﻿WEBVTT

1
00:28:31.200 --> 00:00:00.000
<c.vtt_green>Están muy orgullosos de su país,
son muy patriotas los turcos.</c>

2
00:00:00.000 --> 00:00:03.040
<c.vtt_yellow>Vuelven Miquel Silvestre
y su Gorda.</c>

3
00:00:03.120 --> 00:00:04.600
<c.vtt_yellow>El escritor que viaja en moto</c>

4
00:00:04.680 --> 00:00:07.399
<c.vtt_yellow>para enseñarnos que el mundo
es un lugar apasionante.</c>

5
00:00:08.639 --> 00:00:11.240
<c.vtt_yellow>Pero, sobre todo, que la gente
que vive en él</c>

6
00:00:11.319 --> 00:00:13.719
<c.vtt_yellow>es mucho mejor que
lo que nos hacen creer.</c>

7
00:00:15.440 --> 00:00:18.280
<c.vtt_yellow>Comienza un viaje apasionante
por Asia Central</c>

8
00:00:18.360 --> 00:00:21.320
<c.vtt_yellow>para seguir las huellas imborrables
de Gengis Khan.</c>

9
00:00:25.680 --> 00:00:29.520
<c.vtt_yellow>Acompáñanos en la décima temporada
de "Diario de un Nómada"</c>

10
00:00:31.280 --> 00:00:32.800
<c.vtt_yellow>Episodio 1.</c>

11
00:00:33.160 --> 00:00:35.320
<c.vtt_yellow>Burocracia interminable.</c>

12
00:01:09.720 --> 00:01:10.960
<c.vtt_green>¿Qué os parece?</c>

13
00:01:11.040 --> 00:01:13.840
<c.vtt_green>Este es el nuevo centro
de operaciones</c>

14
00:01:13.920 --> 00:01:17.240
<c.vtt_green>de Silver Rider Prodaktions,
ya tenemos sede física</c>

15
00:01:17.320 --> 00:01:20.560
<c.vtt_green>de la mejor productora
de documentales de aventura.</c>

16
00:01:21.360 --> 00:01:24.840
<c.vtt_green>Aunque está bastante deteriorado
todo esto, bastante decrépito,</c>

17
00:01:24.920 --> 00:01:27.080
<c.vtt_green>este espacio está lleno
de posibilidades.</c>

18
00:01:27.240 --> 00:01:31.840
<c.vtt_green>Esto, como veis, es la sala
que da a la calle.</c>

19
00:01:31.920 --> 00:01:35.000
<c.vtt_green>Son 16 metros cuadrados más
un pequeño aseo.</c>

20
00:01:35.080 --> 00:01:39.480
<c.vtt_green>Lo que tenemos que hacer es quitar
esta puerta, poner otra diferente</c>

21
00:01:39.560 --> 00:01:41.880
<c.vtt_green>para que pueda meter incluso
la moto.</c>

22
00:01:41.960 --> 00:01:44.680
<c.vtt_green>Ahora solo queda ponerse manos
a la obra</c>

23
00:01:44.760 --> 00:01:47.880
<c.vtt_green>para conseguir que este agujero</c>

24
00:01:47.960 --> 00:01:50.520
<c.vtt_green>sea un espacio habitable,</c>

25
00:01:50.600 --> 00:01:53.000
<c.vtt_green>atractivo y confortable.</c>

26
00:02:44.040 --> 00:02:47.320
<c.vtt_green>Hola, hola,
bienvenidos a mi guarida.</c>

27
00:02:47.400 --> 00:02:51.520
<c.vtt_green>Como veis me cabe la moto,
tengo este pedazo de mural</c>

28
00:02:51.600 --> 00:02:55.320
<c.vtt_green>de una fotografía que hice,
creo que en la Patagonia,</c>

29
00:02:55.400 --> 00:02:59.280
<c.vtt_green>con esa duna al fondo que tiene
una gran profundidad</c>

30
00:02:59.360 --> 00:03:03.000
<c.vtt_green>y hace que el sitio parezca
más grande de lo que es.</c>

31
00:03:03.160 --> 00:03:08.640
<c.vtt_green>Y tengo aquí el cuarto de baño
con una puerta laminada</c>

32
00:03:08.720 --> 00:03:11.400
<c.vtt_green>con la silueta de la R50/2,
la abuela,</c>

33
00:03:11.480 --> 00:03:14.920
<c.vtt_green>con la que he hecho
algunos viajes interesantes.</c>

34
00:03:15.000 --> 00:03:17.280
<c.vtt_green>Por fin, he conseguido</c>

35
00:03:17.360 --> 00:03:20.160
<c.vtt_green>un espacio hecho a mi medida.</c>

36
00:03:20.240 --> 00:03:24.840
<c.vtt_green>Donde puedo meter mi moto, tener
mi mesa para trabajar y escribir</c>

37
00:03:24.920 --> 00:03:29.040
<c.vtt_green>y poder abstraerme pensando en los
destinos a los que quiero llegar.</c>

38
00:03:29.120 --> 00:03:30.720
<c.vtt_green>A partir de ahora,</c>

39
00:03:30.800 --> 00:03:34.520
<c.vtt_green>todas mis aventuras
saldrán de este sitio.</c>

40
00:04:12.440 --> 00:04:13.600
<c.vtt_green>Ya me toca, ¿eh?</c>

41
00:04:14.040 --> 00:04:15.679
Muy bien, siéntese,
por favor.

42
00:04:15.760 --> 00:04:17.320
<c.vtt_green>Miquel, encantado.
Igualmente.</c>

43
00:04:17.399 --> 00:04:19.880
<c.vtt_green>A ver, necesito.
¿En qué le puedo ayudar?</c>

44
00:04:19.959 --> 00:04:22.119
<c.vtt_green>El carné de conducir internacional.</c>

45
00:04:22.200 --> 00:04:25.640
<c.vtt_green>Me voy de viaje
y siempre viene útil,</c>

46
00:04:25.719 --> 00:04:28.320
<c.vtt_green>como solo dura un año.
Sí.</c>

47
00:04:28.400 --> 00:04:30.840
Solo dura un año, viene en árabe,

48
00:04:30.919 --> 00:04:34.000
en francés...
<c.vtt_green>En ruso, que es muy importante.</c>

49
00:04:34.919 --> 00:04:39.239
Tiene que estar acompañado siempre
con el carné nuestro, del país.

50
00:04:39.320 --> 00:04:43.679
Porque en nuestro carné es donde
pone la antigüedad.

51
00:04:43.760 --> 00:04:46.880
Hay veces que hay que alquilar
un vehículo y este no vale.

52
00:04:46.960 --> 00:04:48.679
<c.vtt_green>Claro.
Le piden el otro.</c>

53
00:04:48.760 --> 00:04:51.359
<c.vtt_green>Vale, y hay que pagar una tasa,
¿no?</c>

54
00:04:51.440 --> 00:04:54.559
Sí, 10,30 vale.
<c.vtt_green>10,30.</c>

55
00:04:54.640 --> 00:04:55.640
Me deja el DNI.
<c.vtt_green>Vale.</c>

56
00:04:55.719 --> 00:04:58.919
<c.vtt_green>Lo primero, el DNI.
Una tarjeta bancaria.</c>

57
00:04:59.000 --> 00:05:01.760
<c.vtt_green>Una foto, imagino.
Muy bien.</c>

58
00:05:01.840 --> 00:05:05.440
<c.vtt_green>Si tengo el carné de conducir
vigente, lo miran ustedes ahí.</c>

59
00:05:05.520 --> 00:05:07.799
Sí, claro, si no está vigente,
no es válido.

60
00:05:07.880 --> 00:05:09.479
<c.vtt_green>No es válido.
Y este solo es válido</c>

61
00:05:09.559 --> 00:05:11.159
para fuera del territorio español.

62
00:05:11.239 --> 00:05:13.159
<c.vtt_green>El A y el B, sí.</c>

63
00:05:14.280 --> 00:05:18.919
<c.vtt_green>Los tengo desde hace tantos años,
ya los he renovado dos veces.</c>

64
00:05:19.000 --> 00:05:20.080
<c.vtt_green>Hace ya una eternidad.</c>

65
00:05:20.159 --> 00:05:23.840
<c.vtt_green>Y lo que es curioso es que cuando
nos examinábamos entonces</c>

66
00:05:23.919 --> 00:05:25.880
<c.vtt_green>para el carné de moto se pasaba</c>

67
00:05:25.960 --> 00:05:28.320
<c.vtt_green>una prueba con una Vespa</c>

68
00:05:28.760 --> 00:05:31.640
<c.vtt_green>y podías llevar la moto
de la potencia que quisieras.</c>

69
00:05:32.280 --> 00:05:34.799
<c.vtt_green>Eso es lo importante,
que tenga sellos.</c>

70
00:05:35.799 --> 00:05:37.840
Sí, hombre, los sellos...

71
00:05:37.919 --> 00:05:40.640
Los sellos siempre imponen.

72
00:05:40.719 --> 00:05:43.799
<c.vtt_green>Tienen un valor taumatúrgico,</c>

73
00:05:43.880 --> 00:05:46.880
<c.vtt_green>que tenga sellos, rúbrica y tal,</c>

74
00:05:46.960 --> 00:05:50.640
<c.vtt_green>cuántos más tenga
y de más colores, mejor.</c>

75
00:05:50.719 --> 00:05:52.880
<c.vtt_green>Lo importante es tener
un documento.</c>

76
00:05:52.960 --> 00:05:56.039
<c.vtt_green>Porque cuando te paran,
que lo hacen muy habitualmente,</c>

77
00:05:56.119 --> 00:05:58.159
<c.vtt_green>lo que no puedes hacer es
no enseñar nada.</c>

78
00:05:58.239 --> 00:06:01.840
<c.vtt_green>A veces, he enseñado
la tarjeta sanitaria,</c>

79
00:06:01.919 --> 00:06:04.400
<c.vtt_green>el carné de identidad, el carné
de conducir español,</c>

80
00:06:04.479 --> 00:06:06.320
<c.vtt_green>cualquier documento
con una fotografía,</c>

81
00:06:06.400 --> 00:06:09.000
<c.vtt_green>a veces, sin fotografía,
lo importante es enseñar algo.</c>

82
00:06:09.080 --> 00:06:11.000
<c.vtt_green>Lo que no puedes hacer
es no enseñar nada.</c>

83
00:06:11.080 --> 00:06:15.320
La actitud siempre es conveniente
en todos los sitios del mundo

84
00:06:15.400 --> 00:06:17.080
y las tablas ayudan mucho.

85
00:06:17.159 --> 00:06:19.000
<c.vtt_green>También, eso sí,
eso sí.</c>

86
00:06:19.080 --> 00:06:21.039
<c.vtt_green>Muchas gracias.
Buen viaje.</c>

87
00:06:21.239 --> 00:06:22.280
<c.vtt_green>Gracias.
Adiós.</c>

88
00:06:30.200 --> 00:06:34.080
<c.vtt_green>Pues ya lo tenemos,
nuestro carné internacional.</c>

89
00:06:34.159 --> 00:06:35.760
<c.vtt_green>Es útil porque viene</c>

90
00:06:35.840 --> 00:06:39.200
<c.vtt_green>las traducciones
a los distintos idiomas.</c>

91
00:06:39.280 --> 00:06:44.000
<c.vtt_green>El que nos va a hacer falta, no es
el árabe en esta ocasión, es este.</c>

92
00:06:44.080 --> 00:06:45.719
<c.vtt_green>El ruso, el cirílico.</c>

93
00:06:45.799 --> 00:06:48.599
<c.vtt_green>Lo van a entender en todos
los países a los que vamos ahora.</c>

94
00:06:48.679 --> 00:06:52.559
<c.vtt_green>Y si lo entienden, es más fácil
que nos dejen pasar.</c>

95
00:07:13.880 --> 00:07:17.039
<c.vtt_green>Una vez que tenemos decidido
cuál va a ser nuestro destino,</c>

96
00:07:17.119 --> 00:07:19.640
<c.vtt_green>en mi caso, Mongolia,
la capital, Ulán Bator.</c>

97
00:07:19.719 --> 00:07:23.320
<c.vtt_green>Lo que tenemos que establecer
es el itinerario a seguir</c>

98
00:07:23.400 --> 00:07:24.840
<c.vtt_green>para llegar hasta allí.</c>

99
00:07:25.400 --> 00:07:28.760
<c.vtt_green>Y cuando nos ponemos a examinar
en la cartografía</c>

100
00:07:28.840 --> 00:07:32.400
<c.vtt_green>cuál va a ser este recorrido, nos
encontramos con que el mundo real</c>

101
00:07:32.479 --> 00:07:34.719
<c.vtt_green>no siempre es coherente
con el mundo ideal</c>

102
00:07:34.799 --> 00:07:37.640
<c.vtt_green>de nuestros sueños
de aventura, que no tiene límites.</c>

103
00:07:37.719 --> 00:07:40.840
<c.vtt_green>El mundo real sí tiene límites
y se llaman fronteras.</c>

104
00:07:40.919 --> 00:07:42.840
<c.vtt_green>La mayoría de los países
que hay por ahí</c>

105
00:07:42.919 --> 00:07:44.239
<c.vtt_green>son regímenes autoritarios</c>

106
00:07:44.320 --> 00:07:48.679
<c.vtt_green>y se toman muy en serio
su soberanía territorial.</c>

107
00:07:48.760 --> 00:07:51.159
<c.vtt_green>Por eso conviene examinar
cuidadosamente</c>

108
00:07:51.239 --> 00:07:54.679
<c.vtt_green>cuáles son los requisitos de
entrada en cada uno de los países.</c>

109
00:07:55.280 --> 00:07:57.239
<c.vtt_green>No vale simplemente
con el pasaporte,</c>

110
00:07:57.320 --> 00:07:59.280
<c.vtt_green>que, por supuesto,
lo tienes que tener.</c>

111
00:07:59.359 --> 00:08:02.239
<c.vtt_green>También exigen lo que llaman
visados,</c>

112
00:08:02.320 --> 00:08:05.440
<c.vtt_green>autorizaciones administrativas
expedidas por los países</c>

113
00:08:05.520 --> 00:08:08.479
<c.vtt_green>para entrar en ellos y permanecer
un determinado tiempo.</c>

114
00:08:08.559 --> 00:08:11.520
<c.vtt_green>Afortunadamente, en Kirguistán
se ha simplificado mucho,</c>

115
00:08:11.599 --> 00:08:14.919
<c.vtt_green>los ciudadanos de la Unión Europea
no necesitan el visado.</c>

116
00:08:15.080 --> 00:08:17.599
<c.vtt_green>Solamente el pasaporte,
lo mismo que para Kazajistán.</c>

117
00:08:17.679 --> 00:08:19.520
<c.vtt_green>Pero una vez que entramos en Rusia</c>

118
00:08:19.599 --> 00:08:22.159
<c.vtt_green>nos encontramos que los rusos
sí exigen visado.</c>

119
00:08:22.239 --> 00:08:24.799
<c.vtt_green>Y es un visado que no se puede
comprar en la frontera.</c>

120
00:08:24.880 --> 00:08:28.599
<c.vtt_green>Hay que tramitarlo previamente
en la central de visados rusos,</c>

121
00:08:28.679 --> 00:08:31.280
<c.vtt_green>hay una ofician en Madrid
y otra en Barcelona.</c>

122
00:08:31.360 --> 00:08:33.720
<c.vtt_green>Esto es una empresa pública
o semipública</c>

123
00:08:33.799 --> 00:08:36.640
<c.vtt_green>que lo que quiere es
cobrarte un impuesto, una tasa.</c>

124
00:08:36.720 --> 00:08:39.640
<c.vtt_green>Los visados son en realidad
impuestos encubiertos.</c>

125
00:08:39.720 --> 00:08:41.280
<c.vtt_green>Si quieres visitar Rusia, pagas.</c>

126
00:08:41.360 --> 00:08:45.000
<c.vtt_green>Pero a los rusos también se les
cobra si quieren visitar España,</c>

127
00:08:45.079 --> 00:08:46.480
<c.vtt_green>así que esto es recíproco.</c>

128
00:09:03.240 --> 00:09:05.439
<c.vtt_green>Siempre que salimos
de nuestra zona de confort</c>

129
00:09:05.520 --> 00:09:08.040
<c.vtt_green>se incrementan los riesgos,
también los sanitarios.</c>

130
00:09:08.439 --> 00:09:10.480
<c.vtt_green>Así que para saber la profilaxis</c>

131
00:09:10.560 --> 00:09:13.560
<c.vtt_green>que necesitamos aplicar
en nuestras aventuras</c>

132
00:09:13.640 --> 00:09:15.880
<c.vtt_green>he venido a un centro
de referencia,</c>

133
00:09:15.959 --> 00:09:20.040
<c.vtt_green>el servicio de medicina del viajero
y enfermedades tropicales</c>

134
00:09:20.120 --> 00:09:22.600
<c.vtt_green>del hospital de Madrid Carlos III.</c>

135
00:09:52.240 --> 00:09:54.120
Hola.
<c.vtt_green>Hola, buenos días.</c>

136
00:09:54.199 --> 00:09:55.720
<c.vtt_green>¿Qué tal?
Soy Miquel.</c>

137
00:09:55.800 --> 00:09:59.319
Fernando de la Calle.
<c.vtt_green>Hola, Fernando.</c>

138
00:09:59.400 --> 00:10:01.920
<c.vtt_green>Estamos con Fernando de la Calle,</c>

139
00:10:02.000 --> 00:10:05.280
<c.vtt_green>doctor de la unidad de medicina
tropical y del viajero</c>

140
00:10:05.360 --> 00:10:08.400
<c.vtt_green>del hospital Carlos III.
Quería preguntarte</c>

141
00:10:08.480 --> 00:10:11.920
<c.vtt_green>por las vías de profilaxis
para los viajes de aventura</c>

142
00:10:12.000 --> 00:10:15.040
<c.vtt_green>y, en concreto,
para el que voy a hacer a Mongolia.</c>

143
00:10:15.120 --> 00:10:20.520
Es verdad que Mongolia no tiene
fiebre amarilla,

144
00:10:20.600 --> 00:10:23.680
pero sí que recomendaríamos
para Mongolia,

145
00:10:23.760 --> 00:10:27.600
sobre todo, incidir
en las enfermedades de transmisión,

146
00:10:27.680 --> 00:10:29.199
que llamamos, fecal, oral.

147
00:10:29.280 --> 00:10:32.199
Es decir, enfermedades
que te puedes contagiar

148
00:10:32.280 --> 00:10:34.040
con alimentos mal cocinados

149
00:10:34.120 --> 00:10:37.319
o con una higiene de manos
que no sea adecuada

150
00:10:37.400 --> 00:10:41.560
y termines contaminándote
con la manipulación de tu mucosa.

151
00:10:41.640 --> 00:10:46.400
Comer todo cocinado, las verduras
que no estén crudas,

152
00:10:46.480 --> 00:10:50.000
la fruta pelada por nosotros mismos
y el agua, el agua embotellada.

153
00:10:50.079 --> 00:10:52.480
<c.vtt_green>Pero lo que yo le leído
documentándome,</c>

154
00:10:52.560 --> 00:10:55.000
<c.vtt_green>sobre todo, para
tranquilizar a mi mujer.</c>

155
00:10:55.079 --> 00:10:56.640
<c.vtt_green>"¿Adónde te vas?".</c>

156
00:10:56.720 --> 00:11:01.520
<c.vtt_green>Y es que ha habido un brote
de peste bubónica en Mongolia.</c>

157
00:11:01.600 --> 00:11:05.560
<c.vtt_green>Una enfermedad que parecía
desaparecida en la Edad Media,</c>

158
00:11:05.640 --> 00:11:08.520
<c.vtt_green>pero no, está viva, vigente
y matando gente.</c>

159
00:11:08.600 --> 00:11:11.920
<c.vtt_green>¿Debemos tener una preocupación
especial por la peste bubónica?</c>

160
00:11:12.000 --> 00:11:16.600
Ha habido en los últimos años brotes
más importantes de peste,

161
00:11:16.680 --> 00:11:18.439
más allá del de Mongolia.

162
00:11:18.520 --> 00:11:23.160
La peste bubónica, como dices,
existe todavía,

163
00:11:23.240 --> 00:11:26.560
confinada a otros entornos,
pero sí que existe.

164
00:11:26.640 --> 00:11:29.040
No se transmite como una gripe,

165
00:11:29.120 --> 00:11:32.800
que es muy fácil contagiarse porque
está en el aire en todo momento.

166
00:11:32.880 --> 00:11:35.959
Esta es fácil evitarla.

167
00:11:36.040 --> 00:11:37.319
¿Y cómo lo vamos a evitar?

168
00:11:37.400 --> 00:11:40.560
Primero, no manipulando carne

169
00:11:40.640 --> 00:11:44.040
que no esté bien cocinada
o procesada

170
00:11:44.120 --> 00:11:47.880
y que pueda haber estado
con esa enfermedad.

171
00:11:47.959 --> 00:11:50.280
No estar en contacto
con los fluidos de animales.

172
00:11:50.360 --> 00:11:53.680
Quiero decir, pues la sangre,
un parto de un animal

173
00:11:53.760 --> 00:11:55.400
o cosas de estas que estás

174
00:11:55.480 --> 00:11:58.959
en contacto con estos fluidos
de manera más estrecha.

175
00:11:59.040 --> 00:12:02.280
La idea como viajero
que hay que llevarse

176
00:12:02.360 --> 00:12:05.199
es que la peste es complicado
contagiarse.

177
00:12:05.280 --> 00:12:08.640
<c.vtt_green>Sin embargo, la famosa diarrea
del viajero</c>

178
00:12:08.720 --> 00:12:11.520
<c.vtt_green>que es, prácticamente, inevitable</c>

179
00:12:11.600 --> 00:12:15.880
<c.vtt_green>muchas veces podría prevenirse
desinfectándose las manos</c>

180
00:12:15.959 --> 00:12:18.760
<c.vtt_green>con un gel de estos
como el que tienes aquí.</c>

181
00:12:18.839 --> 00:12:21.880
Claro, es la patología
más frecuente que se ve.

182
00:12:21.959 --> 00:12:24.319
El cuidarse la alimentación
y el agua,

183
00:12:24.400 --> 00:12:28.520
agua embotellada, higiene de manos,
que se nos olvida muchas veces.

184
00:12:28.600 --> 00:12:33.400
Y el alimento bien cocinado, siempre
les decimos a los viajeros:

185
00:12:33.480 --> 00:12:35.600
"Comed comida que eche humo".

186
00:12:52.680 --> 00:12:55.079
<c.vtt_green>Todo gran viaje comienza
dando un primer paso.</c>

187
00:12:55.160 --> 00:12:58.439
<c.vtt_green>Para mí comenzar una aventura
es como construir una casa.</c>

188
00:12:59.199 --> 00:13:01.600
<c.vtt_green>Comienza poniendo
el primer ladrillo.</c>

189
00:13:01.680 --> 00:13:03.880
<c.vtt_green>Diseñando la imagen representativa</c>

190
00:13:03.959 --> 00:13:06.439
<c.vtt_green>de lo que va a ser
todo el viaje a posteriori.</c>

191
00:13:06.520 --> 00:13:09.439
<c.vtt_green>Siempre llevo alguna camiseta
identificativa</c>

192
00:13:09.520 --> 00:13:12.120
<c.vtt_green>del viaje que estoy
realizando en concreto.</c>

193
00:13:12.360 --> 00:13:14.880
<c.vtt_green>Aquí tengo al autor del diseño.</c>

194
00:13:14.959 --> 00:13:18.680
<c.vtt_green>¿Quedaste contento con la camiseta?
Sí, una alegría</c>

195
00:13:18.760 --> 00:13:20.959
poder participar en tus viajes.

196
00:13:21.040 --> 00:13:22.640
Y estar presente ahí.

197
00:13:22.720 --> 00:13:25.040
<c.vtt_green>Sí, porque donde voy yo
va la camiseta</c>

198
00:13:25.120 --> 00:13:27.000
<c.vtt_green>y, de algún modo, vas tú también.</c>

199
00:13:27.079 --> 00:13:29.920
<c.vtt_green>Ahora quiero un logo para hacer
una camiseta</c>

200
00:13:30.480 --> 00:13:35.120
<c.vtt_green>y creo que los vamos a llamar
"Las huellas de Gengis Khan".</c>

201
00:13:35.199 --> 00:13:37.959
Gengis Khan.
<c.vtt_green>De algo te sonará, ¿no?</c>

202
00:13:38.040 --> 00:13:41.640
Sí, por las películas
cuando era pequeño.

203
00:13:41.720 --> 00:13:45.199
<c.vtt_green>Os imaginareis que vamos a viajar
a Mongolia</c>

204
00:13:45.280 --> 00:13:47.439
<c.vtt_green>siguiendo de alguna manera</c>

205
00:13:47.520 --> 00:13:50.760
<c.vtt_green>lo que fue el gran desarrollo
bélico</c>

206
00:13:50.839 --> 00:13:53.560
<c.vtt_green>y conquistador de Gengis Khan.</c>

207
00:13:53.640 --> 00:13:55.760
<c.vtt_green>Que fue el emperador
del mayor imperio,</c>

208
00:13:55.839 --> 00:13:59.120
<c.vtt_green>al menos en extensión territorial,
conocido en la historia.</c>

209
00:13:59.640 --> 00:14:01.920
Vamos a ponernos.
<c.vtt_green>A ver qué se te ocurre.</c>

210
00:14:02.000 --> 00:14:05.560
<c.vtt_green>Sorpréndeme que eres un máquina
dibujando rápido.</c>

211
00:14:06.480 --> 00:14:08.600
<c.vtt_green>Empezando por el casco.</c>

212
00:14:08.680 --> 00:14:13.680
<c.vtt_green>Primero, va el casco de Gengis Khan
y debajo se construye la persona.</c>

213
00:14:13.760 --> 00:14:15.160
(RÍEN)

214
00:14:16.000 --> 00:14:21.000
<c.vtt_green>El tema de las camisetas me parece
sumamente agradecido.</c>

215
00:14:21.079 --> 00:14:25.280
<c.vtt_green>Tener un diseño que te identifique
con el viaje que estás haciendo,</c>

216
00:14:25.360 --> 00:14:29.040
<c.vtt_green>que la gente lo pueda reconocer,
me parece muy interesante</c>

217
00:14:29.120 --> 00:14:34.040
<c.vtt_green>tener estos diseños tan originales,
como son los que hace Lucas.</c>

218
00:14:34.120 --> 00:14:38.640
He creado nuestro propio Khan.
<c.vtt_green>Exactamente.</c>

219
00:14:38.720 --> 00:14:40.800
<c.vtt_green>Eso es lo bueno,
como no hay fotos de él,</c>

220
00:14:40.880 --> 00:14:43.760
<c.vtt_green>Gengis Khan puede ser como
nosotros queramos que sea.</c>

221
00:14:43.839 --> 00:14:46.520
<c.vtt_green>Va a quedar...
Va a quedar muy chulo.</c>

222
00:14:46.600 --> 00:14:51.000
<c.vtt_green>En blanco.
Porque las camisetas son negras.</c>

223
00:14:51.079 --> 00:14:54.439
<c.vtt_green>Son negras, es también imagen
característica del programa.</c>

224
00:14:54.520 --> 00:14:56.520
<c.vtt_green>Yo es que soy muy de color negro,</c>

225
00:14:56.600 --> 00:14:59.240
<c.vtt_green>no sé por qué.
En nuestra generación.</c>

226
00:14:59.319 --> 00:15:01.360
<c.vtt_green>Sí, creo que sí,
tú también vas de negro.</c>

227
00:15:01.439 --> 00:15:03.400
(RÍE)
<c.vtt_green>Sí, sí.</c>

228
00:15:09.959 --> 00:15:11.079
¿Qué tal, Miquel?

229
00:15:11.160 --> 00:15:14.160
<c.vtt_green>¿Qué pasa, tío, cómo estás?
¿Ya tienes las camisetas?</c>

230
00:15:14.240 --> 00:15:16.280
Mira lo que te traigo,
a ver qué te parece.

231
00:15:16.360 --> 00:15:17.800
<c.vtt_green>Muy buena pinta, ¿no?</c>

232
00:15:18.720 --> 00:15:20.839
Mira, a ver cómo queda.

233
00:15:24.600 --> 00:15:29.000
Así se aprecia bien el dibujo,
cómo quedaron las letras.

234
00:15:29.079 --> 00:15:33.040
<c.vtt_green>Se ve perfectamente el logo,
está muy, muy chulo.</c>

235
00:15:33.600 --> 00:15:36.079
<c.vtt_green>Creo que esta camiseta
va a gustar mucho.</c>

236
00:15:36.160 --> 00:15:39.000
<c.vtt_green>Me gusta más que la que hiciste
la otra vez.</c>

237
00:15:39.079 --> 00:15:40.600
Sí, yo estoy más contento.

238
00:15:40.680 --> 00:15:42.600
<c.vtt_green>Sí porque Gengis Khan
es más guapo que yo.</c>

239
00:15:42.680 --> 00:15:44.000
(RÍEN)

240
00:15:44.079 --> 00:15:46.839
<c.vtt_green>Te ha salido un Gengis Khan
muy chulo.</c>

241
00:15:46.920 --> 00:15:49.120
<c.vtt_green>Me encanta, gran trabajo.
Genial.</c>

242
00:15:49.199 --> 00:15:51.480
Lo bueno es que se van a ver
en Mongolia.

243
00:15:51.560 --> 00:15:53.839
<c.vtt_green>Exactamente, igual en Mongolia
me dicen:</c>

244
00:15:53.920 --> 00:15:55.680
<c.vtt_green>"¿Por qué llevas a Gengis Khan?".</c>

245
00:15:55.760 --> 00:15:58.439
<c.vtt_green>Los mongoles hay que tener cuidado
con ellos, ¿eh?</c>

246
00:15:58.520 --> 00:16:00.640
<c.vtt_green>Son gente muy...</c>

247
00:16:00.720 --> 00:16:03.720
<c.vtt_green>muy orgullosa
¿Sí?</c>

248
00:16:03.800 --> 00:16:07.560
<c.vtt_green>De Gengis Khan no se hacen bromas.
Bueno, a ver.</c>

249
00:16:07.839 --> 00:16:10.480
<c.vtt_green>Es su gran héroe nacional.</c>

250
00:16:10.560 --> 00:16:13.920
Lo estamos tratando
con respeto y admiración.

251
00:16:14.000 --> 00:16:15.520
<c.vtt_green>Está muy bien,
es un homenaje.</c>

252
00:16:15.600 --> 00:16:19.120
<c.vtt_green>Bienvenidos, gracias por venir
al comienzo de lo que va a ser</c>

253
00:16:19.199 --> 00:16:20.880
<c.vtt_green>"Las huellas de Gengis Khan".</c>

254
00:16:20.959 --> 00:16:22.760
<c.vtt_green>Que será la décima temporada</c>

255
00:16:22.839 --> 00:16:25.360
<c.vtt_green>de la serie de La 2
"Diario de un nómada".</c>

256
00:16:25.439 --> 00:16:27.839
<c.vtt_green>Lo empiezo imaginando yo
sobre un mapa,</c>

257
00:16:27.920 --> 00:16:29.199
<c.vtt_green>diseño cuál es la ruta</c>

258
00:16:30.160 --> 00:16:33.400
<c.vtt_green>y a partir de ahí comienzo
a investigar adónde voy a ir,</c>

259
00:16:33.480 --> 00:16:35.240
<c.vtt_green>qué voy a contar en cada sitio</c>

260
00:16:35.319 --> 00:16:38.199
<c.vtt_green>porque el programa
tiene una parte improvisada</c>

261
00:16:38.280 --> 00:16:39.760
<c.vtt_green>que aparece en el momento,</c>

262
00:16:39.839 --> 00:16:43.800
<c.vtt_green>pero luego tiene lo que sé que voy
a contar cuando llego a un sitio.</c>

263
00:16:43.880 --> 00:16:46.160
<c.vtt_green>Cuando llego a Samarcanda
sé que tengo que contar</c>

264
00:16:46.240 --> 00:16:48.439
<c.vtt_green>la historia del español que fue
en el siglo XV,</c>

265
00:16:48.520 --> 00:16:49.720
<c.vtt_green>todas estas cosas,
¿no?</c>

266
00:16:49.800 --> 00:16:52.839
<c.vtt_green>Esa labor de investigación
es apasionante y es previa</c>

267
00:16:52.920 --> 00:16:56.280
<c.vtt_green>y después es la fase de desarrollo
de hacer el viaje</c>

268
00:16:56.360 --> 00:17:00.319
<c.vtt_green>y después poner ese material
en orden, montar los episodios,</c>

269
00:17:00.400 --> 00:17:03.079
<c.vtt_green>redactar la voz en off,
elegir las músicas</c>

270
00:17:03.160 --> 00:17:06.200
<c.vtt_green>y convertir todo eso
en una serie de televisión,</c>

271
00:17:06.280 --> 00:17:08.839
<c.vtt_green>que es una película
bastante complicada.</c>

272
00:17:08.920 --> 00:17:11.560
<c.vtt_green>Lo esencial de
"Las huellas de Gengis Khan"</c>

273
00:17:11.639 --> 00:17:14.280
<c.vtt_green>es seguir la huella</c>

274
00:17:14.359 --> 00:17:17.839
<c.vtt_green>histórica del emperador</c>

275
00:17:17.920 --> 00:17:20.440
<c.vtt_green>que mayor extensión territorial
tuvo en la historia,</c>

276
00:17:20.520 --> 00:17:23.079
<c.vtt_green>más que Alejandro Magno,
más que los austrias</c>

277
00:17:23.160 --> 00:17:24.599
<c.vtt_green>y más que el Imperio romano.</c>

278
00:17:24.680 --> 00:17:27.440
<c.vtt_green>Gengis Khan fue el que más
se expandió,</c>

279
00:17:27.800 --> 00:17:31.080
<c.vtt_green>pero esos imperios que dependían
e un líder carismático</c>

280
00:17:31.160 --> 00:17:34.320
<c.vtt_green>y que no construían ni ciudades
ni vías de comunicación,</c>

281
00:17:34.399 --> 00:17:37.560
<c.vtt_green>como los romanos que construyeron
las calzadas romanas</c>

282
00:17:37.639 --> 00:17:38.800
<c.vtt_green>e hizo que perduraran</c>

283
00:17:38.879 --> 00:17:41.399
<c.vtt_green>y caía un emperador,
pero el imperio seguía.</c>

284
00:17:41.639 --> 00:17:44.160
<c.vtt_green>Pero lo que ha quedado curioso
de Gengis Khan</c>

285
00:17:44.240 --> 00:17:46.760
<c.vtt_green>son dos hechos históricos
muy particulares.</c>

286
00:17:46.840 --> 00:17:50.120
<c.vtt_green>Uno, que su ADN está en el 25
por ciento de la humanidad.</c>

287
00:17:50.200 --> 00:17:53.760
<c.vtt_green>El tipo, además de conquistar,
se esparció a lo bestia.</c>

288
00:17:53.840 --> 00:17:55.879
<c.vtt_green>Y, por otra parte,</c>

289
00:17:55.960 --> 00:17:59.960
<c.vtt_green>otro de los misterios
de la historia</c>

290
00:18:00.040 --> 00:18:01.840
<c.vtt_green>es que no se sabe dónde
está enterrado.</c>

291
00:18:01.920 --> 00:18:05.960
<c.vtt_green>Lo han buscado con satélites
y nadie sabe dónde está enterrado.</c>

292
00:18:06.040 --> 00:18:08.240
<c.vtt_green>Lo que sí se sabe, más o menos,
es dónde nació.</c>

293
00:18:08.320 --> 00:18:13.160
<c.vtt_green>Y allí han levantado una estatua
de Gengis Khan a lo bestia</c>

294
00:18:13.240 --> 00:18:15.879
<c.vtt_green>que será nuestro destino final</c>

295
00:18:15.960 --> 00:18:18.879
<c.vtt_green>y diremos: "Ahí está Gengis Khan".</c>

296
00:18:18.960 --> 00:18:20.200
<c.vtt_green>Pues bueno,</c>

297
00:18:20.280 --> 00:18:24.639
<c.vtt_green>ese será nuestro destino
final de la serie.</c>

298
00:18:24.720 --> 00:18:28.200
<c.vtt_green>He sacado el mapa
para que veáis un poco,</c>

299
00:18:28.280 --> 00:18:29.480
<c.vtt_green>está pequeñito,</c>

300
00:18:29.560 --> 00:18:33.120
<c.vtt_green>pero, más o menos, os haréis
una idea de cuál es el recorrido.</c>

301
00:18:33.200 --> 00:18:37.320
<c.vtt_green>Estamos aquí, en Kirguistán, tengo
que volver volando desde España</c>

302
00:18:37.399 --> 00:18:40.760
<c.vtt_green>y meterme en Kazajistán.</c>

303
00:18:40.840 --> 00:18:44.440
<c.vtt_green>Ir por aquí hasta una ciudad
que se llama Semei</c>

304
00:18:44.520 --> 00:18:46.200
<c.vtt_green>y aquí entrar en Rusia.</c>

305
00:18:46.280 --> 00:18:49.680
<c.vtt_green>Es un tramo muy pequeño de Rusia,
pero es espectacular, el Altai.</c>

306
00:18:49.760 --> 00:18:54.520
<c.vtt_green>Es la Chuya Highway, una de las
carreteras más bonitas del mundo.</c>

307
00:18:54.840 --> 00:18:59.600
<c.vtt_green>Una vez que entremos en Mongolia
se acaba la Cordillera del Altai</c>

308
00:18:59.680 --> 00:19:01.520
<c.vtt_green>y empieza el desierto del Gobi.</c>

309
00:19:01.600 --> 00:19:04.320
<c.vtt_green>Y tenemos que atravesar
toda Mongolia</c>

310
00:19:04.399 --> 00:19:07.240
<c.vtt_green>para llegar hasta la capital,
Ulán Bator.</c>

311
00:19:07.320 --> 00:19:10.680
<c.vtt_green>Y allí encontrar un sitio
donde dejar la moto</c>

312
00:19:10.760 --> 00:19:12.480
<c.vtt_green>hasta el año siguiente.</c>

313
00:19:13.160 --> 00:19:17.000
<c.vtt_green>Lo que se plantea con este viaje</c>

314
00:19:17.560 --> 00:19:20.399
<c.vtt_green>es la aventura en sí,
es un viaje complicado.</c>

315
00:19:20.480 --> 00:19:24.800
<c.vtt_green>Al final, en Asía Central la gente
normal es muy hospitalaria,</c>

316
00:19:24.879 --> 00:19:29.040
<c.vtt_green>los funcionarios, policías,
aduaneros, no lo son tanto.</c>

317
00:19:29.120 --> 00:19:30.960
<c.vtt_green>Tienen una mentalidad muy soviética</c>

318
00:19:31.040 --> 00:19:32.920
<c.vtt_green>porque es el único estado
que conocen,</c>

319
00:19:33.000 --> 00:19:34.360
<c.vtt_green>la antigua Unión Soviética,</c>

320
00:19:34.440 --> 00:19:36.240
<c.vtt_green>que luego se desgajo
en tantos países.</c>

321
00:19:36.320 --> 00:19:40.840
<c.vtt_green>Y el organismo o funcionamiento
administrativo de su burocracia</c>

322
00:19:40.920 --> 00:19:43.760
<c.vtt_green>sigue siendo la misma,
no conocen otro sistema.</c>

323
00:19:43.840 --> 00:19:46.680
<c.vtt_green>La aventura es la aventura
y al que no le guste que no venga.</c>

324
00:19:46.760 --> 00:19:49.440
<c.vtt_green>A mí esas dificultades,
esos lugares inhóspitos,</c>

325
00:19:49.520 --> 00:19:52.360
<c.vtt_green>las carreteras sin asfaltar,
los baches, las cabras,</c>

326
00:19:52.440 --> 00:19:54.520
<c.vtt_green>eso me gusta,
no sé por qué.</c>

327
00:19:54.600 --> 00:19:57.120
<c.vtt_green>No hay momento para aburrirte.</c>

328
00:19:57.680 --> 00:19:59.680
<c.vtt_green>Eso me gusta y se me da bien.</c>

329
00:19:59.760 --> 00:20:01.960
<c.vtt_green>Hasta ahora se me ha dado muy bien
esquivar.</c>

330
00:20:02.040 --> 00:20:05.879
<c.vtt_green>Soy muy mal piloto, voy muy
despacio, todos me mojan la oreja,</c>

331
00:20:05.960 --> 00:20:09.520
<c.vtt_green>pero esquivando baches
soy cojonudo.</c>

332
00:20:09.600 --> 00:20:13.280
<c.vtt_green>Baches, cabras y paisanos,
soy muy bueno.</c>

333
00:20:13.360 --> 00:20:15.720
<c.vtt_green>Cuando crucemos el país
y lleguemos a Semei</c>

334
00:20:15.800 --> 00:20:18.840
<c.vtt_green>nos vamos a encontrar
con un sitio totalmente distinto.</c>

335
00:20:18.920 --> 00:20:21.120
<c.vtt_green>Semei es el lugar
donde se producían</c>

336
00:20:21.200 --> 00:20:23.800
<c.vtt_green>las bombas atómicas
de la Unión Soviética.</c>

337
00:20:23.879 --> 00:20:25.520
<c.vtt_green>Y a pocos kilómetros se encuentra</c>

338
00:20:25.600 --> 00:20:27.920
<c.vtt_green>el lugar donde las experimentaban,
la zona cero.</c>

339
00:20:28.000 --> 00:20:31.680
<c.vtt_green>Después de esta región
de Kazajistán</c>

340
00:20:31.760 --> 00:20:34.000
<c.vtt_green>nos meteremos en Altai.</c>

341
00:20:34.080 --> 00:20:37.520
<c.vtt_green>Es una cordillera que se comparte
entre Rusia, China, Mongolia</c>

342
00:20:37.600 --> 00:20:39.200
<c.vtt_green>y también parte de Kazajistán.</c>

343
00:20:39.280 --> 00:20:41.760
<c.vtt_green>Lo llaman la farmacopea natural.</c>

344
00:20:41.840 --> 00:20:46.840
<c.vtt_green>Como países independientes budistas
está Mongolia y Bután.</c>

345
00:20:46.920 --> 00:20:49.080
<c.vtt_green>Bueno, pues entraremos en Mongolia</c>

346
00:20:49.160 --> 00:20:53.040
<c.vtt_green>y cruzaremos la región del Altai
y luego, nos meteremos en el Gobi.</c>

347
00:20:53.120 --> 00:20:56.320
<c.vtt_green>El Gobi es otro desierto de esos a
lo bestia que existen en el mundo.</c>

348
00:20:56.720 --> 00:20:59.399
<c.vtt_green>Y lo iremos recorriendo hasta
llegar a Ulán Bator,</c>

349
00:20:59.480 --> 00:21:01.480
<c.vtt_green>una de las capitales
más altas del mundo</c>

350
00:21:01.560 --> 00:21:04.600
<c.vtt_green>y allí hay una serie
de cosas interesantes,</c>

351
00:21:04.680 --> 00:21:07.680
<c.vtt_green>como los restos que
quedaron del comunismo</c>

352
00:21:07.760 --> 00:21:10.639
<c.vtt_green>porque Mongolia tenía
la particularidad</c>

353
00:21:10.720 --> 00:21:12.360
<c.vtt_green>que era un estado tapón</c>

354
00:21:12.440 --> 00:21:17.320
<c.vtt_green>entre dos potencias muy grandes,
la Unión Soviética y China.</c>

355
00:21:17.399 --> 00:21:20.600
<c.vtt_green>Creo que será un país interesante
de conocer</c>

356
00:21:20.680 --> 00:21:22.920
<c.vtt_green>más allá de los tópicos típicos</c>

357
00:21:23.000 --> 00:21:26.720
<c.vtt_green>de los nómadas, las yurtas y demás,
por supuesto, los habrá,</c>

358
00:21:26.800 --> 00:21:29.680
<c.vtt_green>pero también buscaremos
cómo es la gente allí,</c>

359
00:21:29.760 --> 00:21:32.360
<c.vtt_green>cómo están viviendo.
Ese será el proyecto.</c>

360
00:21:32.440 --> 00:21:34.960
<c.vtt_green>Os lo acabo de contar,
os he hecho un spoiler total,</c>

361
00:21:35.040 --> 00:21:36.399
<c.vtt_green>pero seguro que lo que veáis</c>

362
00:21:36.480 --> 00:21:40.399
<c.vtt_green>será distinto porque
cuando pongamos imágenes</c>

363
00:21:40.480 --> 00:21:43.520
<c.vtt_green>a toda esta música
que acabo de contar</c>

364
00:21:43.600 --> 00:21:47.639
<c.vtt_green>os sorprenderá, desde luego,
yo me voy a sorprender</c>

365
00:21:47.720 --> 00:21:51.879
<c.vtt_green>y espero sorprenderos a vosotros
con lo que filmemos.</c>

366
00:22:06.480 --> 00:22:08.879
<c.vtt_green>Ya estamos, de nuevo,
en el aeropuerto.</c>

367
00:22:08.960 --> 00:22:12.280
<c.vtt_green>Eso es buena señal,
quiere decir, que me voy de viaje,</c>

368
00:22:12.360 --> 00:22:14.680
<c.vtt_green>que la ruta de Gengis Khan
ha empezado.</c>

369
00:22:15.040 --> 00:22:19.040
<c.vtt_green>Y, como me pasó el año pasado,</c>

370
00:22:19.760 --> 00:22:22.440
<c.vtt_green>los de la compañía aérea
que son fans del programa.</c>

371
00:22:22.520 --> 00:22:23.960
<c.vtt_green>me invitan a business class,</c>

372
00:22:24.040 --> 00:22:26.440
<c.vtt_green>very good, porque así puedo llevar
todo el equipaje</c>

373
00:22:26.520 --> 00:22:28.960
<c.vtt_green>que tengo que llevar
que las dos ruedas ocupan mucho.</c>

374
00:22:29.040 --> 00:22:30.440
<c.vtt_green>Pues nada,
vamos para allá.</c>

375
00:22:32.399 --> 00:22:34.800
<c.vtt_green>Hola, ¿qué tal?
Hola.</c>

376
00:22:34.879 --> 00:22:36.520
¿Cómo estás?
<c.vtt_green>Bien.</c>

377
00:22:36.600 --> 00:22:39.920
<c.vtt_green>En Estambul tengo
una hora y media de escala, ¿no?</c>

378
00:22:40.000 --> 00:22:41.920
<c.vtt_green>El aeropuerto es nuevo ahora.</c>

379
00:22:42.000 --> 00:22:44.639
Sí, no lo conozco,
pero es más grande.

380
00:22:44.720 --> 00:22:47.680
<c.vtt_green>No sé, tiene capacidad
para 90 millones de personas,</c>

381
00:22:47.760 --> 00:22:49.200
<c.vtt_green>es una cosa espectacular.</c>

382
00:22:49.280 --> 00:22:52.320
Traes dos maletas grandes.
<c.vtt_green>Sí, dos grandes.</c>

383
00:22:52.399 --> 00:22:54.360
¿Algo de mano?
<c.vtt_green>Sí, esto.</c>

384
00:22:54.440 --> 00:22:56.840
Vale, no llevas líquidos.
<c.vtt_green>No.</c>

385
00:22:56.920 --> 00:23:00.320
Las baterías y aparatos
electrónicos los lleva con usted.

386
00:23:00.399 --> 00:23:01.960
<c.vtt_green>Sí, llevo aparatos electrónicos.</c>

387
00:23:02.040 --> 00:23:04.360
Los lleva en el de mano, ¿no?
<c.vtt_green>Sí.</c>

388
00:23:12.480 --> 00:23:13.480
<c.vtt_green>Pues muchas gracias.</c>

389
00:23:13.560 --> 00:23:15.200
Buen vuelo.
<c.vtt_green>Gracias.</c>

390
00:23:15.280 --> 00:23:18.800
Que vaya bien.
<c.vtt_green>Espero, hasta luego.</c>

391
00:23:50.160 --> 00:23:51.800
<c.vtt_green>Ya viene la comida.</c>

392
00:23:52.480 --> 00:23:53.800
<c.vtt_green>Hola.</c>

393
00:23:56.840 --> 00:24:01.160
<c.vtt_green>¡Oh!
¿Everything is turkish?</c>

394
00:24:01.840 --> 00:24:04.440
<c.vtt_green>Very good, very good,
i love.</c>

395
00:24:04.520 --> 00:24:05.879
<c.vtt_green>I love Turkey.</c>

396
00:24:05.960 --> 00:24:07.760
Enjoy.
<c.vtt_green>Okey, thank you.</c>

397
00:24:07.840 --> 00:24:10.399
<c.vtt_green>Me encanta.
Pan.</c>

398
00:24:11.720 --> 00:24:13.360
<c.vtt_green>Este.</c>

399
00:24:15.120 --> 00:24:16.600
<c.vtt_green>Sí, sí, ahí.</c>

400
00:24:17.680 --> 00:24:18.920
<c.vtt_green>Y este.</c>

401
00:24:19.440 --> 00:24:20.760
<c.vtt_green>(RÍE)</c>

402
00:24:20.840 --> 00:24:22.879
<c.vtt_green>Very good, thank you.</c>

403
00:24:22.960 --> 00:24:25.560
<c.vtt_green>Me hace mucha ilusión volver a Asia</c>

404
00:24:25.639 --> 00:24:27.800
<c.vtt_green>porque una vez que crucemos
el Caspio</c>

405
00:24:27.879 --> 00:24:31.000
<c.vtt_green>entraremos en el territorio
legendario de Tartaria.</c>

406
00:24:31.080 --> 00:24:32.720
<c.vtt_green>Casi nadie llama así a Asia,</c>

407
00:24:32.800 --> 00:24:35.800
<c.vtt_green>pero la Tartaria tradicional,
la Tartaria legendaria,</c>

408
00:24:35.879 --> 00:24:37.399
<c.vtt_green>era la tierra de los tártaros.</c>

409
00:24:37.480 --> 00:24:39.160
<c.vtt_green>¿Y quiénes son los tártaros?</c>

410
00:24:39.240 --> 00:24:41.240
<c.vtt_green>En un sentido amplio,</c>

411
00:24:41.320 --> 00:24:45.240
<c.vtt_green>podríamos decir que son
como los bárbaros.</c>

412
00:24:45.320 --> 00:24:48.160
<c.vtt_green>¿Y quiénes eran los bárbaros?</c>

413
00:24:48.240 --> 00:24:50.639
<c.vtt_green>Para los romanos los extranjeros
del norte,</c>

414
00:24:50.720 --> 00:24:54.280
<c.vtt_green>los germánicos, los que hablaban
un idioma que ellos no entendían</c>

415
00:24:54.360 --> 00:24:57.879
<c.vtt_green>y, por eso, utilizaron la expresión
griega Barbar</c>

416
00:24:57.960 --> 00:25:01.399
<c.vtt_green>para referirse a esa jerga
que no comprendían.</c>

417
00:25:01.480 --> 00:25:02.879
<c.vtt_green>Y si recordamos,</c>

418
00:25:02.960 --> 00:25:05.800
<c.vtt_green>los árabes llamaron
a los habitantes del Magreb</c>

419
00:25:05.879 --> 00:25:08.080
<c.vtt_green>cuando les conquistaron, bereberes,</c>

420
00:25:08.160 --> 00:25:09.800
<c.vtt_green>porque no entendían lo que decían.</c>

421
00:25:09.879 --> 00:25:12.560
<c.vtt_green>Pues los tártaros
para los los europeos,</c>

422
00:25:12.639 --> 00:25:14.879
<c.vtt_green>especialmente para los rusos,</c>

423
00:25:14.960 --> 00:25:17.520
<c.vtt_green>eran aquellos que vivían
al Oriente.</c>

424
00:25:17.600 --> 00:25:21.240
<c.vtt_green>Eso era la mítica Tartaria,
un territorio inmenso</c>

425
00:25:21.320 --> 00:25:24.040
<c.vtt_green>que iba desde el mar Caspio
hasta Manchuria.</c>

426
00:25:24.680 --> 00:25:27.760
<c.vtt_green>Hoy, sin embargo, para hablar
de Tártaros en sentido estricto,</c>

427
00:25:27.840 --> 00:25:29.879
<c.vtt_green>nos referimos a los habitantes</c>

428
00:25:29.960 --> 00:25:32.360
<c.vtt_green>de la República rusa
de Tartaristán.</c>

429
00:25:32.440 --> 00:25:35.320
<c.vtt_green>Es una etnia túrquica,</c>

430
00:25:35.399 --> 00:25:38.280
<c.vtt_green>que los hay musulmanes</c>

431
00:25:38.360 --> 00:25:40.800
<c.vtt_green>y también cristianos ortodoxos.</c>

432
00:25:40.879 --> 00:25:44.520
<c.vtt_green>Esos son, en sentido estricto,
los tártaros.</c>

433
00:25:44.840 --> 00:25:49.399
<c.vtt_green>Y entre los personajes históricos
de Tartaria que nos permitirían</c>

434
00:25:49.480 --> 00:25:53.760
<c.vtt_green>seguir un leitmotiv para contaros
los avatares de esta región,</c>

435
00:25:53.840 --> 00:25:55.440
<c.vtt_green>he elegido a Gengis Khan.</c>

436
00:25:55.520 --> 00:25:58.960
<c.vtt_green>Porque es un misterio
y un enigma.</c>

437
00:25:59.040 --> 00:26:01.920
<c.vtt_green>Nadie exactamente cómo era.</c>

438
00:26:02.000 --> 00:26:04.480
<c.vtt_green>No sabemos ni cómo era físicamente,</c>

439
00:26:04.560 --> 00:26:07.200
<c.vtt_green>ni donde nació
ni donde está enterrado.</c>

440
00:26:07.280 --> 00:26:10.160
<c.vtt_green>Porque Gengis Khan
a pesar de que es</c>

441
00:26:10.240 --> 00:26:14.280
<c.vtt_green>uno de los personajes
más célebres de la historia</c>

442
00:26:14.360 --> 00:26:16.680
<c.vtt_green>sabemos muy poco de él,
porque su historia</c>

443
00:26:16.760 --> 00:26:19.320
<c.vtt_green>se ha contado
muchas veces y ese es el problema.</c>

444
00:26:19.399 --> 00:26:22.360
<c.vtt_green>Su historia se ha contado
atomizada, en fragmentos.</c>

445
00:26:22.440 --> 00:26:25.320
<c.vtt_green>Y se ha contado por los pueblos
a quienes conquistó.</c>

446
00:26:25.680 --> 00:26:28.480
<c.vtt_green>Y fueron muchos pueblos,
con lenguas diferentes</c>

447
00:26:28.560 --> 00:26:30.040
<c.vtt_green>y cada uno de ellos ha dado</c>

448
00:26:30.120 --> 00:26:32.639
<c.vtt_green>su propia versión de quién
fue Gengis Khan.</c>

449
00:26:33.080 --> 00:26:35.480
<c.vtt_green>Así que es imposible sintetizar</c>

450
00:26:35.560 --> 00:26:39.680
<c.vtt_green>un relato único y uniforme
de la conquista de Gengis Khan.</c>

451
00:26:39.760 --> 00:26:43.399
<c.vtt_green>Cada uno le da el contenido
que más le apetezca,</c>

452
00:26:43.480 --> 00:26:46.320
<c.vtt_green>para unos puede ser un gobernador
sabio, prudente.</c>

453
00:26:46.399 --> 00:26:50.600
<c.vtt_green>Para otros un ser sediento
de sangre, cruel, vengativo.</c>

454
00:26:51.040 --> 00:26:52.960
<c.vtt_green>Puede ser lo que queramos que sea.</c>

455
00:26:53.040 --> 00:26:55.360
<c.vtt_green>Y yo quiero que sea la excusa</c>

456
00:26:55.440 --> 00:26:58.760
<c.vtt_green>para retornar al lugar
que más me gusta,</c>

457
00:26:58.840 --> 00:27:00.560
<c.vtt_green>que es el movimiento.</c>

458
00:27:03.840 --> 00:27:07.200
<c.vtt_green>Y la comida tiene una pinta
fabulosa, ¿eh?</c>

459
00:27:07.280 --> 00:27:11.399
<c.vtt_green>Además, es todo turco.
Esto es el clásico yogur,</c>

460
00:27:11.480 --> 00:27:14.639
<c.vtt_green>a mí me encanta.
¡Mmm!</c>

461
00:27:17.480 --> 00:27:18.680
<c.vtt_green>Buenísimo.</c>

462
00:27:27.080 --> 00:27:28.320
<c.vtt_green>¡Mmm!</c>

463
00:27:31.680 --> 00:27:33.080
<c.vtt_green>¡Qué bueno está todo!</c>

464
00:27:33.160 --> 00:27:36.160
<c.vtt_green>Ya comeremos peor según avancemos
el viaje,</c>

465
00:27:36.240 --> 00:27:38.800
<c.vtt_green>pero a disfrutar
las cosas como vienen.</c>

466
00:27:39.360 --> 00:27:41.360
<c.vtt_green>Esto me recuerda a uno
de los filósofos</c>

467
00:27:41.440 --> 00:27:44.520
<c.vtt_green>que más me gusta de la historia,
que era Diógenes de Sínope,</c>

468
00:27:44.600 --> 00:27:46.040
<c.vtt_green>el cínico.</c>

469
00:27:46.120 --> 00:27:48.000
<c.vtt_green>Vivía en un tonel,</c>

470
00:27:48.680 --> 00:27:52.760
<c.vtt_green>era muy modesto,
no quería trabajar</c>

471
00:27:53.360 --> 00:27:54.840
<c.vtt_green>y, sin embargo, decía:</c>

472
00:27:54.920 --> 00:27:57.399
<c.vtt_green>"Si me invitan a pasteles,
me los como"</c>

473
00:27:58.200 --> 00:28:01.440
<c.vtt_green>No voy a sacrificar mi vida por
conseguir los pasteles,</c>

474
00:28:01.520 --> 00:28:03.879
<c.vtt_green>pero si me invitan,
me pongo hasta arriba.</c>

475
00:28:04.960 --> 00:28:06.680
<c.vtt_green>Y eso es lo que yo pienso.</c>

476
00:28:06.760 --> 00:28:10.000
<c.vtt_green>Hay que vivir austeramente</c>

477
00:28:10.080 --> 00:28:12.480
<c.vtt_green>y ser independiente,</c>

478
00:28:13.440 --> 00:28:15.639
<c.vtt_green>no estar esclavizado
a las cosas materiales,</c>

479
00:28:15.720 --> 00:28:18.240
<c.vtt_green>pero si te ponen una buena comida
hay que disfrutarla.</c>

480
00:28:19.000 --> 00:28:20.760
<c.vtt_green>Buenísimo.</c>

481
00:28:20.840 --> 00:28:22.800
<c.vtt_green>Y vamos a probar el vino turco.</c>

482
00:28:22.879 --> 00:28:25.920
<c.vtt_green>El chef me ha ofrecido
francés o turco.</c>

483
00:28:26.000 --> 00:28:28.320
<c.vtt_green>He dicho: "¿El turco es bueno?".
Por supuesto.</c>

484
00:28:28.399 --> 00:28:31.280
<c.vtt_green>Están muy orgullosos de su país,
son muy patriotas los turcos.</c>

485
00:28:32.600 --> 00:28:34.680
<c.vtt_green>Así que, vamos a ver.</c>

486
00:28:39.320 --> 00:28:40.639
<c.vtt_green>Está bueno.</c>

487
00:28:41.840 --> 00:28:46.320
<c.vtt_green>No exclamaría de emoción,
pero está bueno, está decente.</c>

488
00:28:47.320 --> 00:28:51.399
<c.vtt_green>Así que nada, vamos a dejar
que el vuelo fluya</c>

489
00:28:52.000 --> 00:28:55.480
<c.vtt_green>hasta que lleguemos a Estambul,</c>

490
00:28:55.560 --> 00:28:59.480
<c.vtt_green>han construido un aeropuerto nuevo.</c>

491
00:29:00.000 --> 00:29:02.760
<c.vtt_green>No he ido nunca, espero no perderme
ni perder mi avión.</c>

492
00:29:03.360 --> 00:29:05.440
<c.vtt_green>Ya os contaré qué tal.</c>

493
00:29:09.800 --> 00:29:11.920
# Y decían mis vecinos

494
00:29:12.000 --> 00:29:14.600
# que llevaba mal camino

495
00:29:14.680 --> 00:29:16.680
# apartado del redil.

