﻿WEBVTT

1
00:00:00.600 --> 00:00:02.040 L:4% A:end
(Música)

2
00:00:07.400 --> 00:00:10.320 
<c.vtt_yellow>¿Os ha dejado tan perturbados
como a nosotros</c>

3
00:00:10.360 --> 00:00:13.760 L:74%
<c.vtt_yellow>esa sonrisa de Clara
cuando los padres</c>

4
00:00:13.920 --> 00:00:16.480 L:74%
<c.vtt_yellow>ya se habían resignado
a perderla inesperadamente,</c>

5
00:00:16.520 --> 00:00:19.160 
<c.vtt_yellow>el pacto queda saldado y se salva.</c>

6
00:00:19.320 --> 00:00:22.360 
<c.vtt_yellow>Pero ojo, porque el poder seguirá
en manos de Mónica</c>

7
00:00:22.400 --> 00:00:24.600 
<c.vtt_yellow>y con él la tentación
de volver a usarlo.</c>

8
00:00:24.760 --> 00:00:28.120 
<c.vtt_yellow>Recuperamos el aliento y saludamos
de nuevo a David Victori,</c>

9
00:00:28.160 --> 00:00:30.000 
<c.vtt_yellow>director y guionista
de la película,</c>

10
00:00:30.040 --> 00:00:32.520 
<c.vtt_yellow>David, buenas noches y enhorabuena.
Buenas noches.</c>

11
00:00:32.560 --> 00:00:34.520 
<c.vtt_yellow>A Elías M. Félix,
director de fotografía.</c>

12
00:00:34.560 --> 00:00:37.960 
<c.vtt_yellow>Enhorabuena Elías y a Mireia
Oriol, enhorabuena.</c>

13
00:00:38.080 --> 00:00:39.560 
<c.vtt_yellow>Una de las protagonistas.</c>

14
00:00:39.720 --> 00:00:42.320 
<c.vtt_yellow>Y bueno, pues vamos a empezar
hablando, si os parece,</c>

15
00:00:42.560 --> 00:00:45.520 
<c.vtt_yellow>de ese final, justamente no,
porque la hija se salva,</c>

16
00:00:45.760 --> 00:00:47.720 
<c.vtt_yellow>pero ¿es realmente un final?</c>

17
00:00:47.840 --> 00:00:50.720 
<c.vtt_yellow>Porque yo creo que Mónica
va a cargar siempre toda su vida</c>

18
00:00:50.840 --> 00:00:53.640 
<c.vtt_yellow>con ese peso de alguna manera,
con esa posibilidad.</c>

19
00:00:53.680 --> 00:00:55.920 
<c.vtt_yellow>Nos habéis dejado
llenos de interrogantes.</c>

20
00:00:55.960 --> 00:00:59.160 
La verdad que mira,
justo cuando rodábamos el plano

21
00:00:59.200 --> 00:01:01.160 
de Mireia, nos acordamos muy bien.

22
00:01:01.320 --> 00:01:06.320 
Yo me acuerdo de estar en el combo,
ver ese plano y llorar.

23
00:01:06.600 --> 00:01:10.320 L:4%
Me puse a llorar rodando ese plano

24
00:01:10.360 --> 00:01:13.720 L:4%
porque hay mucho
de personal en la película.

25
00:01:14.240 --> 00:01:17.720 
Y cuando lo rodamos me acuerdo
que era una cosa medio onírica

26
00:01:17.760 --> 00:01:21.680 
y en ese decir: al final,
¿cuándo va a desaparecer

27
00:01:21.720 --> 00:01:25.800 
la tentación de resistirte
a lo que la vida te está pidiendo

28
00:01:25.840 --> 00:01:27.480 
que te rindas?

29
00:01:27.640 --> 00:01:29.160 
-Quiero comentar esa secuencia

30
00:01:29.320 --> 00:01:31.760 
porque yo la tengo grabada
en mi memoria,

31
00:01:31.800 --> 00:01:34.280 
siempre me emociona,
suelo hablar de eso.

32
00:01:34.320 --> 00:01:37.640 
Yo ahí entendí
lo que era interpretar.

33
00:01:37.680 --> 00:01:43.200 L:74%
Ahí dije: "hostia, es esto",
o sea, pasó de repente.

34
00:01:43.240 --> 00:01:46.400 
Entendí,
dejé de intentar hacer algo,

35
00:01:46.440 --> 00:01:48.640 
sino que hice flash.
<c.vtt_yellow>Qué chulo eso.</c>

36
00:01:48.760 --> 00:01:50.960 
Y como que pusimos música.

37
00:01:51.000 --> 00:01:53.880 
O sea, fue como...
No, como estuvimos mucho rato

38
00:01:53.920 --> 00:01:57.760 
hablando sobre este tema,
tú también estabas como muy tocado.

39
00:01:57.800 --> 00:02:01.680 
Entonces, había todo un ambiente
en el set bastante...

40
00:02:01.720 --> 00:02:06.240 
Yo recuerdo allí como hizo
como un clic, algo de decir:

41
00:02:06.400 --> 00:02:08.000 
"ostras, ¿qué es esto?".

42
00:02:08.040 --> 00:02:11.440 
-Ahí creo que todos aprendimos
mucho rodando ese final.

43
00:02:11.480 --> 00:02:14.440 
justamente,
había algo ahí de auténtico,

44
00:02:14.480 --> 00:02:16.960 
de real,
que sentimos que más allá

45
00:02:17.000 --> 00:02:20.360 
de todo el viaje de la película,
sentimos que nos tocaba

46
00:02:20.400 --> 00:02:24.280 
de una manera que creo que igual
nos ha trascendido luego,

47
00:02:24.560 --> 00:02:27.800 
a posteriori, en cómo hemos
seguido nuestras carreras.

48
00:02:27.960 --> 00:02:30.040 
<c.vtt_yellow>La película es
un viaje a la oscuridad,</c>

49
00:02:30.080 --> 00:02:34.240 
<c.vtt_yellow>a la pesadilla más terrorífica
que puedan tener unos padres,</c>

50
00:02:34.400 --> 00:02:36.320 
<c.vtt_yellow>como es la pérdida de un hijo.</c>

51
00:02:36.360 --> 00:02:39.000 
<c.vtt_yellow>Yo soy madre,
puedo intuir de lo que habláis.</c>

52
00:02:39.480 --> 00:02:42.600 
<c.vtt_yellow>¿Por qué sientes la necesidad
de contar algo así?</c>

53
00:02:42.640 --> 00:02:45.920 
<c.vtt_yellow>Cuenta por favor a los espectadores
el origen de esta historia</c>

54
00:02:45.960 --> 00:02:49.040 
<c.vtt_yellow>que está directamente relacionada
contigo y con tu familia.</c>

55
00:02:49.080 --> 00:02:52.560 
Pues sí, pues yo perdí una hermana
hace ya unos años

56
00:02:53.360 --> 00:02:56.040 
y recuerdo que en ese proceso
de duelo familiar,

57
00:02:56.280 --> 00:03:00.560 
un día mi madre me contó
que mi papá estaba vinculado

58
00:03:00.800 --> 00:03:04.720 
al mundo de la música, pero
jamás al mundo de la narrativa,

59
00:03:05.680 --> 00:03:08.880 
que mi padre se pasaba
las noches despierto

60
00:03:09.960 --> 00:03:12.760 
y luego hablé con él
y me dijo que no podía dormir

61
00:03:12.800 --> 00:03:15.640 
porque le venía una historia
a la cabeza todo el rato.

62
00:03:15.680 --> 00:03:19.400 
Y yo, más allá de la sorpresa
inicial, le dije: Bueno, escríbelo.

63
00:03:19.440 --> 00:03:21.200 
Y él literalmente la escribió.

64
00:03:22.560 --> 00:03:25.440 
Y a mi hermana mayor,
a Montse y a mí...

65
00:03:25.600 --> 00:03:29.640 
A mi hermana mayor Montse y a mí
nos cogió y nos sentó

66
00:03:29.800 --> 00:03:32.920 
y nos empezó a leer
lo que fue la idea inicial,

67
00:03:33.080 --> 00:03:35.240 
la estructura inicial de "El
pacto".

68
00:03:36.320 --> 00:03:38.880 
Y la verdad es que yo
me quedé conmocionado

69
00:03:38.920 --> 00:03:42.320 
porque me daba la sensación

70
00:03:42.360 --> 00:03:44.840 
que él no se estaba dando cuenta

71
00:03:44.880 --> 00:03:47.880 
de que él estaba usando la
narrativa para hacer su duelo.

72
00:03:47.920 --> 00:03:48.920 
<c.vtt_yellow>¡Buf!</c>

73
00:03:49.160 --> 00:03:54.280 
Y nada. Y en ese momento yo justo
estaba a nada de irme.

74
00:03:54.320 --> 00:03:57.000 
Me había cogido una casita
para irme a escribir,

75
00:03:57.040 --> 00:03:59.880 
para irme y desconectar
y escribir "No matarás".

76
00:04:00.760 --> 00:04:03.600 
Y en realidad cambié los planes
y escribí "El pacto".

77
00:04:03.640 --> 00:04:06.200 
<c.vtt_yellow>Pues les has hecho
un regalo tú también, ¿no?</c>

78
00:04:06.240 --> 00:04:08.520 
<c.vtt_yellow>Bueno, entre todos
habéis construido una cosa.</c>

79
00:04:08.559 --> 00:04:11.520 
Nadie quiere aceptar que algún día
todos perderemos

80
00:04:11.559 --> 00:04:15.120 
a la gente que amamos. Nadie.
Pero es inevitable.

81
00:04:16.359 --> 00:04:19.830 
<c.vtt_yellow>¿Es que deberían prepararnos
para asimilar la muerte,</c>

82
00:04:20.000 --> 00:04:21.830 
<c.vtt_yellow>la de los demás, la nuestra?
Sin duda.</c>

83
00:04:22.079 --> 00:04:24.310 
Esta película
no deja de ser una fábula.

84
00:04:24.359 --> 00:04:27.070 
Creo que lo más bonito
que me ha dado esta película

85
00:04:27.319 --> 00:04:30.720 
es que el día del estreno,
obviamente toda la emoción

86
00:04:31.000 --> 00:04:34.160 
de mostrar la película al público,
de regalar la película

87
00:04:34.200 --> 00:04:38.760 
y mi mamá apenas me dijo nada.

88
00:04:39.560 --> 00:04:43.200 
Al terminar la película
la vi como muy callada,

89
00:04:43.360 --> 00:04:46.720 
como muy extraña,
y esa noche recibí un mensaje

90
00:04:46.960 --> 00:04:48.840 
de ella en el móvil
que apenas nunca

91
00:04:49.080 --> 00:04:50.720 
me escribía larguísimo.

92
00:04:51.080 --> 00:04:55.480 
Y en ese mensaje lo que me decía
era: "Me has curado".

93
00:04:56.800 --> 00:04:58.000 
<c.vtt_yellow>Ostras.</c>

94
00:05:03.320 --> 00:05:06.200 
Porque ella con mi hermana

95
00:05:08.320 --> 00:05:10.360 
estuvo 20 días en coma,

96
00:05:11.360 --> 00:05:13.600 
donde los médicos
le habían dicho que no,

97
00:05:13.880 --> 00:05:16.080 
que era imposible que sobreviviera.

98
00:05:16.360 --> 00:05:18.240 
Y mi madre vivió dos periodos.

99
00:05:18.720 --> 00:05:21.720 
El primer periodo era
"Por favor, no me la quites".

100
00:05:22.000 --> 00:05:25.440 
Y el segundo periodo fue
"Ok, llévatela".

101
00:05:28.160 --> 00:05:31.560 
Lo que le pasó es que
en el segundo periodo fue

102
00:05:31.720 --> 00:05:33.960 
"Si hace falta, llévatela".

103
00:05:34.160 --> 00:05:36.240 
Pero ella siempre
se quedó con la duda

104
00:05:36.280 --> 00:05:38.480 
de si se había rendido
demasiado pronto. ¿No?

105
00:05:38.920 --> 00:05:42.120 
Entonces dice que esta película
lo que le dio es entender

106
00:05:42.160 --> 00:05:44.040 
que rendirse era de valientes.

107
00:05:44.400 --> 00:05:47.280 
En este caso, rendirse,
que esta madre se rindiera

108
00:05:47.480 --> 00:05:50.840 
era un acto de absoluta valentía,
que es lo que hace ella al final.

109
00:05:51.880 --> 00:05:53.600 
Y creo que de alguna manera

110
00:05:54.040 --> 00:05:57.480 
esto es lo que intenta
poner la película en valor,

111
00:05:57.720 --> 00:05:59.720 
el que al final rendirnos

112
00:05:59.760 --> 00:06:02.680 
es casi un acto heroico
muchas veces, ¿no?

113
00:06:02.840 --> 00:06:04.360 
<c.vtt_yellow>¡Pues qué belleza!</c>

114
00:06:04.400 --> 00:06:07.200 
<c.vtt_yellow>Muchas gracias por abrir tu corazón
y contarnos tus cosas,</c>

115
00:06:07.280 --> 00:06:09.280 
<c.vtt_yellow>porque al final, como veis,
las películas</c>

116
00:06:09.400 --> 00:06:12.120 
<c.vtt_yellow>están muy relacionadas
con lo más íntimo de los creadores</c>

117
00:06:12.200 --> 00:06:15.640 
<c.vtt_yellow>y por eso nos dejamos la vida
para levantar los proyectos.</c>

118
00:06:15.840 --> 00:06:17.200 
<c.vtt_yellow>¿Es así?</c>

119
00:06:18.880 --> 00:06:19.960 
<c.vtt_yellow>Madre mía.</c>

120
00:06:20.040 --> 00:06:22.440 
<c.vtt_yellow>Bueno Mireia,
vamos a hablar del reparto.</c>

121
00:06:22.600 --> 00:06:24.920 
<c.vtt_yellow>Cuéntame, porque además
estás muy bien rodeada</c>

122
00:06:25.080 --> 00:06:28.560 
<c.vtt_yellow>de actores maravillosos
y cuéntame cómo llegas al proyecto.</c>

123
00:06:28.760 --> 00:06:31.400 
<c.vtt_yellow>Y luego más o menos la experiencia,
la película.</c>

124
00:06:31.440 --> 00:06:34.440 
Pues yo recuerdo que estaba
estudiando en Londres

125
00:06:34.480 --> 00:06:37.680 
y llevaba ahí como dos años
y estaba muy desvinculada de verdad

126
00:06:37.720 --> 00:06:41.160 
del panorama español de cine
y tal, pero sí que mi idea era

127
00:06:41.200 --> 00:06:43.520 
volver,
y recuerdo que en ese momento,

128
00:06:43.560 --> 00:06:47.080 
bueno, recibí el casting y tal
y me presenté a la prueba.

129
00:06:47.880 --> 00:06:51.840 
Y me vas a decir que no,
pero yo creo que en esa prueba

130
00:06:52.040 --> 00:06:55.760 
yo venía con todo lo que te enseñan
en las escuelas de interpretación,

131
00:06:56.000 --> 00:06:58.720 
en plan venía con el
personaje súper preparado,

132
00:06:59.000 --> 00:07:01.840 
o sea, con todo el respeto
a las escuelas de interpretación,

133
00:07:02.080 --> 00:07:04.400 
pero es como venir a full, ¿no?

134
00:07:04.440 --> 00:07:07.200 
Y recuerdo como entrar
y estaba como muy nerviosa.

135
00:07:07.240 --> 00:07:10.240 
Y empezamos como a secuencia
y me dijiste como:

136
00:07:10.280 --> 00:07:14.200 
deja en plan vamos a respirar,
vamos a cerrar los ojos,

137
00:07:14.240 --> 00:07:17.480 
vamos a meditar
un poco en ese momento.

138
00:07:17.520 --> 00:07:19.800 
Ahora estoy muy metida
en la meditación,

139
00:07:19.800 --> 00:07:23.520 
pero ese momento está como muy
fuera y recuerdo decirte algo tipo

140
00:07:23.560 --> 00:07:26.760 
que está como queriendo
demostrar todo el rato,

141
00:07:26.800 --> 00:07:30.400 
como que tenía que demostrar algo
porque había como esta cosa

142
00:07:30.440 --> 00:07:33.840 
de que no sabes a veces muy bien
por qué haces tu trabajo

143
00:07:33.880 --> 00:07:36.240 
y decir:
¿Yo por qué quiero ser actriz?

144
00:07:36.280 --> 00:07:39.480 
¿Para demostrar algo o para
satisfacer algo que no es ni mío?

145
00:07:39.520 --> 00:07:42.400 
Es como que de repente fue
como muy intenso ese casting

146
00:07:42.400 --> 00:07:46.440 
-Y yo hice algo en realidad
muy poco profesional por mi parte,

147
00:07:46.680 --> 00:07:49.960 
que es que en ese mismo casting
le dije que ella era,

148
00:07:50.600 --> 00:07:54.520 
que el papel era suyo,
que el papel era suyo y obviamente

149
00:07:54.800 --> 00:07:59.280 
me salté unos protocolos
que no me tenía que haber saltado.

150
00:08:00.880 --> 00:08:04.000 
-Luego me mandó una araña
por Instagram

151
00:08:04.160 --> 00:08:06.480 
cuando todavía
no me habían confirmado

152
00:08:06.640 --> 00:08:08.680 
y tú me mandabas como arañas

153
00:08:08.720 --> 00:08:10.240 
y yo en plan: "para".

154
00:08:10.440 --> 00:08:12.360 
-Pero había algo.

155
00:08:12.400 --> 00:08:15.040 
Había algo
de que cuando lo ves, lo ves

156
00:08:15.200 --> 00:08:18.320 
cuando ves esa mirada,
esos ojos, esa sensibilidad.

157
00:08:18.560 --> 00:08:21.160 
Ahora mismo,
aquí tenéis este morph

158
00:08:21.320 --> 00:08:23.760 
entre la cara de Belén
y la cara de Mireia.

159
00:08:24.040 --> 00:08:27.360 
Y les ves que son,
que es la misma energía, ¿no?

160
00:08:27.800 --> 00:08:30.600 
Entonces luego obviamente

161
00:08:30.760 --> 00:08:34.160 
se hizo una prueba
con ella y con Belén

162
00:08:34.200 --> 00:08:37.080 
para verlas juntas
y ahí a nadie tuvo dudas.

163
00:08:37.640 --> 00:08:40.160 
Luego los ensayos
también fueron tantos.

164
00:08:40.320 --> 00:08:42.840 
-No recuerdo muchos ensayos...

165
00:08:43.040 --> 00:08:45.760 
-Más de vínculo entre ellos y
demás. -Sí.

166
00:08:45.880 --> 00:08:48.080 L:74%
-Es muy de vínculo David,
es muy valiente,

167
00:08:48.120 --> 00:08:49.960 L:74%
suele percibir las cosas,
suele verlas

168
00:08:50.000 --> 00:08:52.440 L:74%
cuando algo lo ve y conecta,
sabe que va a ser eso.

169
00:08:53.760 --> 00:08:55.720 
Sí, siempre ha sido atrevido.

170
00:08:55.880 --> 00:08:58.440 
Con el casting
y con el dar oportunidades.

171
00:08:58.600 --> 00:09:01.040 
<c.vtt_yellow>Sí, es bonito. Eso es muy bonito.</c>

172
00:09:01.320 --> 00:09:05.320 
Total, en ese momento no sientes
que estás dando ninguna oportunidad

173
00:09:05.520 --> 00:09:08.960 
y sientes que lo que quieres
es seguir la intuición

174
00:09:09.120 --> 00:09:12.840 
hacia donde tú estás yendo,
con Elías, por ejemplo,

175
00:09:13.040 --> 00:09:15.040 
a mí a Elías me lo presentaron

176
00:09:15.200 --> 00:09:17.520 
como el Messi
de los directores de fotografía.

177
00:09:17.600 --> 00:09:19.880 
Me dijeron:
"Vas a tener la suerte de hacer

178
00:09:19.920 --> 00:09:21.440 
sus primeras pelis con él".

179
00:09:21.480 --> 00:09:24.400 
Y la verdad
es que cuando nos conocimos,

180
00:09:24.440 --> 00:09:28.120 
la primera conversación que tuvimos
por teléfono ya fue fascinante

181
00:09:28.160 --> 00:09:32.680 
porque es un tipo con una
sensibilidad estratosférica,

182
00:09:32.720 --> 00:09:36.680 
pero además con una convicción
sobre lo que hace

183
00:09:36.840 --> 00:09:40.240 
y lo que es capaz de hacer,
que es muy importante tenerla

184
00:09:40.480 --> 00:09:42.400 
en este tipo de trabajo, ¿no?

185
00:09:42.440 --> 00:09:45.160 
-Sí, también fue curiosa
esa primera llamada,

186
00:09:46.080 --> 00:09:48.920 
porque yo sentía que iba
a hacer la película

187
00:09:48.960 --> 00:09:51.360 
porque yo estaba de vacaciones
con mi familia.

188
00:09:51.400 --> 00:09:53.680 
Estábamos recorriendo España
en furgonetas

189
00:09:53.720 --> 00:09:56.280 
porque somos muchos
y no cabemos en una

190
00:09:56.440 --> 00:09:59.680 
y mi hermana ya estaba,
una de las candidatas

191
00:09:59.720 --> 00:10:02.200 
al estilismo de la película

192
00:10:02.360 --> 00:10:04.680 
y mi hermana había recibido el
guion

193
00:10:04.840 --> 00:10:07.200 
y me leí el guion en la furgoneta

194
00:10:07.480 --> 00:10:09.400 
y me leí el guion y dije:

195
00:10:09.720 --> 00:10:12.240 
"Patri, esta es la peli
que quiero hacer".

196
00:10:12.560 --> 00:10:14.040 
<c.vtt_yellow>Que vamos a hacer.</c>

197
00:10:14.080 --> 00:10:17.000 
Qué vamos a hacer.
Y se dieron las cosas.

198
00:10:17.040 --> 00:10:20.320 
Y si leí el guion por la mañana,
por la tarde recibí la llamada

199
00:10:20.360 --> 00:10:25.200 
y fue como todo conectado
y aparte mi hermana había soñado

200
00:10:25.240 --> 00:10:27.800 
que esto es lo que a mí
me explota la cabeza,

201
00:10:27.840 --> 00:10:29.960 
que íbamos a hacer
un proyecto juntos

202
00:10:30.000 --> 00:10:32.480 
y esto iba a pasar
antes de cumplir 28 años.

203
00:10:32.520 --> 00:10:35.760 
Y justamente llegó, llegó,
me llamó y todo pasó tal cual.

204
00:10:35.800 --> 00:10:38.120 
<c.vtt_yellow>¡Qué maravilla!
Lo había soñado.</c>

205
00:10:38.160 --> 00:10:40.680 
-Y luego además
la niña que sale al principio.

206
00:10:40.880 --> 00:10:43.600 
La versión de Mireia.
-Es verdad, es su sobrina.

207
00:10:43.720 --> 00:10:45.680 
-Es mi sobrina.
-Es verdad.

208
00:10:48.360 --> 00:10:50.600 
-Mamá, me encuentro mal.

209
00:10:53.000 --> 00:10:55.240 
<c.vtt_yellow>Tú, efectivamente,
te mueves por intuición.</c>

210
00:10:55.400 --> 00:10:58.520 
<c.vtt_yellow>También te pasó con Milena Smith
para "No matarás".</c>

211
00:10:58.560 --> 00:11:00.520 
<c.vtt_yellow>Creo que la viste en Instagram.</c>

212
00:11:00.560 --> 00:11:01.760 
<c.vtt_yellow>¿No?
Sí.</c>

213
00:11:01.800 --> 00:11:05.320 
El director de casting, Alejandro,
la encontró por Instagram.

214
00:11:05.360 --> 00:11:08.680 L:4%
En ese momento estábamos buscando
ese personaje de "No matarás"

215
00:11:08.720 --> 00:11:10.200 L:4%
que es tan, tan especial.

216
00:11:10.240 --> 00:11:13.720 
-Perdona. ¿Te importa que me
siente? ¿Te importa que me siente?

217
00:11:14.440 --> 00:11:16.480 
-Ella no era actriz en ese momento.

218
00:11:17.720 --> 00:11:19.840 
Ella trabajaba
de recepcionista en un hotel.

219
00:11:20.520 --> 00:11:23.360 
Y le hice un par de pruebas
convencionales,

220
00:11:23.640 --> 00:11:26.400 
como tratando de dirigirla.

221
00:11:26.440 --> 00:11:28.640 
Normal.
Normalmente para un director.

222
00:11:28.680 --> 00:11:31.120 
Y obviamente,
ella no tenía las herramientas

223
00:11:31.160 --> 00:11:33.400 
para responder a esas indicaciones.

224
00:11:33.960 --> 00:11:37.880 
Y otra vez guiado
por la intuición, pura intuición,

225
00:11:38.160 --> 00:11:42.760 
le pedí un tercer día con ella
a los productores.

226
00:11:42.960 --> 00:11:45.520 
Pero fui sin saber qué iba a hacer.

227
00:11:45.560 --> 00:11:47.680 
Sabía que no iba a hacer
un casting normal.

228
00:11:47.720 --> 00:11:49.160 
<c.vtt_yellow>Claro.</c>

229
00:11:49.640 --> 00:11:51.760 
Porque sabía
que eso no iba a funcionar.

230
00:11:51.800 --> 00:11:55.440 
Y lo que fue es ir ahí
y contarle que no íbamos

231
00:11:55.640 --> 00:11:58.480 
a hacer ningún otro casting,
que se despreocupara de eso,

232
00:11:58.680 --> 00:12:02.200 
que quería simplemente
hacer ejercicios, probar cosas,

233
00:12:02.360 --> 00:12:04.640 
poner música, bailar.

234
00:12:05.400 --> 00:12:07.920 
Entonces ahí les conseguí
llevar a un lugar

235
00:12:07.960 --> 00:12:10.360 
de relajación absoluto
después de tres horas.

236
00:12:10.400 --> 00:12:12.080 
O sea que fue un viaje largo

237
00:12:12.240 --> 00:12:14.400 
y les solté
la primera frase del guion,

238
00:12:14.440 --> 00:12:16.800 
o sea,
de la escena que llevamos dos días

239
00:12:16.840 --> 00:12:19.800 
haciendo en casting
y Milena entró en la escena

240
00:12:19.840 --> 00:12:23.040 
como en la película.

241
00:12:23.280 --> 00:12:25.960 
-Oye. ¿Qué pasa?

242
00:12:26.800 --> 00:12:29.080 
-No estoy bien.
Por favor, acompáñame.

243
00:12:29.360 --> 00:12:32.080 
-Lo grabé en un móvil,
llamé a los productores,

244
00:12:32.240 --> 00:12:34.080 
les mandé el vídeo, les dije:

245
00:12:34.120 --> 00:12:38.320 
si os ha gustado esta escena
que os mando, todo bien,

246
00:12:38.440 --> 00:12:41.080 
pero no sé cómo se hace
esto en un rodaje

247
00:12:41.360 --> 00:12:43.840 
porque hemos tardado tres horas
en llegar aquí

248
00:12:44.000 --> 00:12:47.840 
y aquí Elías tuvo un papel
muy, muy importante

249
00:12:49.680 --> 00:12:52.800 
porque de pronto se atrevió a
hacer algo que no se atreve nadie,

250
00:12:53.040 --> 00:12:54.640 
que es anteponer

251
00:12:55.200 --> 00:12:58.760 
la curiosidad a la perfección, ¿no?

252
00:12:59.000 --> 00:13:01.480 
Y eso es un poco lo que hacíamos,
que además,

253
00:13:01.600 --> 00:13:03.320 
viniendo de esta película,

254
00:13:03.360 --> 00:13:05.800 
justamente donde todo era
tan preciosista,

255
00:13:05.840 --> 00:13:08.440 
todo tiene un diseño tan...

256
00:13:08.800 --> 00:13:11.280 
-Nos fuimos al opuesto.
-Exacto.

257
00:13:11.480 --> 00:13:15.280 
<c.vtt_yellow>Claro, claro, claro.
Al riesgo, a la intuición. Claro.</c>

258
00:13:15.480 --> 00:13:19.080 L:74%
¡Mamá, mamá! Hay alguien en casa.
-¿Qué? ¿Quién?

259
00:13:19.240 --> 00:13:21.440 
-No lo sé. No lo sé.
He visto a alguien.

260
00:13:21.600 --> 00:13:22.680 
-¿Seguro?
-Sí.

261
00:13:22.760 --> 00:13:23.920 
-Quedaos aquí.

262
00:13:24.000 --> 00:13:26.960 
<c.vtt_yellow>Habladme de cómo fue el trabajo
con Belén y con Darío.</c>

263
00:13:27.000 --> 00:13:28.200 
<c.vtt_yellow>Habladme los tres.</c>

264
00:13:28.400 --> 00:13:31.880 
<c.vtt_yellow>¿Siempre tuviste claro que eran
ellos o cómo lo decides?</c>

265
00:13:32.680 --> 00:13:35.200 
Siempre tuve claro que quería
Belén.

266
00:13:35.240 --> 00:13:37.800 
No tenía tan claro
que eso fuera posible

267
00:13:37.960 --> 00:13:40.480 
porque la tenía como idolatrada.

268
00:13:40.680 --> 00:13:44.080 
Y me parecía que al final, pues
era como un sueño tener a Belén

269
00:13:44.120 --> 00:13:47.200 
haciendo un thriller, debutando,
¿no?

270
00:13:47.240 --> 00:13:51.200 
Y Belén la verdad es que fue
la mejor compañera posible

271
00:13:51.240 --> 00:13:54.480 
en esta primera vez
nuestra de los tres, ¿no?

272
00:13:54.520 --> 00:13:58.000 
-Sí, es que además siempre venía
como con mucha ilusión.

273
00:13:58.040 --> 00:14:00.800 
Hay una cosa en ella,
como rodaje, o sea,

274
00:14:00.840 --> 00:14:03.920 
rodaje nocturno bastante frío,
historia intensa.

275
00:14:03.960 --> 00:14:06.320 
O sea, yo recuerdo también
como un día

276
00:14:06.360 --> 00:14:10.080 
de muchos efectos especiales
como tal, y ella siempre estaba

277
00:14:10.120 --> 00:14:13.960 
como súper ilusionada,
como súper animada, ¿no?

278
00:14:14.000 --> 00:14:15.280 
Muy positiva.

279
00:14:15.440 --> 00:14:17.520 
-Te tiras, no puedes, no puedes.

280
00:14:17.560 --> 00:14:21.480 
Más fuego, más fuego, susto para
ti.

281
00:14:21.640 --> 00:14:23.840 
-Y yo recuerdo siempre
que me dijo una frase

282
00:14:23.880 --> 00:14:26.040 
que me va a quedar ya para siempre,

283
00:14:26.080 --> 00:14:29.000 
que fue que en la vida
vas a hacer cosas que te gustan

284
00:14:29.040 --> 00:14:31.600 
y cosas que no te gustan
y las que no te gustan

285
00:14:31.640 --> 00:14:33.840 
tienes que intentar
buscar algo que te guste,

286
00:14:34.040 --> 00:14:36.680 
en las que no te gustan,
o sea, para agarrarte a ello.

287
00:14:36.840 --> 00:14:38.640 
-Es un motor en sí mismo.

288
00:14:38.680 --> 00:14:42.720 
O sea, es claro, es todo facilidad,
es todo ayuda delante de cámara,

289
00:14:42.760 --> 00:14:45.520 
detrás de la cámara.
Es que el quedarte encerrada.

290
00:14:45.560 --> 00:14:47.520 
Yo recuerdo quedarme
encerrada con ella

291
00:14:47.560 --> 00:14:51.040 
y esos ratos que tenías con ella
hablando simplemente estando,

292
00:14:51.080 --> 00:14:52.920 
eran fantásticos.

293
00:14:53.560 --> 00:14:55.320 
-Cuando dice quedándose encerrado

294
00:14:55.360 --> 00:14:57.760 
es porque nos quedamos
encerrados en un ascensor.

295
00:14:57.800 --> 00:15:01.000 
La única vez que me he quedado
encerrado en un ascensor en mi vida

296
00:15:01.040 --> 00:15:03.680 
ha sido con Belén Rueda,
Darío Grandinetti, Elías...

297
00:15:03.720 --> 00:15:05.240 
-Y tú.

298
00:15:05.280 --> 00:15:06.520 
<c.vtt_yellow>¿Cuánto tiempo?</c>

299
00:15:06.680 --> 00:15:09.120 
El suficiente para rodar
lo que queríamos rodar,

300
00:15:09.320 --> 00:15:11.400 
porque ya que estábamos,
teníamos la cámara

301
00:15:11.480 --> 00:15:13.960 
y un huequito así,
donde nos pasaban las ópticas,

302
00:15:14.240 --> 00:15:16.800 
pues usamos para rodar,
rodar la escena del ascensor.

303
00:15:16.920 --> 00:15:18.000 
<c.vtt_yellow>¿Y Darío Grandinetti?</c>

304
00:15:18.040 --> 00:15:20.320 
Un superprofesional
con muchas tablas

305
00:15:20.640 --> 00:15:22.960 
que muy divertido en el set.
Muy gracioso.

306
00:15:23.120 --> 00:15:24.240 
<c.vtt_yellow>Me encanta, sí.</c>

307
00:15:24.280 --> 00:15:26.360 
-Darío lo que tiene es

308
00:15:29.000 --> 00:15:31.720 
una fuerza empática, arrolladora.

309
00:15:31.960 --> 00:15:34.200 
O sea, la mirada que tiene, ¿no?

310
00:15:34.240 --> 00:15:36.320 
Esa energía que tiene en la mirada.

311
00:15:37.320 --> 00:15:40.840 
A mí la escena del barco
de ellos dos

312
00:15:41.000 --> 00:15:44.560 
me parece muy bonita. Y ahí
es donde yo me emociono mucho.

313
00:15:44.600 --> 00:15:47.640 
Poder trabajar con alguien como él,
que lleva tantos años

314
00:15:47.680 --> 00:15:49.200 
y que tiene tanto talento.

315
00:15:49.240 --> 00:15:52.120 
Y con Belén verlos ahí juntos
es muy bonito.

316
00:15:52.240 --> 00:15:54.760 
<c.vtt_yellow>Otra cosa importantísima
que hemos comentado antes,</c>

317
00:15:54.800 --> 00:15:57.360 
<c.vtt_yellow>pero hay que revisarla
porque es marca de la casa,</c>

318
00:15:57.480 --> 00:16:00.440 
<c.vtt_yellow>es la factura, la propuesta visual
que hacéis juntos.</c>

319
00:16:00.560 --> 00:16:03.360 
<c.vtt_yellow>Contadme cuáles son las claves
de vuestro entendimiento,</c>

320
00:16:03.520 --> 00:16:05.520 
<c.vtt_yellow>cómo trabajáis, como definís.</c>

321
00:16:05.560 --> 00:16:07.200 
Bueno, no es solo nuestra.

322
00:16:07.400 --> 00:16:10.120 
O sea, Patrick Salvador,
el director de arte.

323
00:16:10.160 --> 00:16:11.520 
<c.vtt_yellow>Claro.
Sí.</c>

324
00:16:11.640 --> 00:16:14.520 
-Vestuario, efectos,
mucha gente que nos acompañó

325
00:16:14.640 --> 00:16:17.000 
en todo este proceso
y esta creación,

326
00:16:17.160 --> 00:16:20.520 
y nosotros teníamos
unas premisas claras.

327
00:16:20.680 --> 00:16:24.440 
Huíamos del sol, que sí,
que fue todo un reto.

328
00:16:24.640 --> 00:16:28.120 
Y luego una selección,

329
00:16:28.400 --> 00:16:31.400 
unas localizaciones
muy especiales en Barcelona

330
00:16:31.440 --> 00:16:34.400 
que nos hicieron este retrato
que ahora viéndola

331
00:16:34.560 --> 00:16:37.600 
pues es un gusto,
la verdad es un lujo.

332
00:16:37.920 --> 00:16:40.000 
<c.vtt_yellow>¿Cuáles fueron
los principales retos?</c>

333
00:16:40.960 --> 00:16:42.480 
¿De qué te ríes?

334
00:16:42.640 --> 00:16:44.720 
-El movimiento de cámara
con el reloj.

335
00:16:44.920 --> 00:16:47.960 
Que era como venga otra vez,
venga otra.

336
00:16:51.880 --> 00:16:55.280 
-Hay una cosa bonita
en el principio de la peli,

337
00:16:55.320 --> 00:16:58.920 
que es que les hice actuar
al revés a Darío y a Belén.

338
00:16:58.960 --> 00:17:02.400 
O sea, ellos empezaban
como en el final de la escena

339
00:17:02.600 --> 00:17:04.680 
y se iban hacia la cama.

340
00:17:04.840 --> 00:17:07.640 
Y luego está puesto al revés,
a la inversa.

341
00:17:07.800 --> 00:17:11.160 
Por eso los movimientos tienen
esta sensación de irrealidad,

342
00:17:11.440 --> 00:17:15.040 
porque también ahí quería recrear

343
00:17:15.080 --> 00:17:17.320 
esa sensación de pesadilla, ¿no?

344
00:17:17.520 --> 00:17:22.160 
Elías y yo a nivel fotográfico,
a nivel visual

345
00:17:22.560 --> 00:17:25.160 
lo que estamos es
casi haciendo un homenaje

346
00:17:25.400 --> 00:17:28.200 
a los referentes que tenemos,
a los a los directores

347
00:17:28.480 --> 00:17:30.720 
que nos han inspirado, que amamos.

348
00:17:30.760 --> 00:17:33.000 
Teníamos mucho a Fincher
en la cabeza.

349
00:17:33.040 --> 00:17:34.840 
-Sabía que era un gran referente.

350
00:17:34.880 --> 00:17:38.880 L:74%
-Exacto. Y estás buscando
conseguir algo que admiras.

351
00:17:44.720 --> 00:17:46.560 
<c.vtt_yellow>Si hablamos del rodaje, Mireia,</c>

352
00:17:47.360 --> 00:17:50.360 
<c.vtt_yellow>pues te ocurre de todo
en esta película, pero de todo.</c>

353
00:17:50.600 --> 00:17:52.840 
<c.vtt_yellow>Comas diabéticos,
te encierran en un coche,</c>

354
00:17:53.040 --> 00:17:54.880 
<c.vtt_yellow>te ahogas,
casi te ahogas en la bañera.</c>

355
00:17:54.920 --> 00:17:57.040 
<c.vtt_yellow>La cámara está siempre
muy cerca de ti,</c>

356
00:17:57.080 --> 00:17:58.960 
<c.vtt_yellow>con planos a veces muy cortos.</c>

357
00:17:59.000 --> 00:18:00.920 
<c.vtt_yellow>¿Qué fue lo más complejo para ti?</c>

358
00:18:01.120 --> 00:18:03.400 
Realmente yo soy
una persona muy obsesiva

359
00:18:03.440 --> 00:18:05.440 
a la hora de prepararme
el personaje.

360
00:18:05.600 --> 00:18:07.640 
Siempre,
es como algo que me encanta.

361
00:18:07.680 --> 00:18:09.800 
Es como el proceso que más
disfruto.

362
00:18:10.040 --> 00:18:13.640 
El indagar y el crear el personaje
es como me acuerdo que me fui

363
00:18:13.680 --> 00:18:17.200 
como a hablar con gente diabética
para saber exactamente

364
00:18:17.240 --> 00:18:20.120 
qué es lo que les pasaba,
sobre todo también con gente

365
00:18:20.160 --> 00:18:22.800 
que había tenido experiencias
cercanas a la muerte

366
00:18:22.840 --> 00:18:26.640 
y cosas así y yo creo
que lo que más siempre me cuesta

367
00:18:26.680 --> 00:18:31.000 
es como las secuencias
que ponen un poco en conflicto

368
00:18:31.280 --> 00:18:34.600 
lo que tú estás intentando
vivir emocionalmente,

369
00:18:34.640 --> 00:18:39.200 
que tú quieres poder ser libre
para vivir tu viaje

370
00:18:39.240 --> 00:18:42.480 
y de repente te encuentras
que estás en una bañera con agua

371
00:18:42.520 --> 00:18:46.880 
que se va destemplando
que llevas una prótesis en la boca,

372
00:18:46.920 --> 00:18:50.000 
que te cuesta respirar,
que tienes que aguantar debajo

373
00:18:50.040 --> 00:18:51.840 
y que además también...

374
00:18:51.880 --> 00:18:55.240 
Pues obviamente con el respeto al
trabajo de foto de todo el mundo,

375
00:18:55.280 --> 00:18:58.360 
pues quieres que esas personas
también luzcan su trabajo

376
00:18:58.400 --> 00:18:59.760 
y quieres hacerlo todo bien.

377
00:18:59.800 --> 00:19:02.320 
Entonces, como yo,
es lo que más difícil encuentro

378
00:19:02.480 --> 00:19:05.880 
siempre el saber cómo limitar
un poco mi trabajo emocional

379
00:19:06.120 --> 00:19:08.840 
para también servir al trabajo

380
00:19:09.000 --> 00:19:12.000 
del resto del equipo
que sin ellos obviamente

381
00:19:12.040 --> 00:19:14.000 
o sea, es como un combo.

382
00:19:14.160 --> 00:19:16.640 
O sea, la actriz sola
no va por ningún lado tampoco.

383
00:19:16.840 --> 00:19:18.520 
<c.vtt_yellow>No, claro que no.</c>

384
00:19:18.680 --> 00:19:20.120 
Desde mí fue muy fácil.

385
00:19:20.240 --> 00:19:22.440 
-Realmente nos lo pusiste muy
fácil.

386
00:19:22.480 --> 00:19:26.400 
Es muy fácil retratarte, o sea,
todo te queda bien claro.

387
00:19:26.560 --> 00:19:30.560 
Y ahora cuando veía la película
es que tienes planos increíbles,

388
00:19:30.720 --> 00:19:34.520 
preciosos
y entonces pues es un gozo.

389
00:19:35.280 --> 00:19:36.960 
O sea...
-Qué guay.

390
00:19:37.680 --> 00:19:40.680 
-"El pacto" tiene
este lenguaje más académico,

391
00:19:40.720 --> 00:19:44.000 
buscando el preciosismo,
la expresión,

392
00:19:44.040 --> 00:19:47.600 
pero pagas un precio
muy alto en rodaje,

393
00:19:47.640 --> 00:19:51.440 
que es limitar al actor
en 3 millones de barreras

394
00:19:51.640 --> 00:19:53.920 
que le estás poniendo.

395
00:19:54.040 --> 00:19:58.600 
Y luego, finalmente tú haces
un poco el ejercicio naíf

396
00:19:58.760 --> 00:20:01.520 
como director de decir bueno,
y ahora olvídate de todo

397
00:20:01.680 --> 00:20:04.920 
y que a través de ti
traspase una emoción, ¿no?

398
00:20:05.240 --> 00:20:08.240 
Y eso...
-Es verdad, que aprendes, ¿sabes?

399
00:20:08.280 --> 00:20:11.960 
O sea, porque es sí es verdad
que yo me acuerdo allí

400
00:20:12.120 --> 00:20:14.040 
que estaba como muy nerviosa,

401
00:20:14.200 --> 00:20:16.480 
que también las primeras
veces no sabes, ¿sabes?

402
00:20:16.600 --> 00:20:18.480 
Pero luego sí que te vas amoldando.

403
00:20:18.520 --> 00:20:21.280 
Y también es verdad que a ver,
vosotros también ahora,

404
00:20:21.320 --> 00:20:23.960 
pues dais mucha más libertad,
como al actor en sí.

405
00:20:24.120 --> 00:20:26.280 
¡Por favor, me puedo morir!

406
00:20:27.680 --> 00:20:29.440 
¡Por favor!

407
00:20:29.600 --> 00:20:31.560 
¡Por favor!

408
00:20:32.960 --> 00:20:35.360 
-Tú al final,
cuando estás intentando hacer

409
00:20:35.520 --> 00:20:37.080 
esa primera película,

410
00:20:37.120 --> 00:20:39.440 
que en mi caso
fue un proceso muy largo

411
00:20:39.480 --> 00:20:42.240 
y doloroso a nivel emocional
y a nivel psicológico,

412
00:20:42.280 --> 00:20:45.680 
porque hubo muchas posibles
primeras películas,

413
00:20:45.720 --> 00:20:49.000 
empezando
desde cuando yo tenía 20 años,

414
00:20:49.040 --> 00:20:51.080 
iba con Bigas de la mano,

415
00:20:51.120 --> 00:20:54.080 
iba a hacer una primera película,
que eso era una locura.

416
00:20:54.120 --> 00:20:55.960 
O sea,
gracias a Dios no la hice

417
00:20:56.000 --> 00:20:57.960 
porque no estaba preparado
para nada,

418
00:20:58.160 --> 00:21:01.120 
pero desde los 20
estuve muy cerca, tocando.

419
00:21:01.280 --> 00:21:03.760 
Empezamos casting,
teníamos a Gael García Bernal,

420
00:21:03.920 --> 00:21:05.800 
teníamos a Natalia Verbeke, o sea,

421
00:21:05.840 --> 00:21:07.640 
yo me encontraba un chaval

422
00:21:07.800 --> 00:21:09.840 
que no había hecho
un corto en la vida

423
00:21:09.880 --> 00:21:12.040 
y estaba a punto de rodar mi largo.

424
00:21:12.080 --> 00:21:14.200 
Es un proceso que fueron 15 años

425
00:21:14.240 --> 00:21:16.160 
hasta que hice "El pacto" ¿no?

426
00:21:16.680 --> 00:21:21.360 
Entonces tú llegas ahí
y has estado tan cerca tantas veces

427
00:21:21.399 --> 00:21:25.000 
y se ha caído tantas veces
que llegas ahí.

428
00:21:25.040 --> 00:21:27.870 
Y yo llegué muy contraído
y ahora miro hacia atrás

429
00:21:27.919 --> 00:21:29.680 
y esa película que la disfruté

430
00:21:29.720 --> 00:21:32.760 
y que en realidad fue
un proceso muy bonito,

431
00:21:32.919 --> 00:21:36.200 
por un lado sí que luego
yo miro hacia atrás

432
00:21:36.399 --> 00:21:39.320 
y me doy cuenta de que era
una persona contraída,

433
00:21:39.479 --> 00:21:42.040 
que era un artista
que no iba a jugar,

434
00:21:42.200 --> 00:21:45.720 
que lo que iba es
a no hacer nada mal.

435
00:21:45.760 --> 00:21:47.760 
A no hacer nada mal.

436
00:21:47.879 --> 00:21:51.430 
Entonces...
Me pasaba igual con los actores

437
00:21:51.640 --> 00:21:54.000 
en ese momento sobre todo que
dices:

438
00:21:54.959 --> 00:21:57.640 
"No puedo abrirme a lo espontáneo

439
00:21:57.680 --> 00:21:59.920 
porque lo espontáneo
parece lo contrario

440
00:21:59.960 --> 00:22:02.040 
a tener las ideas claras

441
00:22:02.240 --> 00:22:04.240 
y a ir a buscar lo preciso

442
00:22:04.480 --> 00:22:06.120 
y a tener el control.

443
00:22:06.160 --> 00:22:08.720 
Y creo que "El pacto",
que es una película

444
00:22:08.760 --> 00:22:11.920 
que obviamente es muy especial
para mí y para mi familia,

445
00:22:11.960 --> 00:22:15.200 
para mi carrera,
para la carrera de mucha gente,

446
00:22:15.840 --> 00:22:20.600 
es también la comprensión
de que no se puede,

447
00:22:21.840 --> 00:22:24.640 
no se puede trabajar
en una expresión artística

448
00:22:24.680 --> 00:22:27.200 
sin olvidarte de la esencia
de lo que te llevó

449
00:22:27.240 --> 00:22:28.800 
a esto que es el juego.

450
00:22:29.040 --> 00:22:32.360 
Fíjate que...
<c.vtt_yellow>Fíjate, ¡es verdad! Es que es así.</c>

451
00:22:32.400 --> 00:22:35.560 
Porque nosotros sufrimos,
lo veo tan claro.

452
00:22:36.040 --> 00:22:38.480 
Si lo disfrutamos
como estamos disfrutando ahora

453
00:22:38.520 --> 00:22:41.200 
los proyectos que hacemos,
pero creo que era básico

454
00:22:41.240 --> 00:22:43.960 
haber hecho pasar por ahí,
haber pasado por...

455
00:22:44.000 --> 00:22:45.920 
<c.vtt_yellow>La experiencia.
Por todo ese proceso.</c>

456
00:22:45.960 --> 00:22:48.840 L:69%
"Esto es un maldito atraco.
Carteras, móviles, tablets.

457
00:22:48.880 --> 00:22:50.800 L:69%
¡Siéntate!
-Espera, espera, espera.

458
00:22:50.840 --> 00:22:52.960 
El pasajero de la capucha,
¿de dónde sale?

459
00:22:53.000 --> 00:22:54.760 
Después de levantarse, ¿qué hizo?

460
00:22:56.520 --> 00:22:57.800 
-Justicia."

461
00:22:58.080 --> 00:23:00.920 
Ahora teníamos, ahora venimos
de estrenar una serie,

462
00:23:00.960 --> 00:23:02.800 
"Tú también lo harías",
en Disney Plus,

463
00:23:02.840 --> 00:23:06.440 
y teníamos
una premisa clarísima que era,

464
00:23:06.480 --> 00:23:07.880 
además era nuestro mantra,

465
00:23:07.920 --> 00:23:11.600 
no lo tatuamos ahí al equipo,
pero casi,

466
00:23:11.640 --> 00:23:14.120 
porque lo repetía
día sí, día también:

467
00:23:15.440 --> 00:23:17.080 
"Jugar como niños,

468
00:23:17.520 --> 00:23:19.680 
pero con la seriedad
que juegan los niños".

469
00:23:20.280 --> 00:23:22.680 
-Sí, señor.
-Eso es lo relevante, porque si no,

470
00:23:22.720 --> 00:23:25.440 
jugar como niños
parece que: "Bueno, va..."

471
00:23:25.840 --> 00:23:28.320 
No, no, pero un niño cuando juega,
no existe nada más.

472
00:23:28.360 --> 00:23:30.960 
<c.vtt_yellow>Y es un rigor brutal.
Un rigor espectacular.</c>

473
00:23:31.000 --> 00:23:32.240 
<c.vtt_yellow>Y un aquí y ahora brutal.</c>

474
00:23:32.280 --> 00:23:34.520 
<c.vtt_yellow>Es carpe diem a tope.
Y no se mira a un niño,</c>

475
00:23:34.560 --> 00:23:37.320 
no se mira a un niño,
el aprendizaje es ese,

476
00:23:37.800 --> 00:23:40.840 
es que el niño
ni sabe hacia dónde va,

477
00:23:40.880 --> 00:23:42.520 
pero no le importa;

478
00:23:42.800 --> 00:23:43.880 
ni se mira jamás,

479
00:23:43.920 --> 00:23:47.040 
solo existe eso que está sucediendo
a través de él, ¿no?

480
00:23:47.560 --> 00:23:49.200 
<c.vtt_yellow>Pues es una maravilla, la verdad,</c>

481
00:23:49.240 --> 00:23:51.160 
<c.vtt_yellow>sobre todo,
con tan buenos resultados,</c>

482
00:23:51.200 --> 00:23:54.000 
<c.vtt_yellow>me cuentas el proceso
y los resultados son brutales.</c>

483
00:23:54.040 --> 00:23:56.640 
<c.vtt_yellow>Así que el proceso sirve,
la verdad.</c>

484
00:23:56.680 --> 00:23:58.200 
<c.vtt_yellow>Y encima lo estás disfrutando.</c>

485
00:23:58.240 --> 00:24:01.360 
<c.vtt_yellow>Se nos está terminando el tiempo.
¿Queréis decir alguna cosita,</c>

486
00:24:01.400 --> 00:24:03.280 
<c.vtt_yellow>algo que queráis aportar?</c>

487
00:24:03.520 --> 00:24:07.600 
Destacar del pacto,
yo creo que quisimos poner,

488
00:24:08.440 --> 00:24:11.880 
quisimos hacer
demasiadas cosas quizás,

489
00:24:11.920 --> 00:24:14.840 
y luego hemos hecho
un proceso a la inversa,

490
00:24:14.880 --> 00:24:18.120 
de ir cada vez a menos, a menos,
a menos, a menos, de deconstruir.

491
00:24:18.160 --> 00:24:21.000 
Intentar pues con menos,

492
00:24:21.760 --> 00:24:24.800 
con menos es ahora ya
a la extenuación.

493
00:24:24.840 --> 00:24:28.160 
O sea, ahora vamos
una cámara y al ruedo,

494
00:24:28.200 --> 00:24:29.960 
o sea una cámara al hombro
y al ruedo.

495
00:24:30.000 --> 00:24:33.080 
-Mireia se nos enfadará
porque dirá...

496
00:24:33.120 --> 00:24:35.120 
<c.vtt_yellow>¿Qué pasa...?</c>

497
00:24:35.160 --> 00:24:36.760 
Así, así.

498
00:24:36.800 --> 00:24:38.920 
-Tal cual.
<c.vtt_yellow>En la marca, con un pie.</c>

499
00:24:40.080 --> 00:24:42.640 
Yo recuerdo una vez
en su habitación,

500
00:24:42.680 --> 00:24:44.960 
al principio de la peli,

501
00:24:45.000 --> 00:24:47.480 
entra Belén a la habitación

502
00:24:47.520 --> 00:24:49.440 
a ver cómo está...
-Ni la veía.

503
00:24:49.480 --> 00:24:52.240 
-No, bueno, Belén, la veía,
pero en general, ok,

504
00:24:52.280 --> 00:24:54.640 
pero su plano primero lo eliminamos

505
00:24:54.680 --> 00:24:57.480 
y luego ella tenía que entrar
en la cama y no podía entrar.

506
00:24:57.520 --> 00:25:00.840 
De la cantidad de aparatos,
hierros, trípodes que habían,

507
00:25:00.880 --> 00:25:03.840 
la cámara,
el foquista, el maquinista.

508
00:25:03.880 --> 00:25:07.880 
En cambio luego,
después de "No matarás",

509
00:25:07.920 --> 00:25:10.160 
ha habido un proceso,
ha habido una frase

510
00:25:10.200 --> 00:25:12.920 
que me dijo David que me ha marcado
en muchos aspectos,

511
00:25:12.960 --> 00:25:14.720 
que es "abraza el error".

512
00:25:14.760 --> 00:25:16.600 
O sea, no tengas miedo,
abraza el error.

513
00:25:16.640 --> 00:25:20.600 
Y eso fue revolucionario.

514
00:25:20.640 --> 00:25:22.280 
O sea, me dio una liberación

515
00:25:22.320 --> 00:25:26.120 
y ya fue como "está todo bien".
<c.vtt_yellow>Fundamental.</c>

516
00:25:26.160 --> 00:25:29.040 
Se trataba de jugar
y de ser feliz en el proceso

517
00:25:29.080 --> 00:25:31.360 
y de lo que hacíamos todos
cuando empezamos,

518
00:25:31.400 --> 00:25:34.360 
que es juntarte con los amigos
y disfrutar.

519
00:25:34.400 --> 00:25:37.120 
<c.vtt_yellow>Sí. Pues chicos, gracias,</c>

520
00:25:37.160 --> 00:25:40.520 
<c.vtt_yellow>si os parece, hasta aquí,
que el tiempo es el que es</c>

521
00:25:40.560 --> 00:25:44.120 
<c.vtt_yellow>y podríamos estar varias programas.
Se está muy a gusto.</c>

522
00:25:45.320 --> 00:25:48.280 L:69%
<c.vtt_yellow>Pero bueno, parece
que tenemos que terminar.</c>

523
00:25:48.320 --> 00:25:50.840 L:69%
<c.vtt_yellow>Os agradezco muchísimo
vuestro tiempo,</c>

524
00:25:50.880 --> 00:25:53.440 L:69%
<c.vtt_yellow>vuestra generosidad,
vuestro talento.</c>

525
00:25:53.480 --> 00:25:56.000 L:69%
<c.vtt_yellow>Gracias a los tres.
Un placer, muchas gracias.</c>

526
00:25:56.720 --> 00:25:57.960 
<c.vtt_yellow>A vosotros no os despido,</c>

527
00:25:58.000 --> 00:26:00.600 
<c.vtt_yellow>llega la hora del cortometraje
en "Versión española".</c>

528
00:26:04.400 --> 00:26:05.400 
<c.vtt_yellow>Hoy llega</c>

529
00:26:05.440 --> 00:26:08.520 
<c.vtt_yellow>a nuestro concurso de cortometrajes
"Versión española-SGAE",</c>

530
00:26:08.560 --> 00:26:10.400 
<c.vtt_yellow>una suerte de documental
o cine ensayo</c>

531
00:26:10.440 --> 00:26:12.520 
<c.vtt_yellow>que es un maravilloso homenaje
a los padres</c>

532
00:26:12.560 --> 00:26:15.360 
<c.vtt_yellow>y una preciosa historia de amor
a través de los años.</c>

533
00:26:15.400 --> 00:26:17.080 
<c.vtt_yellow>Se trata de "Ponto final"</c>

534
00:26:17.120 --> 00:26:20.560 
<c.vtt_yellow>y nos lo presenta su director,
Miguel López Beraza</c>

535
00:26:20.600 --> 00:26:22.720 
<c.vtt_yellow>y la productora Mireia Graell.</c>

536
00:26:22.760 --> 00:26:25.560 
<c.vtt_yellow>Que os guste mucho.
Nos vemos en 22 minutos.</c>

537
00:26:25.760 --> 00:26:28.560 L:69%
Hola, soy Miguel López Beraza,
director de "Ponto final",

538
00:26:28.600 --> 00:26:31.240 L:69%
y estoy con Mireia Graell,
productora de la película.

539
00:26:31.280 --> 00:26:34.440 
Estamos muy contentos de estar
en "Versión española", en La 2.

540
00:26:34.840 --> 00:26:37.760 
Y bueno, simplemente decir
que "Ponto Final" es una película

541
00:26:37.800 --> 00:26:40.720 
en la que vuelvo a instalarme
en casa de mis padres por un tiempo

542
00:26:40.760 --> 00:26:43.040 
con la excusa de que ellos
tienen que interpretar

543
00:26:43.080 --> 00:26:45.440 
a Marcello Mastroianni
y a Brigitte Bardot.

544
00:26:45.480 --> 00:26:47.680 
Y al final,
todo esto es un dispositivo

545
00:26:47.720 --> 00:26:51.120 
para terminar hablando
de enfermedades que pasaron,

546
00:26:51.160 --> 00:26:52.680 
del miedo a la pérdida.

547
00:26:52.720 --> 00:26:55.240 
Pero lo intentamos hacer
con mucho humor

548
00:26:55.280 --> 00:26:57.000 
y esperamos que la disfrutéis.

549
00:26:57.840 --> 00:26:59.920 L:69%
Me sumo
al agradecimiento de Miguel.

550
00:27:00.160 --> 00:27:03.640 L:69%
Y nada, comentar también
que él y yo nos conocimos en 2019

551
00:27:03.680 --> 00:27:05.080 L:78%
en la "Berlinale Talents",

552
00:27:05.120 --> 00:27:06.880 
en un momento
que estábamos viviendo

553
00:27:06.920 --> 00:27:09.480 
situaciones familiares
un poco parecidas.

554
00:27:09.520 --> 00:27:12.520 
Y queríamos contar
y hablar de los mismos temas,

555
00:27:12.560 --> 00:27:15.400 
queríamos ver y hacer
la misma película.

556
00:27:15.440 --> 00:27:17.320 
Entonces ha sido
un placer acompañarlo

557
00:27:17.360 --> 00:27:19.960 
y poderlo compartir hoy
con vosotros. Muchas gracias.

558
00:27:20.360 --> 00:27:22.920 
"Qué mejor manera de introducir
a mi padre y a mi madre

559
00:27:22.960 --> 00:27:25.720 
que con la primera fotografía
que le saqué a los seis años.

560
00:27:26.160 --> 00:27:28.600 
Así, con la cabeza cortada.

561
00:27:29.200 --> 00:27:32.120 
De esa foto a esta imagen
han pasado tres décadas.

562
00:27:32.320 --> 00:27:34.560 
Hacía muchos años
que no dormía en esa cama."

563
00:27:44.240 --> 00:27:46.600 
A ver el vídeo,
una palmada, por favor.

564
00:27:47.960 --> 00:27:50.720 
¿Puedes leer lo que...?
¿La nota esa?

565
00:27:54.080 --> 00:27:56.040 
(LEE) "No sé muy bien el por qué,

566
00:27:56.080 --> 00:27:57.920 
pero a la...

567
00:27:58.720 --> 00:28:02.960 
Primera imagen que quiero grabar
del documental es mi madre

568
00:28:03.000 --> 00:28:04.560 
preparando mi antigua cama

569
00:28:04.880 --> 00:28:07.440 
porque vuelvo a instalarme
en casa unos días.

570
00:28:08.080 --> 00:28:11.760 
Ella ya me había preparado la cama,
sabía que llegaba,

571
00:28:11.800 --> 00:28:15.480 
pero le pido que lo vuelva a hacer
para poder grabar el proceso."

572
00:28:21.080 --> 00:28:22.640 
¿La hago la cama?

573
00:28:24.520 --> 00:28:27.280 
Estamos así,
me separo, me das los dos brazos,

574
00:28:27.560 --> 00:28:29.160 
me haces el medio giro.

575
00:28:29.840 --> 00:28:31.920 
Pero es que así no.
-Pero es que...

576
00:28:32.440 --> 00:28:34.160 
-Así...
-Es que lo has hecho tú.

577
00:28:34.200 --> 00:28:36.360 
Es que este medio giro es así.

578
00:28:37.360 --> 00:28:39.320 
Pero es que no...
-No, no, no.

579
00:28:40.680 --> 00:28:42.000 
-Eso es.

580
00:28:42.040 --> 00:28:44.560 
Pero no...
-Es que mira cómo me deja.

581
00:28:45.320 --> 00:28:47.880 
-Ah, espera, espera, espera,
es que ya sé.

582
00:28:47.920 --> 00:28:50.000 
Ya sé, ya sé, ya sé.
Quita, quita, quita.

583
00:28:50.040 --> 00:28:52.400 
Estamos aquí
y te hago el medio giro, es así.

584
00:28:52.680 --> 00:28:54.360 
-Claro.
-Eso es, ya está.

585
00:28:58.360 --> 00:28:59.400 
-Que digo que, bueno,

586
00:28:59.400 --> 00:29:02.320 
¿no es divertido también
reencontrarte con tus padres?

587
00:29:02.880 --> 00:29:05.160 
¿Así? ¿Y vivir con ellos otra vez?

588
00:29:05.480 --> 00:29:06.600 
¿Eh?

589
00:29:06.960 --> 00:29:08.000 
Di.

590
00:29:08.080 --> 00:29:10.720 
-¿Te acuerdas que la anterior vez
que vine aquí a quedarme

591
00:29:10.800 --> 00:29:13.800 
fue el posoperatorio de papá
cuando le quitaron la próstata?

592
00:29:13.840 --> 00:29:15.040 
-Sí.

593
00:29:15.080 --> 00:29:17.160 
-Y estuviste también
en el hospital con él.

594
00:29:17.200 --> 00:29:18.480 
-¿Cuánto estuve?

595
00:29:18.520 --> 00:29:20.840 
-Pues no sé si fueron
cuatro o cinco días, ¿no?

596
00:29:20.880 --> 00:29:22.240 
-¿Solo?
-Sí.

597
00:29:22.840 --> 00:29:24.680 
Este va aquí.

598
00:29:25.800 --> 00:29:27.840 
-Está hasta arriba.
-Vale, ya está.

599
00:29:27.920 --> 00:29:29.400 
-Tiramos para arriba.

600
00:29:32.920 --> 00:29:36.480 
Mira las gaviotas, allí están.
-Sí, es verdad.

601
00:29:40.600 --> 00:29:43.760 
-Está el agua fenomenal.
-Está el agua...

602
00:29:44.200 --> 00:29:45.280 
Un poco movidita, ¿no?

603
00:29:45.320 --> 00:29:48.120 
-Mira, mira el puente.
-¡Anda!

604
00:29:48.400 --> 00:29:51.440 
-Qué chulo. ¿Está bonito, verdad?

605
00:29:51.480 --> 00:29:52.960 
-El Ponto Final está.

606
00:29:53.000 --> 00:29:54.320 
Ahí está.
-Ah, sí.

607
00:30:06.560 --> 00:30:08.160 
"Se tarda menos de diez minutos

608
00:30:08.200 --> 00:30:10.800 
en cruzar en barco de Lisboa
al puerto de Casillas.

609
00:30:11.800 --> 00:30:12.800 
Una vez allí,

610
00:30:12.840 --> 00:30:14.800 
el paseo por el muelle
es hipnótico.

611
00:30:16.080 --> 00:30:18.440 
Uno camina acompañado
por el estuario del Tajo

612
00:30:18.480 --> 00:30:19.840 
y la ciudad de Lisboa.

613
00:30:20.560 --> 00:30:23.520 
Y siempre, de fondo,
como una línea de meta,

614
00:30:23.560 --> 00:30:25.320 
el puente 25 de abril.

615
00:30:28.000 --> 00:30:30.280 
Quien pasea por el muelle
por primera vez

616
00:30:30.320 --> 00:30:32.000 
siente que va a ninguna parte.

617
00:30:32.480 --> 00:30:34.320 
Pero si insiste y sigue caminando,

618
00:30:34.360 --> 00:30:36.000 
llegará al Ponto Final.

619
00:30:37.040 --> 00:30:38.200 
Al parecer,

620
00:30:38.240 --> 00:30:41.080 
el mismísimo Marcelo Mastroiani
vino a cenar al Ponto Final

621
00:30:41.120 --> 00:30:43.480 
cuando rodaba
la que sería su última película.

622
00:30:44.560 --> 00:30:46.240 
Durante ese viaje en Portugal,

623
00:30:46.280 --> 00:30:48.800 
rueda también un documental
recordando su vida.

624
00:30:50.000 --> 00:30:51.960 
Estas serían una
de sus últimas imágenes

625
00:30:52.000 --> 00:30:53.320 
delante de una cámara.

626
00:30:53.360 --> 00:30:55.600 
Poco después, Marcello Mastroianni

627
00:30:55.640 --> 00:30:57.720 
muere de un cáncer de páncreas
en París.

628
00:30:59.680 --> 00:31:03.880 
Me imaginé a Mastroianni caminando
solo por ese muelle con su cáncer

629
00:31:03.920 --> 00:31:06.000 
y hacia un restaurante
con ese nombre.

630
00:31:08.040 --> 00:31:11.360 
Años más tarde, a raíz
del cáncer de próstata de mi padre,

631
00:31:11.400 --> 00:31:14.200 
empecé a imaginarle
a él haciendo de Mastroianni,

632
00:31:14.480 --> 00:31:16.200 
yendo a cenar al Ponto Final."

633
00:31:34.840 --> 00:31:38.320 
Te has quedado dormido, ¿eh?
Y te he cazado totalmente.

634
00:31:38.960 --> 00:31:40.160 
-Sí.

635
00:31:41.960 --> 00:31:44.280 
-Te he cazado.
-Bueno.

636
00:31:44.520 --> 00:31:47.160 
-A ver, una palmada, porfa.
-Vamos.

637
00:31:49.960 --> 00:31:51.400 
-Bueno, ¿lo termino?

638
00:31:51.640 --> 00:31:52.840 
¿Eh?

639
00:31:54.320 --> 00:31:56.520 
Aquí viene la ocho.

640
00:31:58.200 --> 00:32:00.520 
Pone: "Tremendo guirigay, caos".

641
00:32:01.720 --> 00:32:04.320 
Salir de la tierra: brotar.

642
00:32:06.520 --> 00:32:09.160 
-Normalmente no te pones aquí, ¿no?
Con el ordenador.

643
00:32:09.600 --> 00:32:11.840 
-No, estoy allí en la habitación.

644
00:32:12.160 --> 00:32:13.360 
-¿En qué habitación?

645
00:32:13.840 --> 00:32:15.080 
-En la tuya.

646
00:32:15.680 --> 00:32:17.200 
Que ahora ya es nuestra, claro.

647
00:32:19.320 --> 00:32:21.400 
Esto, quieto.

648
00:32:21.440 --> 00:32:23.160 
Y moviéndose.

649
00:32:23.440 --> 00:32:24.880 
Es este efecto.

650
00:32:24.920 --> 00:32:26.280 
Quedó bien, ¿verdad?

651
00:32:26.560 --> 00:32:29.120 
Esta la hice
con trípode y todo, claro.

652
00:32:30.120 --> 00:32:31.640 
Si no, imposible.

653
00:32:34.280 --> 00:32:37.280 
Pues esto es una foto, Miguel,
que yo siempre he querido hacer,

654
00:32:37.760 --> 00:32:40.280 
que es al levantar esto.

655
00:32:42.080 --> 00:32:43.760 
Y es una foto

656
00:32:44.800 --> 00:32:46.680 
que puede quedar chulísima.

657
00:32:46.720 --> 00:32:49.120 
Quería hacer una foto,
pero yo solo no podía.

658
00:32:49.160 --> 00:32:51.760 
-Pero ¿con qué fondo?
-Del agua.

659
00:32:51.800 --> 00:32:55.080 
Lo que quiero es hacerla del agua,
de cómo cae el agua.

660
00:32:58.680 --> 00:33:00.120 
-¿Y eso qué es, esa etapa?

661
00:33:01.120 --> 00:33:04.480 
-Esto es para el microondas,
para las cosas del microondas.

662
00:33:11.000 --> 00:33:13.840 
-Vale, venga, práctica de guion.
Vale, padre.

663
00:33:13.880 --> 00:33:16.600 
(LEE) "Mi padre avanza
por uno de los espigones.

664
00:33:20.920 --> 00:33:22.760 
Llega hasta el final
de la plataforma,

665
00:33:22.800 --> 00:33:26.720 
donde dos pescadores
ocupan esquinas opuestas.

666
00:33:26.960 --> 00:33:30.520 
Padre se sitúa entre el espacio
que los pescadores forman

667
00:33:31.360 --> 00:33:32.480 
y pregunta..."

668
00:33:32.520 --> 00:33:33.520 
Oye una cosa,

669
00:33:33.560 --> 00:33:36.280 
aquí es donde termina el río
y empieza el mar,

670
00:33:36.320 --> 00:33:38.960 
¿qué pescáis,
peces de río o de mar?

671
00:33:39.320 --> 00:33:41.200 
(HABLAN A LA VEZ)

672
00:33:42.160 --> 00:33:45.720 
Yo peces de mar
y él peces de río.

673
00:33:47.120 --> 00:33:49.440 
"Se despide de los pescadores.

674
00:33:51.320 --> 00:33:56.560 
Y se gira para retornar su camino
reparando en un cubo de peces."

675
00:33:58.720 --> 00:34:00.560 
¿Qué veo yo en el cubo?

676
00:34:00.920 --> 00:34:02.920 
O sea, veo los peces,

677
00:34:02.960 --> 00:34:04.800 
¿y qué sensación
me tienen que dar a mí?

678
00:34:04.840 --> 00:34:06.560 
-Extrañeza.
-¿Extraña?

679
00:34:06.600 --> 00:34:09.840 
-Lo ligo con el momento
en el que tuviste tu cáncer.

680
00:34:11.360 --> 00:34:12.680 
(ASIENTE)

681
00:34:13.960 --> 00:34:15.960 
Entonces, a ver, mira,
mira el cubo,

682
00:34:16.000 --> 00:34:17.640 
pon la cara que vas a...

683
00:34:27.120 --> 00:34:29.120 
Esa es cara de extrañeza, ¿no?
(ASIENTE)

684
00:34:29.680 --> 00:34:32.800 
-Sí, ¿no? Digo yo.
-Y luego tienes una media sonrisa

685
00:34:32.840 --> 00:34:35.960 
que se te...
-Pero contadme con el rodaje.

686
00:34:36.000 --> 00:34:38.200 
Ahora habéis leído el guion,
¿qué tal estáis?

687
00:34:38.240 --> 00:34:39.960 
¿Os apetece?
-Sí.

688
00:34:40.000 --> 00:34:41.400 
-Cada vez más.
(ASIENTE)

689
00:34:41.440 --> 00:34:43.560 
Yo sé que estoy nerviosa,
pero es...

690
00:34:43.600 --> 00:34:45.760 
-Yo lo que no quiero
es exagerar mucho.

691
00:34:45.800 --> 00:34:47.920 
Una cara de extrañeza...

692
00:34:48.440 --> 00:34:50.600 
Sin exagerar, ¿no?

693
00:34:50.640 --> 00:34:53.160 
No, no, en plan italiano...

694
00:34:53.760 --> 00:34:55.280 
O en...

695
00:34:57.440 --> 00:35:00.160 
"A veces me he preguntado
cuándo sería el momento exacto

696
00:35:00.200 --> 00:35:02.720 
en que las células de mi padre
decidieron replicarse

697
00:35:02.760 --> 00:35:04.480 
y confabular contra él.

698
00:35:14.480 --> 00:35:17.400 
El caso es que por fin decido
que tengo que grabarla en Madrid,

699
00:35:17.440 --> 00:35:19.200 
haciendo sobre todo dos cosas:

700
00:35:19.240 --> 00:35:21.560 
pelar mandarinas
y fregar los cacharros."

701
00:35:21.600 --> 00:35:24.240 
Quito todas
las cascarillitas blancas

702
00:35:24.280 --> 00:35:27.000 
que tienen los gajos, de todos.

703
00:35:27.320 --> 00:35:29.600 
Y luego,
ya una vez que están todos limpios,

704
00:35:29.640 --> 00:35:31.800 
me voy comiendo uno a uno.

705
00:35:33.280 --> 00:35:36.520 
"Ya sea limpiando a la perfección
gajos de mandarina

706
00:35:37.480 --> 00:35:40.480 
o con las composiciones que hace
con los cacharros al fregar,

707
00:35:40.520 --> 00:35:42.120 
que son como bodegones,

708
00:35:42.480 --> 00:35:44.880 
mi padre consigue abstraerse
y viajar lejos,

709
00:35:45.320 --> 00:35:47.760 
a un nirvana interior
que no acepta visitantes.

710
00:35:49.560 --> 00:35:50.880 
Viajó allí cuando murieron

711
00:35:50.920 --> 00:35:52.880 
sus dos hermanas
y su hermano de cáncer;

712
00:35:53.240 --> 00:35:56.520 
cuando detectaron el suyo
y también, por supuesto,

713
00:35:56.960 --> 00:35:58.840 
cuando detectaron el de mi madre.

714
00:36:02.880 --> 00:36:05.240 
Ella dice que siempre supo
que algo no iba bien

715
00:36:05.280 --> 00:36:07.440 
en aquella mamografía
de hace más de diez años

716
00:36:07.480 --> 00:36:09.160 
que todavía guarda.

717
00:36:10.680 --> 00:36:13.600 
Ese día, la expulsaron
del club de los sanos

718
00:36:13.640 --> 00:36:16.520 
y desde entonces no ha parado
de luchar por ser readmitida.

719
00:36:24.000 --> 00:36:26.040 
Esto es un remo de fitness,

720
00:36:26.360 --> 00:36:28.240 
que hago todos los días también,

721
00:36:29.360 --> 00:36:33.400 
para fortalecer todo el cuerpo,
músculos de las piernas,

722
00:36:33.440 --> 00:36:35.960 
brazos, abdominales, espalda.

723
00:36:36.840 --> 00:36:39.720 
No sé si aguantarías tú
20 minutos aquí.

724
00:36:41.200 --> 00:36:42.680 
-Y esto, ¿por qué lo haces?

725
00:36:42.720 --> 00:36:44.520 
-Pues para tener fuerza
en los brazos,

726
00:36:45.080 --> 00:36:48.000 
que como en el izquierdo
me quitaron los ganglios,

727
00:36:48.040 --> 00:36:51.080 
necesito tener
bastante musculación y fuerza.

728
00:36:51.120 --> 00:36:53.440 
Cuando entré en casa,
viniendo del trabajo,

729
00:36:53.480 --> 00:36:55.920 
que me estaba papá esperando
en el hall,

730
00:36:55.960 --> 00:36:58.000 
y me dijo
que había llamado el médico

731
00:36:58.040 --> 00:37:00.400 
y que lo sentía mucho
y que era un cáncer.

732
00:37:01.720 --> 00:37:04.640 
En ese momento se me vino
el mundo encima, la verdad.

733
00:37:05.080 --> 00:37:07.080 
Os vi a los dos y...

734
00:37:07.120 --> 00:37:11.520 
Y papá llorando y yo llorando
y tú, asustados todos.

735
00:37:11.560 --> 00:37:13.520 
Y me tuve que ir a la calle.

736
00:37:14.240 --> 00:37:18.120 
Estuve por el parque de casa,
porque tenía que estar sola

737
00:37:18.160 --> 00:37:19.760 
y reflexionar un poco, ¿no?

738
00:37:19.800 --> 00:37:21.800 
Por la edad que tenía,

739
00:37:21.840 --> 00:37:23.560 
que era muy joven y...

740
00:37:23.840 --> 00:37:26.800 
Y luego mirando las cosas,
pues pensaba que me iba a morir.

741
00:37:30.960 --> 00:37:34.280 
Parece mentira, pero el tiempo

742
00:37:35.280 --> 00:37:37.320 
te hace olvidar las cosas malas.

743
00:37:38.160 --> 00:37:40.120 
Esa es la ventaja que tiene.

744
00:37:40.480 --> 00:37:42.200 
Porque si no...

745
00:37:42.960 --> 00:37:45.120 
Y en ese momento no...

746
00:37:45.920 --> 00:37:49.840 
Me daba muchas vueltas la cabeza,
muchísimas cosas.

747
00:37:52.160 --> 00:37:54.560 
Pero bueno, aquí estoy.

748
00:37:54.960 --> 00:37:57.280 
En otras circunstancias, y...

749
00:37:59.280 --> 00:38:00.440 
Y sigo la vida.

750
00:38:00.480 --> 00:38:03.800 
La vida sigue adelante,
así que hay que aprovecharla.

751
00:38:12.560 --> 00:38:13.800 
-¿Algo más que añadir?

752
00:38:14.920 --> 00:38:16.600 
-Nada, que te quiero un montón.

753
00:38:18.160 --> 00:38:19.280 
Eso ya lo sabes.

754
00:38:22.000 --> 00:38:23.760 
Que te quiero un montón, hijo.

755
00:38:33.680 --> 00:38:35.040 
-La siguiente escena muestra

756
00:38:35.080 --> 00:38:36.920 
la llegada de mi padre
al Ponto Final.

757
00:38:37.280 --> 00:38:38.520 L:4% A:end
(Música)

758
00:38:39.000 --> 00:38:41.960 
-Marcelo, querido.
-Cuánto tiempo, Elsa.

759
00:38:42.000 --> 00:38:43.560 
¿Sigues haciendo ese arroz tuyo?

760
00:38:43.600 --> 00:38:45.440 
-Sí, claro. Todos los días.

761
00:38:47.200 --> 00:38:49.720 
-Pedro. ¿Qué tal?
-(CONTESTA EN PORTUGUÉS)

762
00:38:49.760 --> 00:38:51.400 
Encantado de estar otra vez aquí.

763
00:38:52.400 --> 00:38:55.960 
-Tú eres nuevo, ¿verdad?
-(CONTESTA EN PORTUGUÉS)

764
00:38:58.320 --> 00:39:00.080 
-No es ni de lejos la mejor toma,

765
00:39:00.520 --> 00:39:03.040 
Pero lo interesante
va a ocurrir Después de cortar.

766
00:39:03.080 --> 00:39:04.360 
-Cortamos.

767
00:39:09.160 --> 00:39:12.240 
La cámara va subiendo
y descubre a mi madre asomada,

768
00:39:12.280 --> 00:39:14.480 
atenta a todo lo que ocurre
en la grabación.

769
00:39:15.000 --> 00:39:16.280 
Está nerviosa.

770
00:39:16.760 --> 00:39:19.240 
Hay mucha gente,
y en breve le va a tocar a ella.

771
00:39:24.640 --> 00:39:25.760 
Dentro de un momento,

772
00:39:25.800 --> 00:39:28.000 
empezará a buscar a mi padre
con la mirada.

773
00:39:51.640 --> 00:39:53.840 
Si mi padre iba a hacer
de Marcelo Mastroiani,

774
00:39:53.880 --> 00:39:56.240 
mi madre tenía que hacer
de alguna otra estrella,

775
00:39:56.720 --> 00:40:00.280 
y la verdad es que en algunas fotos
se daba un aire con Brigitte Bardot.

776
00:40:14.320 --> 00:40:15.760 
Voy caminando...

777
00:40:18.200 --> 00:40:19.640 
No, me ha salido muy mal,

778
00:40:19.680 --> 00:40:21.640 
porque lo he hecho
muy de El Corte Inglés.

779
00:40:21.680 --> 00:40:23.720 
Voy a seguir. Voy caminando...

780
00:40:42.240 --> 00:40:43.480 
Eh...

781
00:40:43.960 --> 00:40:47.640 
Últimamente, las noticias,
cuando no son las pandemias,

782
00:40:47.680 --> 00:40:52.240 
es la gente que pasa de Ceuta,
que llega a Ceuta,

783
00:40:52.640 --> 00:40:54.800 
la guerra de palestinos y judíos...

784
00:40:54.840 --> 00:40:57.280 
Esas cosas me preocupan, la verdad.

785
00:40:57.720 --> 00:41:02.040 
También me preocupa
el futuro de mi familia,

786
00:41:02.080 --> 00:41:04.480 
de mi hijo, de mis sobrinos...

787
00:41:04.840 --> 00:41:07.760 
Pero bueno, siempre intento buscar
el lado positivo.

788
00:41:10.240 --> 00:41:11.640 
Cambio y corto.

789
00:41:12.040 --> 00:41:13.800 
-(RÍE)
-Es que no sé qué decir así...

790
00:41:13.840 --> 00:41:15.960 
Así no me salen las cosas, Miguel.

791
00:41:16.000 --> 00:41:18.480 
Yo tengo que estar sola
y estar con mi rollo.

792
00:41:21.560 --> 00:41:23.320 
No puedo hablar así...

793
00:41:23.800 --> 00:41:26.520 
Abrir el corazón así,
delante de una cámara.

794
00:41:27.240 --> 00:41:29.520 
No, eso se hace en los realities,

795
00:41:29.560 --> 00:41:31.040 
y yo no...

796
00:41:31.080 --> 00:41:32.560 
Te tienen que estimular.

797
00:41:34.120 --> 00:41:35.840 
-(RÍE) Dineritos.

798
00:41:35.880 --> 00:41:39.760 
Claro, si no te estimulan,
a ver cómo abres el corazón.

799
00:41:41.120 --> 00:41:44.160 
Esto es
una grabadora que utilizo yo,

800
00:41:44.200 --> 00:41:46.520 
que me la compré hace ya unos meses.

801
00:41:46.560 --> 00:41:49.120 
En unas habló de Jesús,
en otras hablo de ti,

802
00:41:49.160 --> 00:41:51.360 
y otras son mis pensamientos,

803
00:41:51.400 --> 00:41:52.680 
que me analizo un poco,

804
00:41:52.720 --> 00:41:54.520 
y a veces me escucho,
y me viene bien.

805
00:41:55.160 --> 00:41:58.920 
Y son cosas que, bueno,
que me gustaría que las escucharas,

806
00:41:58.960 --> 00:42:01.560 
pero ya cuando yo no esté,
porque ahora no...

807
00:42:01.600 --> 00:42:03.480 
-¿Por qué no quieres
que las oiga ahora?

808
00:42:03.520 --> 00:42:05.040 
Porque me da un poco de corte.

809
00:42:06.080 --> 00:42:07.520 
Y también lo grabo para...

810
00:42:07.560 --> 00:42:10.160 
-Me da la sensación
de que sí que quieres que las oiga.

811
00:42:10.200 --> 00:42:12.040 
-¿Ahora? Ahora no.
-¿No?

812
00:42:13.760 --> 00:42:15.320 
-"Hoy me ha vuelto a pasar

813
00:42:15.360 --> 00:42:17.400 
lo mismo que me ha pasado
alguna vez.

814
00:42:18.840 --> 00:42:21.080 
Voy en el coche con Jesús,

815
00:42:21.120 --> 00:42:25.000 
es de noche,
y veo los coches, las casas,

816
00:42:25.520 --> 00:42:28.480 
y pienso
que no tiene nada que ver conmigo,

817
00:42:28.520 --> 00:42:31.920 
que yo no pertenezco
a lo que estoy viendo,

818
00:42:32.600 --> 00:42:36.560 
como si estuviese flotando
desde arriba y lo viese,

819
00:42:36.920 --> 00:42:38.120 
viese como un paisaje,

820
00:42:38.160 --> 00:42:40.040 
y que yo no tengo
nada que ver con ello.

821
00:42:40.080 --> 00:42:41.960 
No es la primera vez que me pasa.

822
00:42:42.880 --> 00:42:44.960 
Es una sensación rara, la verdad.

823
00:42:45.280 --> 00:42:46.440 
Como...

824
00:42:46.480 --> 00:42:48.480 
Como que me da
hasta escalofríos, ¿no?

825
00:42:49.160 --> 00:42:51.160 
Pero ya me ha pasado más veces.

826
00:42:51.960 --> 00:42:53.120 
No sé.

827
00:42:54.120 --> 00:42:56.480 
Otra cosa también para estudiar."

828
00:42:56.720 --> 00:42:58.240 L:4% A:end
(Música)

829
00:43:03.880 --> 00:43:06.040 
-No, no, no.
-Este. Este es el que viene aquí.

830
00:43:06.080 --> 00:43:08.280 
-Pero eres tú
la que estás llevando los brazos,

831
00:43:08.320 --> 00:43:10.120 
y yo... Yo te dejo ir.

832
00:43:10.160 --> 00:43:12.360 
-Pero, será... Será...
Y dice que soy yo.

833
00:43:12.400 --> 00:43:14.400 
Y me sube los brazos aquí arriba.

834
00:43:14.440 --> 00:43:16.160 
-A ver... Entonces, ¿cómo estamos?

835
00:43:17.240 --> 00:43:19.160 
Mira, mira, ¿quién sube el brazo?

836
00:43:19.440 --> 00:43:22.040 
-Tú me...
-¿Yo? ¿Te subo el brazo yo?

837
00:43:23.280 --> 00:43:24.320 
Pero.

838
00:43:24.360 --> 00:43:27.040 
Pero ¿tú qué pretendes hacer?
Tú tienes que ir para allá.

839
00:43:27.600 --> 00:43:29.720 
-Pero, que lo haces
superdifícil, Jesús.

840
00:43:29.760 --> 00:43:32.160 
-Yo no sé por qué.
-Pero, tienes... ¿Qué difícil?

841
00:43:32.200 --> 00:43:33.880 
-¿Por qué no anulamos el giro?

842
00:43:33.920 --> 00:43:35.520 
Un poquito así, otra vez...

843
00:43:35.560 --> 00:43:38.240 
No, no, es que me vas...
¿Y encima con tacones?

844
00:43:38.280 --> 00:43:39.760 
¡Uy!

845
00:43:40.200 --> 00:43:41.880 L:4% A:end
(Música)

846
00:43:52.560 --> 00:43:56.280 
Llevamos un par de años
que estamos un poco más inquietos,

847
00:43:56.320 --> 00:43:58.160 
porque la gente de la letra A,

848
00:43:59.240 --> 00:44:02.400 
piso, la letra en la que vivimos,
se está muriendo.

849
00:44:02.440 --> 00:44:05.080 
El señor este de aquí abajo
se lo encontraron muerto,

850
00:44:06.400 --> 00:44:08.760 
y parecía que tenía
un problema respiratorio.

851
00:44:08.800 --> 00:44:11.240 
Y el de arriba,
la señora de arriba también.

852
00:44:11.280 --> 00:44:15.000 
-Tanto el del quinto
como el del séptimo...

853
00:44:15.480 --> 00:44:17.760 
-Se van ya muriendo.
-Han fallecido.

854
00:44:17.800 --> 00:44:20.680 
De la letra A
han muerto tres personas.

855
00:44:21.720 --> 00:44:24.440 
-En un año.
-En menos de un año,

856
00:44:24.480 --> 00:44:25.960 
en cuatro o cinco meses.

857
00:44:26.760 --> 00:44:28.600 
Y, bueno,
no quiero que se muera nadie,

858
00:44:28.640 --> 00:44:30.400 
pero que se muevan
un poco las letras.

859
00:44:32.520 --> 00:44:33.880 
Es que no me puedo creer

860
00:44:33.920 --> 00:44:36.280 
que nunca en tu vida
hayas pensado en la muerte.

861
00:44:36.320 --> 00:44:37.400 
¿Nada? ¿Nunca?

862
00:44:37.440 --> 00:44:39.600 
Ni cuando has estado...
Cuando te han operado,

863
00:44:39.640 --> 00:44:41.640 
ni cuando has entrado
en un quirófano...

864
00:44:41.680 --> 00:44:44.720 
¿Nunca has llegado a pensar:
"Joder, mira que si me muero...."?

865
00:44:44.760 --> 00:44:46.440 
-¿Eso nunca lo has pensado?
-No.

866
00:44:48.600 --> 00:44:51.760 
-O sea, ¿nunca piensas en la muerte?
No, no, que lo he pensado.

867
00:44:51.800 --> 00:44:54.280 
¿Nunca piensas en la muerte?
-De momento, no. Elvira.

868
00:44:55.640 --> 00:44:58.240 
Debe ser que...
No sé, mi forma de ser,

869
00:44:58.280 --> 00:45:01.520 
hasta que no lo tenga
más cerca, no lo veo.

870
00:45:01.560 --> 00:45:03.520 
-Yo qué sé.
-Te corrige la postura, ¿eh?

871
00:45:03.560 --> 00:45:06.880 
Sí, no está pensando en la muerte,
pero cada vez está más agachado.

872
00:45:06.920 --> 00:45:09.360 
No sé, como yo la tengo
tan presente muchas veces...

873
00:45:09.400 --> 00:45:12.000 
-Yo no.
Es que no sé qué necesidad hay.

874
00:45:12.040 --> 00:45:14.600 
-A lo mejor tú piensas demasiado.
-No, no es demasiado,

875
00:45:14.640 --> 00:45:16.040 
pero muchas veces he pensado:

876
00:45:16.080 --> 00:45:18.840 
"Cuando me muera, ojalá me muera
que me meta en la camita

877
00:45:18.880 --> 00:45:20.720 
y me quede dormidita
y no me despierte,

878
00:45:20.760 --> 00:45:23.000 
o que casi no me entere,
o que no sufra,

879
00:45:23.040 --> 00:45:27.000 
o que tal,
o que me muera antes que tú, Jesús".

880
00:45:29.200 --> 00:45:31.200 
Madre está pensativa en el espigón,

881
00:45:31.240 --> 00:45:33.240 
mirando hacia la ciudad
frente a ella.

882
00:45:34.120 --> 00:45:36.000 
La imagen va descubriendo
a mi padre,

883
00:45:36.040 --> 00:45:38.440 
que ha ido a buscarla.
Padre avanza hacia ella.

884
00:45:41.520 --> 00:45:44.840 
Los dos se quedan parados mirándose,
cogidos de la mano.

885
00:45:46.680 --> 00:45:48.880 
Padre le pasa la mano
por la mejilla a Madre.

886
00:45:50.040 --> 00:45:51.440 
Se besan y se abrazan.

887
00:45:53.440 --> 00:45:55.440 
Permanecen así un rato.

888
00:46:05.440 --> 00:46:08.520 
Ya sabes que te hemos comentado
que tenemos un testamento vital,

889
00:46:08.560 --> 00:46:11.680 
y lo que nos gustaría es
que cuando muriésemos

890
00:46:11.720 --> 00:46:12.920 
que nos incinerases.

891
00:46:13.560 --> 00:46:17.200 
Y, bueno, pues con las cenizas
que hagas lo que tú creas oportuno,

892
00:46:18.160 --> 00:46:22.200 
donde quieras echarnos
y consideres que mejor estamos.

893
00:46:23.360 --> 00:46:27.000 
Y el testamento vital es
porque no queremos estar vivos

894
00:46:27.040 --> 00:46:29.080 
si no podemos valernos
por nosotros mismos.

895
00:46:30.920 --> 00:46:33.600 
Y eso es lo que...
-¿Tú qué opinas?

896
00:46:35.200 --> 00:46:38.360 
-Yo, que no hace falta
que seas tú el que nos incinere.

897
00:46:38.840 --> 00:46:40.400 
-¿Vale?
-Vale.

898
00:46:41.080 --> 00:46:42.960 
Porque tal y como te lo dice
tu madre,

899
00:46:43.000 --> 00:46:46.360 
pues parece que quiere que nos...
Que nos hagas tú una fogata.

900
00:46:47.280 --> 00:46:48.920 
-¿Sabéis que eso se hace?

901
00:46:48.960 --> 00:46:50.960 
Así se hace
en el norte de Tailandia.

902
00:46:51.000 --> 00:46:52.640 
Y luego enganchan...

903
00:46:52.680 --> 00:46:56.440 
Enganchan a un cohete,
a un fuego artificial,

904
00:46:56.480 --> 00:46:58.320 
una bolsa con las cenizas,

905
00:46:58.760 --> 00:47:02.000 
sube el cohete al aire,
explota y se esparce.

906
00:47:03.480 --> 00:47:05.120 L:4% A:end
(Música)

907
00:48:51.040 --> 00:48:53.040 L:4% A:end
(Música)

908
00:49:44.720 --> 00:49:49.680 
<c.vtt_yellow>Un viaje en barca por el Tajo
rumbo al puente 25 de Abril,</c>

909
00:49:49.720 --> 00:49:52.880 
<c.vtt_yellow>con la maravillosa canción
interpretada por Sophia Loren.</c>

910
00:49:52.920 --> 00:49:55.800 
<c.vtt_yellow>Es el elegante final
de este elegantísimo corto</c>

911
00:49:55.840 --> 00:49:59.080 
<c.vtt_yellow>que reflexiona sobre el tiempo
en todas sus dimensiones,</c>

912
00:49:59.120 --> 00:50:00.960 
<c.vtt_yellow>sobre la presencia y la ausencia,</c>

913
00:50:01.000 --> 00:50:04.600 
<c.vtt_yellow>y sobre el propio ejercicio
de contar con imágenes.</c>

914
00:50:04.640 --> 00:50:07.800 
<c.vtt_yellow>Una auténtica delicia este trabajo
de Miguel López Beraza,</c>

915
00:50:07.840 --> 00:50:09.520 
<c.vtt_yellow>al que felicitamos desde aquí,</c>

916
00:50:09.560 --> 00:50:10.920 
<c.vtt_yellow>y también a sus padres,</c>

917
00:50:10.960 --> 00:50:13.360 
<c.vtt_yellow>esos maravillosos actores
sobrevenidos,</c>

918
00:50:13.400 --> 00:50:15.600 
<c.vtt_yellow>Elvira Beraza y Jesús López.</c>

919
00:50:15.640 --> 00:50:17.480 
<c.vtt_yellow>Felicidades a ellos
y a todo el equipo.</c>

920
00:50:17.520 --> 00:50:20.280 
<c.vtt_yellow>Y nada más, hasta aquí
nuestro programa doble de hoy.</c>

921
00:50:20.320 --> 00:50:21.880 
<c.vtt_yellow>Espero que lo hayáis disfrutado.</c>

922
00:50:21.920 --> 00:50:24.280 
<c.vtt_yellow>Ya sabéis que os esperamos
la semana que viene</c>

923
00:50:24.320 --> 00:50:27.200 
<c.vtt_yellow>para seguir compartiendo
el mejor cine español reciente.</c>

924
00:50:27.240 --> 00:50:29.400 
<c.vtt_yellow>Hasta entonces.
Un beso muy grande. Chao.</c>

925
00:50:29.800 --> 00:50:31.760 L:4% A:end
(Música)

