﻿WEBVTT

1
00:00:08.880 --> 00:00:11.160 
<c.vtt_yellow>Hola,
bienvenidos a "Versión española"</c>

2
00:00:11.200 --> 00:00:13.120 L:4%
<c.vtt_yellow>y feliz Día de la Madre a todos.</c>

3
00:00:13.160 --> 00:00:15.800 L:4%
<c.vtt_yellow>Hoy vamos a disfrutar
de "Un dios salvaje",</c>

4
00:00:15.840 --> 00:00:18.200 L:4%
<c.vtt_yellow>la extraordinaria película
de Roman Polanski</c>

5
00:00:18.240 --> 00:00:20.000 
<c.vtt_yellow>con un elenco de ensueño:</c>

6
00:00:20.040 --> 00:00:24.240 
<c.vtt_yellow>Kate Winslet, Jodie Foster,
Christoph Waltz y John C. Reilly.</c>

7
00:00:24.280 --> 00:00:26.120 L:4%
"Ambos estamos conmovidos

8
00:00:26.160 --> 00:00:28.040 L:4%
por la generosidad
que nos demuestran.

9
00:00:28.080 --> 00:00:30.480 L:4%
Somos conscientes
de que intentan limar asperezas

10
00:00:30.520 --> 00:00:32.400 
en lugar de ir por las malas.

11
00:00:32.440 --> 00:00:35.560 
-Es lo menos que podemos hacer.
-¡Sí!"

12
00:00:35.600 --> 00:00:39.120 
<c.vtt_yellow>"Un día salvaje" fue primero
un enorme éxito teatral,</c>

13
00:00:39.160 --> 00:00:41.440 
<c.vtt_yellow>después un exitazo cinematográfico</c>

14
00:00:41.480 --> 00:00:43.800 
<c.vtt_yellow>y hoy la podremos disfrutar
en televisión.</c>

15
00:00:43.960 --> 00:00:45.680 
<c.vtt_yellow>Y si hay una figura en nuestro país</c>

16
00:00:45.720 --> 00:00:48.800 
<c.vtt_yellow>que ha transitado
con enorme éxito y trascendencia</c>

17
00:00:48.840 --> 00:00:51.920 
<c.vtt_yellow>por el teatro,
el cine y la televisión</c>

18
00:00:51.960 --> 00:00:53.640 
<c.vtt_yellow>esa es nuestra invitada de hoy,</c>

19
00:00:53.680 --> 00:00:55.960 
<c.vtt_yellow>mi madre, en el Día de la madre.</c>

20
00:00:56.000 --> 00:00:58.280 L:4%
<c.vtt_yellow>Gemma Cuervo,
bienvenida a "Versión española".</c>

21
00:00:58.320 --> 00:00:59.480 L:4%
Muchísimas gracias.

22
00:00:59.520 --> 00:01:02.960 L:4%
Estoy encantada de estar contigo
y de estar con todos los compañeros.

23
00:01:03.000 --> 00:01:04.120 L:4%
<c.vtt_yellow>Claro que sí.
Muy feliz.</c>

24
00:01:04.160 --> 00:01:05.560 
<c.vtt_yellow>Vamos a intentar llorar poco.</c>

25
00:01:05.600 --> 00:01:07.720 
<c.vtt_yellow>No os digo no llorar,
porque será imposible.</c>

26
00:01:07.760 --> 00:01:09.760 
<c.vtt_yellow>Vamos a intentar llorar poco.
Sí.</c>

27
00:01:09.800 --> 00:01:12.920 
<c.vtt_yellow>Es un placer, Gemma,
tenerte aquí entre nosotros.</c>

28
00:01:12.960 --> 00:01:16.440 
<c.vtt_yellow>Hace tiempo que queríamos parar
el tiempo, parar la vida,</c>

29
00:01:16.480 --> 00:01:19.280 
<c.vtt_yellow>sentarte junto a nosotros
en esta mesa</c>

30
00:01:19.320 --> 00:01:22.040 
<c.vtt_yellow>por la que ha pasado,
durante estos más de 20 años,</c>

31
00:01:22.080 --> 00:01:24.560 
<c.vtt_yellow>todo nuestro cine
para darte las gracias</c>

32
00:01:24.600 --> 00:01:27.640 
<c.vtt_yellow>por toda tu aportación
a la cultura de este país,</c>

33
00:01:27.680 --> 00:01:28.760 
<c.vtt_yellow>para darte las gracias</c>

34
00:01:28.800 --> 00:01:30.560 
<c.vtt_yellow>y para repasar
un poquito tu carrera.</c>

35
00:01:30.600 --> 00:01:33.080 
<c.vtt_yellow>Y hemos decidido hacerlo hoy,
en el Día de la Madre,</c>

36
00:01:33.120 --> 00:01:34.760 
<c.vtt_yellow>porque vamos a hablar de dos temas</c>

37
00:01:34.800 --> 00:01:37.000 
<c.vtt_yellow>que tienen mucho que ver
contigo y conmigo,</c>

38
00:01:37.040 --> 00:01:39.640 
<c.vtt_yellow>que es el dedicar la vida
a la interpretación,</c>

39
00:01:39.680 --> 00:01:42.600 
<c.vtt_yellow>al activismo cultural,
con ese compromiso que se necesita,</c>

40
00:01:42.640 --> 00:01:44.280 
<c.vtt_yellow>pero también a la maternidad.</c>

41
00:01:44.320 --> 00:01:45.840 
<c.vtt_yellow>Esas dos cosas que han sido</c>

42
00:01:45.880 --> 00:01:48.240 
<c.vtt_yellow>las dos cosas fundamentales
de tu vida.</c>

43
00:01:48.280 --> 00:01:50.400 
<c.vtt_yellow>Voy a empezar por la base de todo.</c>

44
00:01:50.440 --> 00:01:52.880 
<c.vtt_yellow>¿Qué significa
para ti la interpretación?</c>

45
00:01:53.320 --> 00:01:56.600 
Pues la interpretación para mí
es la base de mi vida.

46
00:01:56.640 --> 00:02:00.560 
Es comprender cómo se puede vivir

47
00:02:00.600 --> 00:02:03.400 
siendo otras personalidades

48
00:02:03.440 --> 00:02:06.280 
y adoptándolas y haciéndolas,

49
00:02:06.320 --> 00:02:10.040 
que es realmente dejar
tus huellas aparte

50
00:02:10.080 --> 00:02:12.280 
y aceptar otras,

51
00:02:12.320 --> 00:02:14.720 
que a veces son buenas,
a veces son malas,

52
00:02:14.760 --> 00:02:16.760 
a veces son extraordinarias.

53
00:02:16.800 --> 00:02:18.960 
Yo me quedo con las extraordinarias.

54
00:02:19.000 --> 00:02:21.160 
<c.vtt_yellow>Es verdad.
Qué bien. Sí, sí.</c>

55
00:02:21.200 --> 00:02:23.280 
<c.vtt_yellow>Es así.
¿Y qué crees que es lo mejor</c>

56
00:02:23.320 --> 00:02:25.440 
<c.vtt_yellow>que te ha aportado
esta vida tan atípica,</c>

57
00:02:25.480 --> 00:02:28.760 
<c.vtt_yellow>tan dura, pero a la vez
tan enriquecedora y tan bonita?</c>

58
00:02:28.800 --> 00:02:32.800 
A mí me ha aportado un lugar
en la sociedad,

59
00:02:32.840 --> 00:02:34.880 
un lugar en la cultura,

60
00:02:34.920 --> 00:02:36.680 
un lugar en mi propia casa

61
00:02:36.720 --> 00:02:39.680 
y un aprendizaje sin límite

62
00:02:39.720 --> 00:02:44.080 
para tenerte aquí hoy
y poder estar contigo.

63
00:02:44.840 --> 00:02:45.880 
<c.vtt_yellow>(RÍE)</c>

64
00:02:45.960 --> 00:02:47.920 
<c.vtt_yellow>Bueno,
pues ahora podríamos cerrar aquí,</c>

65
00:02:47.960 --> 00:02:49.200 
<c.vtt_yellow>pero no lo vamos a hacer.</c>

66
00:02:49.240 --> 00:02:52.160 
<c.vtt_yellow>Vamos a continuar porque tenemos
muchas cosas de que hablar,</c>

67
00:02:52.200 --> 00:02:54.720 
<c.vtt_yellow>pero va a ser complicado.
Hoy hablamos de maternidad,</c>

68
00:02:54.760 --> 00:02:56.400 
<c.vtt_yellow>hablamos de interpretación.</c>

69
00:02:56.440 --> 00:02:59.840 
<c.vtt_yellow>Dime qué ha sido para ti lo mejor
y lo peor de esta aventura</c>

70
00:02:59.880 --> 00:03:02.000 
<c.vtt_yellow>de combinar
estas dos cosas tan complejas:</c>

71
00:03:02.000 --> 00:03:04.920 
<c.vtt_yellow>la maternidad,
la familia y la interpretación.</c>

72
00:03:05.000 --> 00:03:08.680 
Bueno,
pues la maternidad y la familia

73
00:03:08.760 --> 00:03:10.360 
es lo primordial para mí,

74
00:03:10.440 --> 00:03:14.520 
después está la interpretación,
en un plano altísimo,

75
00:03:14.520 --> 00:03:16.240 
porque yo adoro la interpretación.

76
00:03:16.280 --> 00:03:21.720 
Es un mundo de mi alma desplegado
en un trabajo, ¿no?

77
00:03:21.960 --> 00:03:24.560 
A mí no me ha pesado nada
la familia.

78
00:03:24.600 --> 00:03:27.920 
Ha sido maravilloso
poder tener tres hijos

79
00:03:27.960 --> 00:03:31.280 
y tenerlos combinados
con el trabajo.

80
00:03:31.320 --> 00:03:35.400 
No sé cómo lo he hecho,
debo tener un poquito de brujería,

81
00:03:35.480 --> 00:03:37.440 
porque no sé cómo lo he hecho,

82
00:03:37.480 --> 00:03:41.680 
pero ellos han sido muy felices
y yo mucho más y mi marido también.

83
00:03:41.720 --> 00:03:45.360 
Fernando Guillén, que Dios
le tenga en su santa gloria,

84
00:03:45.400 --> 00:03:48.360 
pues éramos muy felices
siendo matrimonio

85
00:03:48.400 --> 00:03:51.080 
y teniendo
estos tres hijos maravillosos.

86
00:03:51.120 --> 00:03:53.080 
Uno de ellos está aquí

87
00:03:53.120 --> 00:03:57.680 
y otra nos está acompañando aquí,
Natalia,

88
00:03:57.720 --> 00:04:00.280 
y Fernando luego me dirá:

89
00:04:00.320 --> 00:04:02.480 
"Mamá, madre, yo también quería ir".

90
00:04:02.520 --> 00:04:05.440 
(RÍEN)
<c.vtt_yellow>Seguro, claro, seguro.</c>

91
00:04:05.480 --> 00:04:07.520 
Me dirá:
"¿Qué has hecho que no he ido yo?".

92
00:04:07.560 --> 00:04:09.240 
Yo he dicho: "No, otro día".

93
00:04:09.280 --> 00:04:11.120 
(RÍEN)

94
00:04:11.160 --> 00:04:12.160 
<c.vtt_yellow>Di que sí.</c>

95
00:04:12.200 --> 00:04:14.960 
<c.vtt_yellow>Pues la verdad es que sí,
que todo eso es cierto</c>

96
00:04:15.000 --> 00:04:16.360 
<c.vtt_yellow>y es cierto que ella he dado</c>

97
00:04:16.400 --> 00:04:18.800 
<c.vtt_yellow>una prioridad absoluta
a su familia y a nosotros.</c>

98
00:04:18.840 --> 00:04:21.680 
<c.vtt_yellow>Y ahora si te parece, Gemma, mamá,</c>

99
00:04:21.720 --> 00:04:24.800 
<c.vtt_yellow>vamos a continuar,
vamos a dar paso a la película,</c>

100
00:04:24.840 --> 00:04:26.880 
<c.vtt_yellow>vamos a compartirla
con los espectadores</c>

101
00:04:26.920 --> 00:04:28.560 
<c.vtt_yellow>de "Versión española".
Muy bien.</c>

102
00:04:28.600 --> 00:04:31.040 
<c.vtt_yellow>Y luego volvemos a este plató
para seguir hablando</c>

103
00:04:31.120 --> 00:04:33.280 
<c.vtt_yellow>de maternidad e interpretación.
Perfecto.</c>

104
00:04:33.320 --> 00:04:35.240 
"No hay razón para perder la calma.

105
00:04:35.280 --> 00:04:38.680 L:4%
Michael y yo nos hemos desvivido
por ser imparciales y conciliadores.

106
00:04:38.720 --> 00:04:40.360 L:4%
-No sois tan imparciales."

107
00:04:41.640 --> 00:04:43.400 L:4%
<c.vtt_yellow>Vamos a ver ya "Un dios salvaje",</c>

108
00:04:43.440 --> 00:04:45.280 
<c.vtt_yellow>la adaptación
que Roman Polanski hizo</c>

109
00:04:45.320 --> 00:04:47.160 
<c.vtt_yellow>del magnífico texto
de Yasmina Reza.</c>

110
00:04:47.200 --> 00:04:49.280 
<c.vtt_yellow>La película es
una feliz coproducción</c>

111
00:04:49.320 --> 00:04:51.520 
<c.vtt_yellow>entre Francia,
Alemania, Polonia y España</c>

112
00:04:51.560 --> 00:04:53.200 
<c.vtt_yellow>y, como os decía al principio,</c>

113
00:04:53.240 --> 00:04:56.160 
<c.vtt_yellow>nos brinda un plantel de actores
de auténtico lujo.</c>

114
00:04:56.200 --> 00:04:59.120 
<c.vtt_yellow>Primeras figuras internacionales
todos ellos.</c>

115
00:04:59.160 --> 00:05:02.960 
<c.vtt_yellow>"Un dios salvaje" nos enfrenta
al crucial tema de la crianza</c>

116
00:05:03.000 --> 00:05:05.520 
<c.vtt_yellow>y a los abismos
a los que nos puede conducir.</c>

117
00:05:05.560 --> 00:05:08.160 
"¿Mi hijo Ethan, que ha tenido
que tomarse dos codeínas

118
00:05:08.200 --> 00:05:10.280 
a las tres de la madrugada,
tiene la culpa?

119
00:05:10.320 --> 00:05:12.520 
-No es necesariamente inocente."

120
00:05:12.560 --> 00:05:14.200 
<c.vtt_yellow>Un pequeño incidente escolar,</c>

121
00:05:14.240 --> 00:05:17.760 
<c.vtt_yellow>dos parejas de padres que se juntan
para suavizar el conflicto</c>

122
00:05:17.800 --> 00:05:19.920 
<c.vtt_yellow>y lo que va a ocurrir
a partir de ese momento</c>

123
00:05:19.960 --> 00:05:22.120 
<c.vtt_yellow>es de todo menos suave.</c>

124
00:05:22.160 --> 00:05:24.040 
<c.vtt_yellow>Un auténtico portento de ritmo,</c>

125
00:05:24.080 --> 00:05:27.040 
<c.vtt_yellow>de diálogos, de tensión,
de giros inesperados</c>

126
00:05:27.080 --> 00:05:29.080 
<c.vtt_yellow>y, por supuesto,
de interpretaciones.</c>

127
00:05:29.120 --> 00:05:31.440 
<c.vtt_yellow>Que la disfrutéis mucho
y nos vemos a la vuelta</c>

128
00:05:31.480 --> 00:05:33.800 
<c.vtt_yellow>para aprender un montón de cosas</c>

129
00:05:33.840 --> 00:05:36.280 
<c.vtt_yellow>con la gran dama
de la interpretación</c>

130
00:05:36.320 --> 00:05:37.480 
<c.vtt_yellow>que es Gemma Cuervo.</c>

131
00:05:37.520 --> 00:05:39.520 L:4% A:end
(Música)

