﻿WEBVTT

1
00:00:00.800 --> 00:00:02.800 L:4% A:end
(Música)

2
00:00:09.760 --> 00:00:12.280 
<c.vtt_yellow>Nuestra protagonista logra
por fin escapar</c>

3
00:00:12.320 --> 00:00:14.200 
<c.vtt_yellow>a lomos de su caballo blanco</c>

4
00:00:14.240 --> 00:00:16.000 
<c.vtt_yellow>una vez superado
sus muchos temores</c>

5
00:00:16.040 --> 00:00:18.000 
<c.vtt_yellow>y recuperada
la capacidad de dar amor,</c>

6
00:00:18.040 --> 00:00:20.000 
<c.vtt_yellow>la capacidad de cuidar.</c>

7
00:00:20.040 --> 00:00:23.760 
<c.vtt_yellow>Y aquí volvemos a nuestro plató
con el lujo de poder conversar</c>

8
00:00:23.800 --> 00:00:26.480 L:4%
<c.vtt_yellow>con dos de los artífices
de esta parábola</c>

9
00:00:26.520 --> 00:00:28.720 L:4%
<c.vtt_yellow>que nos habla
de tantas cosas importantes.</c>

10
00:00:28.760 --> 00:00:29.760 L:4%
<c.vtt_yellow>Juanma Bajo Ulloa,</c>

11
00:00:29.800 --> 00:00:31.680 L:4%
<c.vtt_yellow>director
de esta fascinante historia,</c>

12
00:00:31.720 --> 00:00:33.800 
<c.vtt_yellow>buenas noches de nuevo.
Muy buenas noches.</c>

13
00:00:33.840 --> 00:00:36.600 
<c.vtt_yellow>Koldo Uriarte, buenas noches.
¿Qué tal? Buenas noches.</c>

14
00:00:36.640 --> 00:00:39.400 
<c.vtt_yellow>Compositor de la banda sonora
junto a Bingen Mendizábal.</c>

15
00:00:39.440 --> 00:00:41.360 
Eso es.
<c.vtt_yellow>Enhorabuena, la verdad,</c>

16
00:00:41.400 --> 00:00:43.680 
<c.vtt_yellow>porque ahora sí
hemos podido compartir</c>

17
00:00:43.720 --> 00:00:45.080 
<c.vtt_yellow>con nuestros espectadores</c>

18
00:00:45.120 --> 00:00:47.560 
<c.vtt_yellow>que la banda sonora
es un personaje realmente,</c>

19
00:00:47.600 --> 00:00:48.920 
<c.vtt_yellow>es casi...</c>

20
00:00:48.960 --> 00:00:50.560 
<c.vtt_yellow>Esos diálogos que no...</c>

21
00:00:50.600 --> 00:00:55.520 
<c.vtt_yellow>Que Juanma no quiso escribir
o que no aparecen en la película,</c>

22
00:00:56.040 --> 00:00:59.160 
<c.vtt_yellow>pues arrastran las emociones
a través de vuestra música,</c>

23
00:00:59.200 --> 00:01:01.400 
<c.vtt_yellow>sin ninguna duda,
entre otras muchas cosas.</c>

24
00:01:01.440 --> 00:01:04.440 
<c.vtt_yellow>Nos acabas de presentar un cuento</c>

25
00:01:04.480 --> 00:01:07.000 
<c.vtt_yellow>con todos los ingredientes
de los cuentos con niños,</c>

26
00:01:07.040 --> 00:01:09.680 
<c.vtt_yellow>con bosque, con castillo,
con bruja, con caballo,</c>

27
00:01:09.720 --> 00:01:11.840 
<c.vtt_yellow>y los cuentos
suelen tener un propósito.</c>

28
00:01:11.880 --> 00:01:13.880 
<c.vtt_yellow>¿Cuál es el propósito del tuyo?
(RÍE)</c>

29
00:01:15.160 --> 00:01:17.640 L:4%
Pues espero que no el de adoctrinar.
<c.vtt_yellow>(RÍE)</c>

30
00:01:17.680 --> 00:01:18.960 L:4%
Que está tan de moda,

31
00:01:19.000 --> 00:01:23.720 L:4%
pero yo creo que básicamente es
conectar a la gente

32
00:01:23.760 --> 00:01:25.360 
con algo muy subconsciente, ¿no?

33
00:01:25.400 --> 00:01:26.520 
En los cuentos...

34
00:01:28.600 --> 00:01:31.120 
se va la esencia
de los miedos del ser humano,

35
00:01:32.000 --> 00:01:35.640 
y por eso me han atraído mucho
los cuentos, "La Caperucita Roja",

36
00:01:35.680 --> 00:01:37.760 
"El patito feo"...

37
00:01:38.480 --> 00:01:41.080 
Más allá de la anécdota,
de lo que cuentan,

38
00:01:41.120 --> 00:01:44.560 
conectan con algo profundo
que está en el subconsciente.

39
00:01:44.600 --> 00:01:47.200 
Entonces, desde el principio
había esa intención,

40
00:01:47.240 --> 00:01:49.680 
la de conectar con esos temores,

41
00:01:49.720 --> 00:01:52.040 
con esos miedos,
con esos anhelos también,

42
00:01:52.880 --> 00:01:55.880 
y hacerlo a través de miradas,

43
00:01:55.920 --> 00:01:59.000 
de imágenes que, a veces,
son inquietantes,

44
00:01:59.760 --> 00:02:02.360 
usando la decadencia,
pero mirando siempre la belleza,

45
00:02:02.400 --> 00:02:04.400 
se buscaba la belleza también.

46
00:02:04.440 --> 00:02:08.560 
Creo que es algo
que empieza a estar en desuso

47
00:02:08.600 --> 00:02:11.120 
o empieza a perder moda
en las cosas,

48
00:02:11.160 --> 00:02:12.920 
pero a mí me atraen las cosas bellas

49
00:02:12.960 --> 00:02:16.440 
y yo creo que uno puede ver
la belleza en la decadencia,

50
00:02:16.480 --> 00:02:18.480 
en lo roto, en lo estropeado,

51
00:02:18.520 --> 00:02:22.080 
en lo supuestamente feo,
que en realidad no lo es.

52
00:02:22.920 --> 00:02:25.040 
Una película
en la que era muy importante

53
00:02:25.080 --> 00:02:26.400 
obtener una atmósfera.

54
00:02:27.360 --> 00:02:29.080 
Crear el clima, precisamente,

55
00:02:29.120 --> 00:02:31.680 
por esa falta de texto
era muy importante,

56
00:02:31.720 --> 00:02:35.120 
y de ahí el valor de la música
en esta película,

57
00:02:35.160 --> 00:02:37.200 
que creo
que consigue precisamente esa...

58
00:02:37.240 --> 00:02:40.880 
esa aclimatación del espectador
y esa atmósfera.

59
00:02:41.880 --> 00:02:46.640 
No lo sé, muchas veces
yo descubro lo que he querido contar

60
00:02:46.680 --> 00:02:48.040 
cuando los periodistas,

61
00:02:48.080 --> 00:02:50.560 
cuando los profesionales
me preguntáis las cosas.

62
00:02:50.600 --> 00:02:54.280 
O las presentadoras
o presidentas de las academias...

63
00:02:54.320 --> 00:02:55.800 
<c.vtt_yellow>(RÍE)</c>

64
00:02:55.840 --> 00:02:57.160 
Me preguntáis las cosas,

65
00:02:57.200 --> 00:02:59.480 
no tengo, realmente, una...

66
00:02:59.520 --> 00:03:02.480 
tanta conciencia de por qué lo hago
y por qué lo cuento.

67
00:03:02.520 --> 00:03:03.880 
De hecho, en cierto modo,

68
00:03:03.920 --> 00:03:09.160 
reivindico también una creación
y una creatividad irracional,

69
00:03:09.200 --> 00:03:11.960 
visceral, emocional,
que no salga del cerebro.

70
00:03:12.000 --> 00:03:16.360 
Yo veo muchas películas,
muchas obras, edificios, parques,

71
00:03:16.400 --> 00:03:19.440 
que están hechos desde lo mental,
desde lo racional.

72
00:03:19.480 --> 00:03:20.480 
De hecho,

73
00:03:20.520 --> 00:03:23.920 
más allá de eso,
se crean desde un ordenador.

74
00:03:23.960 --> 00:03:26.160 
Ahora las plazas están hechas
en un ordenador.

75
00:03:26.200 --> 00:03:28.160 
No puede haber nada más racional
que eso.

76
00:03:28.200 --> 00:03:31.440 
Y creo que eso nos ha desconectado
de lo que somos,

77
00:03:31.480 --> 00:03:34.280 
de los seres humanos
y de la naturaleza,

78
00:03:34.320 --> 00:03:37.720 
que en esta película
también tiene un valor absoluto,

79
00:03:37.760 --> 00:03:39.240 
es un personaje más.

80
00:03:39.280 --> 00:03:43.280 
Yo trato de conectarme
con mis semejantes,

81
00:03:43.320 --> 00:03:46.360 
con los futuros espectadores,
con los posibles espectadores,

82
00:03:46.400 --> 00:03:49.680 
a través de algo que surge
y que realmente no puedo evitar.

83
00:03:50.320 --> 00:03:52.120 
Me pasaba también
con otras películas

84
00:03:52.160 --> 00:03:53.480 
en las que yo contaba cosas

85
00:03:54.800 --> 00:03:57.000 
que no sabía que tenía dentro,

86
00:03:57.040 --> 00:03:58.320 
pero que las exteriorizaba

87
00:03:58.360 --> 00:04:01.280 
a través
de la narración cinematográfica.

88
00:04:01.320 --> 00:04:04.600 
Y era después, cuando yo,
respondiendo preguntas,

89
00:04:04.640 --> 00:04:06.600 
descubría
qué es lo que quería contar.

90
00:04:06.640 --> 00:04:09.400 
Pero vuelvo a decir
que es muy visceral,

91
00:04:10.280 --> 00:04:11.400 
es muy emocional.

92
00:04:11.440 --> 00:04:14.840 
Lo hago porque no puedo evitarlo.
Lo cuento porque lo tengo dentro.

93
00:04:14.880 --> 00:04:17.240 
<c.vtt_yellow>¿Y cuáles fueron
tus primeras intuiciones</c>

94
00:04:17.280 --> 00:04:20.000 
<c.vtt_yellow>para ponerte a escribir este guion?</c>

95
00:04:20.040 --> 00:04:22.640 
Bueno, tiene mucho que ver...
Creo que ocurría también

96
00:04:22.680 --> 00:04:24.600 
en películas
como "Alas de mariposa",

97
00:04:24.640 --> 00:04:25.640 
con la inocencia

98
00:04:25.680 --> 00:04:28.400 L:4%
y con que la falta de amor
crea monstruos,

99
00:04:28.440 --> 00:04:31.760 L:4%
que es una frase que he repetido
en diversas entrevistas.

100
00:04:33.120 --> 00:04:36.240 
Creo que nuestra sociedad
es un buen ejemplo de esto.

101
00:04:37.280 --> 00:04:39.400 
Estamos ahora mismo en el odio,
en el ego.

102
00:04:39.440 --> 00:04:42.320 
No se confunde el ego
con la autoestima,

103
00:04:43.000 --> 00:04:46.480 
se confunde la dignidad
con el orgullo

104
00:04:48.080 --> 00:04:50.040 
y una es positiva
y otra no lo es tanto.

105
00:04:50.640 --> 00:04:54.000 
Se confunden muchas cosas,
se confunden las palabras.

106
00:04:54.040 --> 00:04:57.080 
Ahora las palabras se utilizan
como arma arrojadiza,

107
00:04:57.120 --> 00:04:58.800 
por eso quizás las he obviado.

108
00:04:59.360 --> 00:05:00.880 
Hay una cita en la Biblia

109
00:05:00.920 --> 00:05:03.000 
que es
"por sus hechos, los conocerás".

110
00:05:03.040 --> 00:05:05.000 
Pues hay algo de eso
en esta película.

111
00:05:05.040 --> 00:05:07.600 
"No me importa lo que dices,
me importa lo que haces".

112
00:05:07.640 --> 00:05:10.600 
Y también las palabras
se han convertido de alguna forma

113
00:05:10.640 --> 00:05:12.760 
en el ruido de fondo
de nuestra sociedad,

114
00:05:12.800 --> 00:05:15.600 
que a veces sirven, precisamente,
no para contar,

115
00:05:16.280 --> 00:05:17.560 
sino para ocultar.

116
00:05:18.280 --> 00:05:20.320 
Uno se parapeta en las palabras.

117
00:05:20.360 --> 00:05:23.840 
Aquí hemos desnudado
toda la narración del texto

118
00:05:23.880 --> 00:05:26.440 
para que la gente saque
sus propias conclusiones,

119
00:05:26.480 --> 00:05:30.760 
tomando al espectador
por un ser independiente,

120
00:05:30.800 --> 00:05:32.080 
inteligente

121
00:05:32.120 --> 00:05:33.120 
y con criterio,

122
00:05:33.160 --> 00:05:35.880 
capaz de obtener
sus propias respuestas.

123
00:05:36.600 --> 00:05:40.040 
Creo que es una de las razones
por las que hicimos esta película,

124
00:05:40.800 --> 00:05:43.520 
conectarme con la gente
que iba a ver la película

125
00:05:44.160 --> 00:05:45.880 
y que iba a esforzarse en entender

126
00:05:45.920 --> 00:05:47.760 
y en sacar
sus propias conclusiones

127
00:05:47.800 --> 00:05:50.360 
sin que nosotros le dijéramos
lo que debía sentir,

128
00:05:50.400 --> 00:05:51.800 
lo que debía pensar.

129
00:05:51.840 --> 00:05:54.800 
<c.vtt_yellow>Ahora ya el espectador
ha podido comprobar</c>

130
00:05:54.840 --> 00:05:56.480 
<c.vtt_yellow>el tremendo protagonismo</c>

131
00:05:56.520 --> 00:05:59.840 
<c.vtt_yellow>y la tremenda responsabilidad
de la música en esta película,</c>

132
00:05:59.880 --> 00:06:02.920 
<c.vtt_yellow>en esta propuesta tan diferente.</c>

133
00:06:02.960 --> 00:06:05.040 
<c.vtt_yellow>Y ahora sí que me gustaría
que nos contaras</c>

134
00:06:05.080 --> 00:06:07.480 
<c.vtt_yellow>como se empieza a trabajar
en un proyecto así.</c>

135
00:06:07.520 --> 00:06:09.480 
<c.vtt_yellow>¿Lo haces a partir
de imágenes rodadas?</c>

136
00:06:09.520 --> 00:06:11.800 
<c.vtt_yellow>¿A partir de imágenes escritas?</c>

137
00:06:11.840 --> 00:06:13.920 
<c.vtt_yellow>¿Conoces a los actores?</c>

138
00:06:13.960 --> 00:06:14.960 
<c.vtt_yellow>¿Esto cómo se hace</c>

139
00:06:15.000 --> 00:06:17.320 
<c.vtt_yellow>cuando tiene tanta presencia
tu trabajo?</c>

140
00:06:18.240 --> 00:06:20.120 
Pues fíjate, curiosamente no...

141
00:06:21.040 --> 00:06:24.920 
No he sentido
ningún peso de responsabilidad

142
00:06:24.960 --> 00:06:27.320 
al empezar a trabajar
en este proyecto.

143
00:06:27.360 --> 00:06:28.560 
Supongo que será también

144
00:06:28.600 --> 00:06:31.040 
por la forma en la que Juanma
me fue transmitiendo

145
00:06:31.080 --> 00:06:33.160 L:4%
lo que quería hacer
y como quería hacerlo.

146
00:06:33.200 --> 00:06:35.120 L:4%
Y, sobre todo, también igual

147
00:06:35.160 --> 00:06:38.120 L:4%
porque empezamos a trabajar
cuando había muy poco construido,

148
00:06:38.160 --> 00:06:39.640 
cuando había un "teaser",

149
00:06:39.680 --> 00:06:41.400 
una idea de un guion

150
00:06:42.080 --> 00:06:44.280 
que yo creo que todavía varió algo

151
00:06:44.920 --> 00:06:46.200 
y no había mucho más,

152
00:06:46.240 --> 00:06:47.240 
entonces...

153
00:06:47.720 --> 00:06:51.280 
Yo creo que eso hizo
que no tuviera tanto peso

154
00:06:51.320 --> 00:06:53.200 
el tener tanta libertad

155
00:06:54.000 --> 00:06:57.040 
y el tener unos adjetivos,

156
00:06:57.560 --> 00:07:00.200 
que fuera doloroso,
que fuera bello,

157
00:07:00.800 --> 00:07:02.870 
crear una emoción...

158
00:07:03.879 --> 00:07:05.120 
determinada,

159
00:07:05.159 --> 00:07:09.600 
a la que tampoco le poníamos...
No sé si le poníamos palabras,

160
00:07:09.639 --> 00:07:13.840 
-Infantil, pero al mismo tiempo...
-Podía haber desasosiego también,

161
00:07:13.879 --> 00:07:16.600 
pero tampoco la calificábamos.

162
00:07:17.320 --> 00:07:20.870 
Y el tener toda esa libertad
sin referencias musicales,

163
00:07:20.919 --> 00:07:22.520 
que también es muy importante,

164
00:07:22.560 --> 00:07:25.400 
porque lo normal es recibir
muchas referencias musicales

165
00:07:25.440 --> 00:07:26.960 
y que te condicionen mucho.

166
00:07:27.000 --> 00:07:31.920 
Y aquí yo creo que lo único
que sirvió como pequeña guía

167
00:07:31.960 --> 00:07:35.600 
quizá fue la canción
de Nick Drake, "River Man".

168
00:07:35.640 --> 00:07:37.200 L:4%
<c.vtt_yellow>Qué bonita, por favor.
Sí.</c>

169
00:07:38.160 --> 00:07:39.760 
Y...

170
00:07:39.800 --> 00:07:42.840 L:4%
Al contarme él un poco la idea
que tenía de película

171
00:07:42.880 --> 00:07:45.480 
y dejarme libertad absoluta,

172
00:07:46.480 --> 00:07:50.000 
creo que lo viví
como algo muy natural.

173
00:07:50.600 --> 00:07:53.480 
Curiosamente,
ahora con lo que hablaba Juanma,

174
00:07:54.440 --> 00:07:56.200 
después de todo este proceso

175
00:07:56.240 --> 00:08:00.360 
y hablando sobre la película
en sitios como vuestro programa,

176
00:08:00.400 --> 00:08:03.200 
he descubierto
que su proceso creativo y el mío

177
00:08:03.240 --> 00:08:06.120 
seguramente se parecen
mucho más de lo que yo pensaba.

178
00:08:06.160 --> 00:08:08.640 
Yo pensé que él tendría
las cosas más calculadas

179
00:08:08.680 --> 00:08:10.720 
y más pensadas, y es al revés.
<c.vtt_yellow>(RÍE)</c>

180
00:08:10.760 --> 00:08:13.000 
Soy calculador.
-(RÍE)

181
00:08:13.040 --> 00:08:15.320 
Pensaba que quizá había...

182
00:08:15.960 --> 00:08:18.760 
una forma de preparar
las cosas un poco más cerebral

183
00:08:19.640 --> 00:08:21.440 
Y en eso me identifico totalmente.

184
00:08:21.480 --> 00:08:24.360 
Yo busco,
de una manera también muy...

185
00:08:24.840 --> 00:08:26.520 
muy visceral para bien o para mal.

186
00:08:27.080 --> 00:08:29.000 
<c.vtt_yellow>Es cierto
que los directores de cine</c>

187
00:08:29.040 --> 00:08:32.960 
<c.vtt_yellow>son de las personas
que más preguntas respondéis</c>

188
00:08:33.640 --> 00:08:35.120 
<c.vtt_yellow>por minuto de la historia.</c>

189
00:08:35.160 --> 00:08:39.480 
<c.vtt_yellow>(RÍE) Además tiene que parecer
que tenéis la respuesta adecuada.</c>

190
00:08:39.920 --> 00:08:43.360 
<c.vtt_yellow>A todos los miembros del equipo
que van en fila</c>

191
00:08:43.400 --> 00:08:45.840 
<c.vtt_yellow>preguntándoos cosas
en una película como esta.</c>

192
00:08:45.880 --> 00:08:48.520 
Es un proceso de...
<c.vtt_yellow>Con una fisicidad tan brutal.</c>

193
00:08:48.560 --> 00:08:51.840 
De pretender que sabes
lo que te preguntan todo el tiempo.

194
00:08:51.880 --> 00:08:56.080 
Incluyendo después del estreno
y en las ruedas de prensa,

195
00:08:56.120 --> 00:08:57.120 
porque no sabes...

196
00:08:57.160 --> 00:08:58.600 
Si sabes, pero yo creo que...

197
00:08:58.640 --> 00:09:00.960 
Una cosa es tener muy claro
cómo lo quieres

198
00:09:01.000 --> 00:09:03.040 
y también tener muy claro
lo que no quieres,

199
00:09:03.080 --> 00:09:05.080 
que es algo que, a veces,
no se entiende.

200
00:09:05.120 --> 00:09:08.240 
Pero hay muchas cosas
que no quiero en esa escena, peli...

201
00:09:08.280 --> 00:09:10.480 
Pero estás permanentemente
respondiendo.

202
00:09:10.520 --> 00:09:12.600 
Y me acuerdo de que contaba,

203
00:09:12.640 --> 00:09:15.000 
no sé si en la edición DVD
de "Alas de mariposa",

204
00:09:15.040 --> 00:09:16.480 
que parte de mi trabajo

205
00:09:16.520 --> 00:09:19.880 
es evitar que el equipo
se dé cuenta que estoy aterrorizado.

206
00:09:19.920 --> 00:09:22.320 
<c.vtt_yellow>Es que es muy bonito, claro.</c>

207
00:09:23.120 --> 00:09:24.440 
<c.vtt_yellow>Es que, claro...</c>

208
00:09:24.480 --> 00:09:26.360 
Estás todo el día:
"¿Qué hacemos aquí?",

209
00:09:26.400 --> 00:09:28.840 
Yo: "¿Qué coño....? Sí, pon...
Haz esto".

210
00:09:29.320 --> 00:09:32.520 
Entonces sí que tienes claro,
muchas veces, tu objetivo,

211
00:09:32.560 --> 00:09:36.480 
pero el transmitir
cómo quieres llegar a ese objetivo

212
00:09:36.520 --> 00:09:40.800 
y cómo ayudar al profesional
que tiene en su mano la decoración,

213
00:09:40.840 --> 00:09:42.400 
la luz, lo que sea,

214
00:09:42.440 --> 00:09:44.200 
a veces te cuesta y es un proceso.

215
00:09:44.240 --> 00:09:45.920 
Y a mí se me daba bastante mal

216
00:09:45.960 --> 00:09:49.000 
porque yo venía del mundo
de lo autodidacta.

217
00:09:49.040 --> 00:09:51.680 
Yo hacía superocho,
yo ponía la cámara, salía yo,

218
00:09:51.720 --> 00:09:53.240 
lo dominaba,

219
00:09:53.280 --> 00:09:54.280 
y, de repente,

220
00:09:54.320 --> 00:09:56.360 
tener a 50 personas
que te están preguntando

221
00:09:56.400 --> 00:09:58.600 
y que a veces las ves
casi como un obstáculo

222
00:09:58.640 --> 00:10:00.120 
entre tú y la narración,

223
00:10:00.160 --> 00:10:02.960 
es como "quitaos del medio
que estoy rodando",

224
00:10:03.000 --> 00:10:05.160 
pero a mí me ha costado un proceso.

225
00:10:05.200 --> 00:10:08.000 
Y no sé si, al final,
he podido superarlo,

226
00:10:08.040 --> 00:10:10.920 
pero ahora tengo, yo creo, más,
en ese sentido,

227
00:10:11.400 --> 00:10:13.160 
más confianza con el equipo,

228
00:10:13.240 --> 00:10:16.000 
sé delegar más que antes.

229
00:10:16.080 --> 00:10:18.040 L:4% A:end
(Llantos de bebé)

230
00:10:26.120 --> 00:10:28.640 
<c.vtt_yellow>Hablábamos de que la película,</c>

231
00:10:28.680 --> 00:10:30.920 
<c.vtt_yellow>a pesar de la oscuridad
con la que empieza,</c>

232
00:10:30.960 --> 00:10:33.040 
<c.vtt_yellow>es un viaje hacia la luz,
hacia la esperanza.</c>

233
00:10:33.080 --> 00:10:37.320 
<c.vtt_yellow>La protagonista va aprendiendo
a volver a amar</c>

234
00:10:37.360 --> 00:10:38.680 
<c.vtt_yellow>a través de los cuidados,</c>

235
00:10:38.720 --> 00:10:43.760 
<c.vtt_yellow>que es una forma de amor
tan comprometida y tan explícita.</c>

236
00:10:44.800 --> 00:10:47.360 
<c.vtt_yellow>¿Podemos entender la película
como una alegoría</c>

237
00:10:47.400 --> 00:10:50.080 
<c.vtt_yellow>de nuestra capacidad
de salir a flote a pesar de todo</c>

238
00:10:50.120 --> 00:10:51.600 
<c.vtt_yellow>sean como sean las tinieblas?</c>

239
00:10:52.520 --> 00:10:55.680 
Sí, en todo recorrido humano

240
00:10:55.720 --> 00:10:57.080 
hay un camino

241
00:10:57.120 --> 00:10:58.840 
en el cual uno ha de pasar

242
00:10:58.880 --> 00:11:01.400 
y creo que aparece
en el cartel de la película...

243
00:11:02.160 --> 00:11:05.520 
La frase
que utilizábamos en el cartel

244
00:11:05.560 --> 00:11:07.160 
era "del temor al amor".

245
00:11:08.000 --> 00:11:09.920 
Es muy difícil amar con miedo.

246
00:11:09.960 --> 00:11:11.440 
Y tenemos miedo.

247
00:11:11.480 --> 00:11:12.680 
Todo nos da miedo.

248
00:11:12.720 --> 00:11:15.400 
Nos da miedo amar, nos da miedo ser,
nos da miedo...

249
00:11:15.440 --> 00:11:18.960 
Y ese proceso de pasar
de ese lugar de temor...

250
00:11:19.000 --> 00:11:21.680 
al amor, que es...

251
00:11:22.480 --> 00:11:24.840 
que es,
con una enorme dosis de humildad,

252
00:11:24.880 --> 00:11:27.200 
de generosidad, de confianza,

253
00:11:27.240 --> 00:11:28.600 
es muy complicado.

254
00:11:28.640 --> 00:11:30.280 
Nos vamos colocando mochilas.

255
00:11:30.320 --> 00:11:34.200 
Este personaje de la chica,
de esta madre,

256
00:11:34.920 --> 00:11:36.680 
arrastra un montón de mochilas

257
00:11:36.720 --> 00:11:38.960 
que le impiden ser la persona
que realmente es.

258
00:11:39.760 --> 00:11:42.680 
Como no puede superar esas mochilas
y tiene esos miedos

259
00:11:42.720 --> 00:11:43.960 
que le impiden avanzar.

260
00:11:44.000 --> 00:11:45.480 
Ha entrado en esas adicciones.

261
00:11:45.520 --> 00:11:48.600 
Las adicciones responden,
precisamente,

262
00:11:48.640 --> 00:11:50.840 
a una desconexión de tu realidad.
<c.vtt_yellow>Exacto.</c>

263
00:11:50.880 --> 00:11:53.920 
Te drogas y ya no estás conectado,
estás desconectado.

264
00:11:53.960 --> 00:11:56.040 
Hay infinitas formas de hacerlo.

265
00:11:57.240 --> 00:12:00.280 
tomar drogas o... No lo sé,
o ver el móvil.

266
00:12:00.320 --> 00:12:02.960 
Pero esta persona está tan conectada
con todo eso

267
00:12:03.000 --> 00:12:05.360 
que, realmente,
se ha desconectado de sí misma.

268
00:12:05.400 --> 00:12:08.360 
Por lo tanto,
su capacidad de amar es nula.

269
00:12:08.400 --> 00:12:12.160 
Por eso tiene que ceder
lo que más debería amar,

270
00:12:12.200 --> 00:12:14.280 
que es parte de su ser,
que es su hijo.

271
00:12:14.320 --> 00:12:15.320 
Y, precisamente,

272
00:12:15.360 --> 00:12:18.800 
en el proceso de darse cuenta

273
00:12:19.400 --> 00:12:23.040 L:4%
que sí que tiene algo de
conexión consigo misma todavía

274
00:12:23.080 --> 00:12:25.680 L:4%
y que puede superarlo,
sufre una metamorfosis.

275
00:12:25.720 --> 00:12:28.400 
Esa metamorfosis la lleva
del temor al amor.

276
00:12:28.440 --> 00:12:30.240 
Cuando se da cuenta
de que puede amar.

277
00:12:30.800 --> 00:12:32.760 
Primero un poco, luego un poco más

278
00:12:32.800 --> 00:12:35.240 
y luego se da cuenta
que eso es peligroso y doloroso,

279
00:12:35.280 --> 00:12:39.320 
que es lo que nos duele,
lo que nos impide hacerlo.

280
00:12:39.360 --> 00:12:41.000 
Es un salto al vacío.

281
00:12:41.040 --> 00:12:42.720 
"¿Saldrá bien? ¿Seré aceptado?

282
00:12:42.760 --> 00:12:44.240 
¿Les gustará lo que hago?

283
00:12:44.280 --> 00:12:46.640 
¿Les gustará como soy,
como visto y como hablo?

284
00:12:46.680 --> 00:12:48.960 
¿Me querrán?", es la gran pregunta.

285
00:12:49.000 --> 00:12:52.960 
Pero esta persona, al final,
muestra una enorme valentía.

286
00:12:53.000 --> 00:12:55.320 
De hecho, la película es
una metáfora sobre eso.

287
00:12:55.360 --> 00:12:57.520 
Hay que entenderla
como una narración,

288
00:12:57.560 --> 00:12:59.160 
pero también como una metáfora.

289
00:12:59.200 --> 00:13:01.280 
Y la última escena vemos
a una persona

290
00:13:01.800 --> 00:13:04.320 
que no es la misma persona
que empezó esta película.

291
00:13:04.360 --> 00:13:05.800 
Hay un recorrido.

292
00:13:05.840 --> 00:13:07.360 
En realidad son pocos días,

293
00:13:07.920 --> 00:13:10.600 
pero es un recorrido vital
del temor al amor.

294
00:13:18.760 --> 00:13:20.600 
<c.vtt_yellow>¿Cómo se acerca el director a ti</c>

295
00:13:20.640 --> 00:13:22.560 
<c.vtt_yellow>para pedirte
qué quiere de tu trabajo?</c>

296
00:13:22.600 --> 00:13:24.920 
Pues como os contaba antes,
primero....

297
00:13:25.760 --> 00:13:29.640 
Me enseñó un poco el material
que había con ese "teaser",

298
00:13:29.680 --> 00:13:31.320 
la música,

299
00:13:31.360 --> 00:13:32.760 
la canción de Nick Drake,

300
00:13:32.800 --> 00:13:37.200 
que tenía clara que,
de alguna manera,

301
00:13:37.240 --> 00:13:39.360 
iba unida a esta historia.

302
00:13:40.280 --> 00:13:42.720 
Y a partir de ahí,

303
00:13:43.800 --> 00:13:47.000 
una idea muy clara
de que tenía que ser...

304
00:13:47.040 --> 00:13:50.240 
algo bello y doloroso a la vez,

305
00:13:50.280 --> 00:13:52.200 
tenía que tener esa dualidad,

306
00:13:52.240 --> 00:13:54.680 
que muchas veces va junta.

307
00:13:54.720 --> 00:13:57.720 
Y sí que recuerdo
que me dijo varias veces

308
00:13:57.760 --> 00:14:00.320 
que tenía que ser algo
que saliera de muy adentro,

309
00:14:00.360 --> 00:14:02.480 
que le daba igual
qué instrumentos llevara,

310
00:14:02.520 --> 00:14:03.760 
qué tipo de música fuera,

311
00:14:03.800 --> 00:14:07.240 
pero que fuera algo profundo
y que fuera muy de verdad.

312
00:14:08.760 --> 00:14:10.840 
Te deja esto y dices: "Hala, venga".

313
00:14:10.880 --> 00:14:12.880 
(HABLAN A LA VEZ)

314
00:14:12.920 --> 00:14:14.720 
<c.vtt_yellow>(RÍE) "Ya te llamaremos".</c>

315
00:14:18.960 --> 00:14:22.160 L:4%
Normalmente el trabajo
de hacer la música de una peli

316
00:14:22.200 --> 00:14:25.440 L:4%
suele ser tres meses, cuatro,
lo más habitual.

317
00:14:25.480 --> 00:14:27.720 
En este caso estuvimos
casi año y medio.

318
00:14:27.760 --> 00:14:29.880 
Nos pilló por medio
también la pandemia y...

319
00:14:30.520 --> 00:14:31.520 
Y...

320
00:14:32.320 --> 00:14:35.080 
Y lo que decíamos antes,
al ser una película sin diálogos

321
00:14:35.120 --> 00:14:37.360 
hacía que la música
tuviera mucho más peso

322
00:14:37.400 --> 00:14:40.800 
y que hubiera que cuidarla más
de lo habitual todavía.

323
00:14:40.840 --> 00:14:44.280 
<c.vtt_yellow>¿Y qué resultó para ti
lo más complejo del proyecto?</c>

324
00:14:44.320 --> 00:14:47.040 
¿Lo más complejo? No lo sé...

325
00:14:47.080 --> 00:14:49.280 
Una de las cosas que...

326
00:14:50.000 --> 00:14:52.280 
que quizás
sí fueron complejas al principio,

327
00:14:52.320 --> 00:14:55.000 
fue el hecho de tener
que componer juntos Bingen y yo.

328
00:14:55.760 --> 00:14:58.960 
Que Bingen y yo éramos amigos
desde hace muchos años

329
00:14:59.000 --> 00:15:00.360 
y habíamos trabajado juntos

330
00:15:00.400 --> 00:15:02.320 
en muchos proyectos
propios y ajenos,

331
00:15:02.360 --> 00:15:04.000 
pero no habíamos compuesto juntos

332
00:15:04.920 --> 00:15:07.000 
y no teníamos ni idea
de cómo hacerlo

333
00:15:07.040 --> 00:15:08.640 
ni cómo afrontar eso.

334
00:15:08.680 --> 00:15:11.400 
Entonces, bueno,
pues hubo prueba y error.

335
00:15:12.000 --> 00:15:15.480 
Y primero cada uno
hizo lo suyo por un lado

336
00:15:15.520 --> 00:15:17.640 
y luego empezamos
a repartirnos escenas.

337
00:15:17.680 --> 00:15:20.080 
"Esto no funciona, tal..."
Fuimos probando cosas.

338
00:15:20.880 --> 00:15:23.760 
Y quizás eso fue un momento,
no sé si complicado,

339
00:15:23.800 --> 00:15:27.200 
pero que ves que no sabes muy bien
donde agarrarte

340
00:15:27.240 --> 00:15:29.080 
y que no sabes dónde va a acabar.

341
00:15:29.600 --> 00:15:34.200 
Y ahí sí recuerdo un momento clave,

342
00:15:34.240 --> 00:15:37.440 
como estos momentos que es aquello
un antes y un después

343
00:15:37.480 --> 00:15:39.760 
en el que Juanma propuso

344
00:15:39.800 --> 00:15:42.880 
que algunas ideas musicales
de Bingen pasaran por mi filtro

345
00:15:42.920 --> 00:15:43.920 
y al revés,

346
00:15:43.960 --> 00:15:46.800 
y que algunas mías pasaran
por el filtro de Bingen.

347
00:15:46.840 --> 00:15:49.000 
Y hubo una de las ideas en concreto,

348
00:15:49.040 --> 00:15:51.000 
que era una idea que nos gustaba,

349
00:15:51.040 --> 00:15:53.320 
pero que no veíamos
la forma de integrarla

350
00:15:54.560 --> 00:15:57.120 
que la lleve a otro lugar,

351
00:15:57.160 --> 00:16:00.040 
creo que bastante alejado
de donde estaba,

352
00:16:00.840 --> 00:16:02.480 
y que fue un poco el momento

353
00:16:02.520 --> 00:16:05.720 
en el que a Juanma
lo dejamos doblado en el estudio

354
00:16:05.760 --> 00:16:08.960 
y dijo:
"Esta es la música de la peli"

355
00:16:09.000 --> 00:16:10.920 
y...
<c.vtt_yellow>¡Ostras!</c>

356
00:16:10.960 --> 00:16:12.400 
Y ya fue tirar del hilo.

357
00:16:12.440 --> 00:16:14.880 
-Es el tema principal
con el que acaba la película.

358
00:16:14.920 --> 00:16:16.160 
Y recuerdo ese día

359
00:16:16.200 --> 00:16:18.000 
porque algunas veces digo

360
00:16:18.040 --> 00:16:20.480 
que hago películas

361
00:16:20.520 --> 00:16:23.360 L:4%
para que los músicos
me compongan música.

362
00:16:23.400 --> 00:16:24.760 L:4%
En el caso de Bingen,

363
00:16:24.800 --> 00:16:27.680 L:4%
en películas anteriores hago música
para que Bingen...

364
00:16:27.720 --> 00:16:29.560 
En el momento en el que...

365
00:16:30.520 --> 00:16:32.440 
El proceso de hacer una película,
claro,

366
00:16:32.480 --> 00:16:33.960 
tú escribes el guion,

367
00:16:34.000 --> 00:16:36.640 
me implico en la producción
porque no queda otra,

368
00:16:36.680 --> 00:16:38.400 
nadie va a producir mis películas,

369
00:16:38.440 --> 00:16:41.400 
la dirijo,
estoy metido en todos los procesos

370
00:16:41.440 --> 00:16:43.720 
y, de alguna forma,
no hay ninguna sorpresa.

371
00:16:43.760 --> 00:16:46.920 
Todo es como que me pertenece
o que estoy demasiado encima.

372
00:16:46.960 --> 00:16:48.480 
Pero claro, yo no compongo.

373
00:16:48.520 --> 00:16:50.640 
La música la hace un creador

374
00:16:51.800 --> 00:16:54.280 
en privado, en soledad,

375
00:16:54.320 --> 00:16:58.440 
y yo determinado día
voy a su estudio,

376
00:16:58.480 --> 00:17:01.880 
le da al "play"
y me pone algo que desconozco

377
00:17:01.920 --> 00:17:04.400 
y que no sé qué aspecto tiene
ni cómo va a sonar.

378
00:17:04.440 --> 00:17:07.560 
Se me caían las lágrimas aquel día.

379
00:17:07.600 --> 00:17:09.400 
Se me caían porque digo:
"Esto es...

380
00:17:10.400 --> 00:17:12.560 
¿Cómo lo hago para estar
a la altura?".

381
00:17:14.000 --> 00:17:16.000 L:4% A:end
(Música)

382
00:17:23.280 --> 00:17:26.400 
<c.vtt_yellow>¿Qué papel juega ese mundo natural
en tu propuesta?</c>

383
00:17:26.440 --> 00:17:29.040 
Bueno, desde el principio
estamos hablando de una oda,

384
00:17:29.080 --> 00:17:31.440 
como decía antes, a la creación,
a la naturaleza,

385
00:17:31.480 --> 00:17:33.600 
a cómo el ser humano
ha desconectado

386
00:17:33.640 --> 00:17:35.960 
y, de alguna forma,
estoy reivindicando

387
00:17:36.000 --> 00:17:37.560 
una conexión con la naturaleza.

388
00:17:37.600 --> 00:17:39.840 
La naturaleza no es una cosa
que está ahí fuera

389
00:17:39.880 --> 00:17:41.360 
y somos ecologistas,

390
00:17:41.400 --> 00:17:43.280 
y la naturaleza es lo mismo
que somos,

391
00:17:43.320 --> 00:17:47.000 
somos ellos, somos naturaleza.

392
00:17:47.040 --> 00:17:50.480 
Y en la película no se trataba
de añadir unos elementos,

393
00:17:50.520 --> 00:17:54.520 
sino de que los propios personajes,

394
00:17:54.560 --> 00:17:56.680 
como pueden ser, no lo sé,

395
00:17:56.720 --> 00:18:00.400 
los paisajes que has nombrado,
el agua, los insectos, los pájaros,

396
00:18:00.440 --> 00:18:01.880 
los animales, el caballo,

397
00:18:01.920 --> 00:18:04.120 
fueran personajes de la película.

398
00:18:04.160 --> 00:18:08.240 
No se ha tratado diferente
a los secundarios,

399
00:18:08.280 --> 00:18:09.960 
a los protagonistas

400
00:18:10.000 --> 00:18:12.480 
o a los elementos animales
que hay en la película.

401
00:18:12.520 --> 00:18:13.880 
Se les ha tratado igual,

402
00:18:13.920 --> 00:18:15.440 
como elementos narrativos

403
00:18:15.480 --> 00:18:18.120 
y elementos valiosos
para contar esta historia

404
00:18:18.160 --> 00:18:22.320 
y para hacer, de alguna forma,
ver que estamos en un cosmos,

405
00:18:22.360 --> 00:18:24.200 
estamos en un todo

406
00:18:24.240 --> 00:18:29.440 
y que si llueve
las hojas atascan tu puerta

407
00:18:29.480 --> 00:18:32.320 
y que cuando vas a cerrar
la puerta no se cierra.

408
00:18:32.360 --> 00:18:33.360 
Pasa en una escena.

409
00:18:33.400 --> 00:18:35.480 
Y que todo
está tan íntimamente conectado

410
00:18:36.080 --> 00:18:39.000 
que, bueno, lo que la famosa frase

411
00:18:39.040 --> 00:18:42.080 
de que "una mariposa mueve las alas
en"....

412
00:18:42.120 --> 00:18:43.160 
¿Cómo es? ¿En Pekín?

413
00:18:43.200 --> 00:18:45.600 
"Y hay un terremoto en Turquía".
-Efecto mariposa.

414
00:18:45.640 --> 00:18:48.640 
<c.vtt_yellow>Es el efecto mariposa, claro.
Pues el efecto alas de mariposa.</c>

415
00:18:48.680 --> 00:18:51.680 L:4% A:end
(Música)

416
00:19:06.800 --> 00:19:10.200 
Hay un concepto
que está también bastante presente

417
00:19:10.240 --> 00:19:13.560 
en la película
y que son palabras muy cercanas,

418
00:19:13.600 --> 00:19:15.240 
que son "usar", "amar",

419
00:19:15.280 --> 00:19:19.040 
y que yo lo suelo aplicar a todo,

420
00:19:19.080 --> 00:19:21.440 
a las relaciones, al trabajo...

421
00:19:21.480 --> 00:19:25.320 
Tú puedes hacer cine
porque no puedes evitarlo,

422
00:19:25.360 --> 00:19:28.040 
porque lo amas,
porque es parte de ti,

423
00:19:28.080 --> 00:19:31.000 
porque se ha convertido ya algo...

424
00:19:31.040 --> 00:19:34.120 
Previamente por otros creadores,
en parte de tu esencia

425
00:19:34.160 --> 00:19:36.840 
y porque quieres pertenecer
a ese mundo

426
00:19:36.880 --> 00:19:38.960 
y conectar con otras personas.

427
00:19:39.000 --> 00:19:40.320 
O puedes hacer cine

428
00:19:41.080 --> 00:19:43.920 
porque es un mecanismo
para llegar a un sitio.

429
00:19:43.960 --> 00:19:46.720 
Es decir, puedes amar
o puedes usar el cine.

430
00:19:46.760 --> 00:19:48.680 
Lo puedes aplicar
a cualquier profesión,

431
00:19:48.720 --> 00:19:49.720 
a tu pareja...

432
00:19:49.760 --> 00:19:51.400 
¿Amas a tu pareja o la usas?

433
00:19:51.840 --> 00:19:54.600 
¿Qué es lo que estás haciendo
con tu vida?

434
00:19:54.640 --> 00:19:56.240 
¿Usando o amando?

435
00:19:56.280 --> 00:19:58.200 
Y en la película
yo creo que ocurre eso.

436
00:19:58.240 --> 00:20:01.000 
Esta chica pasa de ser alguien
que usa a alguien que ama,

437
00:20:01.040 --> 00:20:05.880 
hace esa trascendencia
o esa metamorfosis

438
00:20:05.920 --> 00:20:07.360 
que hablaba al principio

439
00:20:07.400 --> 00:20:09.280 
para convertirse
en una persona nueva.

440
00:20:09.320 --> 00:20:12.040 
Ese paso de un lugar a otro,

441
00:20:12.080 --> 00:20:15.120 
que la película ocurre
con diferentes situaciones,

442
00:20:15.160 --> 00:20:17.120 
que va superando, esa superación,

443
00:20:17.160 --> 00:20:18.960 
ese juego de la oca al que jugamos,

444
00:20:19.000 --> 00:20:21.160 
siempre hay un juego
en el que vas pasando

445
00:20:21.200 --> 00:20:24.960 
a través de lugares
que te dan miedo, ¿no?

446
00:20:25.000 --> 00:20:26.800 
No sé, "El Señor de los anillos".

447
00:20:26.840 --> 00:20:30.160 
Tienes que pasar por el valle
de la lava incandescente

448
00:20:30.200 --> 00:20:32.880 
y cruzar el puente
de los cuchillos afilados

449
00:20:32.920 --> 00:20:35.440 
y, al final,
llegas al lugar de la luz.

450
00:20:35.480 --> 00:20:37.520 
Ese es el camino de la vida

451
00:20:37.560 --> 00:20:40.360 
y las películas no son más
que metáforas de la vida.

452
00:20:44.920 --> 00:20:46.800 
<c.vtt_yellow>Mención especial
a dirección de arte,</c>

453
00:20:46.840 --> 00:20:48.000 
<c.vtt_yellow>por Dios, Llorenç Mas,</c>

454
00:20:48.040 --> 00:20:49.800 
<c.vtt_yellow>porque es otro protagonista más.</c>

455
00:20:49.840 --> 00:20:50.920 
Excepcional.

456
00:20:50.960 --> 00:20:52.480 
La casa es un protagonista,

457
00:20:52.520 --> 00:20:54.920 
y, además, el trabajo
que hubo de ambientación...

458
00:20:54.960 --> 00:20:57.520 
La casa se convierte
de un elemento inorgánico,

459
00:20:57.560 --> 00:20:59.640 
de una piedra,
en un elemento orgánico,

460
00:20:59.680 --> 00:21:01.040 
casi es un ser vivo

461
00:21:01.080 --> 00:21:05.200 
con toda
esa vegetación fagocitando la casa.

462
00:21:05.240 --> 00:21:06.400 
Cuando llegabas ahí

463
00:21:06.440 --> 00:21:08.240 
te daba la sensación
de que estaba vivo

464
00:21:08.280 --> 00:21:11.560 
y ayuda también mucho el trabajo
de cada uno de los profesionales.

465
00:21:11.600 --> 00:21:14.920 
No es lo mismo ver
a esos personajes

466
00:21:14.960 --> 00:21:16.520 
si no está ese decorado,

467
00:21:16.560 --> 00:21:17.840 
si no están iluminadas

468
00:21:17.880 --> 00:21:20.800 
con esa luz extraordinaria
de Josep Civit

469
00:21:20.840 --> 00:21:24.920 
o si no tienen
el vestuario totalmente excepcional

470
00:21:24.960 --> 00:21:27.000 
que se inventó Azeguiñe.

471
00:21:27.040 --> 00:21:29.720 
Yo creo que eso ayuda mucho al actor

472
00:21:29.760 --> 00:21:30.760 
y, de hecho,

473
00:21:30.800 --> 00:21:32.520 
a lo que reivindico cuando ruedo

474
00:21:32.560 --> 00:21:35.200 
es que hasta que no llego al plató
y lo veo todo,

475
00:21:35.240 --> 00:21:38.480 
antes hablaba de "había un guion",
un guion es una guía para mí.

476
00:21:38.520 --> 00:21:39.520 
"Luego se cambió",

477
00:21:39.560 --> 00:21:41.400 
claro, y se siguió cambiando,

478
00:21:41.440 --> 00:21:44.000 
y se cambió rodando
y se cambió montando el guion.

479
00:21:44.040 --> 00:21:46.000 
Para mí no hay historia

480
00:21:46.040 --> 00:21:48.680 
hasta que la haya acabado
y hasta el último momento...

481
00:21:49.320 --> 00:21:52.280 
en la mezcla de sonido
puedes variar algo.

482
00:21:52.320 --> 00:21:54.160 
Y en esta película igual.

483
00:21:54.200 --> 00:21:55.280 
Cuando llego al plató

484
00:21:55.320 --> 00:21:58.080 
y veo ese vestuario
con ese decorado,

485
00:21:58.120 --> 00:22:00.880 
con esa luz,
con esas intérpretes maquilladas,

486
00:22:01.360 --> 00:22:04.560 
con esa peluquería, todo,
todo influye,

487
00:22:04.600 --> 00:22:07.040 
es cuando, realmente,

488
00:22:07.080 --> 00:22:09.200 
tengo la posibilidad de ver

489
00:22:09.240 --> 00:22:11.400 
si lo que está escrito funciona

490
00:22:11.440 --> 00:22:13.160 
o si debo hacer otro cambio

491
00:22:13.200 --> 00:22:15.280 
e ir por otro camino,
que a veces lo hacía.

492
00:22:22.000 --> 00:22:24.040 
<c.vtt_yellow>La imagen del nido
es una preciosidad.</c>

493
00:22:24.080 --> 00:22:25.480 
<c.vtt_yellow>¿De dónde sale esa imagen?</c>

494
00:22:25.520 --> 00:22:28.200 
En esta película hay un personaje,
que es Llorenç Mas,

495
00:22:28.240 --> 00:22:29.680 
que es el director de arte,

496
00:22:29.720 --> 00:22:31.880 
con el que yo contacto
para hacer el "teaser"

497
00:22:31.920 --> 00:22:33.880 
como un par de años
antes del rodaje.

498
00:22:34.440 --> 00:22:35.880 
Y, en todo ese proceso,

499
00:22:35.920 --> 00:22:39.920 
en el "teaser" ya aparece el bebé
en esa mansión

500
00:22:39.960 --> 00:22:42.120 L:4%
que nos inventamos allí
y yo le dije:

501
00:22:42.160 --> 00:22:45.400 L:4%
"¿Dónde coloca esta familia Monster,
el bebé?",

502
00:22:45.440 --> 00:22:47.800 L:4%
Vale, encontramos un cubo de basura,

503
00:22:47.840 --> 00:22:50.200 
un cubo de basura de un metro,

504
00:22:50.240 --> 00:22:51.680 
colocamos ahí un recipiente

505
00:22:51.720 --> 00:22:53.760 
y ahí colocaban el bebé
con unas mantas.

506
00:22:53.800 --> 00:22:56.240 
Es decir,
era como un desprecio absoluto.

507
00:22:56.280 --> 00:22:59.880 
Todo el proceso posterior
con el director de arte era:

508
00:22:59.920 --> 00:23:03.120 
"Llorenç,
¿dónde colocan el bebé esta gente?

509
00:23:03.160 --> 00:23:05.240 
¿Dónde lo tienen?
¿Dónde lo tienen?",

510
00:23:05.280 --> 00:23:07.560 
inicialmente es una cuna antigua,

511
00:23:07.600 --> 00:23:09.120 
una cuna moderna...

512
00:23:09.160 --> 00:23:11.360 
Se nos pasaron
por la cabeza miles de ideas.

513
00:23:11.400 --> 00:23:13.080 
Una ensaladera de plata,

514
00:23:13.120 --> 00:23:16.600 
un jarrón maravilloso
de porcelana...

515
00:23:16.640 --> 00:23:18.320 
decadente...

516
00:23:18.360 --> 00:23:21.040 
Entonces de vez en cuando
hablábamos por teléfono:

517
00:23:21.080 --> 00:23:22.320 
"Oye, ¿has pensado algo?",

518
00:23:22.360 --> 00:23:25.640 
"Mira, esta idea me gusta,
pero no acaba de funcionar".

519
00:23:25.680 --> 00:23:27.520 
A ver si se nos ocurre otra y tal.

520
00:23:27.560 --> 00:23:29.800 
Ese proceso artesano
duró más de un año

521
00:23:29.840 --> 00:23:31.240 
en el que, de vez en cuando,

522
00:23:31.280 --> 00:23:33.280 
hablábamos de muchas cosas y,
entre otras,

523
00:23:33.320 --> 00:23:35.640 
"alguna idea para el niño?"

524
00:23:35.680 --> 00:23:37.240 
"No se me ocurre".

525
00:23:37.280 --> 00:23:39.520 
Y hubo un día,
pocas semanas antes de rodar,

526
00:23:39.560 --> 00:23:40.560 
que le digo:

527
00:23:40.600 --> 00:23:42.560 
"Hay que tomar una decisión,
qué hacemos?"

528
00:23:42.600 --> 00:23:44.200 
y me dice: "Tengo siete ideas",

529
00:23:44.240 --> 00:23:46.680 
y empieza la primera,
no sé qué, dije: "Bueno...",

530
00:23:46.720 --> 00:23:48.160 
la segunda, la tercera,

531
00:23:48.200 --> 00:23:51.080 
la quinta, la sexta y me dice:
"Luego tengo la séptima...".

532
00:23:51.120 --> 00:23:54.400 
"Dímela a ver". Y me dice:
"Un nido de cigüeña".

533
00:23:54.440 --> 00:23:57.000 
Me quedo así en el teléfono
y digo:

534
00:23:57.040 --> 00:23:59.680 
"¿Perdona? ¿Un nido de cigüeña?
Somos gilipollas.

535
00:23:59.720 --> 00:24:03.680 
Ese es el lugar.
¿Cómo no se nos ha ocurrido antes?".

536
00:24:03.719 --> 00:24:04.960 
-Buenísima.
-Dice...

537
00:24:05.000 --> 00:24:07.400 
-Una imagen que no se te olvida
una vez que la ves.

538
00:24:07.440 --> 00:24:08.640 
-Pero no solo eso,

539
00:24:08.680 --> 00:24:11.840 
es que las cigüeñas traen los niños.
<c.vtt_yellow>Claro, claro.</c>

540
00:24:11.880 --> 00:24:14.190 
Es que como "somos tontos,
no hemos pensado...".

541
00:24:14.239 --> 00:24:16.520 
Antes te conté un poco
a micrófono cerrado,

542
00:24:16.560 --> 00:24:18.840 
fue: "Vamos a buscar...".

543
00:24:18.880 --> 00:24:21.320 
Hay muchas cigüeñas en Álava,
en muchas iglesias,

544
00:24:21.360 --> 00:24:23.320 
"Vamos a coger uno
que esté abandonado",

545
00:24:23.360 --> 00:24:24.600 
los bomberos, etcétera,

546
00:24:24.640 --> 00:24:26.680 
y cuando van a coger el nido
nos dice:

547
00:24:26.719 --> 00:24:31.320 
"Han ido los bomberos.
El nido pesa entre 400 y 800 kilos".

548
00:24:31.360 --> 00:24:32.750 
Un nido real.
<c.vtt_yellow>(RÍE)</c>

549
00:24:33.680 --> 00:24:35.750 
Así que descartamos esa opción

550
00:24:35.799 --> 00:24:36.960 
y tuvimos que crear

551
00:24:37.000 --> 00:24:39.480 
y construir un nido,
hecho por el equipo de arte.

552
00:24:39.520 --> 00:24:41.680 
<c.vtt_yellow>Que pesaba un poquito menos.
Bastante menos.</c>

553
00:24:41.719 --> 00:24:42.960 
<c.vtt_yellow>Porque si no, imagínate.</c>

554
00:24:43.600 --> 00:24:46.160 
<c.vtt_yellow>Bueno, pues qué maravilla,
chicos, muchas gracias.</c>

555
00:24:46.199 --> 00:24:50.800 
A ti y a vosotros
por darnos esta oportunidad

556
00:24:51.680 --> 00:24:53.320 
de mostrar nuestro arte,

557
00:24:53.360 --> 00:24:55.160 
nuestra artesanía.
-Eso es.

558
00:24:55.200 --> 00:24:56.200 
-Nuestra artesanía,

559
00:24:56.240 --> 00:24:58.560 
y este que ha pretendido ser

560
00:24:58.600 --> 00:25:00.680 
una película
de homenaje también al cine,

561
00:25:00.720 --> 00:25:02.240 
a los profesionales del cine

562
00:25:02.880 --> 00:25:05.440 
y a las herramientas para contar...

563
00:25:06.680 --> 00:25:09.600 
Pues de todos los oficios
que tenemos en el cine,

564
00:25:09.640 --> 00:25:11.640 
que son tan valiosos,

565
00:25:11.680 --> 00:25:13.680 
que se van, de alguna forma,
perdiendo

566
00:25:13.760 --> 00:25:15.320 
por causa de la técnica.

567
00:25:15.840 --> 00:25:17.600 
Pero, básicamente,
la película es eso,

568
00:25:17.640 --> 00:25:20.880 
es un homenaje al propio cine,
a la narración cinematográfica.

569
00:25:21.600 --> 00:25:24.000 
<c.vtt_yellow>Pues muchísimas gracias
a los dos por el talento,</c>

570
00:25:24.040 --> 00:25:25.920 
<c.vtt_yellow>por el tiempo,
por la generosidad.</c>

571
00:25:25.960 --> 00:25:27.800 
<c.vtt_yellow>Gracias.
Gracias a vosotros.</c>

572
00:25:28.400 --> 00:25:29.880 
<c.vtt_yellow>A vosotros no os despido.</c>

573
00:25:29.920 --> 00:25:32.720 
<c.vtt_yellow>Llega la hora del cortometraje
en versión española.</c>

574
00:25:32.760 --> 00:25:34.760 L:4% A:end
(Música)

575
00:25:37.000 --> 00:25:38.760 
<c.vtt_yellow>Hoy es el turno de "Bebé",</c>

576
00:25:38.800 --> 00:25:41.640 
<c.vtt_yellow>un cortometraje que nos llega
desde Colombia nada menos.</c>

577
00:25:41.680 --> 00:25:44.880 
<c.vtt_yellow>Un trabajo que viene avalado
por festivales de la envergadura</c>

578
00:25:44.920 --> 00:25:46.360 
<c.vtt_yellow>de Tribeca de Nueva York.</c>

579
00:25:46.400 --> 00:25:47.960 
<c.vtt_yellow>Su directora, Cristina Sánchez,</c>

580
00:25:48.000 --> 00:25:49.720 
<c.vtt_yellow>formada en la ESCAC de Barcelona,</c>

581
00:25:49.760 --> 00:25:52.040 
<c.vtt_yellow>nos acerca
con extraordinaria finura</c>

582
00:25:52.080 --> 00:25:53.600 
<c.vtt_yellow>a un momento crucial</c>

583
00:25:53.640 --> 00:25:55.480 
<c.vtt_yellow>en la vida de la pequeña Nina</c>

584
00:25:55.920 --> 00:25:57.720 
<c.vtt_yellow>en su adaptación
a una nueva familia,</c>

585
00:25:57.760 --> 00:26:00.360 
<c.vtt_yellow>pero dejemos
que nos lo presente su directora.</c>

586
00:26:00.400 --> 00:26:01.720 
<c.vtt_yellow>Nos vemos en 14 minutos.</c>

587
00:26:02.680 --> 00:26:04.760 
Hola,
yo soy Cristina Sánchez Salamanca,

588
00:26:04.800 --> 00:26:06.520 L:4%
directora y guionista de "Bebé"

589
00:26:06.560 --> 00:26:08.960 L:4%
y desde Colombia, Bogotá,

590
00:26:09.000 --> 00:26:12.240 L:4%
yo y todo el equipo estamos
muy emocionados y emocionadas

591
00:26:12.280 --> 00:26:14.120 L:4%
de compartirlo con ustedes.

592
00:26:14.160 --> 00:26:15.360 
Es la historia de Nina,

593
00:26:15.400 --> 00:26:18.320 
que pasa un día
con su nuevo núcleo familiar

594
00:26:18.800 --> 00:26:21.320 
y todas las complejidades
que hay en una familia

595
00:26:21.760 --> 00:26:23.640 
en estas nuevas
estructuras modernas.

596
00:26:24.320 --> 00:26:26.600 
Espero que les guste, que conecten,

597
00:26:26.640 --> 00:26:28.240 
es una historia muy personal.

598
00:26:28.280 --> 00:26:31.320 
Tuvimos el honor y el privilegio
de estrenarlo el año pasado,

599
00:26:31.360 --> 00:26:32.360 
en el 2022,

600
00:26:32.400 --> 00:26:34.360 
en el Festival de Cine de Tribeca,

601
00:26:34.400 --> 00:26:36.480 
y nos hace mucha ilusión

602
00:26:36.520 --> 00:26:40.040 
que puedan verlo a ustedes
en este nuevo programa.

603
00:26:40.560 --> 00:26:41.560 
Muchas gracias.

604
00:26:48.280 --> 00:26:51.880 
-Bebé, ¿finalmente cuadraste
al hombre de la pólvora?

605
00:26:52.440 --> 00:26:54.040 
-Sí, bebé, hablé con él.

606
00:26:54.080 --> 00:26:56.560 
-¿Y llamaste a Mary
para que le abriera el portón?

607
00:26:56.600 --> 00:27:00.480 
-La llamé para que abriera el portón
lo ubicara y dejara todo listo.

608
00:27:00.520 --> 00:27:01.520 
-(SUSPIRA)

609
00:27:01.560 --> 00:27:03.960 
Es que la mujer esta de la torta
ni me contesta.

610
00:27:06.840 --> 00:27:08.720 
-¿Y si nos llueve en la finca, qué?

611
00:27:08.760 --> 00:27:11.640 
-Bebé, tranquila.
Todo va a estar bien.

612
00:27:11.680 --> 00:27:12.920 
Todo está saliendo bien.

613
00:27:12.960 --> 00:27:15.600 
Además, si va a llover, pues...
-Bueno, cualquier cosa...

614
00:27:15.640 --> 00:27:17.880 
Entramos a los niños a la casa
y ya está.

615
00:27:17.920 --> 00:27:19.000 
-Ay, hijo.

616
00:27:19.040 --> 00:27:20.360 
-¿Qué pasó?

617
00:27:20.400 --> 00:27:24.120 
-Se me olvidó decirte
que estás hermosa.

618
00:27:27.800 --> 00:27:29.480 
-Ay, Dios mío.

619
00:27:29.520 --> 00:27:31.080 
Bueno, todo va a salir bien.

620
00:27:32.840 --> 00:27:35.720 
-Mira, mami, soy una princesa.

621
00:27:36.320 --> 00:27:39.240 
-Te ves hermosa. ¡Te la pusiste!

622
00:27:39.280 --> 00:27:41.280 
Me encanta como se te ve, mi amor.

623
00:27:43.000 --> 00:27:44.400 
-Gorda, tus ojos, mi amor.

624
00:27:46.440 --> 00:27:48.680 
Mira, corazón, no leas en el carro,
por favor.

625
00:27:49.800 --> 00:27:51.920 
-Nina, igual tú no tienes que leer.

626
00:27:51.960 --> 00:27:54.800 
¿Tú eres la niña
que más sabe de animales o no?

627
00:27:54.840 --> 00:27:56.280 
-Sí, es verdad.

628
00:28:05.960 --> 00:28:07.960 L:4% A:end
(Música)

629
00:28:09.880 --> 00:28:11.880 L:4% A:end
(Música)

630
00:28:37.880 --> 00:28:38.880 L:4% A:end
(Música)

631
00:28:56.280 --> 00:28:58.320 
# Que los cumpla feliz.

632
00:28:58.360 --> 00:29:00.360 
# Que los vuelva a cumplir.

633
00:29:00.400 --> 00:29:02.400 
# Que los siga cumpliendo

634
00:29:02.440 --> 00:29:04.640 
# hasta el año diez mil. #

635
00:29:04.680 --> 00:29:06.680 L:4% A:end
(Aplausos)

636
00:29:07.720 --> 00:29:08.720 
-Deseo, deseo.

637
00:29:09.160 --> 00:29:11.360 
Gorda, ayúdala.
-Ella puede.

638
00:29:12.240 --> 00:29:13.400 
Dale, más duro.

639
00:29:16.840 --> 00:29:19.120 
-¡Una cartuchera!
-¡Cartuchera!

640
00:29:19.160 --> 00:29:20.520 L:4% A:end
(Aplausos)

641
00:29:22.560 --> 00:29:23.920 
Cami, gracias.

642
00:29:23.960 --> 00:29:25.520 
-Gracias, Cami.

643
00:29:27.480 --> 00:29:28.480 
-Bueno, chiqui.

644
00:29:28.520 --> 00:29:33.160 
Ahora vamos a abrir el regalo
de Diego y de Nina.

645
00:29:33.200 --> 00:29:34.600 
¿Estás lista?
-Gor... Gorda.

646
00:29:34.640 --> 00:29:36.600 
-¿Estás lista, mi amor?
-Dale, mi amor.

647
00:29:36.640 --> 00:29:38.000 
-Chiqui.
-Bueno.

648
00:29:38.040 --> 00:29:39.200 
Ven, Nina.

649
00:29:40.560 --> 00:29:41.560 
Ven.

650
00:29:41.600 --> 00:29:43.760 
-¿Tú sabes qué es?
-Lucía.

651
00:29:43.800 --> 00:29:44.960 
Lucía, mira.

652
00:29:45.960 --> 00:29:46.960 
Mi amor, mira.

653
00:29:48.200 --> 00:29:49.600 
-(RÍE) Está pesado.

654
00:29:49.640 --> 00:29:51.440 
Está pesado.

655
00:29:51.480 --> 00:29:52.760 
-¿Qué será?

656
00:29:54.400 --> 00:29:55.400 
Mi amor.

657
00:29:55.440 --> 00:29:56.920 
-(CONTENTA) ¡Ay!

658
00:30:00.160 --> 00:30:02.880 
-¡Es un perrito, mi amor!

659
00:30:02.880 --> 00:30:03.920 L:4% A:end
(Aplausos)

660
00:30:05.360 --> 00:30:07.280 
-Mírenlo. ¿Les gusta?

661
00:30:08.000 --> 00:30:09.480 
-Nina, ¿te gusta? Tócalo.

662
00:30:15.440 --> 00:30:17.040 
-¡Es hermoso!

663
00:30:17.080 --> 00:30:19.480 
-¿Cómo le vas a poner bebé?
-Bebé.

664
00:30:19.560 --> 00:30:20.920 
-¡Bebé!
-¡Bebé!

665
00:30:20.960 --> 00:30:22.400 
-¡Mucho gusto!

666
00:30:24.560 --> 00:30:26.600 L:4% A:end
(Murmullo)

667
00:30:31.800 --> 00:30:32.800 
Tócalo, Nina.

668
00:30:34.120 --> 00:30:35.720 
-Mira, mira.

669
00:30:35.760 --> 00:30:37.200 
-¡Una sonrisa!

670
00:30:37.240 --> 00:30:38.640 
-Tócalo, tócalo.

671
00:30:38.680 --> 00:30:40.320 
Sonríe, sonríe, mi amor.

672
00:30:50.520 --> 00:30:52.520 L:4% A:end
(Murmullo)

673
00:30:56.560 --> 00:30:58.160 
-¿Quieres?
-No, gracias.

674
00:31:00.800 --> 00:31:02.280 
-¿Tú le estás diciendo que no

675
00:31:02.320 --> 00:31:06.760 
a un delicioso gigante
pedazo de torta de chocolate?

676
00:31:09.280 --> 00:31:10.280 
Algo te pasa.

677
00:31:12.600 --> 00:31:13.600 
¡Mmm!

678
00:31:13.640 --> 00:31:16.760 
No sé tú, pero está...
-No quiero, gracias.

679
00:31:23.000 --> 00:31:25.040 
-Gorda, está delicioso.

680
00:31:25.080 --> 00:31:26.680 
-No me gusta que me digas así.

681
00:31:27.880 --> 00:31:29.840 
-Mi amor,
tú sabes lo que quiero decir.

682
00:31:29.880 --> 00:31:31.720 
Y tú siempre vas a ser mi gorda.

683
00:31:33.000 --> 00:31:35.360 
-Me dices lo mismo todo el día.

684
00:31:36.520 --> 00:31:39.440 
Pensé que te pondrías feliz
porque no quiero comer torta.

685
00:31:40.880 --> 00:31:41.880 
-¿Qué pasa, Nina?

686
00:31:44.400 --> 00:31:46.720 
-Llévaselo a tus bebés,
seguro les encanta.

687
00:31:48.600 --> 00:31:49.600 
-(SUSPIRA)

688
00:31:58.400 --> 00:31:59.400 L:4% A:end
(Gritos)

689
00:32:10.440 --> 00:32:12.440 L:4% A:end
(Música)

690
00:32:23.880 --> 00:32:25.880 L:4% A:end
(Música)

691
00:33:32.560 --> 00:33:33.560 L:4% A:end
(Petardos)

692
00:33:35.360 --> 00:33:37.360 L:4% A:end
(Petardos)

693
00:33:56.680 --> 00:33:58.560 
-(RÍE)

694
00:33:58.600 --> 00:34:01.280 
-(INAUDIBLE)

695
00:34:02.960 --> 00:34:03.960 
-(RÍE)

696
00:34:07.680 --> 00:34:09.440 
-Bebé.
-Hola, bebé.

697
00:34:10.080 --> 00:34:11.920 
-¿Oye, tú metiste a Bebé
en la camita?

698
00:34:12.720 --> 00:34:14.280 
-Sí, esta noche.

699
00:34:15.400 --> 00:34:16.600 
-Bebé, ¿estás seguro?

700
00:34:17.960 --> 00:34:19.440 
-Cómo es que sí, estoy seguro.

701
00:34:23.280 --> 00:34:24.280 
-Bebé no está.

702
00:34:24.840 --> 00:34:26.160 
-(TODOS) ¡Bebé!

703
00:34:27.000 --> 00:34:28.440 
-Vamos, Bebé.

704
00:34:29.520 --> 00:34:31.120 
-(TODOS) ¡Bebé!

705
00:34:31.160 --> 00:34:32.680 
-¡Bebé!
-¡Bebé!

706
00:34:32.720 --> 00:34:34.480 
-¡Bebé!

707
00:34:34.520 --> 00:34:35.920 
-¡Bebé!
-¡Bebé!

708
00:34:35.960 --> 00:34:36.960 L:4% A:end
(Música)

709
00:34:37.520 --> 00:34:38.960 
-¡Vamos!

710
00:34:40.040 --> 00:34:41.560 
-¡Bebé!
-¡Bebé!

711
00:34:41.600 --> 00:34:43.440 
-Por allá, por allá.

712
00:34:44.000 --> 00:34:45.360 
-¡Bebé!
-¿Bebé?

713
00:34:49.520 --> 00:34:51.520 L:4% A:end
(Murmullo)

714
00:34:52.160 --> 00:34:54.160 L:4% A:end
(Silbidos)

715
00:34:54.760 --> 00:34:56.040 
-¡Bebé!

716
00:34:56.080 --> 00:34:58.160 
-¡Bebé!

717
00:35:03.200 --> 00:35:04.200 
¿Mi amor?

718
00:35:07.280 --> 00:35:08.800 
-(SUSURRA) ¡Bebé!

719
00:35:09.920 --> 00:35:11.280 
Bebé...

720
00:35:11.320 --> 00:35:13.760 
(SUSURRA) Bebé, Bebé...

721
00:35:24.000 --> 00:35:25.000 
-¿Qué pasó?

722
00:35:26.600 --> 00:35:29.040 
-De pronto está por aquí.
-Háblame, por favor.

723
00:35:29.760 --> 00:35:30.760 
¿Qué pasó?

724
00:35:31.520 --> 00:35:34.040 
Nina. Ya no más. ¡Háblame!
-¿Qué estás hablando?

725
00:35:34.080 --> 00:35:35.920 
-¿Me crees pendejo?
-¿Pendejo por qué?

726
00:35:35.960 --> 00:35:37.960 
-¿Qué te está pasando?
¿Por qué estás así?

727
00:35:38.000 --> 00:35:39.320 
-¿"Así" cómo?
-¿Qué tienes?

728
00:35:39.360 --> 00:35:41.640 
-Con una actitud
que no entiendo todo el día.

729
00:35:41.680 --> 00:35:43.200 
¿Qué te pasa?
-No me pasa nada.

730
00:35:46.240 --> 00:35:47.720 
-Mi amor, corazón.

731
00:35:48.720 --> 00:35:50.960 
Yo te conozco.
-Tú ya no me conoces.

732
00:35:52.400 --> 00:35:53.520 
-¿Eso qué quiere decir?

733
00:35:54.000 --> 00:35:55.280 
-¿Qué quiere decir de qué?

734
00:35:58.720 --> 00:35:59.720 
-¿Tú también?

735
00:36:00.840 --> 00:36:03.240 
¿Vas a repetir las estupideces
que dice tu mamá?

736
00:36:03.280 --> 00:36:05.960 
-¿Están las dos en equipo en esto?
¿Están confabuladas?

737
00:36:06.000 --> 00:36:08.240 
¿También me quieres cagar la vida
como tu mamá?

738
00:36:08.280 --> 00:36:10.200 
-Al menos ella
sí quiere ser mi mamá.

739
00:36:13.520 --> 00:36:15.560 
-¡Apareció! ¡Apareció!

740
00:36:21.760 --> 00:36:22.760 
Apareció.

741
00:36:28.880 --> 00:36:30.080 
-Perro de mierda.

742
00:36:30.880 --> 00:36:31.880 
-Oye.

743
00:36:33.200 --> 00:36:34.200 
¡Oye!

744
00:36:43.000 --> 00:36:45.000 
(ININTELIGIBLE)

745
00:37:08.160 --> 00:37:09.640 
-¿Quieres jugar con Bebé?

746
00:37:13.640 --> 00:37:14.640 
-Bueno.

747
00:37:22.840 --> 00:37:23.840 
-(RÍE)

748
00:37:26.880 --> 00:37:27.880 
-¿Puedo cargarlo?

749
00:37:29.120 --> 00:37:30.560 
-Sí, es un bebé.

750
00:37:42.560 --> 00:37:43.960 
-Mírale, me inspira.

751
00:37:45.520 --> 00:37:47.720 
-(RÍEN)

752
00:38:59.360 --> 00:39:00.800 
-¿Compartimos un pedacito?

753
00:39:10.120 --> 00:39:11.120 
-(SUSPIRA)

754
00:40:39.000 --> 00:40:41.760 
<c.vtt_yellow>En la mirada cómplice
por el retrovisor</c>

755
00:40:41.800 --> 00:40:44.200 
<c.vtt_yellow>parece haber un reencuentro
entre padre e hija,</c>

756
00:40:44.240 --> 00:40:47.760 
<c.vtt_yellow>una niña en proceso
de cambio interior y exterior</c>

757
00:40:47.800 --> 00:40:49.000 
<c.vtt_yellow>que empieza a descubrir</c>

758
00:40:49.040 --> 00:40:51.440 
<c.vtt_yellow>ciertas oscuridades
en su comportamiento.</c>

759
00:40:51.480 --> 00:40:52.640 
<c.vtt_yellow>Una historia mínima</c>

760
00:40:52.680 --> 00:40:56.760 
<c.vtt_yellow>capaz de hacer un retrato hondo
de una edad y de un desorden.</c>

761
00:40:56.800 --> 00:40:58.960 
<c.vtt_yellow>Muchas felicidades
a Cristina Sánchez</c>

762
00:40:59.000 --> 00:41:00.760 
<c.vtt_yellow>y a todo su equipo
por este trabajo</c>

763
00:41:00.800 --> 00:41:03.640 
<c.vtt_yellow>que se suma a las muchísimas
buenas noticias cinematográficas</c>

764
00:41:03.680 --> 00:41:05.160 
<c.vtt_yellow>que nos llegan desde Colombia.</c>

765
00:41:05.200 --> 00:41:08.160 
<c.vtt_yellow>Y nada más, hasta aquí
nuestro programa doble de hoy.</c>

766
00:41:08.200 --> 00:41:10.480 
<c.vtt_yellow>Ya sabéis que os esperamos
la semana que viene</c>

767
00:41:10.520 --> 00:41:13.400 
<c.vtt_yellow>para seguir compartiendo
el mejor cine español reciente,</c>

768
00:41:13.440 --> 00:41:15.600 
<c.vtt_yellow>en formato largo
y en formato corto.</c>

769
00:41:15.640 --> 00:41:17.840 
<c.vtt_yellow>Hasta entonces, un beso muy grande.
Chao.</c>

770
00:41:17.880 --> 00:41:19.880 L:4% A:end
(Música)

