:23.160 --> 00:24:26.080
Lo que has dicho es 100 % así,
se entregó.

469
00:24:26.120 --> 00:24:28.480
Jugamos con su material de vida,
digamos.

470
00:24:28.960 --> 00:24:32.120
Ella no tenía una técnica,
pero tenía un don.

471
00:24:32.560 --> 00:24:34.680
Entonces, jugamos
con su material de vida

472
00:24:34.720 --> 00:24:37.320
para poder llegar a las emociones
que necesitábamos.

473
00:24:37.360 --> 00:24:41.480
Y en el casting ella
me demostró que iba a desnudarse

474
00:24:41.520 --> 00:24:43.480
y a mostrarme
todo su material de vida

475
00:24:43.520 --> 00:24:45.760
y a ponerlo aquí delante,
y lo cogimos.

476
00:24:45.800 --> 00:24:47.840
Creo que en "La inocencia"

477
00:24:48.360 --> 00:24:50.280
Carmen fue adquiriendo la técnica,

478
00:24:50.320 --> 00:24:54.640
porque fue muy diferente
como trabajamos los primeros días,

479
00:24:54.680 --> 00:24:57.240
las primeras semanas
a como trabajamos al final.

480
00:24:57.640 --> 00:24:59.640
Fue adquiriendo una técnica

481
00:24:59.840 --> 00:25:01.760
que ni siquiera
creo que fuera racional,

482
00:25:01.800 --> 00:25:03.400
no creo que la racionalizaras.

483
00:25:03.440 --> 00:25:05.760
Pero entendiste
que podías manejar emociones.

484
00:25:05.800 --> 00:25:09.360
-Total, fue fluido, recuerdo
las escenas de emoción, de llorar,

485
00:25:09.400 --> 00:25:13.080
la última semana era como
"tranqui, yo me pongo a llorar ya,

486
00:25:13.120 --> 00:25:15.600
no te preocupes,
no hace falta que me digas nada".

487
00:25:15.640 --> 00:25:17.560
Incluso ponerme
delante de la cámara.

488
00:25:17.600 --> 00:25:21.120
Me acuerdo que el director
de fotografía estaba loco conmigo,

489
00:25:21.160 --> 00:25:24.280
de "no se pone delante
de la cámara, siempre se me escapa".

490
00:25:24.480 --> 00:25:27.280
Y al final ya sola, bueno,
también la práctica,

491
00:25:27.320 --> 00:25:29.920
pero fui acoplando cosas...

492
00:25:30.120 --> 00:25:34.160
-Sí, y creo que sí
que hay algo interesante

493
00:25:34.360 --> 00:25:38.040
de si éticamente es correcto
lo que yo hice.

494
00:25:38.080 --> 00:25:41.280
Me acuerdo que cuando hacíamos
la promo, le dije "Carmen,

495
00:25:41.480 --> 00:25:44.280
si quieres decir
que yo te maltraté, puedes decirlo".

496
00:25:44.320 --> 00:25:46.480
Y ella me decía
"Pero no me maltrataste".

497
00:25:47.040 --> 00:25:49.120
Pero es verdad,
porque yo tenía delante

498
00:25:50.200 --> 00:25:52.480
un diamante en bruto
que no sabía...

499
00:25:53.200 --> 00:25:56.680
No tenía un control emocional,
pero sabía sacar esa emoción.

500
00:25:56.720 --> 00:26:01.120
Entonces,
había como algo que, bueno,

501
00:26:01.160 --> 00:26:02.440
moralmente discutible.

502
00:26:03.160 --> 00:26:06.520
¿Qué estábamos haciendo
hablando de su vida real?

503
00:26:06.560 --> 00:26:09.880
¿Qué estábamos haciendo hablando...?
-No, pero hay gente... Perdón.

504
00:26:09.920 --> 00:26:13.040
Yo, como actor,
que soy bastante atípico,

505
00:26:13.560 --> 00:26:17.680
diré que hay gente
que necesita ciertas cosas

506
00:26:18.240 --> 00:26:22.520
y hay otros que todos en nuestra
vida tenemos cosas

507
00:26:22.560 --> 00:26:25.520
que nos ponen felices y contentos.
-Claro, pero lo haces

508
00:26:25.560 --> 00:26:27.960
desde tu conciencia cuando quieres
y cómo quieres,

509
00:26:28.000 --> 00:26:29.120
Carmen era inocente

510
00:26:29.160 --> 00:26:33.160
y yo iba tirando de un hilo...
-Eso es lo bonito,

511
00:26:33.200 --> 00:26:36.440
que tú puedas coger,
desde mi punto de vista,

512
00:26:36.800 --> 00:26:39.520
igual otros actores o actrices
me cortan la cabeza.

513
00:26:39.920 --> 00:26:44.160
Pero es perfecto porque
cualquier otra actriz

514
00:26:44.640 --> 00:26:45.640
no hubiese...

515
00:26:45.680 --> 00:26:48.760
No nos permitimos hoy en día,
la sociedad no nos permite

516
00:26:48.800 --> 00:26:50.120
desnudarnos.

517
00:26:51.280 --> 00:26:54.560
Y cada vez las redes sociales,
el mundo avanza de una manera

518
00:26:54.920 --> 00:26:56.680
que no te permite ser tú.

519
00:26:56.920 --> 00:26:59.920
Y que desnudarte en este caso
y encima mostrarlo,

520
00:27:00.520 --> 00:27:02.200
y una persona con 15 años.

521
00:27:02.240 --> 00:27:06.080
Porque dices todavía con 13
no sabes, te da todo igual,

522
00:27:06.280 --> 00:27:09.760
pero ya con 15, es decir,
tú estás pensando...

523
00:27:10.440 --> 00:27:13.440
O la gente
que no puede hacer esa película,

524
00:27:13.480 --> 00:27:15.560
por eso la ha hecho ella,
estaría pensando

525
00:27:15.600 --> 00:27:18.840
"yo no puedo hacer esto porque
qué van a pensar"

526
00:27:18.880 --> 00:27:20.240
o "cómo se me va a ver".

527
00:27:20.400 --> 00:27:22.000
Llegar hasta donde llegaste

528
00:27:22.160 --> 00:27:25.360
es obviamente un don
que tú has sabido trabajar

529
00:27:25.680 --> 00:27:27.440
y has sabido plasmar y ella...

530
00:27:28.760 --> 00:27:32.400
Aparte, yo siento que después
de hacer "La inocencia",

531
00:27:32.440 --> 00:27:34.600
necesitaba
haber soltado toda esa emoción.

532
00:27:34.640 --> 00:27:37.840
Después, ya no a nivel actoral,
sino que para mí

533
00:27:38.280 --> 00:27:40.720
fue un cambio de vida
en cómo gestionar mis emociones

534
00:27:40.760 --> 00:27:42.040
y a nivel sentimental.

535
00:27:42.080 --> 00:27:45.000
Llevaba una mochila cargadísima.
-Hubo algo psicológico ahí.

536
00:27:45.040 --> 00:27:47.960
-Y salí con muchísimas armas
y habiendo soltado

537
00:27:48.000 --> 00:27:50.440
muchas cosas
que arrastraba de mucho tiempo.

538
00:27:50.480 --> 00:27:53.080
Entonces, para mí fue un...
<c.vtt_yellow>Es que la interpretación</c>

539
00:27:53.120 --> 00:27:55.840
<c.vtt_yellow>es muy catártica,
la interpretación es sanadora,</c>

540
00:27:55.880 --> 00:28:00.360
<c.vtt_yellow>es sanadora, puede ser tóxica,
pero normalmente es sanadora.</c>

541
00:28:00.400 --> 00:28:03.920
<c.vtt_yellow>Quiero decir, hurgas ahí,
sacas todo y sales nuevo</c>

542
00:28:03.960 --> 00:28:08.520
<c.vtt_yellow>y en teatro ni te cuento.
Y luego había técnicas, un poco,</c>

543
00:28:09.160 --> 00:28:11.000
como te diría, menos psicológicas.

544
00:28:11.160 --> 00:28:13.560
Por ejemplo, sé que a ella
le hacía rabia correr.

545
00:28:13.600 --> 00:28:16.160
Yo, "Carmen, corre"
y ella "no quiero correr"...

546
00:28:16.520 --> 00:28:19.280
Pero a mí eso me servía
para hacerla enfadar.

547
00:28:19.320 --> 00:28:22.280
La verdad es que no sé si ahora
sería capaz de hacer eso,

548
00:28:22.320 --> 00:28:24.480
lo digo de verdad.
<c.vtt_yellow>Sí, que te cuestionas</c>

549
00:28:24.520 --> 00:28:28.000
<c.vtt_yellow>si éticamente eso es manipulación
y si puedes hacerlo o no,</c>

550
00:28:28.040 --> 00:28:30.840
<c.vtt_yellow>si el fin justifica los medios.</c>

551
00:28:31.040 --> 00:28:33.360
Yo no tuve ninguna duda
de que tenía que hacerlo

552
00:28:33.400 --> 00:28:35.320
porque esta película
era planteada así,

553
00:28:35.360 --> 00:28:38.040
pero sí que quiero
poner sobre la mesa

554
00:28:38.080 --> 00:28:41.400
el que, bueno,
que puede ser cuestionable, sí.

555
00:28:41.640 --> 00:28:44.120
<c.vtt_yellow>Si está bien,
está bien, está bien. Sí, sí.</c>

556
00:28:44.160 --> 00:28:46.680
-Yo tengo que decir
que lo recuerdo todo muy bonito,

557
00:28:46.720 --> 00:28:49.120
muy idílico y que siento
que todo fue necesario,

558
00:28:49.160 --> 00:28:50.720
solo tengo recuerdos bonitos.

559
00:28:56.400 --> 00:28:58.640
Para mí siempre fue importante
en esta escena

560
00:28:58.680 --> 00:29:00.080
que él chupara el pezón.

561
00:29:00.400 --> 00:29:05.120
Bueno, al final era una metáfora
para mí del amamantar, del pezón,

562
00:29:05.160 --> 00:29:06.640
del no sé qué, bla, bla, bla...

563
00:29:06.680 --> 00:29:08.720
Es algo que siempre estuvo en guion.

564
00:29:08.760 --> 00:29:11.400
Desde el minuto uno estuvo
y siempre se mantuvo.

565
00:29:11.640 --> 00:29:14.440
Estábamos en el coche
hablando con Joan Bordera,

566
00:29:14.480 --> 00:29:17.320
el dire de foto, y le digo
"entonces él baja,

567
00:29:17.360 --> 00:29:19.400
le chupa el pezón y seguimos".

568
00:29:19.440 --> 00:29:22.480
Y Carmen me hace una cara
así como de "¿me chupa el pezón?",

569
00:29:22.520 --> 00:29:24.800
Y digo.
"Carmen, ¿te has leído el guion?".

570
00:29:25.080 --> 00:29:27.480
"Sí", y digo
"está en el guion, ¿seguimos?".

571
00:29:28.280 --> 00:29:32.120
Sí, no sé, mi sensación
es que no podía permitir

572
00:29:32.440 --> 00:29:34.440
entrar ahí ahora.
<c.vtt_yellow>Entrar ahí, sí, sí.</c>

573
00:29:34.480 --> 00:29:37.360
Era como... Esa fue mi...

574
00:29:40.240 --> 00:29:42.960
Sí, Carmen y yo habíamos hablado
de sexo previamente,

575
00:29:43.000 --> 00:29:44.800
sabíamos en qué punto estábamos.

576
00:29:44.840 --> 00:29:47.440
Había unas conversaciones y un tal.

577
00:29:47.680 --> 00:29:50.560
Pero es verdad que Carmen
tenía algo muy bonito,

578
00:29:50.600 --> 00:29:54.160
que lo que le salía de impulso
era siempre muy bueno.

579
00:29:54.200 --> 00:29:56.840
Y romper ese impulso
era perder una joya.

580
00:29:56.880 --> 00:30:00.320
Entonces, era como muy guay...
-De hecho, fueron una o dos tomas,

581
00:30:00.360 --> 00:30:02.040
no hicimos muchas más.
-Es verdad.

582
00:30:02.080 --> 00:30:04.800
Íbamos a ver lo que le salía,
y lo primero que salía

583
00:30:04.840 --> 00:30:07.080
siempre acostumbraba
a ser bueno, sabes?

584
00:30:15.560 --> 00:30:19.240
<c.vtt_yellow>¿Me podéis contar qué secuencia
ha sido la más compleja</c>

585
00:30:20.480 --> 00:30:21.520
<c.vtt_yellow>para cada uno?</c>

586
00:30:21.800 --> 00:30:23.600
Yo creo que la que más me costó

587
00:30:23.840 --> 00:30:26.240
fue la de la última bronca
con Néstor.

588
00:30:26.560 --> 00:30:28.600
La rabia, me costaba mucho.

589
00:30:28.680 --> 00:30:30.840
Fue una emoción...
-Ahí tuvo que apretar,

590
00:30:30.880 --> 00:30:33.040
me dijo algo Lucía para...

591
00:30:33.520 --> 00:30:36.440
Sí, cuando me vuelvo loco con el...
-Sí, lo pasé fatal.

592
00:30:36.480 --> 00:30:39.200
No sabía chillar, me costaba mucho.

593
00:30:39.240 --> 00:30:41.920
Y, de hecho, me pasas
que es la única escena

594
00:30:41.960 --> 00:30:45.000
que cuando la veo pienso
"deberías haber chillado más,

595
00:30:45.040 --> 00:30:47.440
sacar más la rabia",
pero me costó una barbaridad.

596
00:30:47.600 --> 00:30:49.720
Además, me acuerdo
de que esa secuencia

597
00:30:50.080 --> 00:30:53.840
rodamos el pre un día que llovía
y luego no llovía,

598
00:30:54.160 --> 00:30:56.520
y entonces ese día estaba loca.
-Correcto.

599
00:30:56.560 --> 00:30:59.800
"No lo voy a volver a hacer, Lucía,
No lo voy a volver a hacer".

600
00:30:59.840 --> 00:31:01.800
Porque llovió
y la rodamos con lluvia

601
00:31:01.840 --> 00:31:04.720
y luego paró de llover,
y se le tenía que secar el pelo...

602
00:31:04.760 --> 00:31:07.880
Y era muy guay,
pero se tenía que hacer otra vez.

603
00:31:08.520 --> 00:31:11.280
-Me costó mucho, sí, me costó.
<c.vtt_yellow>Madre mía...</c>

604
00:31:11.320 --> 00:31:13.840
-Pero luego fue
una de las secuencias de la peli,

605
00:31:13.880 --> 00:31:15.320
creo que está chulísima.

606
00:31:16.280 --> 00:31:19.040 L:69%
He venido a darte una puta sorpresa
a la puerta de tu casa

607
00:31:19.080 --> 00:31:22.120 L:69%
y te he llamado 40 veces.
¡Que te quiero! ¡Joder!

608
00:31:22.160 --> 00:31:23.640 L:69%
-¿Qué haces?
-¡Que te quiero!

609
00:31:23.680 --> 00:31:26.480 L:69%
Me la pela ahora mismo...
-A mí no, ¿qué coño te pasa?

610
00:31:26.640 --> 00:31:29.720
¿Por qué no me coges el teléfono?
-Que te calles un puto momento.

611
00:31:29.760 --> 00:31:32.080
Que te calles un puto momento.
-Que chillo si...

612
00:31:32.120 --> 00:31:33.920
¡No me empujes!
-No te pongas así.

613
00:31:33.960 --> 00:31:37.480
-Me pongo como me sale la polla.
¿Por qué no puedo venirte a buscar?

614
00:31:37.520 --> 00:31:38.880
¿Por qué?
-Va, por favor...

615
00:31:38.920 --> 00:31:40.000
-¡No, va, no!

616
00:31:40.120 --> 00:31:42.000
<c.vtt_yellow>Pues nada, estamos terminando ya.</c>

617
00:31:42.040 --> 00:31:44.680
<c.vtt_yellow>No sé si queréis contar algo más.</c>

618
00:31:45.200 --> 00:31:47.440
<c.vtt_yellow>Algo muy importante,
que el 10 de marzo</c>

619
00:31:47.480 --> 00:31:50.840
<c.vtt_yellow>estrenas nueva película, ¿no?
"Mari(dos)", sí, el 10 de marzo,</c>

620
00:31:50.880 --> 00:31:52.840
una comedia.
<c.vtt_yellow>Una comedia, ¿eh?</c>

621
00:31:52.880 --> 00:31:55.440
Una comedia,
muy diferente a "La inocencia".

622
00:31:56.200 --> 00:31:59.640
Y la verdad es que estoy contenta
porque me gusta el estilo

623
00:31:59.680 --> 00:32:00.960
de "Mari(dos)".

624
00:32:01.600 --> 00:32:04.080
Me gusta que sea
tan diferente a "La inocencia".

625
00:32:04.320 --> 00:32:07.720
<c.vtt_yellow>Muchas gracias a los tres por todo,
por compartir vuestra intimidad,</c>

626
00:32:07.760 --> 00:32:10.880
<c.vtt_yellow>vuestro tiempo,
vuestro talento, vuestra magia</c>

627
00:32:10.920 --> 00:32:15.640
<c.vtt_yellow>y bueno, y aportar a la cultura,
que es lo más importante de todo,</c>

628
00:32:15.680 --> 00:32:18.400
<c.vtt_yellow>que nos da oxígeno y ganas de vivir.
Gracias a los tres.</c>

629
00:32:18.440 --> 00:32:20.400
Gracias.
<c.vtt_yellow>Gracias a vosotros también</c>

630
00:32:20.440 --> 00:32:23.160
<c.vtt_yellow>por acompañarnos una noche más,
sabéis que os esperamos</c>

631
00:32:23.200 --> 00:32:26.440
<c.vtt_yellow>la próxima semana para compartir
el mejor cine español reciente.</c>

632
00:32:26.800 --> 00:32:27.800
<c.vtt_yellow>Un besote.</c>

633
00:32:27.840 --> 00:32:32.440 L:4% A:end
(Música)

