﻿WEBVTT

1
00:00:23.360 --> 00:00:25.840
<c.vtt_yellow>Tengo que contarte toda la verdad.</c>

2
00:00:25.920 --> 00:00:29.080
<c.vtt_yellow>Debo compartir contigo
mi más terrible secreto.</c>

3
00:00:29.360 --> 00:00:32.880
<c.vtt_yellow>Estuve sirviendo
a la Reina de la Nieve.</c>

4
00:00:34.200 --> 00:00:35.640
<c.vtt_yellow>(OFF) "Me obligó a hacer</c>

5
00:00:35.720 --> 00:00:38.000
<c.vtt_yellow>las cosas más terribles
y despiadadas".</c>

6
00:00:39.760 --> 00:00:42.080
Quiero que busques entre la gente,

7
00:00:42.160 --> 00:00:45.320
y encuentres al heredero
del Maestro Vegard.

8
00:00:45.400 --> 00:00:47.120
<c.vtt_yellow>Claro, volveré mañana con el niño.</c>

9
00:00:47.640 --> 00:00:49.760
<c.vtt_yellow>(OFF) "Se suponía
que tenía que llevar a Gerda</c>

10
00:00:49.840 --> 00:00:53.040
<c.vtt_yellow>al palacio de la Reina de la Nieve
para una muerte segura, pero...".</c>

11
00:00:53.120 --> 00:00:55.240
¿Ha podido contigo una niña?

12
00:00:55.320 --> 00:00:57.000
<c.vtt_yellow>Es que eran dos y me sorprendieron.</c>

13
00:00:57.080 --> 00:00:59.800
<c.vtt_yellow>¿Qué haces? Me has dado en la cara.
</c><c.vtt_green>Luta.</c>

14
00:00:59.880 --> 00:01:01.600
<c.vtt_yellow>Quítame de encima
a este depredador.</c>

15
00:01:01.680 --> 00:01:04.480
<c.vtt_yellow>(OFF) "Superamos tantos obstáculos
por el camino,</c>

16
00:01:04.560 --> 00:01:06.640
<c.vtt_yellow>que nos hicimos amigos de verdad".</c>

17
00:01:06.720 --> 00:01:08.600
<c.vtt_green>¡Orm! ¿Estás bien?</c>

18
00:01:09.520 --> 00:01:11.680
<c.vtt_yellow>Estoy bien, pero déjame en paz.</c>

19
00:01:11.760 --> 00:01:13.880
<c.vtt_yellow>"El peligro
nos acechaba en cada esquina".</c>

20
00:01:13.960 --> 00:01:16.000
<c.vtt_yellow>"Pero solo sirvió para unirnos".</c>

21
00:01:16.080 --> 00:01:18.320
<c.vtt_yellow>"Por primera vez
en mi miserable vida,</c>

22
00:01:18.400 --> 00:01:21.800
<c.vtt_yellow>sentí que podía cambiar,
que podía dejar de mentir".</c>

23
00:01:21.880 --> 00:01:25.720
<c.vtt_yellow>"Podía ser un héroe valiente,
en vez de un troll cobarde".</c>

24
00:01:25.800 --> 00:01:29.920
<c.vtt_yellow>"Al final de nuestro viaje
al palacio de la Reina de la Nieve,</c>

25
00:01:30.360 --> 00:01:34.040
<c.vtt_yellow>me di cuenta de que no podía seguir
sirviendo a la reina".</c>

26
00:01:34.360 --> 00:01:37.000
Este troll te traicionó.

27
00:01:37.080 --> 00:01:38.880
Jamás cambiará.

28
00:01:38.960 --> 00:01:40.480
No es tu amigo.

29
00:01:40.560 --> 00:01:43.880
Nunca será nada más
que un troll cobarde.

30
00:01:43.960 --> 00:01:47.560
<c.vtt_yellow>Orm... Mi nombre es ¡Orm!</c>

31
00:01:50.840 --> 00:01:53.560 L:4% A:end
(Música dramática)

32
00:01:56.920 --> 00:01:58.440
<c.vtt_green>¡Orm, cuidado!</c>

33
00:01:58.520 --> 00:02:01.400
<c.vtt_yellow>¡Corre
y no olvides tu espejo mágico!</c>

34
00:02:02.240 --> 00:02:05.920
Por fin llegó el momento
de la helada eterna.

35
00:02:06.000 --> 00:02:07.240
<c.vtt_yellow>"No sé qué esperábamos".</c>

36
00:02:07.320 --> 00:02:09.639
<c.vtt_yellow>"Nadie podía derrotar
a la Reina de la Nieve".</c>

37
00:02:09.720 --> 00:02:12.600
<c.vtt_yellow>"Estábamos mirando a la muerte
directamente a los ojos".</c>

38
00:02:12.680 --> 00:02:14.440
<c.vtt_yellow>"Si no hubiera sido por Gerda...".</c>

39
00:02:14.520 --> 00:02:15.840
¿Qué? ¿Qué ocurre?

40
00:02:15.920 --> 00:02:17.560
Esto no puede estar pasando.

41
00:02:21.040 --> 00:02:22.040
¡No!

42
00:02:22.120 --> 00:02:23.680
<c.vtt_yellow>"Ese día me juré a mí mismo</c>

43
00:02:23.760 --> 00:02:25.480
<c.vtt_yellow>que jamás le diría a nadie</c>

44
00:02:25.560 --> 00:02:28.080
<c.vtt_yellow>que había servido
a la Reina de la Nieve".</c>

45
00:02:30.600 --> 00:02:33.000
<c.vtt_yellow>Sagrado lago Gow, por favor,</c>

46
00:02:33.440 --> 00:02:36.320
<c.vtt_yellow>que sea esta
la última mentira que cuente.</c>

47
00:02:36.640 --> 00:02:41.160
<c.vtt_yellow>Juro que jamás volveré
a mentir a nadie.</c>

48
00:02:42.040 --> 00:02:44.600 L:4% A:end
(Música dramática)

49
00:03:10.520 --> 00:03:13.440
<c.vtt_yellow>"Querida Gerda, soy Orm".</c>

50
00:03:13.520 --> 00:03:15.560
<c.vtt_yellow>"¿Cómo está la cosa por ahí?".</c>

51
00:03:15.800 --> 00:03:17.960
<c.vtt_yellow>"Solo quería saber cómo...".</c>

52
00:03:24.200 --> 00:03:25.960
<c.vtt_yellow>"Estoy viviendo con mi abuela...".</c>

53
00:03:26.040 --> 00:03:28.880
<c.vtt_yellow>"Desde que se descongeló
ha vuelto a ser la misma".</c>

54
00:03:28.960 --> 00:03:32.240
Ya casi he terminado de tejer
tu bufanda. ¿Te gusta?

55
00:03:32.320 --> 00:03:33.840
<c.vtt_yellow>¿No tejías un calcetín?</c>

56
00:03:35.080 --> 00:03:36.440
Ah, sí, es un calcetín.

57
00:03:36.520 --> 00:03:38.840
<c.vtt_yellow>"Tiene problemas de memoria
y esas cosas".</c>

58
00:03:38.920 --> 00:03:42.560
Escucha, mírame a los ojos
y no olvides mis palabras, Orm.

59
00:03:42.640 --> 00:03:45.040
Es muy importante.
<c.vtt_yellow>Sí. ¿Quieres que vaya al banco?</c>

60
00:03:45.120 --> 00:03:47.480
No, a por entradas
para el concierto.

61
00:03:50.520 --> 00:03:53.000
<c.vtt_yellow>"Ahora soy un máquina con la pala".</c>

62
00:03:53.080 --> 00:03:55.880
¿Dónde crees que estás, minero,
en un cajón de arena?

63
00:03:55.960 --> 00:03:57.760
Dame esa pala. Toma.

64
00:03:57.840 --> 00:04:00.080
<c.vtt_yellow>"Mi jefe volvió a ascenderme,</c>

65
00:04:00.160 --> 00:04:02.880
<c.vtt_yellow>y tengo un trabajo fácil y limpio".</c>

66
00:04:04.120 --> 00:04:05.120
¿Te ayudo?

67
00:04:06.920 --> 00:04:09.920
<c.vtt_yellow>"Y lo más importante
es que tengo amigos</c>

68
00:04:10.000 --> 00:04:11.360
<c.vtt_yellow>con los que puedo contar".</c>

69
00:04:12.040 --> 00:04:13.920
Oh, deje que la ayude, madame.

70
00:04:16.560 --> 00:04:19.560
<c.vtt_yellow>"Sí, señor,
la vida es maravillosa".</c>

71
00:04:22.760 --> 00:04:23.800
<c.vtt_yellow># Había una vez...</c>

72
00:04:25.840 --> 00:04:27.120
<c.vtt_yellow># un troll con suerte.</c>

73
00:04:29.640 --> 00:04:31.880
<c.vtt_yellow># Al que quería toda la gente.</c>

74
00:04:32.120 --> 00:04:33.280
<c.vtt_yellow># Porque era un... #</c>

75
00:04:36.520 --> 00:04:38.800
<c.vtt_yellow>Bueno, Orm, ¿qué vas a hacer ahora?</c>

76
00:04:38.960 --> 00:04:40.360
<c.vtt_yellow>Tengo que sacar estas rocas.</c>

77
00:04:40.440 --> 00:04:43.800
<c.vtt_yellow>¿Y no preferirías pagar
la hipoteca de tu casa?</c>

78
00:04:43.880 --> 00:04:46.880
<c.vtt_yellow>¿Acaso no le prometiste
nada a tu abuela?</c>

79
00:04:49.520 --> 00:04:51.920
<c.vtt_yellow>Oye, Rakhat, ¿me ayudas, amigo?</c>

80
00:04:52.560 --> 00:04:54.840
Has vuelto a cargarlo demasiado.

81
00:04:54.960 --> 00:04:56.720
Así es muy peligroso.

82
00:04:56.800 --> 00:04:58.960
<c.vtt_yellow>Bueno, tranquilo, si algo sale mal</c>

83
00:04:59.040 --> 00:05:00.760
<c.vtt_yellow>yo me llevaré toda la bronca.</c>

84
00:05:00.840 --> 00:05:01.840
Vale.

85
00:05:01.920 --> 00:05:05.000
Me alegra saber que aún quedan tipos
como tú por aquí.

86
00:05:08.360 --> 00:05:10.560
Deberíamos descargarlo un poco, Orm.

87
00:05:10.640 --> 00:05:11.640
<c.vtt_yellow>Vale.</c>

88
00:05:13.760 --> 00:05:15.000
<c.vtt_yellow>¿Mejor ahora?</c>

89
00:05:15.400 --> 00:05:18.640
<c.vtt_yellow>Uno, dos... ¡Empuja!</c>

90
00:05:19.320 --> 00:05:20.760
¡Lo conseguimos!

91
00:05:20.840 --> 00:05:21.840
<c.vtt_yellow>¡Vamos!</c>

92
00:05:24.120 --> 00:05:26.440 L:4% A:end
(Música de tensión)

93
00:05:37.200 --> 00:05:41.080 L:4% A:end
(Murmullos)

94
00:05:41.360 --> 00:05:43.520
No podré volver a pisar este lugar.

95
00:05:43.600 --> 00:05:44.720
-Teníamos un acuerdo.

96
00:05:47.880 --> 00:05:48.880
<c.vtt_yellow>¡Oh, no!</c>

97
00:05:50.920 --> 00:05:51.920
<c.vtt_yellow>¡Uh!</c>

98
00:05:53.480 --> 00:05:55.480
¡Eh, tú! ¿A dónde vas!

99
00:05:56.160 --> 00:05:57.160
-¡Cuidado!

100
00:05:58.080 --> 00:05:59.720
<c.vtt_yellow>¡Oh! ¡No, no estoy bien!</c>

101
00:06:01.680 --> 00:06:03.320
¡Para! ¿Qué estás haciendo?

102
00:06:04.600 --> 00:06:07.600
(GRITA)

103
00:06:12.400 --> 00:06:13.400
<c.vtt_yellow>¡Ay!</c>

104
00:06:15.560 --> 00:06:16.560
<c.vtt_yellow>¡Ah!</c>

105
00:06:20.720 --> 00:06:21.720
<c.vtt_yellow>¡Ah!</c>

106
00:06:25.000 --> 00:06:26.160
¡Papi! ¡Papi!

107
00:06:28.800 --> 00:06:29.800 L:4% A:end
(Gritos)

108
00:06:31.400 --> 00:06:32.400 L:4% A:end
(Gritos)

109
00:06:32.680 --> 00:06:33.680
¡Yuju!

110
00:06:33.880 --> 00:06:34.880
¡Yuju!

111
00:06:35.520 --> 00:06:37.560 L:4% A:end
(Continúa la música de tensión)

112
00:06:42.680 --> 00:06:43.720
<c.vtt_yellow>¡Para! ¡Frena!</c>

113
00:06:44.600 --> 00:06:45.920
(GRITAN)

114
00:06:46.840 --> 00:06:47.840
¡Orm!

115
00:06:50.240 --> 00:06:51.240
<c.vtt_yellow>Cuidao.</c>

116
00:06:51.480 --> 00:06:55.760 L:4% A:end
(Gritos)

117
00:07:04.840 --> 00:07:09.040
<c.vtt_green>Así que al bueno de Orm todo
le va de maravilla últimamente.</c>

118
00:07:09.120 --> 00:07:11.000
<c.vtt_green>Su vida en el campo
debe ser un rollo.</c>

119
00:07:11.080 --> 00:07:12.080
Sí.

120
00:07:12.160 --> 00:07:13.160
<c.vtt_green>Esto no me gusta.</c>

121
00:07:13.240 --> 00:07:16.200
<c.vtt_green>No sé por qué, pero creo
que deberíamos ir a verle.</c>

122
00:07:16.280 --> 00:07:17.600
<c.vtt_green>¿Puedes llevarnos?</c>

123
00:07:17.840 --> 00:07:19.160
¿Pero qué estás diciendo?

124
00:07:19.240 --> 00:07:21.800
Gerda, has dicho
que todo le va bien.

125
00:07:21.880 --> 00:07:24.440
<c.vtt_green>He aprendido en creer más
en mi intuición que en Orm.</c>

126
00:07:24.520 --> 00:07:25.520
<c.vtt_green>Algo no va bien.</c>

127
00:07:25.880 --> 00:07:27.920
<c.vtt_green>Escuchad lo que dice después.</c>

128
00:07:29.320 --> 00:07:31.720
Te has cargado
por completo el carro.

129
00:07:31.800 --> 00:07:35.000
Las vías están destruidas
y enterradas bajo los escombros.

130
00:07:35.080 --> 00:07:37.760
La mitad del pueblo
se ha caído a las minas.

131
00:07:37.840 --> 00:07:40.440
¡Y hay un agujero enorme
en mi despacho!

132
00:07:40.520 --> 00:07:43.960
No podrás pagar todo esto
ni con tu salario de un año.

133
00:07:44.040 --> 00:07:46.200
<c.vtt_yellow>Podría traer mi carro
y despejar las vías.</c>

134
00:07:46.280 --> 00:07:48.720
<c.vtt_yellow>Y, como la mitad del pueblo
trabaja en las minas,</c>

135
00:07:48.800 --> 00:07:51.440
<c.vtt_yellow>ya no llegarán tarde al trabajo
porque ya estarán aquí.</c>

136
00:07:52.400 --> 00:07:53.680
Hola, buenas.

137
00:07:54.480 --> 00:07:55.480
¡Uh!

138
00:07:55.760 --> 00:07:57.520
¡Vete de aquí, Orm!

139
00:07:57.600 --> 00:08:00.360
<c.vtt_yellow>¿Cómo compraré las entradas
del concierto para mi abuela?</c>

140
00:08:00.440 --> 00:08:02.960
¿Las entradas? Espera,
aquí tengo algo para ti.

141
00:08:03.040 --> 00:08:04.040
¡Toma!

142
00:08:04.120 --> 00:08:05.120
<c.vtt_yellow>¡Ay!</c>

143
00:08:09.360 --> 00:08:10.360
<c.vtt_yellow>¡Ah!</c>

144
00:08:12.360 --> 00:08:13.360 L:4% A:end
(Gritos)

145
00:08:14.880 --> 00:08:16.920
Ya sé que para ella
es muy importante,

146
00:08:17.000 --> 00:08:19.520
pero no puedo hablar de lo mismo
todo el día.

147
00:08:22.080 --> 00:08:24.440
<c.vtt_cyan>¿Cuánto cuestan dos entradas
en primera fila?</c>

148
00:08:24.520 --> 00:08:26.800
Para usted, señor Arrog, es gratis.

149
00:08:28.320 --> 00:08:29.960
<c.vtt_yellow>Dos entradas, por favor.</c>

150
00:08:30.280 --> 00:08:32.520
<c.vtt_yellow>En primera fila.
Cinco monedas.</c>

151
00:08:32.600 --> 00:08:33.960
<c.vtt_yellow>¿Cinco monedas?</c>

152
00:08:34.559 --> 00:08:36.320
<c.vtt_yellow>¿Y en la quinta fila?
Cuatro monedas.</c>

153
00:08:36.400 --> 00:08:37.400
Tengo prisa, amigo.

154
00:08:37.480 --> 00:08:40.400
<c.vtt_yellow>¿Cuánto valen en la fila treinta?
Tres monedas.</c>

155
00:08:40.480 --> 00:08:41.880
<c.vtt_yellow>¿Y en la fila cien?</c>

156
00:08:41.960 --> 00:08:43.280
<c.vtt_yellow>¿Y cuánto...?</c>

157
00:08:47.280 --> 00:08:49.000 L:4% A:end
(Risas)

158
00:08:53.360 --> 00:08:55.160
<c.vtt_yellow>Hola, tío Eric.</c>

159
00:08:55.240 --> 00:08:58.960
<c.vtt_yellow>¿Podrías ingresarme
cinco monedas en mi cuenta?</c>

160
00:08:59.040 --> 00:09:00.040
¿Qué?

161
00:09:00.160 --> 00:09:02.960
Pensaba que venías a pagar
la hipoteca, Orm.

162
00:09:03.040 --> 00:09:07.080
<c.vtt_yellow>Sí, me encantaría, pero el importe
de la cuota volvió a subir.</c>

163
00:09:07.160 --> 00:09:09.240
Deberías haberle prestado
más atención

164
00:09:09.320 --> 00:09:11.080
a la letra pequeña del contrato.

165
00:09:11.480 --> 00:09:13.960
<c.vtt_yellow>Tío Eric, he descubierto
un gran filón.</c>

166
00:09:14.040 --> 00:09:15.040
¿Qué?
<c.vtt_yellow>En serio.</c>

167
00:09:15.120 --> 00:09:17.240
<c.vtt_yellow>Diamantes tan grandes como puños.
¿En serio?</c>

168
00:09:18.040 --> 00:09:19.560
<c.vtt_yellow>Algunos son como mi cabeza.</c>

169
00:09:19.640 --> 00:09:21.560
¿Tan grandes como tu cabeza?

170
00:09:22.560 --> 00:09:23.960
¿Cuánto necesitas?

171
00:09:24.040 --> 00:09:26.000
<c.vtt_yellow>Solo cinco monedas, por favor.</c>

172
00:09:26.560 --> 00:09:29.560
Una, dos...
<c.vtt_yellow>¡Hay miles de diamantes!</c>

173
00:09:29.640 --> 00:09:32.400
...tres, cuatro...
<c.vtt_yellow>Como para llenar un estadio.</c>

174
00:09:32.480 --> 00:09:34.560
<c.vtt_yellow>Podría jugar a fútbol con ellos.</c>

175
00:09:34.640 --> 00:09:36.240
...cinco...

176
00:09:42.000 --> 00:09:44.320
<c.vtt_yellow>Espera. He exagerado...
¿Estás bien?</c>

177
00:09:44.760 --> 00:09:45.760
Orm...

178
00:09:45.840 --> 00:09:47.920
<c.vtt_yellow>Tal vez no sean como mi puño,
pero...</c>

179
00:09:48.280 --> 00:09:50.400
<c.vtt_yellow>Había alguno como mi cabeza.</c>

180
00:09:53.600 --> 00:09:56.240
<c.vtt_yellow>Vale, tú ganas. Solo era una broma.</c>

181
00:09:56.320 --> 00:09:57.920
Muy gracioso.

182
00:09:58.880 --> 00:10:01.120
<c.vtt_yellow>¿Ya estás contenta, pequeña piraña?</c>

183
00:10:01.200 --> 00:10:03.520
Te recuerdo que debes
tres mensualidades.

184
00:10:03.600 --> 00:10:07.320
El banco no está nada contento.
Puede que pierdas tu casa, Orm.

185
00:10:07.480 --> 00:10:08.480
¿Orm?

186
00:10:08.840 --> 00:10:11.640
¡Acabarás viviendo
en la estación de tren!

187
00:10:13.600 --> 00:10:16.160
Vaya vida, estoy agotado.

188
00:10:17.000 --> 00:10:19.640
<c.vtt_yellow>Rakhat, ¿podrías prestarme
cinco monedas?</c>

189
00:10:19.720 --> 00:10:20.720
¿Eh?

190
00:10:24.000 --> 00:10:26.760
"Su majestad el rey
de los Trolls de la Caverna,

191
00:10:26.840 --> 00:10:28.600
ha emitido un decreto".

192
00:10:29.040 --> 00:10:33.040
"El rey invita a todos los jóvenes
de más de 17 años

193
00:10:33.120 --> 00:10:35.280
a asistir a la plaza del castillo,

194
00:10:35.360 --> 00:10:38.880
para que luchen por la mano
de su preciosa sobrina,

195
00:10:38.960 --> 00:10:40.640
la princesa Maribel".

196
00:10:40.720 --> 00:10:43.520
<c.vtt_yellow>¿Qué quiere...?
¿Qué quiere decir luchar?</c>

197
00:10:43.600 --> 00:10:44.960
<c.vtt_yellow>¿Cuáles son las reglas?</c>

198
00:10:45.040 --> 00:10:46.040
<c.vtt_yellow>¡Perdone!</c>

199
00:10:46.680 --> 00:10:48.800
Orm, no podemos
llegar tarde a trabajar.

200
00:10:48.880 --> 00:10:50.240
<c.vtt_yellow>Espera, no me he enterado.</c>

201
00:10:50.320 --> 00:10:51.760
<c.vtt_yellow>Tengo que escuchar las reglas.</c>

202
00:10:51.840 --> 00:10:53.680
¿Las reglas? Van a despedirnos.

203
00:10:53.760 --> 00:10:55.720
"...se casará
con la princesa Maribel,

204
00:10:55.800 --> 00:10:58.240
y se le concederá
la mitad del reino".

205
00:10:58.320 --> 00:11:01.120
"El pueblo decidirá
quién es el ganador".

206
00:11:01.200 --> 00:11:02.920
<c.vtt_yellow>No seas llorica.
"Van a despedirnos".</c>

207
00:11:03.000 --> 00:11:05.280
<c.vtt_yellow>"Van a despedirnos".
Pero, van a despedirnos.</c>

208
00:11:05.360 --> 00:11:08.120
<c.vtt_yellow>Mira, si alguien pregunta,
di que me duele una muela.</c>

209
00:11:08.960 --> 00:11:12.920
Como se te ocurra volver tarde
después de comer, ¡te despido!

210
00:11:16.840 --> 00:11:18.480
<c.vtt_yellow>¡Volveré a tiempo!</c>

211
00:11:20.240 --> 00:11:22.040
Orm, ¿a dónde vas?

212
00:11:22.120 --> 00:11:25.200 L:4% A:end
(Willot BSO "Orm en Reino Nieves")

213
00:11:28.040 --> 00:11:30.040
<c.vtt_yellow>Os veo bien, chicos. Como siempre.</c>

214
00:11:31.200 --> 00:11:32.360
<c.vtt_yellow>¡Soy un candidato!</c>

215
00:11:33.720 --> 00:11:36.560
¿Es que no sabes leer, candidato?

216
00:11:37.240 --> 00:11:39.760
<c.vtt_yellow>Solo quiero hacer una preguntilla.</c>

217
00:11:39.840 --> 00:11:41.760
Te doy tres segundos para preguntar.

218
00:11:41.840 --> 00:11:43.480
<c.vtt_yellow>Es sobre las reglas del concurso.</c>

219
00:11:43.560 --> 00:11:46.480
¿Para qué quiere saber
las reglas un don nadie como tú?

220
00:11:46.760 --> 00:11:47.960
<c.vtt_yellow>¡No, no, no!</c>

221
00:11:50.520 --> 00:11:51.520
<c.vtt_yellow>¡Ah!</c>

222
00:11:52.200 --> 00:11:53.920
Pase, señor Arrog.

223
00:11:55.760 --> 00:11:58.320
<c.vtt_yellow>Este es un país libre, señor.</c>

224
00:11:58.840 --> 00:12:01.000
Pues venga, sé libre.

225
00:12:05.640 --> 00:12:08.080
<c.vtt_yellow>Esto va contra la Constitución.</c>

226
00:12:08.160 --> 00:12:09.200
<c.vtt_yellow>Pienso hablarle...</c>

227
00:12:10.080 --> 00:12:12.040
Que tenga un buen día, señor Arrog.

228
00:12:14.520 --> 00:12:17.000
Escucha, amigo, vuelve a las minas.

229
00:12:17.160 --> 00:12:20.400
<c.vtt_yellow>(GRITA)</c>

230
00:12:32.680 --> 00:12:33.680
<c.vtt_yellow>No...</c>

231
00:12:35.240 --> 00:12:36.240
<c.vtt_yellow>Lukum.</c>

232
00:12:37.240 --> 00:12:38.240
<c.vtt_yellow>¡Lukum!</c>

233
00:12:38.960 --> 00:12:40.040
No he sido yo.

234
00:12:40.120 --> 00:12:41.120
Ah.

235
00:12:41.200 --> 00:12:42.920
Orm, ¿puedo ayudarte en algo?

236
00:12:43.000 --> 00:12:45.120
<c.vtt_yellow>¿Podrías bajar el puente?
Es que llego tarde.</c>

237
00:12:45.200 --> 00:12:48.000
No puedo. ¿No ves ese barco?

238
00:12:48.760 --> 00:12:50.680
<c.vtt_yellow>Pero... no se puede aparcar ahí.</c>

239
00:12:50.760 --> 00:12:53.880
El futuro esposo de la princesa
puede saltarse las normas.

240
00:12:53.960 --> 00:12:56.120
<c.vtt_yellow>Pero si aún no lo han elegido.</c>

241
00:12:56.200 --> 00:12:58.320
Esas cosas ya se saben de antemano.

242
00:12:58.400 --> 00:13:00.560
Vamos, ¿es que naciste ayer?

243
00:13:00.640 --> 00:13:02.920
<c.vtt_cyan>Hace ya 87 largos años</c>

244
00:13:03.000 --> 00:13:06.120
<c.vtt_cyan>nuestros ancestros fundaron
en estas mismas cuevas</c>

245
00:13:06.200 --> 00:13:08.520
<c.vtt_cyan>un nuevo reino
basado en la libertad</c>

246
00:13:08.600 --> 00:13:11.120
<c.vtt_cyan>y en el principio
de que todos los trolls</c>

247
00:13:11.200 --> 00:13:13.400
<c.vtt_cyan>son exactamente iguales.</c>

248
00:13:13.480 --> 00:13:17.320
<c.vtt_cyan>Por eso yo, Arrog El Magnífico,</c>

249
00:13:17.400 --> 00:13:19.920
<c.vtt_cyan>os prometo, mis queridos vecinos,</c>

250
00:13:20.000 --> 00:13:22.040
<c.vtt_cyan>que si me elegís para...</c>

251
00:13:22.120 --> 00:13:23.840
<c.vtt_yellow>¿Y si no lo hacemos?
(TODOS) ¡Ah!</c>

252
00:13:23.920 --> 00:13:25.240
<c.vtt_cyan>¿Quién ha dicho eso?</c>

253
00:13:26.640 --> 00:13:27.640
<c.vtt_yellow>Nadie.</c>

254
00:13:28.760 --> 00:13:30.840
<c.vtt_cyan>Jovencito, ¿a dónde crees que vas?</c>

255
00:13:30.920 --> 00:13:31.920
<c.vtt_cyan>Espera.</c>

256
00:13:32.960 --> 00:13:33.960
<c.vtt_yellow>Perdona.</c>

257
00:13:35.360 --> 00:13:38.080
¡Alto, detenedlo!

258
00:13:38.800 --> 00:13:41.760
¿Dónde se ha metido?
-¿Cómo os lo explico?

259
00:13:48.480 --> 00:13:49.560
Es como un kiosco.

260
00:13:49.640 --> 00:13:52.160
Si veis una bandada de patos
es que os habéis pasado.

261
00:13:52.240 --> 00:13:53.520
Así que... ¿A dónde vais?

262
00:13:54.720 --> 00:13:57.440 L:4% A:end
(Willot BSO "Orm en Reino Nieves")

263
00:14:00.400 --> 00:14:02.440
Me dijo que se lo pensaría...

264
00:14:04.600 --> 00:14:05.600
¡Eh!

265
00:14:05.680 --> 00:14:07.520
¡Eh! ¿Pero qué haces?

266
00:14:11.680 --> 00:14:14.000
¡Ahí está! ¡Acércate a la orilla!

267
00:14:24.440 --> 00:14:25.800
<c.vtt_yellow>¡Sorpresa!</c>

268
00:14:28.200 --> 00:14:29.200
<c.vtt_yellow>¡Ah!</c>

269
00:14:34.320 --> 00:14:35.320
<c.vtt_yellow>¿En serio?</c>

270
00:14:37.880 --> 00:14:39.000
Ya es nuestro.

271
00:14:44.000 --> 00:14:45.480 L:4% A:end
(Gritos)

272
00:14:48.360 --> 00:14:49.680 L:4% A:end
(Chillido)

273
00:14:57.080 --> 00:14:58.080
<c.vtt_yellow>Oh, no.</c>

274
00:14:58.160 --> 00:15:00.480
<c.vtt_yellow>¡El trabajo!
¡Llego tarde! ¡Llego tarde!</c>

275
00:15:00.560 --> 00:15:01.560
<c.vtt_yellow>¡Llego tarde!</c>

276
00:15:13.400 --> 00:15:14.760
<c.vtt_yellow>Lo logramos.</c>

277
00:15:15.840 --> 00:15:18.040
Tómatelo con clama, Orm.

278
00:15:18.120 --> 00:15:20.600
<c.vtt_yellow>Pero he llegado a tiempo, jefe.</c>

279
00:15:20.680 --> 00:15:23.040
<c.vtt_yellow>¿Qué sucede?
Estás despedido.</c>

280
00:15:23.120 --> 00:15:25.200
Te metiste
con el caballero equivocado.

281
00:15:26.560 --> 00:15:27.840
<c.vtt_yellow>¿Te refieres a Arrog?</c>

282
00:15:27.920 --> 00:15:30.600
<c.vtt_yellow>¿Estoy despedido solo por hablarle?</c>

283
00:15:33.200 --> 00:15:35.320 L:4% A:end
(Música dramática)

284
00:15:38.120 --> 00:15:41.040
Cristales frescos,
los más deliciosos.

285
00:15:41.120 --> 00:15:42.120
Déjame ver.

286
00:15:46.000 --> 00:15:47.440
¡Eh, Orm!

287
00:15:58.200 --> 00:15:59.640
<c.vtt_yellow>"Aviso de desalojo".</c>

288
00:15:59.720 --> 00:16:02.000
<c.vtt_yellow>"Al no haber pagado
las tres últimas cuotas</c>

289
00:16:02.080 --> 00:16:03.360
<c.vtt_yellow>mediante la presente,</c>

290
00:16:03.440 --> 00:16:05.800
<c.vtt_yellow>le avisamos de que será
desahuciado mañana".</c>

291
00:16:11.120 --> 00:16:12.640
<c.vtt_yellow>Ahí lo tienes Luta.</c>

292
00:16:13.360 --> 00:16:15.080
<c.vtt_yellow>Espero que estés contenta.</c>

293
00:16:24.840 --> 00:16:26.840 L:4% A:end
(Música dramática)

294
00:16:34.640 --> 00:16:37.320
Siempre siguiendo las normas
y lo que te dicen...

295
00:16:37.400 --> 00:16:38.400
<c.vtt_yellow>Cállate.</c>

296
00:16:38.640 --> 00:16:42.120
<c.vtt_yellow></c><c.vtt_white>Cuando tan solo un año
la mismísima Reina de las Nieves</c>

297
00:16:42.200 --> 00:16:43.760
te eligió como su mano derecha.

298
00:16:43.840 --> 00:16:45.680
<c.vtt_yellow>Te lo advierto...
Hazlo por la abuela.</c>

299
00:16:45.760 --> 00:16:48.640
<c.vtt_yellow></c><c.vtt_white>Diles que tú venciste
</c><c.vtt_yellow></c><c.vtt_white>a la Reina de la Nieve</c>

300
00:16:48.720 --> 00:16:51.880
<c.vtt_yellow></c><c.vtt_white>para que la princesa
</c><c.vtt_yellow></c><c.vtt_white>y el casillo sean tuyos.</c>

301
00:16:51.960 --> 00:16:54.240
<c.vtt_yellow>No intentes convencerme,
he cambiado.</c>

302
00:16:54.320 --> 00:16:56.280
Pero el mundo no ha cambiado, Orm.

303
00:16:56.360 --> 00:16:59.080
Lo gobiernan aquellos
que tienen las piedras.

304
00:17:01.400 --> 00:17:02.560
<c.vtt_yellow>Ya lo sé.</c>

305
00:17:02.960 --> 00:17:05.000
<c.vtt_yellow>Pero no me aceptarán sin armadura.</c>

306
00:17:05.119 --> 00:17:08.160
(TARAREA)

307
00:17:08.359 --> 00:17:10.240
<c.vtt_yellow>No tengo las entradas y la abuela</c>

308
00:17:10.319 --> 00:17:12.280
<c.vtt_yellow>ya está arreglada
para el concierto.</c>

309
00:17:13.280 --> 00:17:14.920
<c.vtt_yellow>Tal vez se haya olvidado.</c>

310
00:17:15.520 --> 00:17:18.040
(TARAREA)
<c.vtt_yellow>Hola, abuela.</c>

311
00:17:18.119 --> 00:17:20.040
¡Jo, qué susto!

312
00:17:20.119 --> 00:17:21.240
<c.vtt_yellow>Qué alta eres.</c>

313
00:17:21.319 --> 00:17:24.560
Orm, es que estoy creciendo
porque tomo vitaminas.

314
00:17:24.640 --> 00:17:27.839
Bueno, nada importante,
solo ordenando esto un poco.

315
00:17:27.920 --> 00:17:29.520
<c.vtt_yellow>Pues tú sigue con lo tuyo.</c>

316
00:17:29.600 --> 00:17:32.000
¿Cómo?
<c.vtt_yellow>Hay polvo por todas partes.</c>

317
00:17:32.080 --> 00:17:33.080
¿En serio?

318
00:17:33.160 --> 00:17:34.880
<c.vtt_yellow>Deberías quitar
hasta la última mota.</c>

319
00:17:34.960 --> 00:17:36.880
<c.vtt_yellow>Ya sabes, por las alergias.
Ajá.</c>

320
00:17:38.840 --> 00:17:42.600
Orm, se me había olvidado
por completo.

321
00:17:42.680 --> 00:17:45.960
No tenemos tiempo para limpiar
y quitar el polvo. ¡No!

322
00:17:46.040 --> 00:17:47.040
<c.vtt_yellow>¿Ah, no?
¡No!</c>

323
00:17:47.120 --> 00:17:49.400
<c.vtt_yellow>Claro que sí.
No, no, no, no lo tenemos.</c>

324
00:17:49.480 --> 00:17:51.640
Porque he hecho masa para pasteles

325
00:17:51.720 --> 00:17:54.160
y tengo que saber
quién va a hornearlos.

326
00:17:54.240 --> 00:17:56.960
<c.vtt_yellow>Vaya, por un momento
me había preocupado.</c>

327
00:17:57.040 --> 00:17:58.040
¿Por qué?

328
00:17:58.120 --> 00:18:00.280
<c.vtt_yellow>Bueno, pues... por los pasteles.</c>

329
00:18:00.560 --> 00:18:03.440
<c.vtt_yellow>No puedes desperdiciar esa masa,
llevas todo el día con ella.</c>

330
00:18:04.360 --> 00:18:07.720
Te veo un poco nervioso.
¿No estarás burlándote de mí?

331
00:18:07.800 --> 00:18:09.040
Porque no siempre he sido

332
00:18:09.120 --> 00:18:11.200
una vieja chocha
que no se entera de nada.

333
00:18:11.280 --> 00:18:14.480
No. No hace mucho
un príncipe guapísimo

334
00:18:14.560 --> 00:18:16.040
estaba enamorado de mí.

335
00:18:16.120 --> 00:18:19.680
¡Cómo bailábamos!

336
00:18:19.760 --> 00:18:21.880
# Si tú quieres mi cuerpo... #

337
00:18:21.960 --> 00:18:24.640 L:4% A:end
(Música disco)

338
00:18:39.560 --> 00:18:41.400
¿Qué pasa aquí?

339
00:18:41.680 --> 00:18:43.320
¿Quién es ella?

340
00:18:45.240 --> 00:18:47.720
¡Fuera de mi castillo!

341
00:18:47.800 --> 00:18:48.800
¡Fuera!

342
00:18:50.680 --> 00:18:52.400
¡Marchaos!

343
00:18:55.600 --> 00:18:57.240
<c.vtt_yellow>Sí, sí, ya lo sé.</c>

344
00:18:57.320 --> 00:18:59.120
<c.vtt_yellow>El padre del príncipe
suspendió la boda</c>

345
00:18:59.240 --> 00:19:01.160
<c.vtt_yellow>porque no le gustó
vuestro baile alocado.</c>

346
00:19:01.240 --> 00:19:04.320
¿Ya te había contado esta historia?

347
00:19:04.400 --> 00:19:06.560
<c.vtt_yellow>Fue divertida
las primeas doscientas veces.</c>

348
00:19:07.920 --> 00:19:09.600
¿Pero qué me pasa?

349
00:19:13.160 --> 00:19:16.360
Madre mía, Orm, démonos prisa
o llegaremos tarde.

350
00:19:17.000 --> 00:19:18.160
<c.vtt_yellow>¿Tarde a dónde?</c>

351
00:19:18.240 --> 00:19:21.280
¿Cómo que a dónde,
cabecita loca? Al concierto.

352
00:19:22.520 --> 00:19:26.480
<c.vtt_yellow>¿Al concierto? Pero si ya...
ya fuimos anoche. ¿No te acuerdas?</c>

353
00:19:26.560 --> 00:19:28.360
¿Fuimos anoche en serio?

354
00:19:28.440 --> 00:19:29.440
¿Y me gustó?

355
00:19:29.520 --> 00:19:32.720
<c.vtt_yellow>¿Que si te gustó? Te encantó.
Sobre todo, esta canción.</c>

356
00:19:33.320 --> 00:19:35.480 L:4% A:end
(Música disco)

357
00:19:35.920 --> 00:19:39.000
<c.vtt_yellow>¿Ya te acuerdas, abuela?
Te volviste loca.</c>

358
00:19:40.400 --> 00:19:42.480
Orm, ¿qué es esto?

359
00:19:43.240 --> 00:19:45.560
¿No has pagado
las cuotas de la hipoteca?

360
00:19:45.640 --> 00:19:49.040
<c.vtt_yellow>¿La hipoteca? Tú no te preocupes
por eso, olvídalo.</c>

361
00:19:49.120 --> 00:19:50.480
<c.vtt_yellow>Tengo un plan genial</c>

362
00:19:50.560 --> 00:19:54.280
<c.vtt_yellow>para que por fin acabes viviendo...
en el castillo.</c>

363
00:19:57.840 --> 00:19:58.840
<c.vtt_yellow>¡Ah!</c>

364
00:20:03.840 --> 00:20:06.560 L:4% A:end
(Truenos)

365
00:20:11.360 --> 00:20:13.560 L:4% A:end
(Música dramática)

366
00:20:29.000 --> 00:20:30.000
<c.vtt_yellow>¡Ah!</c>

367
00:20:30.480 --> 00:20:32.800 L:4% A:end
(Chillidos)

368
00:20:35.400 --> 00:20:37.800 L:4% A:end
(Música suave de piano)

369
00:20:42.560 --> 00:20:45.440
<c.vtt_yellow>"Querida Gerda, en este mundo...</c>

370
00:20:45.520 --> 00:20:48.200
<c.vtt_yellow>las mentiras pueden causar
un gran dolor".</c>

371
00:20:49.240 --> 00:20:52.840
<c.vtt_yellow>"Pero la verdad duele aún más".</c>

372
00:20:53.360 --> 00:20:55.600
<c.vtt_yellow>"Le di mi palabra
a la abuela y ahora...</c>

373
00:20:56.360 --> 00:20:58.200
<c.vtt_yellow>no sé qué hacer".</c>

374
00:20:59.360 --> 00:21:02.000 L:4% A:end
(Willot BSO "Orm en Reino Nieves")

375
00:21:03.520 --> 00:21:05.800
<c.vtt_yellow>Quieren una armadura...</c>

376
00:21:05.920 --> 00:21:07.760
<c.vtt_yellow>pues yo les daré una armadura.</c>

377
00:21:07.840 --> 00:21:09.240 L:4% A:end
(Truenos)

378
00:21:09.320 --> 00:21:10.320
<c.vtt_yellow>Perfecto.</c>

379
00:21:11.520 --> 00:21:14.680
Había una vez un troll con suerte...

380
00:21:14.760 --> 00:21:19.040
Al que quería toda la gente,
porque su gran corazón...

381
00:21:20.840 --> 00:21:21.840
¡Oh!

382
00:21:24.560 --> 00:21:27.800
Pero, si estaba aquí
hace un segundo.

383
00:21:27.880 --> 00:21:29.240
¿O no lo estaba?

384
00:21:30.120 --> 00:21:31.120
¿Qué?

385
00:21:31.200 --> 00:21:33.120
También ha desaparecido la espátula.

386
00:21:33.200 --> 00:21:36.200
Oh, ya estoy senil perdida.

387
00:21:39.440 --> 00:21:41.560
¿Dónde están todas mis cosas?

388
00:21:52.720 --> 00:21:56.280
Usha, una cosa,
¿me prestas una sartén?

389
00:21:56.480 --> 00:21:58.200
-Claro, ven a por ella.

390
00:22:07.080 --> 00:22:09.360
(Música rock)

391
00:22:31.600 --> 00:22:33.600 L:4% A:end
(Continúa la música)

392
00:22:43.520 --> 00:22:44.520
<c.vtt_yellow>¡Mola!</c>

393
00:22:49.200 --> 00:22:50.280
¡Orm!

394
00:22:51.280 --> 00:22:53.160
Caramba, ¿de qué vas disfrazado?

395
00:22:53.360 --> 00:22:55.840
<c.vtt_yellow>Aparta de mi camino,
anciana plebeya.</c>

396
00:22:55.920 --> 00:22:59.240
Orm, necesito esto
para cribar el trigo.

397
00:22:59.320 --> 00:23:01.200
<c.vtt_yellow>Yo tengo que casarme
con la princesa.</c>

398
00:23:01.720 --> 00:23:02.720
¡Orm!

399
00:23:02.960 --> 00:23:05.040 L:4% A:end
(Música de tensión)

400
00:23:10.120 --> 00:23:12.560 L:4% A:end
(Música folklórica)

401
00:23:21.400 --> 00:23:23.520
<c.vtt_yellow>No os quedéis ahí parados,
zoquetes.</c>

402
00:23:25.720 --> 00:23:28.960
<c.vtt_yellow>Mucho mejor.
Apárcalo y quédate con el cambio.</c>

403
00:23:29.560 --> 00:23:30.560
Sí, señor.

404
00:23:35.760 --> 00:23:37.080
¿Y tú quién eres?

405
00:23:37.600 --> 00:23:39.040
<c.vtt_yellow>¿Que quién soy?</c>

406
00:23:39.280 --> 00:23:42.080
<c.vtt_yellow>¿Quién eres tú?
Nombre, rango y número de serie.</c>

407
00:23:42.160 --> 00:23:43.160
<c.vtt_yellow>¡Eh!</c>

408
00:23:44.720 --> 00:23:47.920
<c.vtt_yellow>Vuelve a tocarme otra vez
y te decapitaré inmediatamente.</c>

409
00:23:48.000 --> 00:23:52.160
Por favor, señor, tenga piedad.
Tengo niños hambrientos en casa.

410
00:23:52.240 --> 00:23:55.160
Mi mujer está desesperada,
apenas nos queda ganado.

411
00:23:55.240 --> 00:23:57.600
<c.vtt_yellow>Por esta vez te perdono, gusano.</c>

412
00:23:57.680 --> 00:23:59.680
<c.vtt_yellow>Volved a vuestro trabajo, soldados.</c>

413
00:24:02.600 --> 00:24:06.520
<c.vtt_yellow>He dicho que volváis a trabajar,
soldados. Os estaré vigilando.</c>

414
00:24:10.160 --> 00:24:12.960 L:4% A:end
(Willot BSO "Orm en Reino Nieves")

415
00:24:16.720 --> 00:24:18.440
<c.vtt_green>Espero que no sea demasiado tarde.</c>

416
00:24:18.520 --> 00:24:21.280
Venga ya. Si la mitad
de la carta de Orm fuera cierta,

417
00:24:21.360 --> 00:24:22.840
no hay de qué preocuparse.

418
00:24:22.920 --> 00:24:26.160
Ya estamos aquí.
Serán unas vacaciones estupendas.

419
00:24:26.240 --> 00:24:27.480
<c.vtt_green>Alfida...</c>

420
00:24:30.800 --> 00:24:34.960
<c.vtt_cyan>Mi abuelo cruzaba el puenteo
que hay sobre el lago mágico.</c>

421
00:24:35.240 --> 00:24:40.240
<c.vtt_cyan>Y, de repente, un orco feo y fétido
salió de la oscuridad y le atacó.</c>

422
00:24:40.320 --> 00:24:42.920
<c.vtt_cyan>Mi abuelo se abalanzó sobre el orco</c>

423
00:24:43.000 --> 00:24:45.280
<c.vtt_cyan>y aterrizó en el cuello
lleno de espinas</c>

424
00:24:45.360 --> 00:24:46.920
<c.vtt_cyan>de aquel temible monstruo.</c>

425
00:24:47.000 --> 00:24:48.000
<c.vtt_cyan>Y entonces...</c>

426
00:24:50.000 --> 00:24:51.000
<c.vtt_cyan>(PEDORREA)</c>

427
00:24:51.880 --> 00:24:54.000
<c.vtt_magenta>¿Pero tu abuelo murió?</c>

428
00:24:54.440 --> 00:24:56.400
<c.vtt_cyan>No, su alteza.</c>

429
00:24:56.480 --> 00:24:59.200
<c.vtt_cyan>Mi abuelo cogió su enorme
y afilada hacha,</c>

430
00:24:59.280 --> 00:25:02.280
<c.vtt_cyan>y golpeó la cabeza del monstruo.</c>

431
00:25:02.360 --> 00:25:06.400
<c.vtt_cyan>Y así fue como le quitó
el rubí gigante de su frente.</c>

432
00:25:06.480 --> 00:25:09.880
<c.vtt_magenta>Una piedra única
y de valor incalculable.</c>

433
00:25:09.960 --> 00:25:12.920
<c.vtt_magenta>¿Puedo verla?
¡Oh! ¿Qué me he perdido?</c>

434
00:25:13.000 --> 00:25:16.520
<c.vtt_magenta>Venga, tío, el general Arrog
estaba contando la historia</c>

435
00:25:16.600 --> 00:25:18.320
<c.vtt_magenta>del espectacular rubí de su abuelo.</c>

436
00:25:19.440 --> 00:25:21.720
<c.vtt_magenta>Digo, de sus hazañas...</c>

437
00:25:22.680 --> 00:25:24.400
Ah, fantástico.

438
00:25:24.560 --> 00:25:27.800
<c.vtt_cyan>Entonces, sin más dilación,
mi lady...</c>

439
00:25:27.880 --> 00:25:29.800
Pues ya tenemos nuevo príncipe.

440
00:25:29.880 --> 00:25:32.360
Y ahora a comer.
<c.vtt_yellow>¡Esperen todos un momento!</c>

441
00:25:32.640 --> 00:25:33.640
<c.vtt_cyan>¿Eh?</c>

442
00:25:34.480 --> 00:25:37.600
<c.vtt_yellow>Sus majestades... Aparta.</c>

443
00:25:38.640 --> 00:25:39.880
¿Quién es ese?

444
00:25:39.960 --> 00:25:42.160
¿Quién eres, caballero?

445
00:25:42.800 --> 00:25:44.400
<c.vtt_yellow>Soy, sir Orm.</c>

446
00:25:44.480 --> 00:25:46.200
<c.vtt_yellow>Y, a diferencia
de mister musculitos,</c>

447
00:25:46.280 --> 00:25:48.760
<c.vtt_yellow>no tengo que ocultarme
tras los logros de mi abuelo.</c>

448
00:25:51.040 --> 00:25:52.480
<c.vtt_cyan>Oh, ¿en serio?</c>

449
00:25:52.560 --> 00:25:56.160
<c.vtt_cyan>¿Y qué gran hazaña llevaste a cabo
con semejante atuendo?</c>

450
00:25:56.240 --> 00:25:58.120
<c.vtt_cyan>¿Venciste con una sartén?</c>

451
00:26:00.840 --> 00:26:05.400
<c.vtt_yellow>En realidad, y rompí el sello
de la Reina de la Nieve.</c>

452
00:26:06.040 --> 00:26:07.360
¿Tú?
<c.vtt_yellow>Yo.</c>

453
00:26:07.440 --> 00:26:10.080
<c.vtt_cyan>¿No tienes respeto a nada, necio?</c>

454
00:26:10.160 --> 00:26:12.200
<c.vtt_cyan>Mi abuelo
rompió más de cien hachas,</c>

455
00:26:12.280 --> 00:26:15.160
<c.vtt_cyan>y no fue capaz de arañar
el sello de la Reina de la Nieve.</c>

456
00:26:15.240 --> 00:26:18.160
<c.vtt_yellow>Así que los huesos que encontré
en la entrada eran suyos.</c>

457
00:26:23.920 --> 00:26:24.920
<c.vtt_yellow>Vamos.</c>

458
00:26:26.800 --> 00:26:29.240
<c.vtt_yellow>Oh, no, trolls.</c>

459
00:26:30.800 --> 00:26:35.200
<c.vtt_yellow>Pobrecillos. Y lo peor es que solo
intentaban salvarnos a todos.</c>

460
00:26:35.640 --> 00:26:37.720
<c.vtt_yellow>Pero los abandonaron aquí.</c>

461
00:26:39.960 --> 00:26:42.240
<c.vtt_yellow>Es el sello
de la Reina de la Nieve.</c>

462
00:26:42.320 --> 00:26:44.240
<c.vtt_yellow>Ella convierte
a nuestro pueblo en hielo.</c>

463
00:26:44.560 --> 00:26:46.280
<c.vtt_yellow>Ahora que ya no está...</c>

464
00:26:47.640 --> 00:26:49.200
<c.vtt_yellow>deberíamos intentar romperlo.</c>

465
00:26:56.280 --> 00:26:57.280
<c.vtt_yellow>¡Ay!</c>

466
00:26:57.520 --> 00:26:58.520
<c.vtt_yellow>¡Au!</c>

467
00:27:01.680 --> 00:27:02.680
<c.vtt_yellow>¡Au!</c>

468
00:27:04.680 --> 00:27:05.680
(TODOS) ¡Oh!

469
00:27:05.760 --> 00:27:07.120
<c.vtt_yellow>No os preocupéis,</c>

470
00:27:07.200 --> 00:27:09.880
<c.vtt_yellow>todo salió bien
y no hubo ningún problema.</c>

471
00:27:10.360 --> 00:27:12.440
<c.vtt_yellow>(OFF) "Aquel percance
no iba a detenerme".</c>

472
00:27:12.520 --> 00:27:13.840
<c.vtt_yellow>"No iba a rendirme".</c>

473
00:27:13.920 --> 00:27:15.320
<c.vtt_yellow>"Seguí rompiendo el sello".</c>

474
00:27:15.600 --> 00:27:18.160
<c.vtt_yellow>"El estruendo que provocaba
cada uno de mis golpes</c>

475
00:27:18.240 --> 00:27:19.440
<c.vtt_yellow>era ensordecedor".</c>

476
00:27:20.240 --> 00:27:23.000
<c.vtt_yellow>"Sabía que saldría
victorioso de aquella gesta,</c>

477
00:27:23.080 --> 00:27:25.280
<c.vtt_yellow>y no pensaba parar hasta lograrlo".</c>

478
00:27:30.920 --> 00:27:32.600
<c.vtt_yellow>Será mejor que regresemos.</c>

479
00:27:32.920 --> 00:27:34.920
<c.vtt_yellow>No queremos acabar
como este tipo de aquí.</c>

480
00:27:35.000 --> 00:27:36.000
(RÍE)

481
00:27:39.880 --> 00:27:44.000
<c.vtt_yellow>"Y entonces, hice el último
y decisivo intento".</c>

482
00:27:44.080 --> 00:27:45.080
<c.vtt_yellow>¡Ah!</c>

483
00:27:50.920 --> 00:27:51.920
<c.vtt_yellow>¿Eh?</c>

484
00:27:55.800 --> 00:27:58.360 L:4% A:end
(Willot BSO "Orm en Reino Nieves")

485
00:28:14.680 --> 00:28:18.000
<c.vtt_yellow>"Pensé que ya
que la Reina de la Nieve no estaba,</c>

486
00:28:18.080 --> 00:28:21.920
<c.vtt_yellow>tan solo podía deshacer el hechizo.
Y estaba en lo cierto".</c>

487
00:28:22.240 --> 00:28:25.120
<c.vtt_yellow>"Conseguí descongelar
a todos los trolls".</c>

488
00:28:25.200 --> 00:28:27.160
<c.vtt_yellow>"Incluso a nuestro valiente rey".</c>

489
00:28:27.760 --> 00:28:29.280
¿Qué me he perdido?

490
00:28:31.080 --> 00:28:34.400
<c.vtt_yellow>"Y así es como el misterioso
Caballero de Espaldas</c>

491
00:28:34.480 --> 00:28:36.720
<c.vtt_yellow>ocupó su lugar en la historia".</c>

492
00:28:40.160 --> 00:28:42.000
<c.vtt_cyan>Nada más que mentiras.</c>

493
00:28:42.080 --> 00:28:44.760
<c.vtt_cyan>Echad de aquí a este roedor,
o, mejor aún, encerradle.</c>

494
00:28:46.200 --> 00:28:50.960
<c.vtt_magenta>Entonces, ¿él es el auténtico
Caballero de Espaldas?</c>

495
00:28:51.040 --> 00:28:52.400
<c.vtt_cyan>Princesa, por favor...</c>

496
00:28:52.480 --> 00:28:56.960
<c.vtt_cyan>¿De verdad cree que este enclenque
fue capaz de conseguir tal hazaña?</c>

497
00:28:57.040 --> 00:28:59.640
<c.vtt_cyan>Entonces ¿por qué no ha dicho nada
durante todo un año?</c>

498
00:28:59.720 --> 00:29:02.120
<c.vtt_cyan>¿Por qué le ocultó esta historia
a todo el mundo?</c>

499
00:29:02.200 --> 00:29:04.760
Tiene razón. ¿Por qué lo ocultaste?

500
00:29:04.840 --> 00:29:05.840
<c.vtt_yellow>Bueno, su majestad,</c>

501
00:29:05.920 --> 00:29:07.800
<c.vtt_yellow>hay una explicación
muy simple para eso.</c>

502
00:29:07.880 --> 00:29:08.880
<c.vtt_yellow>Lo hice porque...</c>

503
00:29:08.960 --> 00:29:12.720
<c.vtt_cyan>Lo ocultaste porque tú servías
a la Reina de la Nieve.</c>

504
00:29:12.800 --> 00:29:15.200
<c.vtt_yellow>No puedo creer que te atrevas
ni a pensar eso de mí.</c>

505
00:29:16.240 --> 00:29:18.040
<c.vtt_yellow>Escuchadme bien, amigos.</c>

506
00:29:18.120 --> 00:29:20.400
<c.vtt_yellow>No suelo alardear
de mis hazañas más heroicas,</c>

507
00:29:20.480 --> 00:29:22.360
<c.vtt_yellow>pero ya que estáis
tocando el tema...</c>

508
00:29:23.760 --> 00:29:26.440
<c.vtt_yellow>¡Fui yo quien derrotó
a la Reina de la Nieve!</c>

509
00:29:26.520 --> 00:29:28.800
¿Tú mataste a la Reina de la Nieve?

510
00:29:30.200 --> 00:29:32.680
<c.vtt_cyan>¡No son nada más que mentiras!</c>

511
00:29:37.520 --> 00:29:39.400
<c.vtt_yellow>Gracias. Gracias.</c>

512
00:29:45.880 --> 00:29:47.160
Ya es suficiente.

513
00:29:47.240 --> 00:29:50.840
<c.vtt_cyan>Pero, su majestad,
usted no le creerá, ¿verdad?</c>

514
00:29:50.920 --> 00:29:53.680
El reino decidirá si hay
que creerle o no.

515
00:29:53.760 --> 00:29:55.720
Continúa, caballero.

516
00:29:55.800 --> 00:29:57.960
Queremos saber cómo lo hiciste.

517
00:30:00.400 --> 00:30:01.960
<c.vtt_cyan>¡Buah!</c>

518
00:30:04.960 --> 00:30:09.400
<c.vtt_yellow>El Palacio de Hielo estaba tan frío
que hasta el hielo se congelaba.</c>

519
00:30:09.480 --> 00:30:11.720
<c.vtt_yellow>Y allí estaba la Reina de la Nieve.</c>

520
00:30:11.800 --> 00:30:14.920
<c.vtt_yellow>Solo estábamos ella y yo,
mano a mano.</c>

521
00:30:15.000 --> 00:30:17.280
Yo tengo entendido que te ayudaron.

522
00:30:17.600 --> 00:30:21.040
<c.vtt_yellow>A... ahora que lo mencionas,
viajé con una chica...</c>

523
00:30:21.120 --> 00:30:24.040
<c.vtt_yellow>Pero ella solo me ayudaba
a cocinar, a hacer la colada,</c>

524
00:30:24.120 --> 00:30:25.120
<c.vtt_yellow>y a esas cosas.</c>

525
00:30:25.200 --> 00:30:26.200
<c.vtt_yellow>Y allí estábamos.</c>

526
00:30:26.280 --> 00:30:29.840
<c.vtt_yellow>La Reina de la Nieve
estaba donde estás ahora, princesa.</c>

527
00:30:29.920 --> 00:30:32.960
<c.vtt_yellow>Vi una oportunidad, la aproveché,
y la rodeé con mis brazos,</c>

528
00:30:33.040 --> 00:30:35.360
<c.vtt_yellow>y ella se fundió como el chocolate.</c>

529
00:30:35.440 --> 00:30:36.920
<c.vtt_yellow>Adiós, Reina de la Nieve.</c>

530
00:30:37.600 --> 00:30:39.880
¡Alabado sea el glorioso Orm!

531
00:30:39.960 --> 00:30:40.960
¡Mentiroso!

532
00:30:44.320 --> 00:30:47.280
Ya he tomado una decisión, Orm.

533
00:30:47.360 --> 00:30:49.880
Nuestro reino te escoge a ti.

534
00:30:49.960 --> 00:30:51.720
¡Sí!

535
00:30:51.800 --> 00:30:54.880
Ojalá yo fuera tu padre.

536
00:30:54.960 --> 00:30:57.720
Tienes la mano de mi sobrina.

537
00:30:58.120 --> 00:30:59.120
<c.vtt_cyan>¿Qué?</c>

538
00:30:59.200 --> 00:31:01.760
<c.vtt_cyan>Su majestad, le suplico
que se replanteé su decisión.</c>

539
00:31:01.840 --> 00:31:04.240
<c.vtt_cyan>Princesa, este troll no es más
que un mentiroso.</c>

540
00:31:04.320 --> 00:31:07.840
<c.vtt_magenta>Ya, al menos él narra
sus propias hazañas heroicas</c>

541
00:31:07.920 --> 00:31:10.320
<c.vtt_magenta>y no las de su abuelo, general.</c>

542
00:31:10.400 --> 00:31:12.640
<c.vtt_yellow>¿Eh? Un momento, amigos.</c>

543
00:31:12.720 --> 00:31:15.120
<c.vtt_yellow>¡Gerda! ¡Apartaos, por favor!</c>

544
00:31:15.880 --> 00:31:17.400
<c.vtt_yellow>¡Gerda! ¡Gerda!</c>

545
00:31:24.600 --> 00:31:28.400
Me alegra que hayamos venido.
-Supongo que cada uno es como es.

546
00:31:28.880 --> 00:31:30.840
<c.vtt_green>¿Y si necesita nuestra ayuda?</c>

547
00:31:30.920 --> 00:31:33.800
¿Nuestra ayuda?
¿Después de cómo te ha traicionado?

548
00:31:33.880 --> 00:31:36.840
<c.vtt_yellow>¡Gerda, espérame,
tenemos que hablar!</c>

549
00:31:36.920 --> 00:31:38.560
No tengo nada que decirle.

550
00:31:39.000 --> 00:31:41.320
<c.vtt_green>Dejadnos solos. Ahora os alcanzo.</c>

551
00:31:43.240 --> 00:31:45.160
<c.vtt_yellow>Gerda...
</c><c.vtt_green>¿Qué quieres, Orm?</c>

552
00:31:45.240 --> 00:31:46.760
<c.vtt_green>¿Quieres que te prepare la cena,</c>

553
00:31:46.840 --> 00:31:49.480
<c.vtt_green>o, tal vez, prefieres que te lave
los calcetines sucios?</c>

554
00:31:50.040 --> 00:31:52.080
<c.vtt_yellow>No quería que escucharas eso.</c>

555
00:31:52.320 --> 00:31:54.720
<c.vtt_green>Orm, no has cambiado ni un pelo.</c>

556
00:31:54.800 --> 00:31:56.560
<c.vtt_yellow>Tú tampoco has cambiado.</c>

557
00:31:56.640 --> 00:31:58.160
<c.vtt_yellow>Nadie te pidió que vinieras.</c>

558
00:31:58.240 --> 00:31:59.960
<c.vtt_green>¿Encima vas
a echarme a mí la culpa?</c>

559
00:32:00.040 --> 00:32:02.760
<c.vtt_yellow>Sí, porque sigues metiendo
tu narizota donde no...</c>

560
00:32:02.840 --> 00:32:03.840
<c.vtt_green>Mira quién habla.</c>

561
00:32:03.920 --> 00:32:05.680
<c.vtt_yellow>Venga, adelante, díselo a todos.</c>

562
00:32:05.760 --> 00:32:07.760
<c.vtt_yellow>Vamos, di que tú
los salvaste a todos.</c>

563
00:32:07.840 --> 00:32:10.800
<c.vtt_yellow>Vamos, diles que Orm solía trabajar
para la Reina de la Nieve.</c>

564
00:32:10.880 --> 00:32:12.960
<c.vtt_yellow>Deja que me hagan picadillo.
Será divertido.</c>

565
00:32:13.040 --> 00:32:14.560
<c.vtt_green>No he venido aquí para eso.</c>

566
00:32:15.000 --> 00:32:18.880
<c.vtt_magenta>Orm, querido, he estado buscándote
por todas partes.</c>

567
00:32:18.960 --> 00:32:20.960
<c.vtt_magenta>Hay mucho de lo que tenemos
que hablar.</c>

568
00:32:21.040 --> 00:32:24.560
<c.vtt_magenta>Cuéntame más cosas
sobre esas piedras preciosas.</c>

569
00:32:25.680 --> 00:32:27.720 L:4% A:end
(Música suave de piano)

570
00:32:46.960 --> 00:32:48.680
Parece que Orm no nos necesita.

571
00:32:48.760 --> 00:32:50.880
Sí, se merece lo peor.

572
00:32:51.240 --> 00:32:52.840
<c.vtt_green>Tengo mucho frío.</c>

573
00:32:54.120 --> 00:32:56.080
Se aproxima el Viento del Norte.

574
00:33:02.200 --> 00:33:07.120
Orm, nuestra casa está...
<c.vtt_yellow>Olvídate de la casa, abuela.</c>

575
00:33:07.200 --> 00:33:11.080
<c.vtt_yellow>Voy a casarme con la princesa
y vamos a mudarnos al castillo.</c>

576
00:33:11.160 --> 00:33:14.040
Orm, no bromeas, ¿verdad?

577
00:33:14.120 --> 00:33:16.160
<c.vtt_yellow>No, no bromeo, abuela.</c>

578
00:33:16.360 --> 00:33:19.200
<c.vtt_yellow>A partir de ahora vivirás
en el castillo.</c>

579
00:33:20.960 --> 00:33:22.480
<c.vtt_yellow>Venga, vamos.</c>

580
00:33:22.560 --> 00:33:25.160
Pero, ¿y qué pasa
con nuestras cosas?

581
00:33:25.240 --> 00:33:28.400
<c.vtt_yellow>Tendremos cosas mejores,
cosas del castillo.</c>

582
00:33:29.160 --> 00:33:30.160
<c.vtt_yellow>Mi lady.</c>

583
00:33:40.080 --> 00:33:44.680
Han pasado más de cien años,
pero parece que fue ayer.

584
00:33:50.440 --> 00:33:52.960
<c.vtt_yellow>Rey, le presento a mi abuela.</c>

585
00:33:53.040 --> 00:33:55.000
Me suena mucho su cara.

586
00:33:55.080 --> 00:33:57.640
¿No la conozco de algún sitio?

587
00:33:57.720 --> 00:34:00.040
Vaya, ¿tanto he cambiado?

588
00:34:00.120 --> 00:34:02.560
¡Eres tú! ¡Oh!

589
00:34:02.640 --> 00:34:04.240
<c.vtt_magenta>Tendréis que acostumbraros.</c>

590
00:34:04.320 --> 00:34:05.560
<c.vtt_magenta>Orm, mi amor.</c>

591
00:34:05.640 --> 00:34:08.679
<c.vtt_magenta>¿Qué pasa con esas piedras
que prometiste mostrarme?</c>

592
00:34:08.760 --> 00:34:09.920
<c.vtt_yellow>Luego te las enseño.</c>

593
00:34:10.000 --> 00:34:12.560
<c.vtt_yellow>Abuela, ¿has visto cómo he cumplido
con mi promesa?</c>

594
00:34:12.639 --> 00:34:14.760
<c.vtt_yellow>El castillo es todo tuyo.</c>

595
00:34:14.840 --> 00:34:17.320 L:4% A:end
(Willot BSO "Orm en Reino Nieves")

596
00:34:20.239 --> 00:34:21.239
<c.vtt_yellow>Adelante.</c>

597
00:34:33.320 --> 00:34:34.600
¿Qué es eso?

598
00:34:35.159 --> 00:34:37.280 L:4% A:end
(Rugido)

599
00:34:37.800 --> 00:34:39.080 L:4% A:end
(Gritos)

600
00:34:39.600 --> 00:34:41.159
<c.vtt_magenta>¡Orm!</c>

601
00:34:41.840 --> 00:34:43.920
<c.vtt_magenta>¡Sálvame!</c>

602
00:34:47.000 --> 00:34:48.000
<c.vtt_magenta>(GRITA)</c>

603
00:34:48.120 --> 00:34:49.120
<c.vtt_yellow>¡Ya te tengo!</c>

604
00:34:49.199 --> 00:34:50.760
<c.vtt_magenta>(GRITA)</c>

605
00:34:52.280 --> 00:34:53.360
(GRITAN)

606
00:34:53.440 --> 00:34:54.600
<c.vtt_yellow>¡Princesa!</c>

607
00:34:59.400 --> 00:35:00.720
¿Me he perdido algo?

608
00:35:01.200 --> 00:35:02.200
<c.vtt_yellow>Su majestad...</c>

609
00:35:02.280 --> 00:35:05.120
¿Qué ha pasado? ¿Dónde está Maribel?

610
00:35:05.200 --> 00:35:07.360
<c.vtt_yellow>Vino el Viento del Norte
y se la llevó.</c>

611
00:35:07.440 --> 00:35:08.760
¿El Viento del Norte?

612
00:35:08.840 --> 00:35:10.680
¿El esbirro de la Reina de la Nieve?

613
00:35:10.760 --> 00:35:13.720
Creía que estaba muerta.
<c.vtt_yellow>Yo también lo creía.</c>

614
00:35:13.800 --> 00:35:16.360
Pues, mátala otra vez.

615
00:35:16.440 --> 00:35:19.120
Maribel, es como una hija para mí.

616
00:35:19.200 --> 00:35:20.760
Y tráela de vuelta.

617
00:35:20.840 --> 00:35:22.520
<c.vtt_yellow>No sé si podré hacerlo, majestad.</c>

618
00:35:23.240 --> 00:35:24.760
¿No puedes hacerlo?

619
00:35:25.040 --> 00:35:26.440
Entonces,

620
00:35:26.680 --> 00:35:29.480
Maribel se casará
con el troll que lo logre.

621
00:35:30.760 --> 00:35:31.760
Oh...

622
00:35:36.000 --> 00:35:38.520 L:4% A:end
(Música suave de piano)

623
00:35:47.520 --> 00:35:49.600
<c.vtt_yellow>Un momento. ¡Su majestad!</c>

624
00:35:49.680 --> 00:35:50.680
<c.vtt_yellow>¡Su majestad!</c>

625
00:35:50.760 --> 00:35:52.680
<c.vtt_yellow>¡Creo que no me ha entendido bien!</c>

626
00:35:52.760 --> 00:35:54.880
<c.vtt_yellow>¡Formaré un ejército
y salvaré a la princesa!</c>

627
00:35:56.480 --> 00:35:59.160
No pienso repetirlo ni una vez más.

628
00:35:59.240 --> 00:36:01.400
Quién salve a mi sobrina...

629
00:36:02.320 --> 00:36:04.360
se convertirá en su marido.

630
00:36:04.440 --> 00:36:08.320
<c.vtt_cyan>Haré todo lo que esté en mi mano,
su majestad.</c>

631
00:36:08.400 --> 00:36:10.400
<c.vtt_yellow>¿Le pedirás ayuda a tu abuelito?</c>

632
00:36:10.480 --> 00:36:12.000
<c.vtt_cyan>No, esta es mi oportunidad</c>

633
00:36:12.080 --> 00:36:14.160
<c.vtt_cyan>de escribir mi nombre
en la historia.</c>

634
00:36:14.240 --> 00:36:17.040 L:4% A:end
(Música de tensión)

635
00:36:17.520 --> 00:36:19.920 L:4% A:end
(Marcha militar)

636
00:36:21.400 --> 00:36:25.640 L:4% A:end
(Gritos)

637
00:36:28.320 --> 00:36:29.320
¡Viva!

638
00:36:32.440 --> 00:36:33.440 L:4% A:end
(Gritos)

639
00:36:36.920 --> 00:36:38.920 L:4% A:end
(Continúa la música)

640
00:36:42.920 --> 00:36:44.160
¡Vamos, Orm!

641
00:36:44.240 --> 00:36:47.120
<c.vtt_cyan>Ahora eres el héroe del pueblo,
comadreja.</c>

642
00:36:47.200 --> 00:36:49.680
<c.vtt_cyan>Pero dentro de poco
todos te odiarán a muerte.</c>

643
00:36:50.200 --> 00:36:51.800
(TODOS) ¡Orm! ¡Orm!

644
00:36:52.480 --> 00:36:54.520 L:4% A:end
(Continúa la música)

645
00:36:58.400 --> 00:36:59.400
¡Oh!

646
00:37:08.120 --> 00:37:11.360 L:4% A:end
(Willot BSO "Orm en Reino Nieves")

647
00:37:59.880 --> 00:38:02.200
<c.vtt_yellow>¿Crees que puedes derrotar
a la Reina de la Nieve</c>

648
00:38:02.280 --> 00:38:03.480
<c.vtt_yellow>con esas bolas de acero?</c>

649
00:38:03.560 --> 00:38:07.880
<c.vtt_cyan>Bueno, minero, yo no la mataré
a abrazos como tú pretendes.</c>

650
00:38:08.040 --> 00:38:09.040
<c.vtt_yellow>¿Abrazos?</c>

651
00:38:10.080 --> 00:38:11.080
<c.vtt_yellow>Abrazos...</c>

652
00:38:11.440 --> 00:38:13.960
<c.vtt_yellow>Seguid, chicos,
yo voy a echar un vistazo por aquí.</c>

653
00:38:20.920 --> 00:38:22.800
<c.vtt_yellow>"Querida Gerda,</c>

654
00:38:22.880 --> 00:38:25.480
<c.vtt_yellow>seguramente sabrás
que la Reina de la Nieve ha vuelto,</c>

655
00:38:25.560 --> 00:38:29.160
<c.vtt_yellow>pero no debes preocuparte, esta vez
seré yo quien la abrace".</c>

656
00:38:30.360 --> 00:38:33.000
<c.vtt_yellow>"¿Recuerdas cómo funcionaba
exactamente tu espejo?".</c>

657
00:38:34.160 --> 00:38:35.160
<c.vtt_yellow>Espera.</c>

658
00:38:35.240 --> 00:38:36.240
<c.vtt_yellow>Claro.</c>

659
00:38:36.320 --> 00:38:38.240
<c.vtt_yellow>Primero tengo que apuntarla
con el espejo,</c>

660
00:38:38.320 --> 00:38:39.600
<c.vtt_yellow>y luego la abrazo.</c>

661
00:38:40.800 --> 00:38:41.800
<c.vtt_yellow>¡Lo tengo!</c>

662
00:38:41.880 --> 00:38:43.440
<c.vtt_yellow>¡Sí! ¡Sí!</c>

663
00:38:43.960 --> 00:38:45.840
<c.vtt_yellow># Muévelo, muévelo.</c>

664
00:38:45.920 --> 00:38:48.440
<c.vtt_yellow># Muévelo. Eso es, sí.</c>

665
00:38:48.520 --> 00:38:50.760
<c.vtt_yellow># Ya lo tienes, ya lo tienes.</c>

666
00:38:50.840 --> 00:38:52.640
<c.vtt_yellow># Mueve ese cuerpo. #</c>

667
00:38:53.760 --> 00:38:55.800
Cubito, no te distraigas.

668
00:38:57.560 --> 00:39:01.960
Claro, el espejo de Gerda.
¿Cómo he podio olvidarlo?

669
00:39:02.040 --> 00:39:05.400
¡Oye, despierta!
Vamos, bola de nieve, perezosa.

670
00:39:05.480 --> 00:39:06.920
Toca hacer ejercicio.

671
00:39:07.120 --> 00:39:08.880 L:4% A:end
(Rugido)

672
00:39:11.160 --> 00:39:13.840
Eh... ¿Cómo vamos
a cruzar el río, señor?

673
00:39:14.360 --> 00:39:16.760
Podemos hacer
un puente con ese roble.

674
00:39:18.120 --> 00:39:20.160
<c.vtt_yellow>No, no, ni pensarlo.</c>

675
00:39:20.240 --> 00:39:23.440
<c.vtt_yellow>Es mi roble.
Yo lo vi primero y es mío.</c>

676
00:39:23.520 --> 00:39:26.680
<c.vtt_cyan>¿En serio? ¿Peleamos
y se lo queda el vencedor?</c>

677
00:39:26.760 --> 00:39:29.920
<c.vtt_yellow>Ay, guapo e inteligente.</c>

678
00:39:30.000 --> 00:39:31.440
<c.vtt_cyan>Por supuesto.</c>

679
00:39:31.520 --> 00:39:33.040
<c.vtt_cyan>Eh, espera un momento.</c>

680
00:39:33.120 --> 00:39:36.600
<c.vtt_yellow>No estás al tanto
de las artes marciales mineras.</c>

681
00:39:36.680 --> 00:39:38.760
<c.vtt_yellow>Como el movimiento
del puño infernal.</c>

682
00:39:39.600 --> 00:39:41.960
<c.vtt_yellow>Mi puño infernal es...</c>

683
00:39:43.960 --> 00:39:45.360
<c.vtt_yellow>(GRITA)</c>

684
00:39:47.920 --> 00:39:50.400
<c.vtt_yellow>¡Ha funcionado!
Gracias por el vuelo.</c>

685
00:39:50.480 --> 00:39:53.600
<c.vtt_yellow>¿Quién quiere un puente
cuanto basta con enfadar a Arrog?</c>

686
00:39:53.680 --> 00:39:55.080
<c.vtt_yellow>¿Quién es el siguiente?</c>

687
00:39:56.760 --> 00:39:58.840
<c.vtt_yellow>¡Eh! ¿Qué problema tenéis?</c>

688
00:39:59.080 --> 00:40:00.560
<c.vtt_yellow>Vale, de acuerdo.</c>

689
00:40:00.640 --> 00:40:02.000
<c.vtt_yellow>Pensaremos en un plan B.</c>

690
00:40:03.160 --> 00:40:06.560
(GRITOS)

691
00:40:16.480 --> 00:40:17.640
<c.vtt_yellow>¿Preparados?</c>

692
00:40:17.720 --> 00:40:18.840
¡Preparados!

693
00:40:21.400 --> 00:40:22.880
<c.vtt_cyan>Os deseo suerte.</c>

694
00:40:22.960 --> 00:40:24.120
<c.vtt_yellow>¡Y... bebed!</c>

695
00:40:33.240 --> 00:40:34.960
Te queda muy bien.

696
00:40:38.160 --> 00:40:40.840
<c.vtt_cyan>Mirad cómo abusa de sus soldados.</c>

697
00:40:42.520 --> 00:40:44.200
<c.vtt_yellow>¡Absorbed, soldados!</c>

698
00:40:44.280 --> 00:40:46.120
<c.vtt_yellow>¡Un, dos, tres, bebed!</c>

699
00:40:46.200 --> 00:40:47.840
<c.vtt_yellow>¡Un, dos, tres, bebed!</c>

700
00:40:47.920 --> 00:40:49.400
<c.vtt_yellow>¡Vamos, pringaos!</c>

701
00:40:49.480 --> 00:40:51.560
<c.vtt_yellow>¿Es que no os motiva esta misión?</c>

702
00:40:52.120 --> 00:40:54.560
<c.vtt_yellow>¡Vamos, señoritas, sentid el dolor!</c>

703
00:40:54.640 --> 00:40:56.240
<c.vtt_yellow>¡Vamos, vamos, vamos!</c>

704
00:40:56.320 --> 00:40:58.680
<c.vtt_yellow># Si a la princesa queréis salvar,</c>

705
00:40:58.760 --> 00:41:01.280
<c.vtt_yellow># el ancho río debéis cruzar. #</c>

706
00:41:01.960 --> 00:41:03.280
<c.vtt_yellow>¡Mucha suerte, Arrog!</c>

707
00:41:03.360 --> 00:41:05.360
<c.vtt_yellow>A lo mejor le ponen
tu nombre al puente.</c>

708
00:41:07.560 --> 00:41:08.760
<c.vtt_cyan>¡A trabajar!</c>

709
00:41:30.600 --> 00:41:32.200
<c.vtt_yellow>Alguien ha robado el espejo.</c>

710
00:41:39.880 --> 00:41:42.320
<c.vtt_yellow>El Viento del Norte.
¿Quién podría ser sino?</c>

711
00:41:43.280 --> 00:41:44.280
<c.vtt_yellow>Ah.</c>

712
00:41:47.400 --> 00:41:50.000
<c.vtt_yellow>¿Cómo voy a vencer
a la Reina de la Nieve sin él?</c>

713
00:41:51.520 --> 00:41:52.760
<c.vtt_yellow>¡Lo tengo!</c>

714
00:41:52.880 --> 00:41:54.040
<c.vtt_yellow>¡Lo tengo!</c>

715
00:41:55.960 --> 00:41:57.000
<c.vtt_yellow>"Gerda, parece</c>

716
00:41:57.080 --> 00:41:59.000
<c.vtt_yellow>que la Reina de la Nieve
está de vuelta".</c>

717
00:41:59.080 --> 00:42:00.920
<c.vtt_yellow>"No puedo derrotarla sin ti".</c>

718
00:42:01.000 --> 00:42:03.400
<c.vtt_yellow>"Te esperaré
en el Acantilado Negro".</c>

719
00:42:07.000 --> 00:42:09.280
<c.vtt_yellow>No podemos dejar
que Gerda hable con los trolls.</c>

720
00:42:14.440 --> 00:42:17.040 L:4% A:end
(Willot BSO "Orm en Reino Nieves")

721
00:42:31.800 --> 00:42:35.560
<c.vtt_yellow>(TARAREA)</c>

722
00:42:39.320 --> 00:42:43.280
<c.vtt_yellow>(TARAREA)</c>

723
00:42:45.120 --> 00:42:47.520 L:4% A:end
(Música de tensión)

724
00:42:51.680 --> 00:42:52.680
<c.vtt_yellow>No.</c>

725
00:42:53.360 --> 00:42:55.600
<c.vtt_yellow>Luta, mala. No, mala.</c>

726
00:43:02.920 --> 00:43:04.120
<c.vtt_yellow>¡Allá va!</c>

727
00:43:06.040 --> 00:43:09.440
<c.vtt_yellow>Por fin podré vencer a Arrog,
y la princesa será mía.</c>

728
00:43:26.840 --> 00:43:29.120
<c.vtt_cyan>¿Orm?
</c><c.vtt_yellow>General...</c>

729
00:43:29.440 --> 00:43:31.400
<c.vtt_cyan>¿Qué ha pasado? ¿Te han atacado?
</c><c.vtt_yellow>Sí.</c>

730
00:43:31.480 --> 00:43:34.480
<c.vtt_yellow>Ha sido un... ataque de ansiedad.</c>

731
00:43:34.560 --> 00:43:39.320
<c.vtt_yellow>A lo que llamaba ejército, salió
huyendo como gallinas miedicas.</c>

732
00:43:39.400 --> 00:43:40.800
<c.vtt_cyan>Menuda sorpresa.</c>

733
00:43:40.880 --> 00:43:44.080
<c.vtt_cyan>Esos lumbreras no derrotarían
ni a una mosca.</c>

734
00:43:45.040 --> 00:43:48.400
<c.vtt_yellow>Oye, ahora lo único que importa
es salvar a Maribel.</c>

735
00:43:48.480 --> 00:43:51.320
<c.vtt_cyan>¿Quieres soltarme la nariz?
</c><c.vtt_yellow>Puede que hayamos sido enemigos,</c>

736
00:43:51.400 --> 00:43:56.200
<c.vtt_yellow>pero por el bien de la princesa,
toma, te tiendo mi mano.</c>

737
00:43:58.360 --> 00:44:00.120
<c.vtt_cyan>Oye, ¿conoces algún atajo</c>

738
00:44:00.200 --> 00:44:02.640
<c.vtt_cyan>al castillo
de la Reina de la Nieve?</c>

739
00:44:06.280 --> 00:44:07.280
<c.vtt_yellow>De acuerdo.</c>

740
00:44:07.360 --> 00:44:11.320
<c.vtt_yellow>Estamos aquí. Y el camino más corto
es atravesando esta zona.</c>

741
00:44:12.560 --> 00:44:15.000
<c.vtt_cyan>Pero nadie sale con vida de ahí.</c>

742
00:44:15.080 --> 00:44:16.760
<c.vtt_yellow>No te preocupes, general.</c>

743
00:44:16.840 --> 00:44:19.640
<c.vtt_yellow>Conozco esa zona
como la palma de mi mano.</c>

744
00:44:19.720 --> 00:44:21.040 L:4% A:end
(Truenos)

745
00:44:21.560 --> 00:44:23.400
<c.vtt_cyan>¡Vamos, chicos, poneos en marcha!</c>

746
00:44:23.480 --> 00:44:25.440
<c.vtt_cyan>¡Poned atención
a mis instrucciones!</c>

747
00:44:29.560 --> 00:44:31.960 L:4% A:end
(Música dramática)

748
00:44:32.560 --> 00:44:35.040
Mirad, es un pájaro mensajero.

749
00:44:35.120 --> 00:44:36.120
¡Yo lo cojo!

750
00:44:38.960 --> 00:44:40.680
Ahí viene. ¡Ahí viene!

751
00:44:40.760 --> 00:44:41.760
No os preocupéis.

752
00:44:41.840 --> 00:44:43.200
¡Lo tengo! ¡Lo tengo!

753
00:44:43.280 --> 00:44:44.280
¡Ah!

754
00:44:45.720 --> 00:44:46.880
Lo tengo.

755
00:44:51.240 --> 00:44:53.160
La Reina de la Nieve va a por Orm.

756
00:44:53.560 --> 00:44:55.480
Nos espera en el Acantilado Negro.

757
00:44:57.400 --> 00:44:58.400
Sí.

758
00:45:01.880 --> 00:45:04.000 L:4% A:end
(Música dramática)

759
00:45:06.560 --> 00:45:09.440
Todo está saliendo
según lo planeado.

760
00:45:14.000 --> 00:45:17.920 L:4% A:end
(Aullido)

761
00:45:19.000 --> 00:45:20.840 L:4% A:end
(Ronquido)

762
00:45:35.760 --> 00:45:36.760
<c.vtt_yellow>¡Ah!</c>

763
00:45:48.240 --> 00:45:50.880
<c.vtt_cyan>Maribel, soy tu salvador.</c>

764
00:45:51.360 --> 00:45:53.040
<c.vtt_yellow>(VOZ FEMENINA) Serás descarado.</c>

765
00:45:53.120 --> 00:45:55.080
<c.vtt_yellow>Espera a estar casado...</c>

766
00:45:55.160 --> 00:45:57.400
Solo un besito, mi amor.

767
00:45:58.960 --> 00:46:00.960
<c.vtt_yellow>No, significa no.</c>

768
00:46:01.520 --> 00:46:02.920
<c.vtt_cyan>¿Orm?
</c><c.vtt_yellow>General.</c>

769
00:46:03.800 --> 00:46:05.960
<c.vtt_cyan>Me casaré con Maribel.</c>

770
00:46:06.240 --> 00:46:08.000
<c.vtt_yellow>Por supuesto que sí.</c>

771
00:46:08.080 --> 00:46:10.120
<c.vtt_yellow>Pero ahora debes descansar.</c>

772
00:46:15.040 --> 00:46:16.360
<c.vtt_yellow>(RÍE)</c>

773
00:46:20.000 --> 00:46:21.480
<c.vtt_cyan>¡Orm!</c>

774
00:46:22.240 --> 00:46:25.600
Eric, ¿pero cómo se te ha ocurrido
ayudar a Orm?

775
00:46:25.680 --> 00:46:27.640
No podía dejar morir a mi sobrino.

776
00:46:27.720 --> 00:46:29.040
Me debe dinero.

777
00:46:29.120 --> 00:46:31.120
Vaya, mire quién hay aquí, general.

778
00:46:31.200 --> 00:46:32.240
<c.vtt_cyan>Cuadraos ante mí.</c>

779
00:46:32.320 --> 00:46:34.360
¿Mami?
<c.vtt_cyan>No, papi.</c>

780
00:46:34.440 --> 00:46:36.360
<c.vtt_cyan>¿Dónde está Orm? Dímelo.
¿Orm?</c>

781
00:46:36.440 --> 00:46:39.760
Orm se perdió ayer.
<c.vtt_cyan>¿Se marchó sin saber a dónde ir?</c>

782
00:46:39.840 --> 00:46:41.560
No, se llevó nuestro mapa.

783
00:46:41.640 --> 00:46:44.600
<c.vtt_cyan>¿Se llevó el mapa
y os dejó aquí congelándoos?</c>

784
00:46:44.680 --> 00:46:46.400
Lo dices como si fuera algo malo.

785
00:46:46.480 --> 00:46:48.280
<c.vtt_cyan>Tendremos que llegar sin mapa.</c>

786
00:46:48.360 --> 00:46:49.960
<c.vtt_cyan>¡En marcha!
¿Y cómo lo haremos?</c>

787
00:46:50.240 --> 00:46:51.960
<c.vtt_cyan>Seguiremos la orilla hasta llegar.</c>

788
00:46:55.920 --> 00:46:59.280
<c.vtt_cyan>Ponte esto en el pecho,
te calentará.</c>

789
00:46:59.800 --> 00:47:01.920
Está... calentito.

790
00:47:06.080 --> 00:47:07.800
Trolls.
<c.vtt_green>Orm.</c>

791
00:47:07.880 --> 00:47:09.800
Pero el Acantilado Negro
está más lejos.

792
00:47:09.880 --> 00:47:11.600
<c.vtt_green>Puede que aún no haya llegado.</c>

793
00:47:11.680 --> 00:47:12.880
<c.vtt_green>Hace mucho frío.</c>

794
00:47:12.960 --> 00:47:14.440
¡A babor!
-¡A sus órdenes!

795
00:47:14.520 --> 00:47:15.520
¡A babor!

796
00:47:15.600 --> 00:47:17.640 L:4% A:end
(Música dramática)

797
00:47:27.560 --> 00:47:28.560
¿Orm?

798
00:47:38.040 --> 00:47:39.440 L:4% A:end
(Gemido)

799
00:47:40.720 --> 00:47:43.720
<c.vtt_yellow>La guerra es así, Luta.
¿Me entiendes?</c>

800
00:47:43.800 --> 00:47:45.200
<c.vtt_yellow>¿Qué otra opción tenía?</c>

801
00:47:50.560 --> 00:47:53.600
<c.vtt_yellow>Echaré un vistazo.
Puede que Gerda esté cerca.</c>

802
00:48:09.120 --> 00:48:11.520 L:4% A:end
(Gritos)

803
00:48:11.760 --> 00:48:14.920
<c.vtt_green>¿Hizo todo eso para impedir
que te casaras con la princesa?</c>

804
00:48:15.160 --> 00:48:17.480
<c.vtt_cyan>Si no me crees,
pregúntaselo a sus amigos.</c>

805
00:48:18.400 --> 00:48:22.200
Fue un poco raro.
O sea, Orm no conocía a Maribel,

806
00:48:22.280 --> 00:48:25.000
pero de repente tenía en mente
casarse con ella.

807
00:48:25.080 --> 00:48:26.080
Gracias.

808
00:48:26.160 --> 00:48:28.800
¿Y por qué lo hace?
<c.vtt_cyan>Porque quiere ser rey.</c>

809
00:48:28.880 --> 00:48:29.880
<c.vtt_cyan>¿Por qué sino?</c>

810
00:48:29.960 --> 00:48:31.720
¡Levad anclas inmediatamente!

811
00:48:31.800 --> 00:48:34.120
No perdamos más tiempo
con ese traidor.

812
00:48:34.200 --> 00:48:35.640
¡Izad las velas!

813
00:48:37.800 --> 00:48:40.520
<c.vtt_yellow>¡Gerda, estoy aquí arriba!</c>

814
00:48:40.600 --> 00:48:42.320
<c.vtt_yellow>¡Dad la vuelta!</c>

815
00:48:42.600 --> 00:48:44.120
<c.vtt_yellow>¿Pero qué hacéis?</c>

816
00:48:47.360 --> 00:48:48.360
<c.vtt_yellow>¿Eh?</c>

817
00:48:52.920 --> 00:48:57.160
<c.vtt_yellow>¡Parad! ¡Vuelve, Gerda!
¡No escuches a Arrog!</c>

818
00:48:57.240 --> 00:48:58.920
<c.vtt_green>¿Y por qué mintió?</c>

819
00:48:59.000 --> 00:49:00.320
<c.vtt_yellow>Yo no quería mentir, pero es</c>

820
00:49:00.400 --> 00:49:02.120
<c.vtt_yellow>la única manera de sobrevivir,
Gerda.</c>

821
00:49:02.200 --> 00:49:03.680
<c.vtt_yellow>El mundo es injusto.</c>

822
00:49:03.760 --> 00:49:05.280
<c.vtt_cyan>Sí, creo que lo hizo por eso.</c>

823
00:49:05.360 --> 00:49:07.480
<c.vtt_green>Yo creo que el mundo es
como tú lo hagas.</c>

824
00:49:07.560 --> 00:49:09.720
<c.vtt_yellow>Por favor, créeme, Gerda.</c>

825
00:49:10.480 --> 00:49:12.360
<c.vtt_green>No quiero volver a verle.</c>

826
00:49:13.120 --> 00:49:15.840
<c.vtt_yellow>¡Vale, pues vete!
¡No necesito a nadie!</c>

827
00:49:15.920 --> 00:49:18.480
<c.vtt_yellow>¡Yo solito puedo derrotar
a la Reina de la Nieve!</c>

828
00:49:18.560 --> 00:49:20.200
<c.vtt_yellow>¡Sí, como ya lo hice antes!</c>

829
00:49:20.280 --> 00:49:22.400
<c.vtt_yellow>¡Haz lo que te parezca! ¡Luta!</c>

830
00:49:22.480 --> 00:49:23.920
<c.vtt_yellow>¡No, vuelve!</c>

831
00:49:24.400 --> 00:49:26.600
<c.vtt_yellow>Oh, genial, vale, vete.</c>

832
00:49:26.760 --> 00:49:29.120
<c.vtt_yellow>Otra traidora más...</c>

833
00:49:29.920 --> 00:49:32.400 L:4% A:end
(Música suave de piano)

834
00:49:40.200 --> 00:49:43.600
<c.vtt_yellow># Había una vez un troll con suerte</c>

835
00:49:43.680 --> 00:49:46.440
<c.vtt_yellow># al que quería toda la gente. #</c>

836
00:49:47.520 --> 00:49:49.600
<c.vtt_yellow>Lo quería toda la gente, ja.</c>

837
00:49:49.680 --> 00:49:51.320
<c.vtt_yellow>Dejadme en paz.</c>

838
00:49:51.400 --> 00:49:53.280
¡Ya lo creo!

839
00:49:54.520 --> 00:49:56.480
El mundo es injusto, Orm.

840
00:49:56.560 --> 00:49:59.640
Duele cuando tus amigos se pasan
al bando enemigo.

841
00:49:59.720 --> 00:50:02.480
<c.vtt_yellow>Sí, pero también es culpa mía.</c>

842
00:50:02.560 --> 00:50:05.200
Qué tontería.
Tenemos que detenerlos.

843
00:50:05.280 --> 00:50:08.240
Si Arrog llega antes
y encuentra a Maribel y la salva,

844
00:50:08.320 --> 00:50:11.160
tu abuela jamás vivirá
en el castillo.

845
00:50:11.240 --> 00:50:12.240
<c.vtt_yellow>Oh.</c>

846
00:50:12.680 --> 00:50:16.320
Pero yo puedo ayudarte.
<c.vtt_yellow>Sí, claro.</c>

847
00:50:17.440 --> 00:50:19.360
Pídemelo y lo verás.

848
00:50:19.440 --> 00:50:22.200
No soy tu reflejo habitual.

849
00:50:22.520 --> 00:50:23.520
<c.vtt_yellow>¿En serio?</c>

850
00:50:26.720 --> 00:50:27.720
<c.vtt_yellow>Ayúdame.</c>

851
00:50:31.320 --> 00:50:33.400 L:4% A:end
(Música de tensión)

852
00:50:38.480 --> 00:50:39.720
<c.vtt_yellow>No...</c>

853
00:50:43.760 --> 00:50:44.760
<c.vtt_yellow>¡Ah!</c>

854
00:50:47.520 --> 00:50:50.200
<c.vtt_yellow>¿Eres real?
Por supuesto.</c>

855
00:50:50.840 --> 00:50:52.400
<c.vtt_yellow>¿De dónde has sacado eso?</c>

856
00:50:52.480 --> 00:50:54.600
<c.vtt_yellow>¿Se lo has robado
a la Reina de la Nieve?</c>

857
00:50:54.680 --> 00:50:57.520
Veo que aún
no te has enterado, genio.

858
00:50:57.600 --> 00:51:00.240
No existe ninguna Reina de la Nieve.

859
00:51:00.400 --> 00:51:01.440
<c.vtt_yellow>¿Quién eres?</c>

860
00:51:01.520 --> 00:51:04.760
Puedes llamarme el Rey de la Nieve.

861
00:51:14.840 --> 00:51:16.920
¡El mar se está congelando!

862
00:51:17.520 --> 00:51:18.600
Estamos condenados.

863
00:51:18.800 --> 00:51:21.680
¡Vamos a morir!

864
00:51:23.000 --> 00:51:24.000
Gracias.

865
00:51:24.080 --> 00:51:26.360
¡Izad todas la velas
a toda velocidad!

866
00:51:26.440 --> 00:51:27.560
¡Vamos, vamos, vamos!

867
00:51:36.120 --> 00:51:38.920
<c.vtt_yellow>¡Eh, rey, deja en paz a mis amigos!</c>

868
00:51:39.000 --> 00:51:40.000
¿O qué?

869
00:51:41.080 --> 00:51:42.080
¡Ah!

870
00:51:44.440 --> 00:51:45.560
Lo lograremos.

871
00:51:46.920 --> 00:51:48.320 L:4% A:end
(Rugido)

872
00:51:51.560 --> 00:51:53.320
¡Disparad los cañones de proa!

873
00:51:58.280 --> 00:51:59.520
Agarraos fuerte.

874
00:51:59.680 --> 00:52:01.360
<c.vtt_cyan>¡Cargad la catapulta!</c>

875
00:52:06.000 --> 00:52:08.480
<c.vtt_yellow>¡Déjalo ya de una vez!</c>

876
00:52:20.240 --> 00:52:23.800
Duele, ¿verdad? ¿Ves lo difícil
que es pelear contra ti mismo?

877
00:52:27.000 --> 00:52:29.240 L:4% A:end
(Gritos)

878
00:52:29.680 --> 00:52:30.680
<c.vtt_cyan>¡Ahora!</c>

879
00:52:38.360 --> 00:52:40.160
¡No, Orm, eso duele mucho!

880
00:52:52.280 --> 00:52:54.160
¡Mirad, otro iceberg!

881
00:52:57.760 --> 00:52:58.960 L:4% A:end
(Gritos)

882
00:53:03.880 --> 00:53:06.400
¡Preparaos todos para el impacto!

883
00:53:10.920 --> 00:53:12.640
¡No, en la nariz, no!

884
00:53:16.320 --> 00:53:19.640 L:4% A:end
(Willot BSO "Orm en Reino Nieves")

885
00:53:27.200 --> 00:53:29.120
Buen trabajo, marinero.
-Lo mismo digo.

886
00:53:36.360 --> 00:53:38.960
Convertiré a tus amiguitos
en estatuas de hielo.

887
00:53:39.040 --> 00:53:41.920
Te enseñaré a quererte a ti mismo.

888
00:53:42.000 --> 00:53:43.000
<c.vtt_yellow>¡No podrás!</c>

889
00:53:43.080 --> 00:53:45.960
<c.vtt_yellow>¡Ni la Reina de la Nieve
consiguió congelar a Gerda!</c>

890
00:53:46.040 --> 00:53:49.240
Orm, es fácil congelar
a un corazón engañado.

891
00:53:49.680 --> 00:53:51.440
<c.vtt_yellow>Ella jamás te creería.</c>

892
00:53:51.520 --> 00:53:53.840
¿Y a ti sí te creerá?

893
00:53:54.080 --> 00:53:56.280
Recuerda que tú y yo somos el mismo.

894
00:53:56.360 --> 00:53:59.600
<c.vtt_yellow>Pero tú solo eres un reflejo.
¿Solo un reflejo? ¡Ja!</c>

895
00:53:59.880 --> 00:54:03.600
¿Era solo un reflejo cuando hiciste
tu estúpido juramento?

896
00:54:03.680 --> 00:54:06.560
¿Cuál de los dos parece
más un reflejo ahora?

897
00:54:06.840 --> 00:54:09.440
Puedo ver la luna a través de ti.

898
00:54:16.720 --> 00:54:18.080
Adiós.

899
00:54:18.160 --> 00:54:19.520 L:4% A:end
(Rugido)

900
00:54:19.600 --> 00:54:21.560
<c.vtt_yellow>¡Espera, no dejaré
que engañes a nadie!</c>

901
00:54:25.400 --> 00:54:27.360
<c.vtt_green>El Viento del Norte se dirige ahí,</c>

902
00:54:27.440 --> 00:54:29.160
<c.vtt_green>al palacio de la Reina de la Nieve.</c>

903
00:54:36.440 --> 00:54:37.840
¡Sacad los patines!
-¿Qué?

904
00:54:47.080 --> 00:54:48.200
<c.vtt_green>Increíble.
Sí.</c>

905
00:54:48.280 --> 00:54:50.360
Se me había olvidado contároslo.

906
00:54:54.040 --> 00:54:57.080 L:4% A:end
(Willot BSO "Orm en Reino Nieves")

907
00:55:08.640 --> 00:55:11.640 L:4% A:end
(Gritos)

908
00:55:14.240 --> 00:55:15.560 L:4% A:end
(Gritos)

909
00:55:17.640 --> 00:55:21.160 L:4% A:end
(Gritos)

910
00:55:26.200 --> 00:55:27.560
<c.vtt_green>¿Y ahora qué hacemos?</c>

911
00:55:28.760 --> 00:55:30.520
Cerrad los ojos y rezad.

912
00:55:31.560 --> 00:55:33.400 L:4% A:end
(Gritos)

913
00:55:36.280 --> 00:55:38.880 L:4% A:end
(Gritos)

914
00:55:40.360 --> 00:55:42.440 L:4% A:end
(Gritos)

915
00:55:47.000 --> 00:55:49.760 L:4% A:end
(Gritos)

916
00:55:51.520 --> 00:55:53.920 L:4% A:end
(Gritos)

917
00:55:59.040 --> 00:56:01.280 L:4% A:end
(Gritos)

918
00:56:01.600 --> 00:56:02.680
¡Lo conseguimos!

919
00:56:03.880 --> 00:56:04.880
Sí.

920
00:56:04.960 --> 00:56:06.480
Tienes que enseñarme a hacerlo.

921
00:56:06.560 --> 00:56:08.960
Espero que sea algo
que nunca tengas que hacer.

922
00:56:09.240 --> 00:56:10.400
<c.vtt_cyan>¡Seguidme!</c>

923
00:56:13.920 --> 00:56:16.480
<c.vtt_cyan>¡Vamos, mis valientes!</c>

924
00:56:17.000 --> 00:56:20.880 L:4% A:end
(Gritos)

925
00:56:23.560 --> 00:56:24.560
<c.vtt_yellow>¿Gerda?</c>

926
00:56:27.640 --> 00:56:30.400 L:4% A:end
(Gritos)

927
00:56:31.160 --> 00:56:33.160 L:4% A:end
(Gritos)

928
00:56:34.280 --> 00:56:37.920 L:4% A:end
(Gritos)

929
00:56:38.920 --> 00:56:39.920 L:4% A:end
(Gritos)

930
00:56:43.240 --> 00:56:46.200 L:4% A:end
(Gritos)

931
00:56:46.840 --> 00:56:48.200
<c.vtt_yellow>¿Qué está pasando?</c>

932
00:56:48.680 --> 00:56:51.200
<c.vtt_yellow>Gerda. Gerda. ¿Puedes verme?</c>

933
00:56:51.280 --> 00:56:53.000
<c.vtt_yellow>Gerda. ¿Que te pasa?</c>

934
00:56:58.680 --> 00:57:01.440
<c.vtt_cyan>¡Ese día quedará grabado
en nuestras memorias!</c>

935
00:57:01.520 --> 00:57:03.920
<c.vtt_cyan>¡Este día será un día histórico!</c>

936
00:57:04.000 --> 00:57:05.760
<c.vtt_cyan>¡La victoria será nuestra!</c>

937
00:57:06.520 --> 00:57:09.160
<c.vtt_cyan>¡Luchemos
con todas nuestras fuerzas!</c>

938
00:57:09.880 --> 00:57:11.480
<c.vtt_cyan>¡Ahora!</c>

939
00:57:13.840 --> 00:57:15.520
<c.vtt_cyan>¡Atacad!</c>

940
00:57:16.480 --> 00:57:18.000 L:4% A:end
(Gritos)

941
00:57:24.400 --> 00:57:25.600
¡Fuego!

942
00:57:29.760 --> 00:57:32.480
(Gritos)

943
00:57:42.000 --> 00:57:43.000
<c.vtt_yellow>¡Gerda!</c>

944
00:57:43.080 --> 00:57:44.360
<c.vtt_yellow>¡Cuidado!</c>

945
00:58:02.960 --> 00:58:03.960
¡Ah!

946
00:58:08.240 --> 00:58:10.640 L:4% A:end
(Música dramática)

947
00:58:21.960 --> 00:58:24.440 L:4% A:end
(Gritos)

948
00:58:37.880 --> 00:58:39.040
¡Kay!

949
00:58:39.120 --> 00:58:40.120
¡No!

950
00:58:43.800 --> 00:58:45.040
¡Kay!

951
00:58:45.600 --> 00:58:46.600
¡Kay!

952
00:58:55.160 --> 00:58:57.600
<c.vtt_cyan>(GRITA)</c>

953
00:59:01.960 --> 00:59:06.960
<c.vtt_cyan>¡Ah!</c>

954
00:59:08.800 --> 00:59:10.040
<c.vtt_cyan>Princesa.</c>

955
00:59:13.960 --> 00:59:15.160
<c.vtt_magenta>General.</c>

956
00:59:15.760 --> 00:59:18.440
<c.vtt_magenta>Creo que me he quedado dormida.</c>

957
00:59:19.360 --> 00:59:20.760
<c.vtt_cyan>Maribel...</c>

958
00:59:21.160 --> 00:59:22.360 L:4% A:end
(Gruñido)

959
00:59:22.440 --> 00:59:23.480
<c.vtt_yellow>¡No!</c>

960
00:59:23.640 --> 00:59:24.640
<c.vtt_yellow>¡Oh!</c>

961
00:59:28.720 --> 00:59:32.280
Gerda... Gerda, ayúdame.

962
00:59:32.360 --> 00:59:33.360
<c.vtt_green>¿Orm?</c>

963
00:59:33.440 --> 00:59:35.920
<c.vtt_yellow>Gerda, por favor, escúchame,
no te acerques a él.</c>

964
00:59:36.000 --> 00:59:37.640
<c.vtt_yellow>Ese no soy yo, intenta engañarte.</c>

965
00:59:38.200 --> 00:59:39.920
<c.vtt_green>¿A dónde está la Reina de la Nieve?</c>

966
00:59:40.000 --> 00:59:41.600
<c.vtt_green>¿Vuelves a trabajar para ella?</c>

967
00:59:41.680 --> 00:59:45.760
Ella me obligó. Me amenazó
para que lo hiciera.

968
00:59:45.840 --> 00:59:48.320
<c.vtt_yellow>No, es un impostor, Gerda.
Orm soy yo.</c>

969
00:59:48.400 --> 00:59:49.720
<c.vtt_yellow>Él quiere congelarte.</c>

970
00:59:49.800 --> 00:59:51.560
<c.vtt_yellow>Escúchame.
</c><c.vtt_green>Orm, ¿qué te ha pasado?</c>

971
00:59:52.320 --> 00:59:53.680
<c.vtt_green>¿Pero qué te ha hecho?</c>

972
00:59:53.800 --> 00:59:55.040
<c.vtt_green>¿Estás herido?</c>

973
00:59:55.120 --> 00:59:57.040
Tengo frío.

974
00:59:57.120 --> 00:59:59.800
<c.vtt_yellow>Déjala. Llévate mi vida.</c>

975
01:00:00.200 --> 01:00:01.560
<c.vtt_yellow>Pero déjala en paz.</c>

976
01:00:01.640 --> 01:00:03.400
<c.vtt_yellow>Quítale tus garras de encima.</c>

977
01:00:03.480 --> 01:00:06.720
Gerda, eres lo que más me importa
en esta vida.

978
01:00:10.280 --> 01:00:12.480
<c.vtt_yellow>¡No! ¡Para! ¡Para!</c>

979
01:00:12.560 --> 01:00:14.600
<c.vtt_yellow>¡Para! ¡No! ¡No!</c>

980
01:00:14.720 --> 01:00:15.720
<c.vtt_yellow>¡No!</c>

981
01:00:16.400 --> 01:00:18.360
<c.vtt_yellow>¡No!</c>

982
01:00:24.000 --> 01:00:28.840
¿Por qué solo empezamos a valorar
las cosas importantes de la vida

983
01:00:28.920 --> 01:00:30.000
<c.vtt_yellow></c><c.vtt_white>tras perderlas?</c>

984
01:00:30.760 --> 01:00:32.720
<c.vtt_yellow>Tú... Tú...</c>

985
01:00:32.800 --> 01:00:34.560
<c.vtt_yellow>Los has congelado a todos.</c>

986
01:00:34.640 --> 01:00:36.960
Muy observador, pero no he sido yo.

987
01:00:37.040 --> 01:00:38.480
<c.vtt_yellow></c><c.vtt_white>Has sido tú, Orm.</c>

988
01:00:38.560 --> 01:00:41.280
<c.vtt_yellow></c><c.vtt_white>Has seguido mintiendo
</c><c.vtt_yellow></c><c.vtt_white>a pesar del juramento</c>

989
01:00:41.360 --> 01:00:43.000
<c.vtt_yellow></c><c.vtt_white>que hiciste en el lago Gow.</c>

990
01:00:43.080 --> 01:00:46.280
Donde yo vengo
nunca olvidamos un juramento.

991
01:00:46.360 --> 01:00:50.320
Cuanto más crezco,
más desapareces, amigo mío.

992
01:01:05.200 --> 01:01:06.440
<c.vtt_yellow>¿Qué es esto?</c>

993
01:01:06.680 --> 01:01:08.160
<c.vtt_yellow></c><c.vtt_white>Es tu nuevo hogar.</c>

994
01:01:08.240 --> 01:01:09.600
<c.vtt_yellow></c><c.vtt_white>Espero que te guste.</c>

995
01:01:09.680 --> 01:01:11.800
<c.vtt_yellow>¡Déjame salir! ¿Estás loco?</c>

996
01:01:13.280 --> 01:01:15.920
¡Por fin está todo en su sitio!

997
01:01:16.360 --> 01:01:19.440
Un detalle que gente tan ajetreada

998
01:01:19.520 --> 01:01:22.160
<c.vtt_yellow></c><c.vtt_white>haya sacado un huequito
</c><c.vtt_yellow></c><c.vtt_white>para visitarme.</c>

999
01:01:22.240 --> 01:01:23.840
<c.vtt_yellow></c><c.vtt_white>Estoy conmovido.</c>

1000
01:01:25.320 --> 01:01:26.320
<c.vtt_yellow>¡Eh!</c>

1001
01:01:26.400 --> 01:01:29.880
Por cierto, mi casa es tu casa.

1002
01:01:29.960 --> 01:01:32.200
<c.vtt_yellow>¡Déjalos en paz, escoria!</c>

1003
01:01:32.280 --> 01:01:33.360
<c.vtt_yellow></c><c.vtt_white>¡Silencio!</c>

1004
01:01:33.440 --> 01:01:35.640
La fiesta está a punto de empezar.

1005
01:01:38.080 --> 01:01:41.120
Hoy está especialmente hermosa,
princesa.

1006
01:01:41.440 --> 01:01:43.200
No quiero ser entrometido, general,

1007
01:01:43.280 --> 01:01:45.440
pero no debería perder de vista
<c.vtt_yellow></c><c.vtt_white>a su amada,</c>

1008
01:01:45.520 --> 01:01:47.000
<c.vtt_yellow></c><c.vtt_white>o alguien podría robársela.</c>

1009
01:01:47.880 --> 01:01:49.840
<c.vtt_yellow>¡Tú no eres un troll,
eres un monstruo!</c>

1010
01:01:49.920 --> 01:01:51.160
No os cortéis, chicos.

1011
01:01:51.240 --> 01:01:52.240
<c.vtt_yellow></c><c.vtt_white>Seguid calentándoos</c>

1012
01:01:52.360 --> 01:01:54.120
<c.vtt_yellow></c><c.vtt_white>con el latido
</c><c.vtt_yellow></c><c.vtt_white>de vuestros corazones.</c>

1013
01:01:54.200 --> 01:01:55.200
<c.vtt_yellow></c><c.vtt_white>Y cierra la boca.</c>

1014
01:01:55.800 --> 01:01:57.000
<c.vtt_yellow></c><c.vtt_white>Mi lady,</c>

1015
01:01:57.080 --> 01:01:59.000
<c.vtt_yellow></c><c.vtt_white>sé que nos separa
</c><c.vtt_yellow></c><c.vtt_white>un abismo de hielo</c>

1016
01:01:59.080 --> 01:02:01.440
y no puedo esperar que me perdones,

1017
01:02:01.680 --> 01:02:05.720
<c.vtt_yellow></c><c.vtt_white>pero puede que con el paso
de los años me llegues a conocer.</c>

1018
01:02:05.840 --> 01:02:09.000
Tenemos muchos años fríos
por delante.

1019
01:02:09.480 --> 01:02:11.480
<c.vtt_yellow>¿Qué hecho?</c>

1020
01:02:11.640 --> 01:02:14.480 L:4% A:end
(Risa maléfica)

1021
01:02:18.840 --> 01:02:23.080
<c.vtt_yellow># Había una vez un troll
con suerte...</c>

1022
01:02:23.440 --> 01:02:27.720
<c.vtt_yellow># al que quería toda la gente.</c>

1023
01:02:28.480 --> 01:02:32.600
<c.vtt_yellow># Porque eran
de los que nunca mienten. #</c>

1024
01:02:33.640 --> 01:02:35.480
<c.vtt_yellow>Nunca mienten...</c>

1025
01:02:37.640 --> 01:02:39.440 L:4% A:end
(Cristales)

1026
01:02:41.200 --> 01:02:43.840
¡Oh, el espejo de mi madre!

1027
01:02:44.200 --> 01:02:46.160
<c.vtt_yellow>No, yo no he sido.</c>

1028
01:02:46.240 --> 01:02:48.680
Entonces he sido yo.

1029
01:02:49.040 --> 01:02:53.040
Supongo que sí.
Últimamente se me olvida todo.

1030
01:02:53.120 --> 01:02:55.880
Soy una vieja inútil.

1031
01:02:55.960 --> 01:02:57.120
<c.vtt_yellow>¡Abuela!</c>

1032
01:02:59.320 --> 01:03:01.800
<c.vtt_yellow>No has sido tú, he sido yo.</c>

1033
01:03:01.880 --> 01:03:03.160
<c.vtt_yellow>No llores.</c>

1034
01:03:03.520 --> 01:03:05.200
¿Has sido tú?

1035
01:03:05.320 --> 01:03:08.280
<c.vtt_yellow>Sí, estaba haciendo el tonto...</c>

1036
01:03:08.360 --> 01:03:10.240
<c.vtt_yellow>y sin querer...</c>

1037
01:03:10.360 --> 01:03:13.480
Orm, cariño, muchas gracias.

1038
01:03:13.720 --> 01:03:16.440
Siempre debes decir la verdad.

1039
01:03:16.520 --> 01:03:17.880
<c.vtt_yellow>Lo prometo, abuela.</c>

1040
01:03:25.880 --> 01:03:27.040
<c.vtt_yellow>La verdad...</c>

1041
01:03:28.720 --> 01:03:30.280
<c.vtt_yellow>No dije la verdad.</c>

1042
01:03:31.560 --> 01:03:34.320
<c.vtt_yellow>El Rey de la Nieve
nació de mis mentiras.</c>

1043
01:03:34.400 --> 01:03:36.480
<c.vtt_yellow>Porque yo... Porque...</c>

1044
01:03:37.440 --> 01:03:39.840
<c.vtt_yellow>Yo soy un egoísta.</c>

1045
01:03:40.120 --> 01:03:42.240
<c.vtt_yellow>Quería llamar la atención.</c>

1046
01:03:43.040 --> 01:03:45.560
<c.vtt_yellow>¡Quería ser
más grande de lo que soy!</c>

1047
01:03:45.760 --> 01:03:47.480
<c.vtt_yellow>¡Así que mentí!</c>

1048
01:03:47.560 --> 01:03:49.840
<c.vtt_yellow>¡Y traicioné a mis amigos!</c>

1049
01:03:49.920 --> 01:03:54.440
<c.vtt_yellow>¡Lo siento, Gerda, soy...
soy un mentiroso!</c>

1050
01:04:01.040 --> 01:04:02.480
<c.vtt_yellow>Soy libre.</c>

1051
01:04:02.880 --> 01:04:05.040
Orm, ¿cómo lo has hecho?

1052
01:04:05.120 --> 01:04:07.520
<c.vtt_yellow>No iba a dejar
a mis amigos en tus manos.</c>

1053
01:04:07.760 --> 01:04:10.240
<c.vtt_yellow>Rakhat, yo no abracé
a la Reina de las Nieve,</c>

1054
01:04:10.320 --> 01:04:11.640
<c.vtt_yellow>fue Gerda quien la venció.</c>

1055
01:04:12.720 --> 01:04:14.560
¿Qué crees que estás haciendo?

1056
01:04:14.640 --> 01:04:16.160
<c.vtt_yellow>Lukum, os dejé tirados</c>

1057
01:04:16.240 --> 01:04:18.480
<c.vtt_yellow>para que no supierais
que no soy nada sin Gerda.</c>

1058
01:04:18.560 --> 01:04:19.920
<c.vtt_yellow>¿Me has oído?</c>

1059
01:04:20.320 --> 01:04:21.320
¡No!

1060
01:04:21.400 --> 01:04:24.920
<c.vtt_yellow>Chicos, os mentí cuando os dije
que todo me iba bien.</c>

1061
01:04:25.080 --> 01:04:27.680
<c.vtt_yellow>Mentí para ganar la competición...</c>

1062
01:04:28.720 --> 01:04:32.200
<c.vtt_yellow>Debéis estar juntos
y yo intenté evitarlo. Lo siento.</c>

1063
01:04:32.440 --> 01:04:33.440
¡Ven aquí!

1064
01:04:33.760 --> 01:04:35.480
¡Te ordeno que cierres la boca!

1065
01:04:36.360 --> 01:04:40.080
<c.vtt_yellow>Te diré la verdad. La cosa
más importante de mi vida...</c>

1066
01:04:40.160 --> 01:04:41.760
<c.vtt_yellow>es mi abuela.</c>

1067
01:04:41.840 --> 01:04:42.840
<c.vtt_green>¿Orm?</c>

1068
01:04:42.920 --> 01:04:44.480
¿Te crees que puedes pasar

1069
01:04:44.560 --> 01:04:47.040
el resto de tu vida
sin decir una mentira?

1070
01:04:49.840 --> 01:04:51.760
<c.vtt_yellow>¡Claro que puedo!</c>

1071
01:04:59.320 --> 01:05:00.560
¿Qué has hecho?

1072
01:05:03.280 --> 01:05:04.600
¿Qué está pasando?

1073
01:05:11.360 --> 01:05:12.360 L:4% A:end
(Gritos)

1074
01:05:12.440 --> 01:05:15.320 L:4% A:end
(Willot BSO "Orm en Reino Nieves")

1075
01:05:22.520 --> 01:05:23.600
<c.vtt_yellow>Eh...</c>

1076
01:05:26.200 --> 01:05:28.440 L:4% A:end
(Música dramática)

1077
01:05:31.560 --> 01:05:35.320
¡Servías a la Reina de la Nieve!
¡Eres un traidor!

1078
01:05:35.400 --> 01:05:37.800
Como consecuencia de tus acciones

1079
01:05:37.880 --> 01:05:41.400
el Rey de la Nieve
casi lo congela todo de nuevo.

1080
01:05:41.480 --> 01:05:43.080
¡Por tu culpa!

1081
01:05:43.160 --> 01:05:47.520
¡Este reino no escatimará esfuerzos
en darte tu merecido!

1082
01:05:49.720 --> 01:05:52.760
<c.vtt_yellow>Sea lo que sea, acepto el castigo.</c>

1083
01:05:54.080 --> 01:05:55.080 L:4% A:end
(Disparo)

1084
01:06:01.160 --> 01:06:04.600
Todos sabes que jugaste
un papel esencial

1085
01:06:04.680 --> 01:06:07.120
para derrotar
a la Reina de la Nieve.

1086
01:06:07.200 --> 01:06:09.840
Pero, eso no es nada

1087
01:06:09.920 --> 01:06:12.240
comparado
con lo que acabas de hacer.

1088
01:06:12.680 --> 01:06:15.120
Te derrotaste a ti mismo.

1089
01:06:15.200 --> 01:06:16.200
<c.vtt_yellow>¿Ah?</c>

1090
01:06:16.400 --> 01:06:19.560
Decidme,
¿quién de nosotros es perfecto?

1091
01:06:19.640 --> 01:06:22.640
Quizá no hayamos contado
sus mentiras.

1092
01:06:22.720 --> 01:06:25.320
Pero todos tenemos nuestras cosas.

1093
01:06:25.400 --> 01:06:27.480
Algunos sois avariciosos,

1094
01:06:27.560 --> 01:06:31.360
otros superficiales,
y otros hacéis cosas malas.

1095
01:06:31.640 --> 01:06:35.920
Pero Orm ha logrado vencer
su mayor defecto.

1096
01:06:36.000 --> 01:06:39.080
¿Cuántos podemos
enorgullecernos de lo mismo?

1097
01:06:39.160 --> 01:06:43.640
Por eso este monumento
sirve para recordar a cada troll,

1098
01:06:43.720 --> 01:06:47.920
que todos podemos salir victoriosos
en nuestras propias vidas.

1099
01:06:48.160 --> 01:06:51.560
Y para ello no hace falta viajar
al fin del mundo,

1100
01:06:51.640 --> 01:06:55.280
ni luchar contra ejércitos
de monstruos de hielo,

1101
01:06:55.360 --> 01:06:58.280
solo debemos enfrentarnos
a nuestros demonios.

1102
01:06:58.360 --> 01:06:59.360
<c.vtt_yellow>Sí.</c>

1103
01:07:00.560 --> 01:07:01.760
<c.vtt_yellow>¿Eh?</c>

1104
01:07:01.960 --> 01:07:04.680
<c.vtt_cyan>¿Puedo darte la mano, minero?</c>

1105
01:07:08.640 --> 01:07:10.000
¡Muy bien, Orm!

1106
01:07:12.120 --> 01:07:15.280 L:4% A:end
(Gritos)

1107
01:07:16.040 --> 01:07:19.840
Rosa, debo confesarte algo
antes de desmayarme.

1108
01:07:19.920 --> 01:07:22.640
Durante todos estos años
no he tenido agallas

1109
01:07:22.720 --> 01:07:24.720
para contarte lo que siento.

1110
01:07:24.800 --> 01:07:27.560
Pero tu nieto Orm me ha inspirado.

1111
01:07:27.640 --> 01:07:31.520
Si no es demasiado tarde,
¿quieres casarte conmigo?

1112
01:07:31.600 --> 01:07:32.960
Eh...

1113
01:07:34.880 --> 01:07:35.880
¿En serio?

1114
01:07:36.920 --> 01:07:39.720
Orm, he sido demasiado avaricioso.

1115
01:07:39.800 --> 01:07:42.760
Y me pasé subiendo
los intereses de tu casa.

1116
01:07:43.040 --> 01:07:46.480
Desde ahora tu casa
está totalmente pagada.

1117
01:07:46.640 --> 01:07:47.640
Toma.

1118
01:07:49.600 --> 01:07:51.760
<c.vtt_yellow>¡Abuela! La casa.</c>

1119
01:07:51.840 --> 01:07:53.640
<c.vtt_yellow>Ya es nuestra para siempre.</c>

1120
01:07:53.720 --> 01:07:55.200
¿Me he perdido algo?

1121
01:07:55.280 --> 01:07:57.240
Pues sí, una cosita.

1122
01:07:58.200 --> 01:08:00.360
He dicho que sí.

1123
01:08:02.640 --> 01:08:04.480
Resiste como un hombre.

1124
01:08:05.560 --> 01:08:06.960
<c.vtt_yellow>¿Qué ocurre?</c>

1125
01:08:07.240 --> 01:08:11.120
Orm, al final vamos a acabar
viviendo en el castillo.

1126
01:08:11.200 --> 01:08:13.560
<c.vtt_yellow>Vosotros dos necesitáis
un poco de intimidad.</c>

1127
01:08:13.640 --> 01:08:14.640
<c.vtt_yellow>Me voy a casa.</c>

1128
01:08:18.000 --> 01:08:19.520
<c.vtt_yellow>Lo siento, Gerda.</c>

1129
01:08:19.600 --> 01:08:20.960
<c.vtt_yellow>En el Palacio de Hielo dije</c>

1130
01:08:21.040 --> 01:08:22.600
<c.vtt_yellow>que no eras
lo más importante...</c>

1131
01:08:22.680 --> 01:08:23.920
<c.vtt_green>Te oí, Orm.</c>

1132
01:08:24.000 --> 01:08:26.359
<c.vtt_yellow>Estaba equivocado,
soy un troll muy tonto.</c>

1133
01:08:26.439 --> 01:08:29.760
<c.vtt_green>No pasa nada, eres un diamante
en bruto que hay que pulir.</c>

1134
01:08:29.840 --> 01:08:30.840
<c.vtt_yellow>¿Diamante?</c>

1135
01:08:30.920 --> 01:08:33.439
# Some say I wish upon a star.

1136
01:08:33.520 --> 01:08:35.960
# Cross your fingers
as you will go far.

1137
01:08:36.040 --> 01:08:38.319
# But everybody knows,
everybody knows.

1138
01:08:38.399 --> 01:08:40.720
# That it takes
much more to shine.

1139
01:08:41.319 --> 01:08:43.880
# You've been very so deep.

1140
01:08:43.960 --> 01:08:46.319
# Haven't seen the sun,
haven't felt it's heat.

1141
01:08:46.399 --> 01:08:48.680
# But everybody knows,
everybody knows.

1142
01:08:48.760 --> 01:08:52.560
# That it takes
just a little more time.

1143
01:08:52.720 --> 01:08:57.120
# All the people can see it,
they don't wanna believe it.

1144
01:08:58.040 --> 01:09:02.800
# But I'll never give up,
'cuz you're a precious diamond.

1145
01:09:03.000 --> 01:09:07.680
# You can handle the pressure,
it will make you better,

1146
01:09:08.439 --> 01:09:10.880
# and brighter than ever.

1147
01:09:10.960 --> 01:09:14.080
# 'Cuz you're
my diamond in the rough.

1148
01:09:14.160 --> 01:09:17.279
# I'm never giving up on you.

1149
01:09:18.080 --> 01:09:20.720
# Oh, I'm never giving up on.

1150
01:09:21.000 --> 01:09:22.920
# I'm never giving up.

1151
01:09:31.080 --> 01:09:34.160
# I'm never giving up
on my diamond in the rough.

1152
01:09:36.359 --> 01:09:41.359
# You don't need to belong, people
will talk you can prove them wrong.

1153
01:09:41.439 --> 01:09:46.399
# 'Cuz nobody knows, nobody knows,
that you made a beautiful things.

1154
01:09:46.960 --> 01:09:50.479
# But I've seen the dark spark
to you, that dim your light,

1155
01:09:50.560 --> 01:09:51.880
# don't know what to do.

1156
01:09:51.960 --> 01:09:54.400
# But turn out to flames,
not to all the way.

1157
01:09:54.480 --> 01:09:57.320
# 'Cuz I know you can
handle anything.

1158
01:09:58.400 --> 01:10:00.640
# All the people can see it,

1159
01:10:00.880 --> 01:10:03.280
# they don't wanna believe it.

1160
01:10:03.360 --> 01:10:08.080
# But I'm never giving up, cuz
you're my diamond in the rough.

1161
01:10:10.280 --> 01:10:12.760
# I'm never giving up on you.

1162
01:10:14.960 --> 01:10:18.440
# You know, I'm never giving up.
Never giving up, oh, oh, oh.

1163
01:10:18.880 --> 01:10:21.360
# I'm never giving up.

1164
01:10:25.960 --> 01:10:28.600
# Oh, I'm never giving up,
you're my diamond.

1165
01:10:29.440 --> 01:10:32.480
# And in theses dormant situations.

1166
01:10:32.560 --> 01:10:34.560
# When the ice start to setting in.

1167
01:10:34.960 --> 01:10:39.320
# You're in your element,
and you can be magnificent.

1168
01:10:40.120 --> 01:10:44.520
# So rise and stands all,
'cuz underneath a home.

1169
01:10:45.000 --> 01:10:49.720
# It's a beautiful heart,
and a brand new start.

1170
01:10:51.080 --> 01:10:52.760
# I'm never giving up on you.

1171
01:10:52.840 --> 01:10:55.600
# Oh, I'm never giving up on.

1172
01:10:58.520 --> 01:11:00.520
# I'm never giving up on you.

1173
01:11:00.600 --> 01:11:03.360
# Oh I'm never giving up on.

1174
01:11:03.440 --> 01:11:05.760
# I'm never giving up on you.

1175
01:11:05.840 --> 01:11:10.680
# I'm never giving up on,
my diamond in the rough.

1176
01:11:15.840 --> 01:11:19.080
# No, no, no, no, no.

1177
01:11:21.680 --> 01:11:26.600
# I'm never giving, never giving,
never giving, up on you.

1178
01:11:27.680 --> 01:11:29.280
# Yeah.

1179
01:11:29.400 --> 01:11:31.960
# Oh I'm never giving up
on my diamond in the rough.

1180
01:11:34.080 --> 01:11:37.120
# You can go Your Own Way.

1181
01:11:38.720 --> 01:11:41.160
# It’s Your Choice.

1182
01:11:42.760 --> 01:11:46.240
# You’ve been waiting so long.

1183
01:11:46.760 --> 01:11:50.240
# To hear your voice.

1184
01:11:51.200 --> 01:11:55.480
# Let your instincts guide you.

1185
01:11:55.600 --> 01:11:59.040
# They’ll be your strength.

1186
01:11:59.960 --> 01:12:04.360
# You could wait your whole life.

1187
01:12:04.600 --> 01:12:08.240
# Selling truth to find yourself.

1188
01:12:25.360 --> 01:12:30.280
# Hit me with it
I’ve got nothing to lose.

1189
01:12:34.200 --> 01:12:39.120
# Lies still blind me
I feel I’m just being used.

1190
01:12:42.880 --> 01:12:46.840
# Only the truth can make us part.

1191
01:12:47.120 --> 01:12:52.000
# Hoping I can get
closer to the heart.

1192
01:12:55.560 --> 01:13:00.160
# To your heart.

1193
01:13:19.120 --> 01:13:23.040
# What you holding back for?

1194
01:13:23.600 --> 01:13:26.840
# They’ve heard your voice.

1195
01:13:27.920 --> 01:13:31.920
# You’ve been waiting so long.

1196
01:13:32.480 --> 01:13:35.600
# To make your choice.

1197
01:13:36.920 --> 01:13:40.960
# Let your instincts guide you.

1198
01:13:41.040 --> 01:13:43.720
# They’ll be your strength.

1199
01:13:45.560 --> 01:13:49.640
# You could wait your whole life.

1200
01:13:50.120 --> 01:13:55.120
# Selling truth to find yourself.

1201
01:14:10.680 --> 01:14:15.680
# Hit me with it
I’ve got nothing to lose.

1202
01:14:19.560 --> 01:14:24.560
# Lies still blind me
I feel I’m just being used.

1203
01:14:28.320 --> 01:14:32.520
# Only the truth can make us part.

1204
01:14:32.600 --> 01:14:36.480
# Hoping I can get
closer to the heart.

1205
01:14:36.560 --> 01:14:40.600
# To your heart.

1206
01:14:40.760 --> 01:14:45.760
# To your heart. #

