﻿WEBVTT

1
00:28:30.720 --> 00:00:00.000
no para lo que hace esta moto.

2
00:00:00.000 --> 00:00:03.000
<c.vtt_yellow>Vuelven Miquel Silvestre y su gorda.</c>

3
00:00:03.240 --> 00:00:05.160
<c.vtt_yellow>El escritor que viaja en moto
para enseñarnos</c>

4
00:00:05.240 --> 00:00:07.880
<c.vtt_yellow>que el mundo
es un lugar apasionante,</c>

5
00:00:08.520 --> 00:00:10.959
<c.vtt_yellow>pero, sobre todo,
que la gente que vive en él</c>

6
00:00:11.040 --> 00:00:13.600
<c.vtt_yellow>es mucho mejor
que lo que nos hacen creer.</c>

7
00:00:15.399 --> 00:00:18.120
<c.vtt_yellow>Comienza un viaje apasionante
por Asia Central</c>

8
00:00:18.200 --> 00:00:21.320
<c.vtt_yellow>para seguir las huellas imborrables
de Gengis Kan.</c>

9
00:00:25.480 --> 00:00:29.320
<c.vtt_yellow>Acompáñanos en la décima temporada
de "Diario de un nómada".</c>

10
00:00:31.120 --> 00:00:32.600
EPISODIO 5

11
00:00:33.000 --> 00:00:35.040
POR EL SUR DE KAZAJISTÁN

12
00:00:36.680 --> 00:00:40.360
<c.vtt_yellow>En el episodio anterior Miquel
Silvestre y su amigo Ricard Tomás</c>

13
00:00:40.440 --> 00:00:43.960
<c.vtt_yellow>habían cruzado la frontera
entre Kirguistán y Kazajistán,</c>

14
00:00:44.040 --> 00:00:46.040
<c.vtt_yellow>y se dirigían hacia Almaty,</c>

15
00:00:46.120 --> 00:00:48.960
<c.vtt_yellow>la capital económica
y ciudad más importante</c>

16
00:00:49.040 --> 00:00:50.880
<c.vtt_yellow>del sur de este inmenso país,</c>

17
00:00:51.400 --> 00:00:53.160
<c.vtt_yellow>el noveno más grande del mundo.</c>

18
00:00:53.800 --> 00:00:54.880
<c.vtt_yellow>Pero antes de llegar,</c>

19
00:00:54.960 --> 00:00:58.680
<c.vtt_yellow>han de atravesar algunas poblaciones
menores de bajas edificaciones.</c>

20
00:00:59.360 --> 00:01:01.440
<c.vtt_yellow>En la primera
que encuentran en la ruta</c>

21
00:01:01.520 --> 00:01:04.720
<c.vtt_yellow>se detienen para proveerse
de algunos suministros básicos</c>

22
00:01:04.800 --> 00:01:06.360
<c.vtt_yellow>en cada nuevo país,</c>

23
00:01:06.760 --> 00:01:09.720
<c.vtt_yellow>dinero local y comunicaciones
con el mundo exterior.</c>

24
00:01:35.400 --> 00:01:37.920
<c.vtt_yellow>Lo primero es localizar el bazar
o el mercado,</c>

25
00:01:43.400 --> 00:01:45.120
<c.vtt_yellow>que como siempre ocurre en Asia,</c>

26
00:01:45.200 --> 00:01:48.160
<c.vtt_yellow>es un lugar concurrido,
colorido y abigarrado,</c>

27
00:01:48.240 --> 00:01:52.280
<c.vtt_yellow>donde la vida local se desarrolla
en toda su atractiva exuberancia.</c>

28
00:02:00.040 --> 00:02:08.119 L:4% A:end
(Hablan en el idioma local)

29
00:02:13.880 --> 00:02:16.239
<c.vtt_yellow>Miquel ha preguntado
por un bancomat,</c>

30
00:02:16.320 --> 00:02:20.440
<c.vtt_yellow>o sea, por un cajero automático,
y pronto lo encuentra.</c>

31
00:02:20.440 --> 00:02:22.839
<c.vtt_yellow>El progreso llega a todas partes.</c>

32
00:02:26.399 --> 00:02:28.399
Bueno, yo con esto ya tengo pasta.

33
00:02:33.839 --> 00:02:35.799
<c.vtt_yellow>Una vez provisto de dinero local,</c>

34
00:02:35.880 --> 00:02:38.600
<c.vtt_yellow>nos adentramos de nuevo
en el multiforme universo</c>

35
00:02:38.679 --> 00:02:39.799
<c.vtt_yellow>del bazar oriental,</c>

36
00:02:39.880 --> 00:02:43.359
<c.vtt_yellow>en busca de una tienda donde vendan
tarjetas de telefonía local</c>

37
00:02:43.440 --> 00:02:45.000
<c.vtt_yellow>con acceso a internet,</c>

38
00:02:45.079 --> 00:02:47.239
<c.vtt_yellow>que es siempre el modo más sencillo
y barato</c>

39
00:02:47.320 --> 00:02:48.959
<c.vtt_yellow>de comunicarse con el exterior.</c>

40
00:03:02.760 --> 00:03:06.359
Pues voy a ver si compro una tarjeta
con internet,

41
00:03:06.440 --> 00:03:10.000
porque eso es básico
para poder hablar con mi mujer.

42
00:03:10.679 --> 00:03:12.679
Todos los días hay que hablar
con los niños

43
00:03:12.760 --> 00:03:17.040
y hay que utilizar llamadas
con vídeo, facetime o whatsapp,

44
00:03:17.119 --> 00:03:20.239
lo que sea pero para verles la cara,
porque se echa de menos,

45
00:03:20.320 --> 00:03:25.440
antes cuando no tenía hijos llamaba
menos, pero ahora se añora mucho.

46
00:03:26.600 --> 00:03:31.359 L:4% A:end
(Habla en el idioma local)

47
00:03:33.959 --> 00:03:36.320
(RÍE) No quiere el dinero kirguís

48
00:03:36.399 --> 00:03:38.760
y eso que el dinero kirguís
vale más que el tengue.

49
00:03:41.079 --> 00:03:43.040
¿España?
-España.

50
00:03:43.399 --> 00:03:47.440 L:4% A:end
(Habla en inglés)

51
00:03:50.600 --> 00:03:53.440
El dinero siempre es amigo
de todo el mundo.

52
00:03:58.560 --> 00:04:02.160
Pues ya tenemos internet,
así que ya nos podemos ir.

53
00:04:06.679 --> 00:04:09.040
<c.vtt_yellow>Los viajeros se ponen de nuevo
en marcha,</c>

54
00:04:09.119 --> 00:04:12.519
<c.vtt_yellow>aún quedan muchos Km
hasta llegar a su destino.</c>

55
00:04:12.920 --> 00:04:15.479
<c.vtt_yellow>Rodeados por el paisaje
de estepa verde,</c>

56
00:04:15.560 --> 00:04:19.839
<c.vtt_yellow>la lluvia intermitente les acompaña
y la carretera de firme irregular</c>

57
00:04:19.920 --> 00:04:22.760
<c.vtt_yellow>se sucede con tramos en obras
y sin asfaltar.</c>

58
00:04:23.120 --> 00:04:24.680
<c.vtt_yellow>Pero esto es Kazajistán,</c>

59
00:04:24.760 --> 00:04:27.520
<c.vtt_yellow>y es lo que Miquel
sabía que iba a encontrar.</c>

60
00:04:56.520 --> 00:04:59.440
<c.vtt_yellow>De repente aparece un tramo
de carretera bien asfaltada,</c>

61
00:04:59.520 --> 00:05:03.240
<c.vtt_yellow>una auténtica autovía
de dos carriles en cada sentido.</c>

62
00:05:19.240 --> 00:05:22.479
<c.vtt_yellow>Esto sin duda es el preludio
de una población grande,</c>

63
00:05:22.560 --> 00:05:26.200
<c.vtt_yellow>donde poder encontrar alojamiento
antes de acometer el último tramo</c>

64
00:05:26.280 --> 00:05:28.159
<c.vtt_yellow>a la megalópolis de Almaty.</c>

65
00:05:45.760 --> 00:05:47.479
El verano ha llegado de repente.

66
00:05:47.560 --> 00:05:51.520
Estoy a 130 Km de Almaty,
hemos encontrado esta ciudad

67
00:05:51.599 --> 00:05:54.599
y este hotel, que nos van a dar
una habitación de lujo.

68
00:05:54.960 --> 00:05:58.960
Y estoy asándome porque ha subido
la temperatura muchísimo.

69
00:05:59.320 --> 00:06:02.320
Hemos descendido desde las montañas
hasta el llano,

70
00:06:02.320 --> 00:06:04.479
y ahora mismo
hace un calor espantoso.

71
00:06:04.560 --> 00:06:06.360
Me voy a quitar todas las capas
que llevo.

72
00:06:06.640 --> 00:06:11.719
Lo primero es ir al hotel, ver qué
tal la habitación, bueno me da igual,

73
00:06:12.080 --> 00:06:14.400
con que tenga una cama
para mí va a estar bien.

74
00:06:14.680 --> 00:06:15.800
Estoy tan cansado.

75
00:06:18.080 --> 00:06:19.200
Así que nada.

76
00:06:20.120 --> 00:06:22.800
Voy a meter la moto
en el parking del hotel.

77
00:06:47.880 --> 00:06:49.200
Estoy cansado.

78
00:06:52.200 --> 00:06:54.599
Esto es solamente el parking
del hotel.

79
00:06:56.880 --> 00:07:00.240
Y ahora vamos a la recepción.

80
00:07:09.840 --> 00:07:13.159
Esta es la de lujo.
-A las de lujo.

81
00:07:33.760 --> 00:07:36.039
-Está muy bien eh.

82
00:07:37.840 --> 00:07:41.120
El pasillo y la entrada
no presagiaban lo mejor.

83
00:07:43.280 --> 00:07:46.120 L:4% A:end
(Habla en el idioma local)

84
00:07:48.599 --> 00:07:51.280
Sí, esta es la llave.

85
00:07:55.840 --> 00:07:59.400
Tengo vistas al parking.
Veo mi moto desde aquí.

86
00:08:09.560 --> 00:08:14.360
-A ti te han dado la cama grande.
-Claro, yo soy el "boss".

87
00:08:17.039 --> 00:08:21.360
¡Dios mío, qué calor!
Claro, es que llevo una capa,

88
00:08:21.360 --> 00:08:26.960
dos capas, tres capas y cuatro capas.

89
00:08:27.360 --> 00:08:36.120
de pantalón llevaba el de traje
de lluvia y uno térmico.

90
00:08:36.800 --> 00:08:38.720
Es que me estaba asando.

91
00:08:40.200 --> 00:08:42.360
Porque allí hacía frío en lo alto,
y de repente,

92
00:08:42.440 --> 00:08:44.440
ha sido descender, descender,
descender.

93
00:08:44.520 --> 00:08:46.880
Eso sí, ha habido un trozo
de autopista.

94
00:08:47.160 --> 00:08:48.880
O sea, creo que ha sido la primera
autopista que he visto

95
00:08:48.880 --> 00:08:49.840
en Asia Central,

96
00:08:49.840 --> 00:08:51.800
lo que pasa es que han sido 5 Km.

97
00:08:52.320 --> 00:08:53.720
No se si llegará hasta Almaty,

98
00:08:53.800 --> 00:08:57.400
pero después de tanto bache
ha sido como una sensación...

99
00:08:57.480 --> 00:09:00.680
Me parecía raro que la moto
no hiciera... sino que fuera...

100
00:09:01.480 --> 00:09:04.920
Bueno, ahora si me disculpáis
me voy a cambiar, me voy a duchar

101
00:09:06.760 --> 00:09:09.160
y a buscar algo de cenar,
tengo mucha hambre.

102
00:09:28.320 --> 00:09:35.040
Este pueblo...
no se ve muy cosmopolita.

103
00:09:36.080 --> 00:09:38.640
Estamos relativamente cerca
de Almaty, pero esto está...

104
00:09:38.640 --> 00:09:39.720
-En medio de la nada.

105
00:09:39.720 --> 00:09:41.480
-Vamos a ver si encontramos algo
de cenar.

106
00:09:41.800 --> 00:09:44.680
Aunque mira, aquí hay como una
especie de mercado, una cosa rara.

107
00:09:44.760 --> 00:09:49.280
Veo ahí como símbolos marineros,
azul, y la gente entrando.

108
00:09:49.360 --> 00:09:52.040
Esto tiene ambiente,
vamos a ver qué venden aquí.

109
00:09:54.080 --> 00:09:56.720
Nos hemos metido en una tienda súper
curiosa porque quería comprar café,

110
00:09:56.800 --> 00:10:00.280
pero no tienen café, lo que tienen
es mogollón de pescados.

111
00:10:04.000 --> 00:10:08.240
¿Del río no? Sí, porque aquí el mar
no está muy cerca que digamos.

112
00:10:08.640 --> 00:10:14.680
Y esto es queso. Que es como un
queso, que yo esto lo he probado.

113
00:10:14.760 --> 00:10:17.440
Es ahumado y súper salado,
para beber cerveza.

114
00:10:17.520 --> 00:10:20.640
Pero lo curioso es que tienen
la cerveza de grifo ahí.

115
00:10:23.560 --> 00:10:25.640
¿Cuál es el queso que tú
me recomiendas?

116
00:10:26.280 --> 00:10:28.520
-Sin duda ese de ahí.
-Ese.

117
00:10:31.440 --> 00:10:33.520
Y lo probamos aquí.

118
00:10:36.040 --> 00:10:38.680
Este es el queso.

119
00:10:40.160 --> 00:10:49.120 L:4% A:end
(Hablan en varios idiomas)

120
00:10:49.120 --> 00:10:52.560
-Lo de la cerveza a granel,
esto no lo he visto nunca.

121
00:10:52.800 --> 00:10:57.560
Con un litro, hay distintos precios.
-¿Y esto qué será tío?

122
00:11:02.120 --> 00:11:03.920
Pan, ah, pan.
-Pan frito.

123
00:11:06.920 --> 00:11:11.240
-Mil ciento treinta.
Bueno, es que no tengo cambio, toma.

124
00:11:11.240 --> 00:11:12.600
Este es el queso,

125
00:11:13.840 --> 00:11:16.400
es que son como unas tiras,

126
00:11:23.680 --> 00:11:25.160
súper fuerte.

127
00:11:38.680 --> 00:11:42.280 L:4% A:end
(Habla en inglés)

128
00:11:42.280 --> 00:11:44.080
Ensalada griega.

129
00:11:46.800 --> 00:11:50.440
-¿Sabes lo que es? Es esa carne...
-Sí, perfecto.

130
00:11:50.440 --> 00:11:54.360
¿Quieres té?
Verde.

131
00:12:01.320 --> 00:12:05.480
-Estupendo macho, fíjate qué sitio
más curioso hemos encontrado.

132
00:12:05.560 --> 00:12:08.080
Es que este restaurante
no se sabe si es un restaurante,

133
00:12:08.160 --> 00:12:11.320
sala de fiesta o salón de bodas.

134
00:12:12.520 --> 00:12:17.360
Pero bueno, a mí me encanta, y mira
nos hemos traído los aperitivos.

135
00:12:24.800 --> 00:12:27.280
Bueno macho, pues son las cosas
de Asia Central,

136
00:12:27.360 --> 00:12:29.440
nos sirven primero la carne
antes que la ensalada.

137
00:12:29.520 --> 00:12:34.400
Pero bueno, en cualquier caso,
la gente pide kebap, kebap,

138
00:12:34.480 --> 00:12:36.960
te hablan del kebap, pero mucha gente
dice: no, no como kebap.

139
00:12:37.040 --> 00:12:41.240
Esto es kebap, pero es que hay tantas
clases de kebap,

140
00:12:41.320 --> 00:12:44.160
prácticamente como lugares hay.

141
00:12:44.240 --> 00:12:45.880
-Nos ha dicho "kazak kebap".

142
00:12:45.960 --> 00:12:51.600
-Pues mira, tiene cebolla, carne,
carne de ternera, parece.

143
00:12:53.840 --> 00:12:55.200
Oye, pues está bueno, eh.

144
00:12:56.320 --> 00:12:58.800
-Es un filete cortado a trocitos.

145
00:12:59.480 --> 00:13:01.680
-Pero es curioso porque aquí
en toda Asia Central

146
00:13:01.760 --> 00:13:05.600
no encuentras un chuletón
o un filetaco, no lo hay.

147
00:13:05.920 --> 00:13:07.400
Solo en restaurantes extranjeros.

148
00:13:08.160 --> 00:13:10.440
Porque la carne o es picada,

149
00:13:10.520 --> 00:13:16.600
y yo creo que esto es lo más parecido
que he visto nunca a un filete,

150
00:13:16.680 --> 00:13:17.880
pero está muy bueno.

151
00:13:17.960 --> 00:13:20.880
-Está rico, está rico, con las
especias y la cebollita está bueno.

152
00:13:24.480 --> 00:13:28.480
-Porque hoy a lo tonto hemos hecho
300 Km y un paso de frontera,

153
00:13:29.720 --> 00:13:31.600
y un buen tramo sin asfaltar.

154
00:13:35.640 --> 00:13:39.280
Eso es normal en mis viajes.

155
00:13:40.560 --> 00:13:42.160
Se desayuna y se cena,

156
00:13:42.240 --> 00:13:44.920
por eso las cenas me saben siempre
tan buenas.

157
00:13:45.440 --> 00:13:48.840
Pero es que si paras a comer
llegas tardísimo al destino.

158
00:13:50.160 --> 00:13:52.880
Y mañana para Almaty.

159
00:13:53.920 --> 00:13:56.000
-Es la autovía esta.
La carretera es buena.

160
00:13:56.080 --> 00:13:58.760
Y es la carretera esta,
que es una que hay muy importante

161
00:13:58.840 --> 00:14:03.000
que viene desde China,
desde la frontera, el paso de Khorgos

162
00:14:03.080 --> 00:14:08.080
que es donde está el enlace
ferroviario más grande de por aquí.

163
00:14:09.720 --> 00:14:11.720
Y es un paso fronterizo
muy importante

164
00:14:11.800 --> 00:14:13.320
para todas las mercancías que vienen
de China.

165
00:14:13.400 --> 00:14:19.200
Incluso ese tren, que viene desde
China y se va hasta Madrid,

166
00:14:19.720 --> 00:14:23.200
el de la nueva Silk Route,
también pasa por esta estación.

167
00:14:23.680 --> 00:14:25.720
Entonces, esto está muy cerquita
de aquí.

168
00:14:25.800 --> 00:14:28.280
Y esta autovía que hemos hecho hoy
un trocito

169
00:14:28.360 --> 00:14:31.760
y la que haremos mañana hasta Almaty.

170
00:14:32.440 --> 00:14:34.400
-Pues esperemos que hasta Almaty
dure la autovía

171
00:14:34.480 --> 00:14:36.560
porque ha sido mi primera autovía
en Asia Central,

172
00:14:36.640 --> 00:14:37.960
y mira que llevo años viniendo.

173
00:14:38.280 --> 00:14:40.560
Y nunca había cogido una autovía.

174
00:14:40.880 --> 00:14:42.680
Ha sido como dejar de montar
en un barco

175
00:14:43.160 --> 00:14:46.840
yde repente recuperar la sensación
de una moto por carretera ¿no?

176
00:14:50.000 --> 00:14:54.080
Ahí me has dado, ahí me has dado,
esto sí que es bueno.

177
00:14:55.920 --> 00:14:58.360
He acertado con la ensalada griega
macho, porque...

178
00:14:58.920 --> 00:15:00.920
un poquito de vegetal,
esto sí que es bueno.

179
00:15:06.880 --> 00:15:08.320
Me encanta.

180
00:15:09.680 --> 00:15:15.040
Bueno, pues vamos a cenar
y mañana veremos el tráfico caótico

181
00:15:15.120 --> 00:15:16.320
de Almaty.

182
00:15:16.720 --> 00:15:18.760
-A la hora que entraremos
no será hora punta.

183
00:15:20.480 --> 00:15:23.200
Estaremos entrando entre
nueve y media o diez de la mañana.

184
00:15:23.280 --> 00:15:25.920
Eso ya no es hora punta,
entonces, bueno...

185
00:15:25.920 --> 00:15:29.440
-Pero aunque no sea hora punta...
-Hay mucho tráfico, sí.

186
00:15:30.000 --> 00:15:33.120
-Bueno vamos a cenar amigo mío.
-Vale, venga.

187
00:15:33.600 --> 00:15:34.640
Buen provecho.

188
00:15:51.960 --> 00:15:55.760
<c.vtt_yellow>Amanece sobre esta tranquila
población del sur de Kazajistán</c>

189
00:15:57.440 --> 00:16:00.000
<c.vtt_yellow>y las calles de casitas bajas
y humildes negocios</c>

190
00:16:00.080 --> 00:16:01.840
<c.vtt_yellow>se van llenando de vida,</c>

191
00:16:09.040 --> 00:16:10.240
<c.vtt_yellow>de gente,</c>

192
00:16:18.320 --> 00:16:19.880
<c.vtt_yellow>de vehículos humeantes.</c>

193
00:16:19.880 --> 00:16:21.720
<c.vtt_yellow>Es hora de ponerse en marcha,</c>

194
00:16:21.960 --> 00:16:24.440
<c.vtt_yellow>aunque antes hay que hacer alguna
pequeña reparación</c>

195
00:16:24.520 --> 00:16:26.080
<c.vtt_yellow>en la sufrida "gorda".</c>

196
00:16:58.720 --> 00:17:01.760
Esto al menos hasta que se pueda ir
a un sitio que lo cosan,

197
00:17:01.760 --> 00:17:03.880
no se te va a abrir más.

198
00:17:04.480 --> 00:17:08.680
Bueno, en Mongolia
hay buenos guarnicioneros.

199
00:17:09.720 --> 00:17:11.520
Igual allí me lo pueden coser.

200
00:17:13.360 --> 00:17:16.680
La moto cada vez está más
Frankenstein.

201
00:17:19.000 --> 00:17:23.760
-En fin, son muchos problemas.

202
00:17:30.200 --> 00:17:34.160
<c.vtt_yellow>Ahora sí nos ponemos en marcha.
Todavía quedan 100 Km.</c>

203
00:17:44.680 --> 00:17:47.480
<c.vtt_yellow>Los últimos 100
y como siempre, los peores,</c>

204
00:17:47.560 --> 00:17:49.160
<c.vtt_yellow>debido a la cercanía de la urbe,</c>

205
00:18:14.800 --> 00:18:18.800
<c.vtt_yellow>pues la carretera principal está
muy concurrida de vehículos pesados.</c>

206
00:18:33.760 --> 00:18:36.560
<c.vtt_yellow>El tráfico se torna congestionado
y espeso</c>

207
00:18:36.560 --> 00:18:38.880
<c.vtt_yellow>antes de llegar al centro de Almaty,</c>

208
00:18:59.680 --> 00:19:02.000
<c.vtt_yellow>que nos deslumbra con sus modernos
rascacielos</c>

209
00:19:02.080 --> 00:19:04.760
<c.vtt_yellow>y este derroche de acero y cristal.</c>

210
00:19:34.560 --> 00:19:37.640
Impresionante lo que tengo
a mi espalda, Almaty,

211
00:19:37.720 --> 00:19:41.880
la ciudad más poblada de Kazakhstan,
su capital económica.

212
00:19:41.960 --> 00:19:44.600
Alberga un 9% de la población
de todo el país,

213
00:19:44.680 --> 00:19:49.600
y fue su capital política hasta 1998,
cuando la trasladaron al norte,

214
00:19:49.680 --> 00:19:50.640
a Astana,

215
00:19:50.920 --> 00:19:53.080
aunque ahora la han cambiado
el nombre

216
00:19:53.160 --> 00:19:57.400
en honor a su presidente vitalicio
Nur-Sultan.

217
00:19:58.040 --> 00:20:01.160
No me gusta venir a las ciudades,
y menos a las de Asia Central,

218
00:20:01.240 --> 00:20:04.200
porque son caóticas, polucionadas,
y tienen muchísimo tráfico.

219
00:20:04.520 --> 00:20:06.000
Pero en un viaje de aventura,

220
00:20:06.080 --> 00:20:09.440
es necesario venir de vez en cuando
a ciudades,

221
00:20:09.800 --> 00:20:12.440
porque aquí se encuentran las cosas
que por ahí no hay,

222
00:20:12.520 --> 00:20:15.560
como por ejemplo, un concesionario
o un servicio oficial

223
00:20:15.640 --> 00:20:18.880
para hacer una revisión
en profundidad de la moto.

224
00:20:20.160 --> 00:20:25.720
Almaty es, como vemos,
un escaparate de la riqueza,

225
00:20:26.400 --> 00:20:29.200
o la nueva riqueza del país
debido al petróleo,

226
00:20:29.920 --> 00:20:34.040
y está surcada por inmensas autovías

227
00:20:34.400 --> 00:20:38.000
y erizada de rascacielos
de acero y cristal.

228
00:20:39.440 --> 00:20:43.600
El nombre de Almaty
es "padre de las manzanas"

229
00:20:44.280 --> 00:20:49.480
y eso es debido a que en esta región
nacieron las manzanas silvestres

230
00:20:49.560 --> 00:20:54.000
de las cuales derivan todas aquellas
que hoy comemos en el mundo.

231
00:20:54.720 --> 00:20:58.440
Todos los alimentos tienen siempre,
los vegetales,

232
00:20:58.760 --> 00:21:02.280
tienen un origen genético
muy concreto,

233
00:21:02.360 --> 00:21:03.840
un lugar en el territorio,

234
00:21:03.920 --> 00:21:08.200
y el científico que se encargó
de buscar el origen genético

235
00:21:08.280 --> 00:21:10.520
de la gran parte de los alimentos
era Vavílov,

236
00:21:11.000 --> 00:21:13.960
luego hablaremos de él
porque tiene una historia triste,

237
00:21:14.240 --> 00:21:16.680
pero una historia muy interesante
que contar.

238
00:21:17.800 --> 00:21:23.200
Almaty nació como una guarnición rusa
en la Ruta de la Seda,

239
00:21:24.000 --> 00:21:28.560
y fue creciendo y desarrollándose,
aunque al final del siglo XIX

240
00:21:28.640 --> 00:21:30.520
y comienzos del siglo XX,

241
00:21:30.600 --> 00:21:32.920
sufrió varios seísmos
que la destruyeron por completo.

242
00:21:33.720 --> 00:21:39.080
Pero Almaty me sirve con su esplendor
y su enorme desarrollo,

243
00:21:39.680 --> 00:21:43.360
para hablar de lo que significó

244
00:21:43.440 --> 00:21:45.040
las guerras y las luchas
de Gengis Kan.

245
00:21:45.120 --> 00:21:48.360
Porque Gengis Kan no hizo otra cosa
más que servir de ejemplo

246
00:21:48.720 --> 00:21:52.800
a la lucha incesante entre pueblos
nómadas y pueblos sedentarios.

247
00:21:53.400 --> 00:21:56.040
En un principio,
en el comienzo de los tiempos,

248
00:21:56.120 --> 00:22:00.640
todos los seres humanos eran nómadas,
se movían buscando los recursos,

249
00:22:00.720 --> 00:22:02.880
allí no se producían naturalemente
debido al clima

250
00:22:02.960 --> 00:22:04.240
y al movimiento de los animales,

251
00:22:04.560 --> 00:22:07.600
pues éramos todos cazadores
y recolectores.

252
00:22:08.320 --> 00:22:12.000
Sin embargo, según fuimos aprendiendo
las técnicas de cultivo

253
00:22:12.400 --> 00:22:16.760
empezamos a cosechar y a mantenernos
junto a nuestras cosechas

254
00:22:17.120 --> 00:22:19.280
para esperar el fruto.

255
00:22:19.800 --> 00:22:23.320
Y construimos casas para estar cerca
de nuestras cosechas y nuestro ganado

256
00:22:23.600 --> 00:22:26.440
y luego juntamos las casas y así
se construyeron los primeros pueblos,

257
00:22:26.680 --> 00:22:29.080
y luego juntamos pueblos
y surgieron las ciudades,

258
00:22:29.400 --> 00:22:33.360
pero entonces, pasó un pueblo nómada
por allí, vio la ciudad,

259
00:22:33.360 --> 00:22:35.840
vio sus riquezas,
y decidió quedárselas,

260
00:22:36.240 --> 00:22:40.120
y entonces conquistó la ciudad,
la saqueó y se fue,

261
00:22:41.040 --> 00:22:43.960
y los habitantes de las ciudades
decidieron reconstruirla,

262
00:22:44.040 --> 00:22:45.640
pero esta vez construyeron
una muralla

263
00:22:46.000 --> 00:22:47.800
para protegerla de los pueblos
nómadas.

264
00:22:48.080 --> 00:22:49.400
Y volvieron los pueblos nómadas,

265
00:22:49.480 --> 00:22:53.040
y aprendieron a conquistar ciudades
con murallas.

266
00:22:53.520 --> 00:22:55.720
Y los habitantes de la ciudad
volvieron a reconstruirla

267
00:22:55.800 --> 00:22:57.080
y a hacer la muralla más alta.

268
00:22:57.520 --> 00:23:00.760
Y así, de forma incesante,
hasta que los pueblos nómadas

269
00:23:00.840 --> 00:23:04.120
entonces conquistaron la ciudad,
y decidieron quedarse dentro,

270
00:23:04.360 --> 00:23:05.840
porque les había costado mucho
conquistarla.

271
00:23:05.920 --> 00:23:08.480
Así que hoy prácticamente
todos somos sedentarios,

272
00:23:08.880 --> 00:23:11.720
sin embargo, lo curioso de Gengis Kan

273
00:23:12.480 --> 00:23:15.880
que fue uno de los primeros
luchadores de esta guerra sin cuartel

274
00:23:15.960 --> 00:23:17.280
entre nómadas y sedentarios,

275
00:23:17.600 --> 00:23:21.920
es que él tuvo más éxito que ninguno,
y nunca se volvió sedentario.

276
00:23:21.920 --> 00:23:26.040
Murió siendo nómada.
Murió en campaña, guerreando.

277
00:23:28.920 --> 00:23:33.680
He conseguido llegar al concesionario
de servicio oficial, aquí en Almaty.

278
00:23:35.480 --> 00:23:38.280
Y les he explicado que quiero hacer
unas cuantas cosas en la moto.

279
00:23:38.360 --> 00:23:40.160
Quiero cambiar el líquido de frenos,

280
00:23:40.240 --> 00:23:42.880
quiero cambiar el líquido
de la caja de cambios,

281
00:23:43.280 --> 00:23:45.160
revisar las pastillas de freno,

282
00:23:45.480 --> 00:23:49.160
porque esas operaciones
no las he podido hacer por mi cuenta.

283
00:23:50.160 --> 00:23:53.040
Cambiar el aceite
es relativamente sencillo,

284
00:23:53.120 --> 00:23:54.840
pero esto es un poquito
más complicado,

285
00:23:54.920 --> 00:23:57.560
entonces la moto
parece que se está desguazando,

286
00:23:57.880 --> 00:24:00.160
la impresión que tengo
es que todo el rato se estropea algo,

287
00:24:00.240 --> 00:24:04.480
ya se ha roto el asiento,

288
00:24:06.240 --> 00:24:08.720
y tengo las luces
que parecen un árbol de Navidad.

289
00:24:09.080 --> 00:24:16.840
Se encienden y permanecen encendidas
y avisan de errores que te dicen,

290
00:24:16.920 --> 00:24:21.120
según el manual, deberías parar
inmediatamente de conducir.

291
00:24:21.120 --> 00:24:22.640
Pero bueno, yo sigo.

292
00:25:12.680 --> 00:25:13.760
Ya está.

293
00:25:19.360 --> 00:25:21.640
Van a flipar.

294
00:25:30.600 --> 00:25:35.880 L:4% A:end
(Hablan en inglés)

295
00:25:36.560 --> 00:25:40.920
Las delanteras están bien,
de hecho yo, la sensación que tengo

296
00:25:40.920 --> 00:25:42.360
es de que están bien.

297
00:25:42.800 --> 00:25:44.720
Detrás, okey.

298
00:25:58.120 --> 00:26:03.080
Y luego, me gustaría comprar unos
guantes porque mira cómo están estos.

299
00:26:10.080 --> 00:26:13.560
Es bueno, porque me permiten
tocar la pantalla del móvil

300
00:26:13.880 --> 00:26:15.360
cuando lo utilizo como GPS,

301
00:26:15.440 --> 00:26:17.360
pero vamos,
tengo los guantes también...

302
00:26:17.360 --> 00:26:19.120
Es que todo se destruye, eh.

303
00:26:19.480 --> 00:26:21.520
Aquí se ve la dureza de la aventura,

304
00:26:21.520 --> 00:26:24.320
porque todo el material
sufre muchísimo.

305
00:26:25.240 --> 00:26:30.680
El estrés del material lo provoca
la climatología extrema,

306
00:26:30.760 --> 00:26:35.840
mucho calor o mucho frío,
la lluvia constante, torrencial,

307
00:26:36.280 --> 00:26:40.360
las carreteras estas bacheadas,
las pistas sin asfaltar, el polvo.

308
00:26:40.760 --> 00:26:46.160
Todo eso hace que la mecánica,
no solamente la mecánica,

309
00:26:46.960 --> 00:26:52.040
si no la ropa, se raja, se cuartea,
los guantes se estropean.

310
00:26:52.360 --> 00:27:00.240
En fin, la verdad es que la gordita
tiene un aspecto pésimo,

311
00:27:00.240 --> 00:27:02.160
pero a mí la verdad es que cada vez
me gusta más.

312
00:27:03.120 --> 00:27:04.840
¡Ay gorda, gorda!

313
00:27:06.520 --> 00:27:12.240
Y luego, lo que quiero hacer
es quitarle el guardabarros delantero

314
00:27:12.240 --> 00:27:14.040
porque ya he comprobado

315
00:27:17.200 --> 00:27:20.920
que el problema que está teniendo
la mordaza del manillar es que claro,

316
00:27:21.440 --> 00:27:24.200
el diseño que hizo el italiano
no es muy bueno.

317
00:27:24.440 --> 00:27:26.760
Quedaba muy bonito, pero después
de los viajes que hemos hecho,

318
00:27:26.840 --> 00:27:30.040
pues aquí se nota el fallo
del sistema.

319
00:27:30.400 --> 00:27:36.240
Todo el conjunto del faro,
el cuentakilómetros y el guardabarros

320
00:27:37.320 --> 00:27:41.160
depende solamente de la mordaza
del manillar.

321
00:27:41.520 --> 00:27:45.600
Entonces, esto va haciendo presión
hacia abajo, y claro, los tornillos,

322
00:27:45.840 --> 00:27:48.880
aparte de que se van soltando,
va generando holgura.

323
00:27:49.280 --> 00:27:50.440
Entonces, ¿qué ocurre?

324
00:27:50.520 --> 00:27:54.560
Esto, que es de plástico,
que no pesa mucho, pero algo pesa,

325
00:27:54.640 --> 00:27:58.080
sobre todo lo que hace es de vela,
hace resistencia al viento,

326
00:27:58.160 --> 00:28:00.080
entonces cuando vas con la moto
andando,

327
00:28:00.160 --> 00:28:03.760
pues el viento va empujando esto,
haciendo palanca,

328
00:28:03.760 --> 00:28:09.040
y quitando presión de apriete
del manillar.

329
00:28:09.360 --> 00:28:14.440
Y luego esto, cuando vas por los
baches, va track, track, track,

330
00:28:14.520 --> 00:28:15.840
y eso es un traqueteo constante

331
00:28:15.920 --> 00:28:20.880
que afecta directamente al punto de
presión, que son estos 4 tornillos.

332
00:28:20.960 --> 00:28:24.400
Claro, que están... por eso llevo
el manillar tan fastidiado.

333
00:28:25.920 --> 00:28:29.240
Claro, porque el kit que hicieron
pues era para hacer bonito,

334
00:28:29.320 --> 00:28:32.040
no para lo que hace esta moto.

335
00:28:33.400 --> 00:28:37.680
Así que si puedo conseguir
unas llaves para quitar esos...

336
00:28:39.640 --> 00:28:42.080
pues lo quito y la dejo limpia.

337
00:28:43.120 --> 00:28:47.120
A ver qué tal queda "la gorda"
sin el guardabarros.

338
00:28:47.120 --> 00:28:51.360
Ya va a ser súper, súper salvaje.
Una auténtica "road bike".

339
00:29:03.960 --> 00:29:07.160
<c.vtt_yellow>La moto de Miquel es una auténtica
superviviente de mil batallas</c>

340
00:29:07.240 --> 00:29:09.440
<c.vtt_yellow>con 120.000 Km realizados</c>

341
00:29:09.520 --> 00:29:11.880
<c.vtt_yellow>por algunas de las peores rutas
del mundo.</c>

342
00:29:12.200 --> 00:29:16.520
<c.vtt_yellow>Consumiendo gasolina de mala calidad
y respirando toneladas de polvo.</c>

343
00:29:17.160 --> 00:29:20.720
<c.vtt_yellow>Esta luchadora se merece
un poco de mimos y buen aceite</c>

344
00:29:20.720 --> 00:29:22.920
<c.vtt_yellow>en uno de los últimos lugares
civilizados</c>

345
00:29:22.920 --> 00:29:25.320
<c.vtt_yellow>que va a pisar esta temporada.</c>

346
00:29:43.960 --> 00:29:46.440
<c.vtt_yellow>Y también un cambio de zapatos
con los que rodar</c>

347
00:29:46.440 --> 00:29:49.040
<c.vtt_yellow>por las pistas
que le esperan en Mongolia.</c>

348
00:29:51.920 --> 00:29:53.920
Subtitulado por Victoria Sánchez Mayo

