﻿WEBVTT 

NOTE remvd 00:00:13.400-00:00:17.400

1
00:00:28.000 --> 00:00:30.000 L:4% A:end
<c.vtt_blue>Claxon.</c>

2
00:00:30.400 --> 00:00:31.800 
<c.vtt_yellow>(GRITA) ¡Felipe!</c>

3
00:00:35.400 --> 00:00:36.590 
<c.vtt_yellow>¡Nos vamos!</c>

4
00:00:42.800 --> 00:00:45.590 
<c.vtt_yellow>Venga, date prisa,
que no tenemos todo el día.</c>

5
00:00:52.800 --> 00:00:56.190 
<c.vtt_yellow>¿No pretenderás meterte
en el coche con esos pies?</c>

6
00:00:56.400 --> 00:01:00.190 
<c.vtt_yellow>Anda, venga, vete a casa
y recoge tus cosas, nos vamos.</c>

7
00:01:12.199 --> 00:01:14.190 L:4% A:end
<c.vtt_blue>Claxon.</c>

8
00:01:16.199 --> 00:01:19.800 L:4%
<c.vtt_blue>Claxon.
</c><c.vtt_green>¡Ya voy, ya voy!</c>

9
00:01:22.000 --> 00:01:24.000 L:4% A:end
<c.vtt_blue>Claxon.</c>

10
00:01:33.199 --> 00:01:35.910 
<c.vtt_yellow>¡Vamos, Felipe, date prisa!
¡Vamos!</c>

11
00:01:44.400 --> 00:01:45.590 
-Las llaves.

12
00:01:45.680 --> 00:01:46.870 
<c.vtt_yellow>Están arriba.</c>

13
00:01:50.000 --> 00:01:51.800 
<c.vtt_yellow>¡Venga, rápido!</c>

14
00:02:02.000 --> 00:02:03.440 
<c.vtt_yellow>Me gustaría ver su cara.</c>

15
00:02:03.480 --> 00:02:07.190 
<c.vtt_yellow>Le he dado una buena lección,
la sorpresa que se va a llevar.</c>

16
00:02:08.000 --> 00:02:09.680 
<c.vtt_yellow>¿Y tú qué? ¿No me dices nada?</c>

17
00:02:09.720 --> 00:02:13.000 
<c.vtt_yellow>¿Ni siquiera quieres saber
qué ha pasado con los muebles?</c>

18
00:02:13.199 --> 00:02:16.550 
<c.vtt_yellow>Pues te lo voy a decir.
Ese hombre no quería devolverme...</c>

19
00:02:16.599 --> 00:02:20.000 
<c.vtt_yellow>...la fianza del alquiler
y ya has visto lo que he hecho...</c>

20
00:02:20.040 --> 00:02:22.190 
<c.vtt_yellow>...con los muebles.
Aprende, hijo mío.</c>

21
00:02:22.239 --> 00:02:24.910 
<c.vtt_yellow>Nunca permitas que se aprovechen
de ti, ¡nunca!</c>

22
00:04:41.400 --> 00:04:44.400 
<c.vtt_yellow>¿Qué? ¿No quieres saber
dónde vamos?</c>

23
00:04:45.199 --> 00:04:46.800 
<c.vtt_green>¿Dónde vamos?</c>

24
00:04:46.879 --> 00:04:50.510 
<c.vtt_yellow>Ahora verás el nuevo apartamento,
es más grande que el otro,...</c>

25
00:04:50.559 --> 00:04:53.870 
<c.vtt_yellow>...una urbanización nueva.
</c><c.vtt_green>¿Sí? ¿Y cómo se llama esta vez?</c>

26
00:04:53.919 --> 00:04:55.190 
<c.vtt_green>¿Playa Sol, Vista Mar?</c>

27
00:04:55.279 --> 00:04:58.160 
<c.vtt_yellow>Urbanización Sol y Mar.
Pero el nombre no importa.</c>

28
00:04:58.199 --> 00:05:01.400 
<c.vtt_yellow>De todos modos, no nos vamos
a pasar toda la vida así.</c>

29
00:05:02.000 --> 00:05:05.360 
<c.vtt_yellow>El apartamento está bien,
incluso diría que muy bien.</c>

30
00:05:05.400 --> 00:05:06.800 
<c.vtt_yellow>Y unos meses...
</c><c.vtt_green>Ya sé.</c>

31
00:05:06.879 --> 00:05:08.440 
<c.vtt_green>Nos mudaremos a una ciudad.</c>

32
00:05:08.480 --> 00:05:11.360 
<c.vtt_green>Ya está bien de vivir
en urbanizaciones desiertas.</c>

33
00:05:11.440 --> 00:05:14.310 
<c.vtt_yellow>Lo hago por ti.
¿Tú crees que esto a mí me molesta?</c>

34
00:05:14.360 --> 00:05:16.550 
<c.vtt_yellow>Al contrario, es la vida
que me gusta.</c>

35
00:05:16.800 --> 00:05:19.040 
(AMBOS) Una playa vacía
para nosotros...

36
00:05:19.080 --> 00:05:20.800 
...y sin vecinos que molesten.

37
00:05:20.879 --> 00:05:23.360 
<c.vtt_yellow>Si hablo de vivir
en una ciudad es por ti.</c>

38
00:05:23.400 --> 00:05:26.400 
<c.vtt_yellow>Estás en una edad delicada...
</c><c.vtt_green>Y tendrías que ir...</c>

39
00:05:26.440 --> 00:05:27.800 
<c.vtt_green>...a un buen colegio.</c>

40
00:05:27.879 --> 00:05:29.680 
<c.vtt_yellow>Ya está bien, Felipe.</c>

41
00:05:30.800 --> 00:05:34.830 
<c.vtt_green>Por lo menos nos libramos
de Estrella, la peor de tus novias.</c>

42
00:05:34.879 --> 00:05:38.120 
<c.vtt_green>Siempre diciéndome
que estoy hecho un hombrecito.</c>

43
00:05:51.199 --> 00:05:53.190 
-Ay... (RÍE)

44
00:05:58.199 --> 00:06:01.190 
Hola, Antonio.
<c.vtt_yellow>Hola, Estrella.</c>

45
00:06:02.000 --> 00:06:04.400 
<c.vtt_yellow>Bueno, ¿qué?
¿Y tú no me vas a decir nada?</c>

46
00:06:04.599 --> 00:06:07.590 
<c.vtt_green>Felipe, ven y saluda
como Dios manda, hombre.</c>

47
00:06:10.800 --> 00:06:15.000 
-Bueno, Felipe, estás hecho
todo un hombrecito, ¿eh?

48
00:06:16.599 --> 00:06:18.800 
<c.vtt_yellow>Vamos a ver ese apartamento.
-Ay.</c>

49
00:06:23.800 --> 00:06:26.400 
¿Qué tal? ¿Os gusta?

50
00:06:27.199 --> 00:06:29.440 
<c.vtt_yellow>Bien, bien.
A ver...</c>

51
00:06:31.199 --> 00:06:34.040 
<c.vtt_yellow>Buenas paredes, sí, señor.
Me recuerdan a mi casa.</c>

52
00:06:34.080 --> 00:06:37.550 
<c.vtt_yellow>¿Recuerdas que te conté que crecí
en una casa de tres pisos?</c>

53
00:06:37.599 --> 00:06:41.080 
-Sí. De tres pisos, con bodega,
que tu familia era muy rica.

54
00:06:41.120 --> 00:06:43.190 
No sé cuántas veces
me lo has contado.

55
00:06:45.599 --> 00:06:48.510 
Aún no habéis visto lo mejor.

56
00:06:48.559 --> 00:06:50.190 
¿Qué os parece?

57
00:06:51.720 --> 00:06:55.120 
<c.vtt_yellow>Dios santo...
-Antonio...</c>

58
00:06:55.160 --> 00:06:57.400 
<c.vtt_yellow>Estrella.
-Oh...</c>

59
00:06:58.800 --> 00:07:01.230 L:4% A:end
<c.vtt_blue>Jadeos.</c>

60
00:07:12.000 --> 00:07:13.400 
<c.vtt_yellow>Ay, Estrella.</c>

61
00:07:17.400 --> 00:07:19.000 
-Ay, Lozano.

62
00:07:31.599 --> 00:07:33.590 
-¡Buenos días, Felipe!

63
00:07:34.000 --> 00:07:36.000 
Aquí tienes tu desayuno.

64
00:07:40.000 --> 00:07:41.480 
<c.vtt_yellow>¿Qué? ¿Estoy bien?</c>

65
00:07:41.519 --> 00:07:44.400 
-Bueno, estás guapísimo,
de verdad.

66
00:07:44.480 --> 00:07:46.480 
<c.vtt_yellow>No eres la primera que me lo dice.</c>

67
00:07:47.800 --> 00:07:50.190 
<c.vtt_yellow>¿Por qué tienes que ponerte
esos tatuajes?</c>

68
00:07:50.239 --> 00:07:52.800 
<c.vtt_yellow>Pareces un legionario
con tanta calcamonía.</c>

69
00:07:52.879 --> 00:07:54.120 
<c.vtt_green>Se llaman calcomanías.</c>

70
00:07:54.160 --> 00:07:56.830 
<c.vtt_yellow>Date prisa que vas a llegar
tarde el primer día.</c>

71
00:07:56.879 --> 00:07:58.630 
-Yo estoy lista en un momento.

72
00:07:58.800 --> 00:08:03.800 
<c.vtt_yellow></c><c.vtt_blue>Nací en la calle de la Paloma.</c>

73
00:08:04.400 --> 00:08:09.310 
<c.vtt_yellow></c><c.vtt_blue>Ese nombre me dieron
</c><c.vtt_yellow></c><c.vtt_blue>de niña en broma.</c>

74
00:08:10.199 --> 00:08:12.120 L:4% A:end
<c.vtt_blue>Campanadas.</c>

75
00:08:24.599 --> 00:08:26.190 
-Felipe, hijo.

76
00:08:31.800 --> 00:08:34.000 
Que te dejas el merengue.

77
00:08:55.400 --> 00:08:58.590 L:4%
<c.vtt_blue>Silbato.
-¡A formar, a formar!</c>

78
00:09:02.599 --> 00:09:04.190 
-¿Y tu padre qué es?

79
00:09:05.599 --> 00:09:08.000 
<c.vtt_green>Científico.
Mi padre es científico.</c>

80
00:09:08.080 --> 00:09:10.680 
-Chis. No se habla en la fila.

81
00:09:11.199 --> 00:09:13.590 
-¿Y tu madre también es
científica?

82
00:09:13.680 --> 00:09:15.680 L:4% A:end
<c.vtt_blue>Timbre.</c>

83
00:09:28.000 --> 00:09:29.190 
<c.vtt_green>¡Marañón!</c>

84
00:09:30.000 --> 00:09:32.000 
<c.vtt_green>Tú, Marañón, te estoy hablando.</c>

85
00:09:33.800 --> 00:09:35.000 
-¿Qué quieres?

86
00:09:36.400 --> 00:09:39.000 
¿Es que vas a hacer el pino o qué?

87
00:09:39.080 --> 00:09:41.400 
<c.vtt_green>O me comes la polla
o te pego una hostia.</c>

88
00:09:42.599 --> 00:09:43.800 
<c.vtt_green>¡¿Es que no me oyes?!</c>

89
00:09:43.839 --> 00:09:46.190 
<c.vtt_green>¡O me comes la polla
o te pego una hostia!</c>

90
00:09:46.239 --> 00:09:47.760 
-Llamad al hermano Ramón.

91
00:09:48.400 --> 00:09:50.190 
-¡Hermano Ramón!

92
00:09:50.279 --> 00:09:53.950 
(TELEVISIÓN) El pasado lunes
fue secuestrada Patricia Hearts,...

93
00:09:54.000 --> 00:09:56.040 
...hija del magnate Randolf Hearts.

94
00:09:56.080 --> 00:09:58.680 
<c.vtt_yellow></c><c.vtt_blue>(ESTRELLA) Más valiera
</c><c.vtt_yellow></c><c.vtt_blue>que se llegase a morir.</c>

95
00:09:58.720 --> 00:10:00.480 
(TV) Más solicitadas de EE.UU.

96
00:10:00.559 --> 00:10:03.360 
Al conocer la noticia,
su novio...

97
00:10:03.440 --> 00:10:05.910 
<c.vtt_yellow></c><c.vtt_blue>(ESTRELLA TATAREA)
</c><c.vtt_yellow>¿Estarás contento?</c>

98
00:10:06.199 --> 00:10:09.360 
<c.vtt_yellow>Has vuelto a hacer
tu numerito de todos los años.</c>

99
00:10:09.400 --> 00:10:12.190 
<c.vtt_yellow>Pero, ¿por qué tienes que hacer
esas cosas?</c>

100
00:10:13.199 --> 00:10:14.760 
<c.vtt_yellow>Venga, dime algo.</c>

101
00:10:14.800 --> 00:10:17.800 
<c.vtt_yellow>¿Dónde has aprendido
esa guarrada?</c>

102
00:10:17.879 --> 00:10:20.480 
-Bueno, Antonio,
que tampoco es para tanto.

103
00:10:20.559 --> 00:10:22.910 
<c.vtt_yellow>No lo entiendo,
todos los años lo mismo...</c>

104
00:10:22.959 --> 00:10:25.760 
<c.vtt_yellow>...y en todos los colegios.
-Prueba este yogur...</c>

105
00:10:25.800 --> 00:10:28.400 
...que me ha salido espeso
como a ti te gusta.

106
00:10:28.480 --> 00:10:31.720 
<c.vtt_yellow>Y si me dijeras que me has oído
usar ese vocabulario.</c>

107
00:10:31.760 --> 00:10:35.400 
<c.vtt_yellow>Pero yo soy un hombre decente
e intento que mi hijo lo sea.</c>

108
00:10:35.440 --> 00:10:38.400 
<c.vtt_yellow>Y mira por dónde...
No abuses que son de licor.</c>

109
00:10:38.480 --> 00:10:40.550 
-Felipe, prueba el yogur. (HIPA)

110
00:10:40.680 --> 00:10:42.870 
<c.vtt_yellow>Los bombones,
te lo estaba diciendo.</c>

111
00:10:42.919 --> 00:10:46.000 
-Prueba el yogur, hijo mío.
<c.vtt_green>No me llames hijo mío.</c>

112
00:10:46.199 --> 00:10:49.160 
<c.vtt_green>Por nada del mundo tendría
una madre como tú.</c>

113
00:10:53.000 --> 00:10:55.120 
<c.vtt_yellow>¿Qué voy a hacer yo
con este chico?</c>

114
00:11:05.599 --> 00:11:07.950 
<c.vtt_yellow>Póngame 500.
-Muy bien, señor.</c>

115
00:11:12.599 --> 00:11:14.000 L:4% A:end
<c.vtt_blue>Campanadas.</c>

116
00:11:16.199 --> 00:11:18.400 
<c.vtt_yellow>Por esa carretera pasé
con tu madre.</c>

117
00:11:20.199 --> 00:11:22.400 
<c.vtt_yellow>Sí, seguro que sí.</c>

118
00:11:24.400 --> 00:11:26.400 L:4% A:end
<c.vtt_blue>Campanadas.</c>

119
00:11:27.599 --> 00:11:29.400 
<c.vtt_yellow>Ella ya estaba esperándote.</c>

120
00:11:30.599 --> 00:11:33.190 
<c.vtt_yellow>Íbamos a pasar el fin
de semana en la playa.</c>

121
00:11:34.000 --> 00:11:36.000 
-500 justas, señor.

122
00:12:00.400 --> 00:12:02.160 L:4% A:end
<c.vtt_blue>Música rock.</c>

123
00:12:06.800 --> 00:12:08.190 
<c.vtt_green>Déjame a mí.</c>

124
00:12:14.800 --> 00:12:17.800 
-Joder con los niños.
<c.vtt_green>¿Otra?</c>

125
00:12:22.599 --> 00:12:25.480 
-¿Y vosotros no tendríais
que estar en el colegio?

126
00:12:31.400 --> 00:12:33.400 L:4% A:end
<c.vtt_blue>Música rock.</c>

127
00:12:41.000 --> 00:12:45.000 
<c.vtt_yellow></c><c.vtt_blue>(CANTA ÓPERA EN ITALIANO)</c>

128
00:12:56.400 --> 00:12:59.400 
<c.vtt_yellow></c><c.vtt_blue>(CANTA ÓPERA EN ITALIANO)</c>

129
00:13:11.599 --> 00:13:13.590 
<c.vtt_yellow></c><c.vtt_blue>(DESAFINA)</c>

130
00:13:22.599 --> 00:13:25.510 
-¿Tú te haces pajas?
Yo me hago muchas, tres al día.

131
00:13:25.559 --> 00:13:28.830 
Una en la cama cuando me despierto,
otra antes de comer...

132
00:13:28.879 --> 00:13:30.870 
...y otras al acostarme.
<c.vtt_green>Cállate ya.</c>

133
00:13:30.959 --> 00:13:33.830 
-Me la meneo con un calcetín,
así da más gusto.

134
00:13:34.000 --> 00:13:36.160 
¿Y has probado a ponerte una mosca?

135
00:13:36.199 --> 00:13:39.190 
Le arrancas las alas
y te la pones en el capullo.

136
00:13:39.400 --> 00:13:42.040 
Cuando estás en la bañera no hay
nada mejor,...

137
00:13:42.080 --> 00:13:45.000 
...pero tienes que mantener
la polla fuera del agua.

138
00:13:45.199 --> 00:13:48.910 
<c.vtt_green>¿Por qué tienes que ser tan guarro?
¿No te he dicho que te calles?</c>

139
00:13:48.959 --> 00:13:50.310 
-¡Aaah! Vale.
<c.vtt_green>Cállate ya.</c>

140
00:13:50.360 --> 00:13:51.800 
-Joder, suéltame, hostia.

141
00:13:52.000 --> 00:13:53.800 
Vale, que me callo, te lo juro.

142
00:13:53.879 --> 00:13:55.360 
-¿Cómo que no? (RÍE)

143
00:13:55.400 --> 00:13:57.910 
<c.vtt_yellow>Estrella, cosquillas no,
por favor.</c>

144
00:13:57.959 --> 00:13:59.480 
<c.vtt_yellow>¡No, cosquillas, no!</c>

145
00:13:59.559 --> 00:14:02.310 
<c.vtt_yellow>¡No, Estrella, por Dios!
(ESTRELLA RÍE)</c>

146
00:14:02.360 --> 00:14:05.080 
<c.vtt_yellow>¡No, eso no!
¡Estrella, no, por favor!</c>

147
00:14:05.120 --> 00:14:06.400 
<c.vtt_yellow>Oh, Estrella, no.</c>

148
00:14:07.000 --> 00:14:08.590 
<c.vtt_green>Estoy harto de esperar.</c>

149
00:14:14.400 --> 00:14:18.190 
<c.vtt_yellow>Contigo, Felipe, quería hablar yo
precisamente.</c>

150
00:14:18.400 --> 00:14:23.590 
<c.vtt_yellow></c><c.vtt_blue>Como nací en la calle
</c><c.vtt_yellow></c><c.vtt_blue>de la Paloma,...</c>

151
00:14:23.800 --> 00:14:29.000 
<c.vtt_yellow></c><c.vtt_blue>...ese nombre me dieron
</c><c.vtt_yellow></c><c.vtt_blue>de niña en broma.</c>

152
00:14:29.199 --> 00:14:34.590 
<c.vtt_yellow></c><c.vtt_blue>Y como vuelo alegre de calle
</c><c.vtt_yellow></c><c.vtt_blue>en calle,...</c>

153
00:14:34.800 --> 00:14:40.190 
<c.vtt_yellow></c><c.vtt_blue>...el nombre de Paloma siguen
</c><c.vtt_yellow></c><c.vtt_blue>hoy dándome.</c>

154
00:14:40.279 --> 00:14:41.870 
(RÍEN)

155
00:14:45.599 --> 00:14:48.000 
<c.vtt_green>Por lo menos podíais echarnos
una mano.</c>

156
00:14:48.080 --> 00:14:50.800 
<c.vtt_yellow>Pero ¿qué dices, hombre?
Estrella es la artista.</c>

157
00:14:50.839 --> 00:14:53.120 
<c.vtt_yellow>Estrella Pinseque,
lo pone en el cartel.</c>

158
00:14:53.160 --> 00:14:56.360 
<c.vtt_yellow>¿Tú cuando has visto a un artista
pegando sus carteles?</c>

159
00:14:57.000 --> 00:14:58.800 
-¡Felipe!

160
00:14:59.000 --> 00:15:02.000 
Pero si ya estaba listo
para venir al concierto.

161
00:15:02.040 --> 00:15:04.800 
<c.vtt_yellow>Déjalo, él se lo pierde.
-Eso, peor para él.</c>

162
00:15:09.599 --> 00:15:11.870 
(TV) Observen con atención
las imágenes.

163
00:15:11.919 --> 00:15:14.630 
Repetimos. Se trata
de unas imágenes grabadas...

164
00:15:14.680 --> 00:15:17.040 
...por la cámara de seguridad
del banco...

165
00:15:17.080 --> 00:15:20.720 
...y en ellas puede apreciarse
cómo Patricia Hearts participa...

166
00:15:20.760 --> 00:15:22.310 
...activamente en el atraco.

167
00:15:22.480 --> 00:15:25.480 
<c.vtt_yellow>¿Dónde te habías metido?
Por tu culpa hemos estado...</c>

168
00:15:25.519 --> 00:15:28.870 
<c.vtt_yellow>...a punto de llegar tarde.
-Casi habría sido mejor no ir.</c>

169
00:15:30.599 --> 00:15:33.590 
<c.vtt_yellow>Venga, a la cama.
¿No has visto la hora que es?</c>

170
00:15:38.599 --> 00:15:39.800 
<c.vtt_green>Hasta mañana.</c>

171
00:15:41.599 --> 00:15:44.590 
<c.vtt_yellow>Lo que no entiendo es
por qué te has puesto así.</c>

172
00:15:45.199 --> 00:15:47.680 
<c.vtt_yellow>Es tu primer recital,
espérate al próximo.</c>

173
00:15:47.720 --> 00:15:51.680 
<c.vtt_yellow>Para entonces ya habrán oído hablar
de ti e irá mucha más gente.</c>

174
00:15:54.000 --> 00:15:55.800 
<c.vtt_yellow>Ya has oído a don Nicolás.</c>

175
00:15:57.199 --> 00:15:58.590 
<c.vtt_yellow>Le ha gustado.</c>

176
00:15:59.800 --> 00:16:01.400 
<c.vtt_yellow>Le ha gustado mucho.</c>

177
00:16:01.800 --> 00:16:05.230 
<c.vtt_yellow>Y me ha dicho que piensa correr
con todos los gastos.</c>

178
00:16:05.400 --> 00:16:07.720 
-¿Dónde está todo el dinero
que te di?

179
00:16:11.199 --> 00:16:12.590 
<c.vtt_yellow>¿Y tú qué quieres?</c>

180
00:16:12.680 --> 00:16:14.870 
<c.vtt_green>El periódico, con los pasatiempos.</c>

181
00:16:15.400 --> 00:16:17.910 
-"Considéralo una inversión",
me decías.

182
00:16:17.959 --> 00:16:21.190 
Pero ¿qué inversión
ni qué niño muerto? Una estafa.

183
00:16:21.599 --> 00:16:23.190 
Eso es lo que era.

184
00:16:23.800 --> 00:16:26.270 
El coste de las clases.

185
00:16:26.599 --> 00:16:29.190 
Eso no es nada
al lado de todo lo que te di.

186
00:16:29.800 --> 00:16:32.720 
Pero ¿tú quién crees que convence
a don Nicolás?

187
00:16:32.760 --> 00:16:36.040 
Yo. ¿Tú qué has hecho, Antonio?
Tú no has hecho nada.

188
00:16:36.800 --> 00:16:40.000 
<c.vtt_yellow>Yo he hecho la promoción, ¿no?
-Claro.</c>

189
00:16:40.199 --> 00:16:43.760 
Por eso no ha ido nadie.
<c.vtt_yellow>Mira, últimamente estás...</c>

190
00:16:43.800 --> 00:16:45.590 
<c.vtt_yellow>...muy nerviosa.
-Cállate.</c>

191
00:16:46.199 --> 00:16:49.160 
A mí lo único que me pone nerviosa
es oírte hablar.

192
00:16:59.199 --> 00:17:00.590 
-¡Ya voy!

193
00:17:04.599 --> 00:17:05.800 
<c.vtt_yellow>Estrella.</c>

194
00:17:06.199 --> 00:17:08.590 
-No insistas, cielo, es inútil.

195
00:17:08.680 --> 00:17:11.310 
<c.vtt_yellow>Sólo te pido que te lo pienses
una vez más.</c>

196
00:17:13.199 --> 00:17:15.310 
-Ya está, lo he vuelto a pensar...

197
00:17:15.360 --> 00:17:17.720 
...y he llegado
a la misma conclusión.

198
00:17:17.760 --> 00:17:20.190 
Antonio, lo nuestro no puede
continuar.

199
00:17:31.199 --> 00:17:34.400 
Adiós, Antonio,
y cuida a Felipe, ¿quieres?

200
00:17:59.599 --> 00:18:00.800 
<c.vtt_yellow>Estrella.</c>

201
00:18:05.599 --> 00:18:07.870 
<c.vtt_yellow>Las cosas no nos iban
demasiado bien...</c>

202
00:18:07.919 --> 00:18:10.400 
<c.vtt_yellow>...y por eso le he pedido
que se marchara.</c>

203
00:18:10.480 --> 00:18:13.800 
<c.vtt_yellow>Al menos por un tiempo
y espero no haberme equivocado.</c>

204
00:18:15.400 --> 00:18:18.190 
<c.vtt_yellow>Podría haber llegado a ser
una buena madre.</c>

205
00:18:19.400 --> 00:18:22.910 
<c.vtt_yellow>Sé que le habías cogido cariño
y que...</c>

206
00:18:22.959 --> 00:18:24.590 
<c.vtt_yellow>En fin, lo siento.</c>

207
00:18:26.800 --> 00:18:28.590 
<c.vtt_yellow>Afróntalo como un hombre.</c>

208
00:18:29.400 --> 00:18:30.910 
<c.vtt_yellow>El mundo no se acaba aquí.</c>

209
00:18:45.000 --> 00:18:49.190 
<c.vtt_yellow>Mira esas fábricas, ¿las ves?
Eso es riqueza.</c>

210
00:18:51.800 --> 00:18:54.360 
<c.vtt_yellow>¿Y aquel campo?
También eso es riqueza.</c>

211
00:18:54.400 --> 00:18:56.800 
<c.vtt_yellow>El mundo entero es riqueza, Felipe.</c>

212
00:18:57.199 --> 00:19:00.800 
<c.vtt_yellow>¿Y cómo puede ser que haya
gente pobre en un mundo tan rico?</c>

213
00:19:01.599 --> 00:19:02.800 
<c.vtt_green>No sé.</c>

214
00:19:02.879 --> 00:19:05.040 
<c.vtt_yellow>Claro, no lo sabes
porque es absurdo.</c>

215
00:19:07.000 --> 00:19:09.590 
<c.vtt_yellow>Veamos otro ejemplo,
esta carretera.</c>

216
00:19:10.000 --> 00:19:12.400 
<c.vtt_yellow>¿Tú crees que esta carretera es
riqueza?</c>

217
00:19:12.800 --> 00:19:15.800 
<c.vtt_yellow>Precisamente también esta carretera
es riqueza.</c>

218
00:19:16.800 --> 00:19:20.190 
<c.vtt_yellow>El problema del mundo es
que está todo muy mal repartido.</c>

219
00:19:20.239 --> 00:19:23.800 
<c.vtt_yellow>Y aunque todos podríamos ser ricos,
sólo lo son unos pocos.</c>

220
00:19:24.400 --> 00:19:27.590 
<c.vtt_yellow>Para hacerse rico
sólo hace falta una cosa. ¿Cuál?</c>

221
00:19:27.680 --> 00:19:29.080 
<c.vtt_green>Ni idea.</c>

222
00:19:29.160 --> 00:19:30.510 
<c.vtt_yellow>Dinero, Felipe, dinero.</c>

223
00:19:30.559 --> 00:19:32.830 
<c.vtt_yellow>Por eso la riqueza está
mal repartida.</c>

224
00:19:32.879 --> 00:19:36.440 
<c.vtt_yellow>Porque sólo los que tienen dinero
pueden ganar más dinero.</c>

225
00:19:45.000 --> 00:19:47.590 
<c.vtt_yellow>Mira, la tía Elvira,
¿te acuerdas de ella?</c>

226
00:19:54.000 --> 00:19:55.590 
<c.vtt_yellow>Pero saluda, hombre.</c>

227
00:20:05.400 --> 00:20:07.950 
-Tiene que estar por aquí.

228
00:20:08.000 --> 00:20:10.000 
Ay, mira, aquí está.

229
00:20:10.599 --> 00:20:12.190 
<c.vtt_green>¿Cómo era mi madre?</c>

230
00:20:12.279 --> 00:20:13.480 
<c.vtt_green>¿Os parecíais?</c>

231
00:20:14.400 --> 00:20:17.950 
-Yo era más traviesa,
eso decía todo el mundo,...

232
00:20:18.000 --> 00:20:20.000 
...y ella mejor estudiante.

233
00:20:20.800 --> 00:20:22.590 
Ya sabes que acabó Magisterio.

234
00:20:22.680 --> 00:20:25.590 
<c.vtt_green>Ya, ya. Pero ¿cómo era?
¿Le gustaba ir al cine?</c>

235
00:20:25.639 --> 00:20:28.080 
<c.vtt_green>¿Se pintaba las uñas?
¿Contaba chistes?</c>

236
00:20:28.639 --> 00:20:29.830 
<c.vtt_green>¿Y cómo sería ahora?</c>

237
00:20:29.879 --> 00:20:32.910 
<c.vtt_green>¿Se pasaría el día regañándome
por mis calcomanías?</c>

238
00:20:33.199 --> 00:20:35.000 
-Huy, si son muy bonitas.

239
00:20:35.199 --> 00:20:37.000 
<c.vtt_green>¿Te gustan?
-Ajá.</c>

240
00:20:37.080 --> 00:20:39.590 
<c.vtt_green>Tengo muchísimas más.
Mira, aquí tengo una.</c>

241
00:20:40.599 --> 00:20:44.800 
-Pero ¿qué llevas aquí?
Si es un reloj.

242
00:20:45.199 --> 00:20:47.800 
Te voy a enseñar algo
que te va a encantar.

243
00:20:49.599 --> 00:20:50.800 
Ven.

244
00:20:59.000 --> 00:21:01.590 
Mira, esta es de la boda.

245
00:21:04.800 --> 00:21:07.310 
Y en esta sales tú,
es en verano.

246
00:21:08.599 --> 00:21:09.800 
Y mira esta.

247
00:21:12.199 --> 00:21:14.000 
La casa de Vitoria.

248
00:21:15.000 --> 00:21:18.270 
<c.vtt_green>Entonces es verdad que son ricos.
-Riquísimos.</c>

249
00:21:18.319 --> 00:21:21.190 
Tienen cines, hoteles,
hasta un frontón.

250
00:21:21.279 --> 00:21:23.190 
<c.vtt_green>Sí, eso es lo que mi padre dice.</c>

251
00:21:23.239 --> 00:21:25.870 
<c.vtt_green>¿Y si son tan ricos
por qué no tenemos nada?</c>

252
00:21:26.199 --> 00:21:28.190 
<c.vtt_green>¿Por qué ni siquiera los conozco?</c>

253
00:21:29.199 --> 00:21:30.400 
-No lo sé.

254
00:21:32.000 --> 00:21:34.190 
<c.vtt_green>Sí lo sabes. ¿Qué pasó?</c>

255
00:21:35.800 --> 00:21:37.800 
-¿Tu padre no te lo ha contado?

256
00:21:38.599 --> 00:21:40.190 
Pues yo tampoco.

257
00:21:40.800 --> 00:21:43.680 
-Elvira, te estamos esperando.

258
00:21:43.760 --> 00:21:45.400 
-Sí, ya voy.

259
00:21:45.480 --> 00:21:47.510 
<c.vtt_green>¿Me la puedo quedar?
-Claro.</c>

260
00:21:48.800 --> 00:21:51.800 
-Antonio dice que no puede fallar.
-Cuatro. Barrera.

261
00:21:54.400 --> 00:21:55.800 
-Te toca a ti, Felipe.

262
00:21:55.879 --> 00:21:57.160 
-¿Tú qué crees?
-No sé.

263
00:21:57.199 --> 00:21:59.870 
Es que no entiendo
en qué consiste el negocio.

264
00:21:59.959 --> 00:22:01.230 
<c.vtt_yellow>Es una especie de aval.</c>

265
00:22:01.279 --> 00:22:03.760 
<c.vtt_yellow>Una garantía para atraer
nuevas inversiones.</c>

266
00:22:03.839 --> 00:22:07.400 
-El mes que viene nos lo devolverá
y con beneficios.

267
00:22:20.199 --> 00:22:21.590 
<c.vtt_green>¿Qué pasó?</c>

268
00:22:22.599 --> 00:22:23.800 
<c.vtt_yellow>¿Perdona?</c>

269
00:22:23.879 --> 00:22:25.720 
<c.vtt_green>¿Qué hiciste?
¿No son tan ricos?</c>

270
00:22:25.760 --> 00:22:28.440 
<c.vtt_green>Entonces por qué le pides
el dinero a Elvira.</c>

271
00:22:28.800 --> 00:22:32.310 
<c.vtt_green>Dime. ¿Qué hiciste?
¿Por qué no te habla tu familia?</c>

272
00:22:32.400 --> 00:22:34.000 
<c.vtt_yellow>Soy yo el que no les habla.</c>

273
00:22:36.599 --> 00:22:40.190 
<c.vtt_green>¿Y por qué no les gustaba
mi madre? ¿Porque era pobre?</c>

274
00:22:44.199 --> 00:22:46.000 
<c.vtt_green>¿Es que no piensas contármelo?</c>

275
00:22:46.080 --> 00:22:48.080 L:4%
<c.vtt_blue>Música.
</c><c.vtt_yellow>Escucha esto.</c>

276
00:22:48.160 --> 00:22:51.950 
<c.vtt_yellow>Estoy sintiendo tu perfume
embriagador.</c>

277
00:22:52.599 --> 00:22:56.590 L:4%
<c.vtt_blue>Música.
</c><c.vtt_yellow></c><c.vtt_blue>(TARAREA)</c>

278
00:23:54.000 --> 00:23:57.000 
<c.vtt_yellow>(TOSE)</c>

279
00:24:00.800 --> 00:24:04.270 
(TV) -Por lo que veo,
las secretarias van vestidas...

280
00:24:04.319 --> 00:24:06.910 
...como siempre.
-No, se equivoca usted.

281
00:24:06.959 --> 00:24:09.400 
(RADIO) Una de cal
y otra de arena...

282
00:24:09.480 --> 00:24:11.190 
<c.vtt_yellow>Hoy no me molestes, por favor.</c>

283
00:24:11.239 --> 00:24:14.270 
<c.vtt_yellow>Tengo un dolor de cabeza
que me está volviendo loco.</c>

284
00:24:14.400 --> 00:24:16.590 
(RADIO) El sabio de hortaleza...

285
00:24:16.680 --> 00:24:20.190 L:4%
<c.vtt_blue>Pitidos.
¡Gol en Alicante!</c>

286
00:24:20.279 --> 00:24:22.830 
En el tiempo de descuento luce
el sol...

287
00:24:22.879 --> 00:24:25.270 
...sobre el anegado césped
de La Viña.

288
00:24:25.319 --> 00:24:26.440 
¡Gol del Hércules!

289
00:24:26.760 --> 00:24:30.080 
¡Y final del partido!
Y un uno, por tanto,...

290
00:24:30.120 --> 00:24:34.440 
...en el casillero de la quiniela.
-¡Otro! ¡Vaya quiniela!

291
00:24:34.480 --> 00:24:37.950 
Esto es la tabla de los palotes,
vaya quiniela.

292
00:24:38.239 --> 00:24:40.190 
(TV) Hércules-Salamanca: Uno.

293
00:24:40.279 --> 00:24:43.000 
Mallorca-Valladolid: Uno.

294
00:24:43.040 --> 00:24:45.400 
Huelva-Sabadell: Uno.

295
00:24:45.919 --> 00:24:48.120 
Alavés-Castellón: Uno.

296
00:24:48.160 --> 00:24:50.400 
Orense-Tarragona: Uno.

297
00:25:31.400 --> 00:25:32.590 
<c.vtt_yellow>Felipe...</c>

298
00:25:35.599 --> 00:25:36.800 
<c.vtt_yellow>Felipe.</c>

299
00:26:50.000 --> 00:26:52.000 L:4% A:end
<c.vtt_blue>Frenazos.</c>

300
00:27:00.400 --> 00:27:03.400 L:4% A:end
<c.vtt_blue>Frenazos.</c>

301
00:27:13.599 --> 00:27:16.590 
<c.vtt_yellow>(PISA EL ACELERADOR)</c>

302
00:28:00.000 --> 00:28:02.230 
(RADIO) A última hora
de esta mañana...

303
00:28:02.279 --> 00:28:06.230 
...se ha pública una notificación
oficial en la que se informaba...

304
00:28:06.279 --> 00:28:09.360 
...del ingreso del Generalísimo
en la planta sexta...

305
00:28:09.400 --> 00:28:12.000 
...de la ciudad sanitaria
para ser tratado...

306
00:28:12.040 --> 00:28:14.400 
...de una flebitis
en la pierna derecha.

307
00:28:14.680 --> 00:28:16.680 
El Caudillo...
<c.vtt_yellow>Flebitis.</c>

308
00:28:17.800 --> 00:28:20.590 
<c.vtt_yellow>Eso a su edad puede ser mortal.
</c><c.vtt_green>¿Y qué va a pasar?</c>

309
00:28:20.639 --> 00:28:23.480 
<c.vtt_green>Uno del colegio decía
que en cuanto Franco muera...</c>

310
00:28:23.519 --> 00:28:24.800 
<c.vtt_green>...habrá otra guerra.</c>

311
00:28:26.199 --> 00:28:30.400 
<c.vtt_yellow>Mira, eso es lo que puede pasar.</c>

312
00:28:45.000 --> 00:28:46.400 
-Buenos días.

313
00:28:48.000 --> 00:28:49.910 
Documentación, por favor.

314
00:28:52.199 --> 00:28:53.400 
<c.vtt_yellow>Ah, sí.</c>

315
00:28:57.599 --> 00:28:59.000 
<c.vtt_yellow>¿Algún problema?</c>

316
00:29:01.199 --> 00:29:02.590 
-Pueden seguir.

317
00:29:03.400 --> 00:29:05.800 
<c.vtt_yellow>Gracias.
Adiós, buenos días.</c>

318
00:29:12.599 --> 00:29:15.310 
<c.vtt_green>¡Qué gilipollas!
Lo menos que podría hacer es...</c>

319
00:29:15.360 --> 00:29:18.480 
<c.vtt_green>...contestar cuando le preguntan
y dar los buenos días.</c>

320
00:29:18.599 --> 00:29:21.550 
<c.vtt_yellow>No tiene importancia.
</c><c.vtt_green>Sí la tiene, tú le has dicho...</c>

321
00:29:21.599 --> 00:29:25.040 
<c.vtt_green>...buenos días y el ni mu.
Luego te has despedido y lo mismo.</c>

322
00:29:25.080 --> 00:29:27.830 
<c.vtt_green>¿Quién se han creído que son
estos hijos de puta?</c>

323
00:29:27.879 --> 00:29:31.310 
<c.vtt_yellow>No quiero que hables así.
Estarán nerviosos por lo de Franco.</c>

324
00:29:31.360 --> 00:29:32.870 
<c.vtt_green>Yo también estoy nervioso.</c>

325
00:29:38.800 --> 00:29:42.800 
<c.vtt_green>Siempre he vivido al lado del mar.
¿Por qué nos tenemos que alejar?</c>

326
00:29:43.000 --> 00:29:45.630 
<c.vtt_yellow>Una ciudad, Felipe,
siempre te he dicho...</c>

327
00:29:45.680 --> 00:29:49.630 
<c.vtt_yellow>...que teníamos que ir a vivir
a una ciudad, a una capital,...</c>

328
00:29:49.680 --> 00:29:53.440 
<c.vtt_yellow>...con anchas avenidas,
piscinas, colegios y con catedral.</c>

329
00:29:53.519 --> 00:29:55.760 
<c.vtt_yellow>Un lugar perfecto
para un chico como tú.</c>

330
00:29:55.879 --> 00:29:57.270 
<c.vtt_green>¡Y una mierda!</c>

331
00:29:59.000 --> 00:30:01.000 
<c.vtt_green>Somos como dos vagabundos.</c>

332
00:30:01.400 --> 00:30:04.800 
<c.vtt_yellow>¿Yo un vagabundo?
¿Me has llamado vagabundo?</c>

333
00:30:05.199 --> 00:30:08.040 
<c.vtt_yellow>¿De verdad crees que soy
un muerto de hambre?</c>

334
00:30:08.400 --> 00:30:12.120 
<c.vtt_yellow>¿Tú crees que un muerto de hambre
conduciría un coche como ese?</c>

335
00:30:12.160 --> 00:30:15.120 
<c.vtt_yellow>¿Crees que un muerto de hambre
tendría un coche...</c>

336
00:30:15.160 --> 00:30:18.190 
<c.vtt_yellow>...como el del presidente
de la República francesa?</c>

337
00:30:18.279 --> 00:30:20.550 
<c.vtt_yellow>¿Hace falta que te recuerde
quién soy yo?</c>

338
00:30:20.599 --> 00:30:23.000 
<c.vtt_yellow>¿Que te lo recuerde a ti,
a mi propio hijo?</c>

339
00:30:23.080 --> 00:30:25.080 
<c.vtt_green>Sí. Recuérdamelo.</c>

340
00:30:26.000 --> 00:30:28.910 
<c.vtt_yellow>¿Ya no te acuerdas de cuando vendía
gasolineras?</c>

341
00:30:28.959 --> 00:30:30.000 
<c.vtt_green>Gasolinera.</c>

342
00:30:30.400 --> 00:30:31.800 
<c.vtt_yellow>¿Y lo de Farzacao?</c>

343
00:30:31.879 --> 00:30:35.080 
<c.vtt_green>Joder, me pasé dos meses tomando
chocolate.</c>

344
00:30:35.400 --> 00:30:38.870 
<c.vtt_yellow>¿Y los champiñones qué?
¿Tampoco recuerdas esa empresa?</c>

345
00:30:53.800 --> 00:30:54.800 
<c.vtt_yellow>Adiós.</c>

346
00:30:55.199 --> 00:30:57.000 
<c.vtt_yellow>Adiós, buenos días.</c>

347
00:30:57.080 --> 00:30:59.480 
<c.vtt_green>Adiós. Adiós, buenos días.</c>

348
00:31:10.800 --> 00:31:13.800 
<c.vtt_green>¿No era esta la ciudad?
¿Dónde vamos?</c>

349
00:31:14.400 --> 00:31:17.910 
<c.vtt_yellow>A donde vamos, Felipe, es mejor
que la ciudad, es el futuro.</c>

350
00:31:17.959 --> 00:31:21.400 
<c.vtt_yellow>La filosofía de las torres
residenciales, como en América.</c>

351
00:31:21.800 --> 00:31:25.040 
<c.vtt_yellow>Vivir al ladito de la ciudad
aprovechando sus ventajas...</c>

352
00:31:25.080 --> 00:31:27.800 
<c.vtt_yellow>...y ahorrándote
todos sus inconvenientes, ¿eh?</c>

353
00:31:28.800 --> 00:31:31.800 L:4% A:end
<c.vtt_blue>Cláxones.</c>

354
00:31:34.400 --> 00:31:36.440 
<c.vtt_yellow>¡Ya está bien, hombre,
ya está bien!</c>

355
00:31:36.480 --> 00:31:38.590 L:4%
<c.vtt_blue>Cláxones.
</c><c.vtt_yellow>¿No veis que soy forastero?</c>

356
00:31:41.000 --> 00:31:44.000 L:4% A:end
<c.vtt_blue>Cláxones.</c>

357
00:31:48.800 --> 00:31:51.360 
<c.vtt_green>¿Por qué no paramos y preguntamos?
</c><c.vtt_yellow>¿Preguntar yo?</c>

358
00:31:51.400 --> 00:31:54.800 
<c.vtt_yellow>¿A quién se le ocurre, hombre?
¿Me he perdido yo alguna vez?</c>

359
00:32:24.000 --> 00:32:25.000 
-Gracias.

360
00:32:31.199 --> 00:32:33.400 
<c.vtt_yellow>Perdone que me haya quedado así,
pero...</c>

361
00:32:33.599 --> 00:32:36.400 
<c.vtt_yellow>Esa mirada me recuerda tanto
a otra persona.</c>

362
00:32:39.199 --> 00:32:40.480 
-¿Pero aún estás ahí?

363
00:32:40.519 --> 00:32:43.190 
¿A qué esperas,
a que se te pudra la fruta?

364
00:32:43.279 --> 00:32:47.270 
<c.vtt_yellow>Señora mía, señora mía, eso no es
manera de tratar a una subordinada.</c>

365
00:32:47.360 --> 00:32:51.550 
-¿Subordinada? Es mi sobrina
y la trato como me da la gana.

366
00:32:51.599 --> 00:32:53.360 
Vamos, muévete, Paquita.

367
00:33:09.599 --> 00:33:12.590 L:4% A:end
<c.vtt_blue>Jadeos.</c>

368
00:33:14.800 --> 00:33:15.800 
-¡Ay!

369
00:33:19.000 --> 00:33:20.000 
¡Ay!

370
00:33:20.400 --> 00:33:23.590 L:4% A:end
<c.vtt_blue>Jadeos.</c>

371
00:33:26.599 --> 00:33:29.590 L:4% A:end
<c.vtt_blue>Jadeos de placer.</c>

372
00:33:52.599 --> 00:33:54.000 
¿Y tu mujer?

373
00:33:54.800 --> 00:33:57.000 
¿Por qué no me cuentas nada
de ella?

374
00:34:00.000 --> 00:34:02.000 
<c.vtt_yellow>¿Y qué quieres que te cuente?</c>

375
00:34:04.000 --> 00:34:05.400 
<c.vtt_yellow>Se murió.</c>

376
00:34:07.199 --> 00:34:11.400 
<c.vtt_yellow>De repente me encontré viudo con
un niño de dos años y en la calle.</c>

377
00:34:15.199 --> 00:34:16.400 
-¿En la calle?

378
00:34:17.800 --> 00:34:20.400 
¿Y qué tiene que ver
una cosa con la otra?

379
00:34:23.599 --> 00:34:25.400 
<c.vtt_yellow>Es una historia muy larga.</c>

380
00:34:42.800 --> 00:34:46.400 
-¿Por qué siendo como soy me gustan
los hombres como tú?

381
00:34:50.199 --> 00:34:52.590 
<c.vtt_yellow>¿Y cómo son los hombres
que son como yo?</c>

382
00:34:59.800 --> 00:35:02.400 
-Mi tía me va a echar una bronca...

383
00:35:04.000 --> 00:35:06.000 
<c.vtt_yellow>Esto se va a acabar, Paquita.</c>

384
00:35:07.599 --> 00:35:10.190 
<c.vtt_yellow>Cuando me vaya de aquí
tú te vienes conmigo.</c>

385
00:35:12.800 --> 00:35:13.910 
-Así.

386
00:35:13.959 --> 00:35:17.000 
Así hablan los hombres
que son como tú.

387
00:35:17.599 --> 00:35:19.440 
No sabéis todo lo que traigo.

388
00:35:19.480 --> 00:35:23.400 
Espárragos, guisantes, mayonesa,
salchichas, de todo. A ver...

389
00:35:24.400 --> 00:35:27.160 
<c.vtt_yellow>Te lo agradezco,
pero vas a tener que llevártelo.</c>

390
00:35:27.199 --> 00:35:30.270 
-No hace falta que me lo pagues,
nunca se dará cuenta.

391
00:35:30.360 --> 00:35:32.760 
<c.vtt_yellow>¿Quieres decir
que estás robando a tu tía?</c>

392
00:35:32.800 --> 00:35:35.160 
-Cuando se roba
para comer no es delito.

393
00:35:35.279 --> 00:35:36.270 
Toma.

394
00:35:37.199 --> 00:35:38.590 
¿Quieres un helado?

395
00:35:38.680 --> 00:35:41.310 
<c.vtt_yellow>No, no... Lo siento,
pero no puedo permitirlo.</c>

396
00:35:41.360 --> 00:35:43.480 
<c.vtt_yellow>No quiero ser cómplice
de este robo.</c>

397
00:35:43.559 --> 00:35:45.480 
-¿Tenéis dinero? No. Pues ya está.

398
00:35:45.519 --> 00:35:48.950 
Si hubierais sido ricos no habría
robado esto para vosotros.

399
00:35:49.199 --> 00:35:52.230 
Venga, anda, cómete el helado
antes de que se derrita.

400
00:35:52.279 --> 00:35:54.190 
<c.vtt_yellow>Paquita, te digo que te lo lleves.</c>

401
00:35:54.239 --> 00:35:57.680 
<c.vtt_yellow>¿Piensas que somos unos vagabundos?
</c><c.vtt_green>Sí, somos pobres, ¿y qué?</c>

402
00:35:57.720 --> 00:35:59.400 
<c.vtt_green>Tampoco es tan grave.
</c><c.vtt_yellow>Pero...</c>

403
00:35:59.599 --> 00:36:02.590 
<c.vtt_yellow>¡Pero cómo que somos pobres!
¡Qué tonterías dices!</c>

404
00:36:02.680 --> 00:36:04.720 
-Eres cáncer, ¿verdad?
Seguro que sí.

405
00:36:04.760 --> 00:36:07.680 
Sólo los cáncer reaccionan así.
<c.vtt_green>Venga, tómatelo ya.</c>

406
00:36:10.800 --> 00:36:13.800 
<c.vtt_yellow>Bueno.
Pero no quiero que penséis...</c>

407
00:36:13.879 --> 00:36:17.040 
-¿Sabéis cómo se ganaban la vida
unos amigos en Londres?

408
00:36:17.080 --> 00:36:20.630 
Dejaban que la gente pusiera
conferencias desde su teléfono...

409
00:36:20.680 --> 00:36:22.310 
...y las cobraban a la mitad.

410
00:36:22.360 --> 00:36:25.440 
Siempre tenían el piso lleno
de indios y sudamericanos.

411
00:36:25.480 --> 00:36:29.270 
<c.vtt_yellow>¿Y cuándo llegaba el recibo qué?
-Nada, luego nada. No lo pagaban.</c>

412
00:36:29.360 --> 00:36:31.630 
Al cabo de un tiempo
se le cortaban,...

413
00:36:31.680 --> 00:36:34.590 
...buscaban otro piso
y volvían a hacer lo mismo.

414
00:36:34.639 --> 00:36:37.360 
<c.vtt_green>Qué buena idea.
¿Y cómo no lo hace más gente?</c>

415
00:36:37.440 --> 00:36:39.270 
-Pues aquí funcionaría muy bien.

416
00:36:39.319 --> 00:36:41.910 
Esto ahora está lleno
de temporeros andaluces.

417
00:36:41.959 --> 00:36:43.830 
<c.vtt_yellow>Yo jamás haría una cosa así, no.</c>

418
00:36:44.000 --> 00:36:45.590 
<c.vtt_yellow>Aunque no me faltan motivos.</c>

419
00:36:45.639 --> 00:36:47.870 
<c.vtt_yellow>Anda que no me he gastado
en teléfono...</c>

420
00:36:47.919 --> 00:36:49.680 
<c.vtt_yellow>...cuando era agente artístico.</c>

421
00:36:50.199 --> 00:36:53.000 
-Amalia, que ya te he mandado
el dinero.

422
00:36:53.800 --> 00:36:57.000 
<c.vtt_yellow>Chis. A la cola,
póngase a la cola, por favor.</c>

423
00:36:57.080 --> 00:36:59.440 
-Chiquilla,
hace 3 días que te lo mandé.

424
00:36:59.480 --> 00:37:00.870 
Ve a Correos y pregunta.

425
00:37:00.919 --> 00:37:04.360 
(TV) -España desea la pronta
recuperación de su caudillo...

426
00:37:04.400 --> 00:37:07.160 
...al que vemos
el pasado verano practicando...

427
00:37:07.199 --> 00:37:09.160 
...uno de sus deportes favoritos.

428
00:37:09.199 --> 00:37:10.680 
-¿Cuánto es?
<c.vtt_yellow>Cien pesetas.</c>

429
00:37:11.599 --> 00:37:13.720 
-Hasta mañana.
<c.vtt_yellow>Hasta mañana. Gracias.</c>

430
00:37:13.760 --> 00:37:14.800 
<c.vtt_yellow>¡El siguiente!</c>

431
00:37:36.400 --> 00:37:37.800 
-Hola. Huy...

432
00:37:37.839 --> 00:37:40.400 
Se me han pegado las sábanas.

433
00:37:54.400 --> 00:37:55.590 
Mira.

434
00:38:01.000 --> 00:38:04.480 
Hala, ya está, que tu padre
debe estar al llegar.

435
00:38:04.519 --> 00:38:05.590 
Venga.

436
00:38:11.800 --> 00:38:14.190 
<c.vtt_green>Oye, Paquita,
¿puedo preguntarte una cosa?</c>

437
00:38:17.800 --> 00:38:19.830 
-Depende.
<c.vtt_green>No, no, déjalo.</c>

438
00:38:19.879 --> 00:38:21.190 
-Venga, di.

439
00:38:21.599 --> 00:38:25.190 
<c.vtt_green>No, si no es nada. Es que...
-¿Qué? A ver, ¿qué?</c>

440
00:38:25.279 --> 00:38:27.870 
<c.vtt_green>Que nunca he besado.
No sé cómo se hace.</c>

441
00:38:28.199 --> 00:38:31.000 
-¿Y para qué quieres aprender
si no tienes novia?

442
00:38:31.040 --> 00:38:33.400 
<c.vtt_green>Ya, ¿pero cuando tenga
qué hay que hacer?</c>

443
00:38:34.199 --> 00:38:35.800 
-Anda, ven aquí.

444
00:38:36.000 --> 00:38:38.590 
Ven aquí que eres más tunante
que tu padre.

445
00:38:40.400 --> 00:38:41.800 
Mira, así.

446
00:38:49.000 --> 00:38:50.590 
<c.vtt_green>No, no, así no.</c>

447
00:38:51.400 --> 00:38:54.590 
-Cómo que así no.
Pero cómo que así no.

448
00:38:56.599 --> 00:38:58.000 
Ven, siéntate.

449
00:38:59.199 --> 00:39:00.590 
Ahora así.

450
00:39:03.000 --> 00:39:05.190 
Los labios un poco más abiertos.

451
00:39:07.000 --> 00:39:08.000 
Ahí.

452
00:39:16.199 --> 00:39:18.190 L:4% A:end
<c.vtt_blue>Cerradura de la puerta.</c>

453
00:39:18.279 --> 00:39:19.480 
¡Tu padre!

454
00:39:22.800 --> 00:39:25.800 
<c.vtt_yellow>Cumpleaños feliz.
Felicidades, Felipe.</c>

455
00:39:26.199 --> 00:39:27.830 
<c.vtt_yellow></c><c.vtt_blue>Es un muchacho excelente.</c>

456
00:39:27.879 --> 00:39:29.510 
<c.vtt_yellow></c><c.vtt_blue>Es un muchacho excelente.</c>

457
00:39:29.559 --> 00:39:31.190 
<c.vtt_yellow></c><c.vtt_blue>Es un muchacho excelente.</c>

458
00:39:31.239 --> 00:39:33.590 
<c.vtt_yellow></c><c.vtt_blue>Y siempre lo será
</c><c.vtt_yellow></c><c.vtt_blue>y siempre lo será.</c>

459
00:39:33.639 --> 00:39:34.800 
<c.vtt_yellow>Muy bien.</c>

460
00:39:35.199 --> 00:39:36.190 
<c.vtt_yellow>Mira.</c>

461
00:39:37.400 --> 00:39:40.400 
<c.vtt_yellow>15 años, 15 velitas. ¿Eh?</c>

462
00:39:40.599 --> 00:39:42.590 
-Mi regalo ha sido mejor,
¿a que sí?

463
00:39:42.639 --> 00:39:45.800 
<c.vtt_yellow>Dejaros de secretitos.
Nos comemos la tarta y nos vamos.</c>

464
00:39:46.800 --> 00:39:48.590 
<c.vtt_yellow>Nos han cortado la línea.</c>

465
00:40:10.599 --> 00:40:11.590 
-¡Venga!

466
00:40:12.400 --> 00:40:13.590 
<c.vtt_yellow>Voy.</c>

467
00:40:15.400 --> 00:40:17.190 
-Bueno, ¿qué os parece?

468
00:40:18.400 --> 00:40:21.590 
No es nada del otro mundo,
pero tampoco está mal, ¿no?

469
00:40:21.639 --> 00:40:24.720 
Lo importante era que el teléfono
estuviera de alta.

470
00:40:24.760 --> 00:40:25.800 L:4%
<c.vtt_blue>Tono.
Y ya lo veis.</c>

471
00:40:54.800 --> 00:40:56.800 
(RÍE)

472
00:40:56.879 --> 00:40:58.870 
<c.vtt_yellow>Aaay...</c>

473
00:41:01.800 --> 00:41:04.040 
<c.vtt_yellow>Magnífica, has estado magnífica.</c>

474
00:41:04.080 --> 00:41:06.800 
-Ay, Antonio, hijo,
que hueles a coñac.

475
00:41:15.199 --> 00:41:17.190 L:4% A:end
<c.vtt_blue>Risas de ambos.</c>

476
00:41:18.800 --> 00:41:20.800 
Que vas a despertar a Felipe.

477
00:41:20.839 --> 00:41:23.480 
<c.vtt_yellow>No te preocupes,
duerme como un tronco.</c>

478
00:41:23.519 --> 00:41:24.590 
-Aaah...

479
00:41:28.199 --> 00:41:31.000 
Cómo me gustaría verle.
Lástima la hora que es.

480
00:41:31.040 --> 00:41:33.190 
<c.vtt_yellow>Le verás, Estrella, le verás.
-¡Aah!</c>

481
00:41:35.400 --> 00:41:37.190 
<c.vtt_yellow>Seguro que le verás...</c>

482
00:41:37.800 --> 00:41:39.190 
<c.vtt_yellow>Estrella.</c>

483
00:41:39.800 --> 00:41:41.800 
-Antonio, no, no.

484
00:41:42.199 --> 00:41:43.400 
<c.vtt_yellow>Estrella...</c>

485
00:41:43.480 --> 00:41:45.080 
-¡Antonio, no!

486
00:41:56.199 --> 00:41:58.800 
-¿Qué haces así vestido?
<c.vtt_green>Cosas de mi padre.</c>

487
00:42:00.800 --> 00:42:02.000 
-¿Qué pasa?

488
00:42:03.199 --> 00:42:06.800 
<c.vtt_green>Franco, que se ha curado.
Ha salido de la clínica.</c>

489
00:42:07.400 --> 00:42:10.400 
-¡Televisión en color,
qué maravilla!

490
00:42:26.599 --> 00:42:29.000 
<c.vtt_yellow>¡Vamos, Felipe! ¡Vamos!</c>

491
00:42:31.000 --> 00:42:33.000 L:4% A:end
<c.vtt_blue>Aplausos.</c>

492
00:42:33.080 --> 00:42:34.480 
<c.vtt_yellow>¡Bravo, bravo!</c>

493
00:42:34.800 --> 00:42:38.000 L:4%
<c.vtt_blue>Aplausos.
</c><c.vtt_yellow>¡Bravo!</c>

494
00:42:45.199 --> 00:42:46.190 
<c.vtt_yellow>Entreacto.</c>

495
00:42:46.599 --> 00:42:47.590 
<c.vtt_green>Paquita.</c>

496
00:42:48.199 --> 00:42:49.400 
<c.vtt_yellow>¿Ah, sí?</c>

497
00:42:52.000 --> 00:42:53.800 
<c.vtt_yellow>Siéntate bien, Felipe.</c>

498
00:42:54.199 --> 00:42:55.800 
<c.vtt_yellow>Más tarde la veremos.</c>

499
00:42:56.800 --> 00:42:58.510 
<c.vtt_yellow>¿Quieres estarte quietecito?</c>

500
00:42:58.559 --> 00:43:01.590 
<c.vtt_yellow>Felipe, ¿no puedes parar
de moverte ni un segundo?</c>

501
00:43:01.680 --> 00:43:04.590 
<c.vtt_green>¿Puedo ir a saludar a Paquita?
</c><c.vtt_yellow>Que te estés quieto.</c>

502
00:43:04.639 --> 00:43:06.080 
<c.vtt_green>Me parece que nos busca.</c>

503
00:43:15.599 --> 00:43:17.590 
-¿Qué pasa, que ya no saludas?

504
00:43:19.000 --> 00:43:22.590 
<c.vtt_yellow>Paquita... ¿cómo no me has dicho
que pensabas venir?</c>

505
00:43:25.000 --> 00:43:28.000 
-¿Te está gustando, eh?
¿Te gusta esa mujer?

506
00:43:28.400 --> 00:43:30.680 
<c.vtt_yellow>Me gusta.
Me gusta, no te lo puedo negar.</c>

507
00:43:30.720 --> 00:43:33.040 
<c.vtt_yellow>Tiene una voz...
-¿Qué podía esperar yo...</c>

508
00:43:33.080 --> 00:43:35.400 
...de un cáncer como tú?
<c.vtt_yellow>No te entiendo.</c>

509
00:43:36.000 --> 00:43:40.040 
-Estoy cansada. Dame las llaves
del coche que quiero descansar.

510
00:43:40.080 --> 00:43:41.190 
<c.vtt_yellow>Ah, sí, las llaves.</c>

511
00:43:50.000 --> 00:43:53.000 
<c.vtt_yellow>¿Y tú qué haces?
Siéntate, hombre, siéntate.</c>

512
00:44:05.400 --> 00:44:08.400 L:4% A:end
<c.vtt_blue>Música de la orquesta.</c>

513
00:44:13.800 --> 00:44:18.760 
<c.vtt_yellow></c><c.vtt_blue>La India entera rebosa
</c><c.vtt_yellow></c><c.vtt_blue>en tesoros...</c>

514
00:44:18.800 --> 00:44:21.870 
<c.vtt_yellow></c><c.vtt_blue>...por tierra y mares...</c>

515
00:44:21.919 --> 00:44:25.190 
<c.vtt_yellow></c><c.vtt_blue>...brillan plata y oro.</c>

516
00:44:25.279 --> 00:44:28.080 
<c.vtt_yellow></c><c.vtt_blue>Topacio azul,...</c>

517
00:44:28.400 --> 00:44:32.800 
<c.vtt_yellow></c><c.vtt_blue>...perla y rubí...</c>

518
00:44:35.800 --> 00:44:41.190 
<c.vtt_yellow></c><c.vtt_blue>Y en el seno tibio...</c>

519
00:44:41.279 --> 00:44:46.680 
<c.vtt_yellow></c><c.vtt_blue>...de sus aguas...</c>

520
00:44:47.199 --> 00:44:52.400 
<c.vtt_yellow></c><c.vtt_blue>Duerme el ave fina...</c>

521
00:44:52.480 --> 00:44:57.080 
<c.vtt_yellow></c><c.vtt_blue>...y sosegada...</c>

522
00:44:58.199 --> 00:45:03.230 
<c.vtt_yellow></c><c.vtt_blue>Cuando abre el pájaro...</c>

523
00:45:03.279 --> 00:45:06.400 
<c.vtt_yellow></c><c.vtt_blue>...sus alas...</c>

524
00:45:09.400 --> 00:45:14.590 
<c.vtt_yellow></c><c.vtt_blue>Hasta el horizonte todo habrá...</c>

525
00:45:28.800 --> 00:45:33.590 
<c.vtt_yellow></c><c.vtt_blue>Tono de su mar...</c>

526
00:45:33.680 --> 00:45:35.550 
<c.vtt_yellow></c><c.vtt_blue>...azul.</c>

527
00:45:37.199 --> 00:45:38.400 
<c.vtt_yellow></c><c.vtt_blue>Que...</c>

528
00:45:38.440 --> 00:45:42.120 
-Rápido, venid conmigo.
es muy importante.

529
00:45:42.160 --> 00:45:44.400 
¡Vamos, es que no me oís!

530
00:45:44.800 --> 00:45:47.830 
<c.vtt_yellow></c><c.vtt_blue>(CONTINÚA CANTANDO)</c>

531
00:46:00.000 --> 00:46:02.800 
<c.vtt_yellow></c><c.vtt_blue>Topacio azul...</c>

532
00:46:02.879 --> 00:46:05.080 
<c.vtt_yellow>Se puede saber qué mosca
te ha picado.</c>

533
00:46:05.120 --> 00:46:07.480 
<c.vtt_yellow>¿Te has vuelto loca o qué?
-Sube y calla.</c>

534
00:46:11.000 --> 00:46:13.190 
<c.vtt_yellow>Paquita, exijo una explicación.</c>

535
00:46:22.000 --> 00:46:24.190 
<c.vtt_yellow>¿Se puede saber qué estás haciendo?</c>

536
00:46:24.599 --> 00:46:26.910 
-Que estamos haciendo.
Estamos huyendo.

537
00:46:26.959 --> 00:46:30.000 
Estamos huyendo
y ya no podemos volvernos a atrás.

538
00:46:31.199 --> 00:46:33.120 
He robado dinero. Mucho dinero.

539
00:46:33.160 --> 00:46:36.550 
He robado toda la recaudación
del teatro y la cafetería.

540
00:46:36.599 --> 00:46:37.590 
<c.vtt_yellow>¡Qué!</c>

541
00:46:37.800 --> 00:46:40.910 
-Ahora tenéis que recoger
vuestras cosas, nos largamos.

542
00:46:40.959 --> 00:46:43.800 
<c.vtt_green>Hostias, esto se pone divertido.
(TOCA EL CLAXON)</c>

543
00:46:43.879 --> 00:46:46.440 
-Se llama Bernabé.
<c.vtt_yellow>Pues ya puedes subirle...</c>

544
00:46:46.480 --> 00:46:49.590 
<c.vtt_yellow>...y le dejas en su sitio.
-Ni pensarlo, se moriría.</c>

545
00:46:49.680 --> 00:46:53.440 
<c.vtt_yellow>Mira, Paquita, una cosa es cogerle
latas de guisantes a tu tía...</c>

546
00:46:53.480 --> 00:46:56.680 
<c.vtt_yellow>...y otra distinta es ir
atracando teatros y cafeterías.</c>

547
00:46:56.720 --> 00:46:57.870 
-¿Qué quieres decir?

548
00:46:58.599 --> 00:47:00.800 
<c.vtt_yellow>Vamos a devolver
la caja registradora.</c>

549
00:47:02.000 --> 00:47:05.000 
-Haz lo que quieras.
Pero piénsalo bien.

550
00:47:17.000 --> 00:47:22.400 
<c.vtt_yellow></c><c.vtt_blue>Estoy sintiendo tu perfume
</c><c.vtt_yellow></c><c.vtt_blue>embriagador...</c>

551
00:47:22.480 --> 00:47:25.630 
<c.vtt_yellow></c><c.vtt_blue>...y tus palabras susurrar...</c>

552
00:47:25.680 --> 00:47:27.550 
<c.vtt_yellow></c><c.vtt_blue>...a media voz...</c>

553
00:47:27.599 --> 00:47:29.270 
<c.vtt_yellow></c><c.vtt_blue>La, la, la...</c>

554
00:47:40.000 --> 00:47:41.400 L:4%
<c.vtt_blue>Timbre.
-¡Ay!</c>

555
00:47:43.000 --> 00:47:44.190 
Ooh...

556
00:47:50.800 --> 00:47:52.800 
<c.vtt_yellow>Aquí no hay ni 200 pesetas.</c>

557
00:47:54.199 --> 00:47:56.190 
<c.vtt_yellow>¿Cómo he podido hacerte caso?</c>

558
00:47:59.599 --> 00:48:02.800 
<c.vtt_yellow>¿Cómo he podido hacer caso
a una anormal como tú?</c>

559
00:48:03.599 --> 00:48:05.190 
-¿Quieres que volvamos?

560
00:48:06.199 --> 00:48:08.160 
<c.vtt_yellow>Sí, sí, ahora. ¿Y qué les decimos?</c>

561
00:48:08.199 --> 00:48:11.950 
<c.vtt_yellow>Buenas noches, que les hemos robado
la caja y como hemos visto...</c>

562
00:48:12.000 --> 00:48:14.190 
<c.vtt_yellow>...que no había nada,
se la devolvemos.</c>

563
00:48:14.599 --> 00:48:15.630 
<c.vtt_yellow>Paquita...</c>

564
00:48:15.680 --> 00:48:19.190 
<c.vtt_yellow>¿Qué querías, hundirme?
Pues para hundirme no necesito...</c>

565
00:48:19.239 --> 00:48:21.000 
<c.vtt_yellow>...la ayuda de nadie.
(LLORA)</c>

566
00:48:21.080 --> 00:48:24.870 
<c.vtt_yellow>No llores. Y di algo.
Contesta por lo menos.</c>

567
00:48:26.000 --> 00:48:27.590 
(LLORA DESCONSOLADA)

568
00:48:27.800 --> 00:48:29.190 
-Lo he hecho por amor.

569
00:48:30.400 --> 00:48:31.800 
<c.vtt_yellow>¿Por amor?</c>

570
00:48:31.879 --> 00:48:36.440 
-Claro. Tenía que evitar que me
dejaras por esa mujer, la cantante.

571
00:48:36.480 --> 00:48:40.270 
Ahora no podrás prescindir de mí,
te tengo en mis manos.

572
00:48:40.360 --> 00:48:41.550 
<c.vtt_yellow>Tú estás loca.</c>

573
00:48:42.599 --> 00:48:44.000 
-Sí, estoy loca.

574
00:48:44.599 --> 00:48:46.190 
Pero estoy contigo.

575
00:48:47.800 --> 00:48:50.400 
<c.vtt_yellow>Perdona, Paquita. Perdona, perdona.</c>

576
00:48:50.800 --> 00:48:52.190 
<c.vtt_yellow>Así, muy bien.</c>

577
00:48:54.400 --> 00:48:57.040 
<c.vtt_yellow>Estrella tiene un protector
millonario.</c>

578
00:48:57.080 --> 00:48:59.190 
<c.vtt_yellow>Y jamás habría vuelto conmigo.</c>

579
00:49:00.000 --> 00:49:01.720 
<c.vtt_yellow>Es una mujer de gustos caros.</c>

580
00:49:01.760 --> 00:49:04.480 
<c.vtt_yellow>Y yo no estoy hecho
para esa clase de mujeres.</c>

581
00:49:04.519 --> 00:49:07.000 
<c.vtt_yellow>Sino para ladronzuelas
de tres al cuarto.</c>

582
00:49:08.199 --> 00:49:10.800 
-Se me está revolviendo
el estómago.

583
00:49:11.599 --> 00:49:14.190 
<c.vtt_yellow>Anda, Felipe, ayúdame con esto.</c>

584
00:49:19.599 --> 00:49:21.590 
(LLORIQUEA Y TOSE FATIGOSA)

585
00:49:24.599 --> 00:49:25.590 
<c.vtt_yellow>Una.</c>

586
00:49:26.199 --> 00:49:28.000 
<c.vtt_yellow>Dos y tres.</c>

587
00:49:30.199 --> 00:49:33.190 L:4% A:end
<c.vtt_blue>Se detiene un vehículo.</c>

588
00:49:42.000 --> 00:49:43.190 
<c.vtt_yellow>Buenas noches.</c>

589
00:49:43.599 --> 00:49:45.160 
-¿Es suyo esto?
<c.vtt_yellow>Ah, sí.</c>

590
00:49:45.199 --> 00:49:49.190 
<c.vtt_yellow>Se le habrá caído a mi mujer
al sufrir una indisposición.</c>

591
00:49:49.279 --> 00:49:52.800 
-¿Y este pájaro? Está muerto.
<c.vtt_yellow>Vaya, pobre Bernabé.</c>

592
00:49:52.839 --> 00:49:55.680 
<c.vtt_yellow>El disgusto que se va a llevar
mi mujer.</c>

593
00:49:55.760 --> 00:49:58.550 
-A quién se le ocurre poner
la jaula ahí e ir...

594
00:49:58.599 --> 00:50:02.590 
...con las ventanillas abiertas.
Para él habrá sido como un huracán.

595
00:50:02.639 --> 00:50:04.950 
-¿Y su señora, está bien?
<c.vtt_yellow>Sí, es normal.</c>

596
00:50:05.000 --> 00:50:07.550 
<c.vtt_yellow>No se preocupen.
-Documentación, por favor.</c>

597
00:50:10.199 --> 00:50:13.400 
<c.vtt_green>Mamá, ¿te falta mucho?
Estos señores están esperando.</c>

598
00:50:13.480 --> 00:50:15.080 
-Felipe, hijo mío.

599
00:50:15.400 --> 00:50:17.590 
¿Puedes traerme un poco de papel?

600
00:50:20.199 --> 00:50:21.800 
-Buenas noches, señora.

601
00:50:22.199 --> 00:50:23.270 
Buen viaje.

602
00:50:23.319 --> 00:50:26.800 
Y con lo del pajarito
tenga más cuidado la próxima vez.

603
00:50:44.599 --> 00:50:46.190 
<c.vtt_yellow>Venga, vámonos.</c>

604
00:50:55.000 --> 00:50:56.800 
<c.vtt_green>¿Y ahora qué vamos a hacer?</c>

605
00:50:58.800 --> 00:51:00.400 
<c.vtt_yellow>¿Que qué vamos a hacer?</c>

606
00:51:00.800 --> 00:51:03.190 
(LLORA)
<c.vtt_yellow>Pues seguir.</c>

607
00:51:04.400 --> 00:51:06.400 
<c.vtt_yellow>Es lo único que podemos hacer.</c>

608
00:52:35.000 --> 00:52:37.800 
<c.vtt_yellow>Cualquiera diría que era tu novia
y no la mía.</c>

609
00:52:38.599 --> 00:52:39.590 
<c.vtt_yellow>Aay...</c>

610
00:53:04.599 --> 00:53:08.590 L:4% A:end
<c.vtt_blue>Timbres y golpes.</c>

611
00:53:12.800 --> 00:53:14.800 L:4% A:end
<c.vtt_blue>Timbres y golpes del pinball.</c>

612
00:53:21.400 --> 00:53:23.040 
-Ok?
<c.vtt_yellow>OK, gracias, OK.</c>

613
00:53:23.080 --> 00:53:27.720 
<c.vtt_yellow>Ah, remember. Tell your friends.
American telephone here.</c>

614
00:53:27.760 --> 00:53:29.190 
<c.vtt_yellow>Cheap, very cheap.</c>

615
00:53:31.599 --> 00:53:33.590 
<c.vtt_yellow>Telephone? Yes, please.</c>

616
00:53:46.599 --> 00:53:49.590 L:4% A:end
<c.vtt_blue>Timbres y golpes del pinball.</c>

617
00:53:59.599 --> 00:54:02.590 L:4% A:end
<c.vtt_blue>Timbres y golpes del pinball.</c>

618
00:54:12.199 --> 00:54:13.190 
-¡Guau!

619
00:54:14.199 --> 00:54:15.590 
<c.vtt_green>¿Quieres jugar?</c>

620
00:54:16.400 --> 00:54:18.000 
<c.vtt_green>¿Play, quieres?</c>

621
00:54:27.599 --> 00:54:29.590 L:4% A:end
<c.vtt_blue>Timbres y golpes del pinball.</c>

622
00:54:31.599 --> 00:54:32.590 
-¡Ooh!

623
00:54:41.599 --> 00:54:43.590 L:4% A:end
<c.vtt_blue>Timbres y golpes del pinball.</c>

624
00:54:49.800 --> 00:54:50.800 
-Miranda!

625
00:54:51.199 --> 00:54:52.400 
Come on!

626
00:54:54.000 --> 00:54:55.190 
-Bye, bye.

627
00:54:59.400 --> 00:55:00.590 
<c.vtt_green>Miranda...</c>

628
00:55:14.000 --> 00:55:16.360 
<c.vtt_yellow>Un dólar...
¿Quién me lo iba a decir a mí?</c>

629
00:55:16.400 --> 00:55:18.760 
<c.vtt_yellow>Tenía que haber enmarcado
mi primer dólar.</c>

630
00:55:18.800 --> 00:55:21.190 
<c.vtt_yellow>¿No es eso lo que hacen
en las películas?</c>

631
00:55:22.199 --> 00:55:24.680 
<c.vtt_yellow>Esto de las bases americanas
está muy bien.</c>

632
00:55:24.720 --> 00:55:27.800 
<c.vtt_yellow>Lo que no entiendo
es por qué hay gente que protesta.</c>

633
00:55:29.400 --> 00:55:30.800 L:4% A:end
<c.vtt_blue>Claxon.</c>

634
00:55:30.879 --> 00:55:31.870 
<c.vtt_yellow>¡Voy!</c>

635
00:55:32.800 --> 00:55:35.360 
<c.vtt_yellow>Voy, Félix, voy.
-¿Quieres venir a la base...</c>

636
00:55:35.400 --> 00:55:37.590 
...o no quieres venir?
<c.vtt_yellow>Que sí, hombre.</c>

637
00:55:39.599 --> 00:55:42.590 L:4% A:end
<c.vtt_blue>Motor de los aviones.</c>

638
00:55:48.599 --> 00:55:50.160 
-Buenos días.
-Buenos días.

639
00:55:50.199 --> 00:55:51.190 
Good morning.

640
00:55:59.599 --> 00:56:01.000 
<c.vtt_yellow>Give way.</c>

641
00:56:02.400 --> 00:56:03.910 
-Give way, ceda el paso.

642
00:56:03.959 --> 00:56:07.870 
Aquí todo es como en América,
hasta las señales de tráfico,...

643
00:56:07.919 --> 00:56:09.400 
...hasta la Coca-Cola.

644
00:56:09.599 --> 00:56:12.800 
¿Sabéis que la Coca-Cola
la traen de Estados Unidos?

645
00:56:14.599 --> 00:56:17.590 L:4% A:end
<c.vtt_blue>Motor del avión.</c>

646
00:56:20.199 --> 00:56:21.400 
Vuelves.

647
00:56:28.800 --> 00:56:30.800 
Ahora veréis la calle principal.

648
00:56:31.599 --> 00:56:34.440 
La iglesia, la utilizan
para todas las religiones.

649
00:56:34.480 --> 00:56:36.800 
Primero unos
y después otros claro está.

650
00:56:37.000 --> 00:56:40.310 
Mirad, el economato,
la peluquería, el cine.

651
00:56:40.360 --> 00:56:42.760 
Como veis no les falta de nada.

652
00:56:42.800 --> 00:56:46.000 
También tienen su propia
emisora de radio.

653
00:56:55.800 --> 00:56:57.190 
<c.vtt_yellow>Es impresionante.</c>

654
00:56:58.199 --> 00:57:00.590 
-Bueno, y ahora a almorzar.
<c.vtt_green>-¿Y las casas?</c>

655
00:57:00.639 --> 00:57:03.400 
<c.vtt_green>También has dicho
que nos enseñarías las casas.</c>

656
00:57:12.000 --> 00:57:15.190 
<c.vtt_yellow>¿Dices que la carne también...?
-Todo lo traen de allá.</c>

657
00:57:15.239 --> 00:57:19.400 
Incluso la carne, y no sólo porque
es mejor sino porque es más barata.

658
00:57:19.480 --> 00:57:21.870 
<c.vtt_yellow>Pues se me está ocurriendo
una idea...</c>

659
00:57:28.199 --> 00:57:31.590 
-Hey! How're you doing?
-Bye, bye! Adiós.

660
00:57:41.000 --> 00:57:42.360 
El Coronel es amigo mío.

661
00:57:42.400 --> 00:57:45.590 
Supongo que no habrá problemas
para conseguirte un pase.

662
00:57:45.639 --> 00:57:48.230 
<c.vtt_yellow>Oye, ¿y en el economato
tienes algún contacto?</c>

663
00:57:48.279 --> 00:57:50.190 
-¿En el economato? Clientes míos.

664
00:57:50.599 --> 00:57:52.190 
¿Lo dices por la carne?

665
00:57:52.400 --> 00:57:54.800 
<c.vtt_yellow>Pues sí, por la carne precisamente.</c>

666
00:57:55.800 --> 00:57:58.800 L:4% A:end
<c.vtt_blue>Motor de aviones.</c>

667
00:58:06.599 --> 00:58:08.190 
<c.vtt_green>Mirad, tres dólares.</c>

668
00:58:08.400 --> 00:58:11.910 
<c.vtt_yellow>¿Has visto? En mi familia
que tenemos madera de negociantes.</c>

669
00:58:11.959 --> 00:58:15.000 
<c.vtt_yellow>Doscientas y pico de pesetas
por una pelota de golf.</c>

670
00:58:15.040 --> 00:58:17.190 
<c.vtt_yellow>¿Te das cuenta o no?
-No es lo mismo.</c>

671
00:58:17.279 --> 00:58:19.870 
<c.vtt_yellow>Claro que no es lo mismo.
Lo mío es más gordo.</c>

672
00:58:19.919 --> 00:58:22.400 
<c.vtt_yellow>Llámalo import-export.
-Llámalo contrabando.</c>

673
00:58:22.440 --> 00:58:24.480 
Te he dicho que no está permitido.

674
00:58:24.559 --> 00:58:26.360 
<c.vtt_yellow>Bueno, ¿me vas a ayudar o no?</c>

675
00:58:52.800 --> 00:58:54.000 
-Miranda.

676
00:59:04.400 --> 00:59:06.000 
Come on, Miranda.

677
00:59:11.800 --> 00:59:13.190 
Miranda.

678
00:59:53.199 --> 00:59:54.800 
-Can I help you?

679
00:59:56.199 --> 00:59:57.400 
<c.vtt_green>How much?</c>

680
00:59:57.599 --> 00:59:59.800 
-Three dollars, tres dólares.

681
01:00:12.000 --> 01:00:13.000 
Ok.

682
01:00:16.599 --> 01:00:17.800 
Here you are.

683
01:00:21.000 --> 01:00:22.950 
<c.vtt_green>For you, Miranda.
-For me!</c>

684
01:00:23.000 --> 01:00:24.400 
<c.vtt_green>Yes, yes, for you.</c>

685
01:00:27.800 --> 01:00:29.800 
<c.vtt_green>Ok. Bye, bye.</c>

686
01:00:47.400 --> 01:00:50.400 
<c.vtt_green>(TOSE Y VOMITA)</c>

687
01:01:01.800 --> 01:01:03.800 
<c.vtt_yellow>¿Qué, ya estás mejor?</c>

688
01:01:18.000 --> 01:01:19.400 L:4% A:end
<c.vtt_blue>Silbato.</c>

689
01:01:31.599 --> 01:01:34.400 
-Ok. Take the ball.
Come on, play.

690
01:01:40.199 --> 01:01:43.190 
Come on, pass the ball quickly.
We've not all day.

691
01:01:54.199 --> 01:01:57.400 
-¿Dónde va el tabaco?
<c.vtt_yellow>Ahí, detrás de Felipe.</c>

692
01:01:57.440 --> 01:01:58.590 
-¿Y esto?

693
01:02:00.199 --> 01:02:01.950 
<c.vtt_green>Mi padre está loco, ¿entiendes?</c>

694
01:02:02.000 --> 01:02:04.950 
<c.vtt_green>Cree que en este país
uno puede hacerse millonario...</c>

695
01:02:05.000 --> 01:02:06.590 
<c.vtt_green>...de la noche a la mañana.</c>

696
01:02:07.199 --> 01:02:08.400 
-Miranda.

697
01:02:08.800 --> 01:02:10.800 
MI-RAN-DA.

698
01:02:11.199 --> 01:02:12.590 
<c.vtt_green>Yo, Felipe.</c>

699
01:02:12.680 --> 01:02:14.800 
-¿Felipe?
<c.vtt_green>Eso, Felipe.</c>

700
01:02:14.839 --> 01:02:16.680 
<c.vtt_green>Como... Felipe II.</c>

701
01:02:17.400 --> 01:02:20.000 
<c.vtt_green>Un rey antiguo o un emperador,
no sé muy bien.</c>

702
01:02:22.800 --> 01:02:24.800 
<c.vtt_green>Eres preciosa, Miranda.</c>

703
01:02:26.000 --> 01:02:29.800 
<c.vtt_green>Me encanta que no me entiendas
porque así puedo decirte de todo.</c>

704
01:02:30.199 --> 01:02:33.270 
<c.vtt_green>Me encantaría besarte,
me gustan tus labios.</c>

705
01:02:33.319 --> 01:02:35.590 
<c.vtt_green>Y acariciarte por todas partes.</c>

706
01:02:35.680 --> 01:02:36.870 
-Your father?

707
01:02:39.800 --> 01:02:42.590 
<c.vtt_green>Sí, mi amor.
Ese idiota es mi padre.</c>

708
01:02:51.199 --> 01:02:54.000 
<c.vtt_green>Y ahora dime,
¿cómo coño juego yo a la máquina?</c>

709
01:02:54.080 --> 01:02:57.040 
<c.vtt_yellow>Trato de hacer negocios
y tú sólo piensas en jugar.</c>

710
01:02:57.080 --> 01:02:58.720 
<c.vtt_green>Estoy harto de tus negocios.</c>

711
01:02:58.760 --> 01:03:01.630 
<c.vtt_green>Lo de la carne podrida
iba a ser un buen negocio...</c>

712
01:03:01.680 --> 01:03:05.080 
<c.vtt_green>...y casi nos intoxicamos.
</c><c.vtt_yellow>Mira, te diré cuál fue el error.</c>

713
01:03:05.160 --> 01:03:08.720 
<c.vtt_yellow>Compradores había, pero me faltó
tiempo para encontrarlos...</c>

714
01:03:08.760 --> 01:03:11.000 
<c.vtt_yellow>...y además
era un producto perecedero.</c>

715
01:03:11.040 --> 01:03:13.550 
<c.vtt_green>Producto perecedero...
¡Puta carne podrida!</c>

716
01:03:13.639 --> 01:03:16.510 
<c.vtt_yellow>Ya. Pero de los escarmentados
nacen los avisados.</c>

717
01:03:16.559 --> 01:03:20.190 
<c.vtt_yellow>A partir de ahora sólo trabajaré
con productos no perecederos.</c>

718
01:03:20.239 --> 01:03:22.630 
<c.vtt_yellow>Acuérdate bien,
productos no perecederos.</c>

719
01:03:22.720 --> 01:03:25.510 
<c.vtt_yellow>¿Ves esas cajas?
Pipas peladas, novedad en España.</c>

720
01:03:25.559 --> 01:03:28.830 
<c.vtt_green>¡Pipas peladas! Podías comprar
las neveras, las lavadoras.</c>

721
01:03:28.879 --> 01:03:32.360 
<c.vtt_green>Cuando los destinan a otra base
venden todo a mitad de precio.</c>

722
01:03:32.400 --> 01:03:34.680 
<c.vtt_green>Eso sí es un negocio.
</c><c.vtt_yellow>Pero qué sabrás tú.</c>

723
01:03:34.720 --> 01:03:37.400 
<c.vtt_yellow>Tú dedícate a tus pelotitas,
los negocios los hago yo.</c>

724
01:03:37.400 --> 01:03:38.400 
<c.vtt_green>¡Así nos va!</c>

725
01:03:39.400 --> 01:03:41.000 
<c.vtt_yellow>Thank you. Bye, bye.</c>

726
01:03:41.599 --> 01:03:44.230 
<c.vtt_green>¿Lo ves? Este hombre te da un par
de dólares.</c>

727
01:03:44.279 --> 01:03:47.000 
<c.vtt_green>¿Y si ha puesto 10 conferencias
a su país qué?</c>

728
01:03:47.080 --> 01:03:49.830 
<c.vtt_yellow>Precisamente, sin confianza
mutua no hay negocio.</c>

729
01:03:49.879 --> 01:03:52.310 
<c.vtt_green>Menudo negocio.
</c><c.vtt_yellow>¿Qué quieres que me ponga...</c>

730
01:03:52.360 --> 01:03:55.950 
<c.vtt_yellow>...a vender cosas de segunda mano?
¿Crees que soy un ropavejero?</c>

731
01:03:56.000 --> 01:03:59.080 
<c.vtt_green>No me creo nada. Pero eso sí es
negocio y no las pipas.</c>

732
01:03:59.120 --> 01:04:01.870 
<c.vtt_yellow>Eso, tú cuélgate.
Creerás que vas a crecer más.</c>

733
01:04:11.639 --> 01:04:13.040 
-Hi, Felipo.

734
01:04:15.040 --> 01:04:17.230 
<c.vtt_green>Felipo no. Felipe.</c>

735
01:04:21.239 --> 01:04:22.230 
-Felipo.

736
01:04:22.639 --> 01:04:23.830 
<c.vtt_green>No, no, no.</c>

737
01:04:23.919 --> 01:04:26.630 
<c.vtt_green>FE-LI-PE.</c>

738
01:04:30.639 --> 01:04:32.830 
-What's Felipe?

739
01:04:34.440 --> 01:04:37.040 
<c.vtt_green>Your sister Miranda.
Where's Miranda?</c>

740
01:04:38.040 --> 01:04:41.630 
-I don't know.
Would you like a coke?

741
01:05:18.639 --> 01:05:20.630 
What do you think, Felipe?

742
01:05:22.639 --> 01:05:23.830 
We are alone.

743
01:05:33.839 --> 01:05:36.230 
Would do you kiss me, Felipe?

744
01:05:57.839 --> 01:06:00.550 
<c.vtt_yellow>Cinco balcones,
nada menos que cinco balcones...</c>

745
01:06:00.599 --> 01:06:03.870 
<c.vtt_yellow>...y dos de ellos sobre el río.
Fíjate qué vista, Felipe.</c>

746
01:06:04.839 --> 01:06:06.040 
<c.vtt_green>¿Y el teléfono?</c>

747
01:06:06.120 --> 01:06:08.910 
<c.vtt_yellow>Olvídate del teléfono,
eso pertenece al pasado,...</c>

748
01:06:08.959 --> 01:06:11.800 
<c.vtt_yellow>...a partir de ahora me dedicaré
a la compra venta.</c>

749
01:06:11.839 --> 01:06:13.870 
<c.vtt_green>Ropavejero.
</c><c.vtt_yellow>Era una manera de hablar.</c>

750
01:06:13.919 --> 01:06:15.870 
<c.vtt_yellow>Nuestra vida va a cambiar y mucho.</c>

751
01:06:15.959 --> 01:06:19.870 
<c.vtt_green>Sí. Antes teníamos la casa llena
de gente que llamaba por teléfono.</c>

752
01:06:19.919 --> 01:06:22.000 
<c.vtt_green>Ahora miraran neveras
y televisores.</c>

753
01:06:22.080 --> 01:06:24.830 
<c.vtt_yellow>Precisamente,
pero eso es sólo el principio.</c>

754
01:06:24.919 --> 01:06:27.870 
<c.vtt_yellow>Automóviles americanos, ¿me oyes?</c>

755
01:06:29.639 --> 01:06:31.550 
<c.vtt_yellow>¿Qué eso de Miranda?</c>

756
01:06:31.599 --> 01:06:34.230 
<c.vtt_yellow>¿Una marca de refrescos?
</c><c.vtt_green>Sí.</c>

757
01:06:54.040 --> 01:06:56.630 
<c.vtt_yellow>¿Qué pasa?
-Antonio, te lo dije.</c>

758
01:06:57.239 --> 01:06:59.510 
Una cosa es vender neveras
y lavadoras...

759
01:06:59.559 --> 01:07:02.310 
...y otra distinta es vender
coches extranjeros.

760
01:07:06.839 --> 01:07:09.760 
¿Y ahora qué?
Tienes que desaparecer.

761
01:08:09.040 --> 01:08:10.040 
<c.vtt_yellow>Felipe...</c>

762
01:08:11.239 --> 01:08:12.440 
<c.vtt_yellow>Felipe.</c>

763
01:08:13.440 --> 01:08:14.630 
<c.vtt_yellow>¿Has cenado?</c>

764
01:08:16.239 --> 01:08:20.440 
<c.vtt_yellow>Anda, cena algo y luego arréglate
y recoge tus cosas.</c>

765
01:08:22.839 --> 01:08:24.440 
<c.vtt_green>¿Nos vamos otra vez?</c>

766
01:08:25.639 --> 01:08:26.630 
<c.vtt_yellow>Sí.</c>

767
01:08:27.239 --> 01:08:29.440 
<c.vtt_yellow>Anda, ayúdame a bajar estas cajas.</c>

768
01:08:29.519 --> 01:08:31.870 
<c.vtt_green>¿Para qué?
</c><c.vtt_yellow>Ayúdame, hombre.</c>

769
01:08:32.839 --> 01:08:34.440 
<c.vtt_yellow>Y tú elige un televisor.</c>

770
01:08:46.440 --> 01:08:49.040 
<c.vtt_green>Por lo menos podrías decirme
qué ha pasado.</c>

771
01:09:08.839 --> 01:09:11.400 
<c.vtt_green>Esto era Logroño,
ahora viene Vitoria...</c>

772
01:09:11.440 --> 01:09:14.630 
<c.vtt_green>...y después Bilbao.
¿Y después qué? ¿Dónde vamos?</c>

773
01:09:16.440 --> 01:09:19.630 
<c.vtt_yellow>(BOSTEZA)
</c><c.vtt_green>¿Tienes sueño? Pues yo también.</c>

774
01:09:20.839 --> 01:09:24.440 
<c.vtt_yellow>Está bien. En cuanto veamos
un sitio para dormir paramos.</c>

775
01:09:24.480 --> 01:09:25.630 
<c.vtt_green>Pero ¿dónde vamos?</c>

776
01:10:02.040 --> 01:10:04.040 L:4% A:end
<c.vtt_blue>Ladridos.</c>

777
01:10:13.839 --> 01:10:15.230 
<c.vtt_yellow>Buenas noches.</c>

778
01:10:17.639 --> 01:10:20.360 
-Carné de identidad
y libro de familia.

779
01:10:20.400 --> 01:10:21.440 
<c.vtt_yellow>Sí.</c>

780
01:10:21.839 --> 01:10:25.040 
<c.vtt_yellow>¿El libro de familia también?
-Es obligatorio.</c>

781
01:10:31.839 --> 01:10:34.080 
Por la escalera, a la derecha.

782
01:10:34.440 --> 01:10:35.630 
<c.vtt_yellow>Gracias.</c>

783
01:10:41.239 --> 01:10:43.400 L:4% A:end
<c.vtt_blue>Reloj.</c>

784
01:10:47.839 --> 01:10:49.830 L:4% A:end
<c.vtt_blue>Pasos.</c>

785
01:10:52.639 --> 01:10:54.630 L:4% A:end
<c.vtt_blue>Se abre una puerta.</c>

786
01:10:59.639 --> 01:11:01.830 
-Don Antonio Lozano Zalduondo.

787
01:11:03.040 --> 01:11:04.040 
Policía.

788
01:11:04.440 --> 01:11:05.830 
Queda usted detenido.

789
01:11:05.879 --> 01:11:09.230 
Tiene 10 minutos para asearse
y recoger sus cosas.

790
01:12:17.639 --> 01:12:19.760 
<c.vtt_green>(LEE) Seguro de vida.</c>

791
01:12:19.800 --> 01:12:23.440 
<c.vtt_green>Beneficiario:
Felipe Lozano Sánchez.</c>

792
01:12:23.480 --> 01:12:26.630 
<c.vtt_green>Capital asegurado: 25 000 000.</c>

793
01:12:41.440 --> 01:12:42.440 
<c.vtt_yellow>Gracias.</c>

794
01:12:44.839 --> 01:12:46.040 
<c.vtt_yellow>Buenos días.</c>

795
01:12:46.639 --> 01:12:49.720 
<c.vtt_yellow>¿Podría hacer una llamada?
Mi hijo se ha quedado solo.</c>

796
01:12:49.760 --> 01:12:52.320 
-No se preocupe, tranquilo.
<c.vtt_yellow>Es que está solo.</c>

797
01:12:52.360 --> 01:12:54.160 
-No se preocupe de estas cosas.

798
01:13:07.639 --> 01:13:10.440 
-Soy tu tío Jorge.
¿Has comido?

799
01:13:12.040 --> 01:13:14.870 
Este crío lleva horas sin comer,
tráigale algo.

800
01:13:14.919 --> 01:13:17.190 
-¿Qué?
-Croquetas, huevos, salchichas.

801
01:13:17.239 --> 01:13:18.720 
Lo que sea, pero rápido.

802
01:13:22.040 --> 01:13:24.760 
Y tú vete a la ducha
y límpiate eso, anda.

803
01:13:40.639 --> 01:13:44.230 
Ángel, quiero que envíes
a alguien a esta dirección.

804
01:13:44.279 --> 01:13:45.440 
Sí, toma nota.

805
01:13:45.639 --> 01:13:47.830 
-Vacíese los bolsillos, por favor.

806
01:14:03.839 --> 01:14:05.040 
Cuéntelo.

807
01:14:05.440 --> 01:14:08.040 
Son las normas, quítese la ropa,
por favor.

808
01:14:24.239 --> 01:14:25.440 
<c.vtt_yellow>Es mi mujer.</c>

809
01:14:25.519 --> 01:14:27.320 
-La reconozco, Antonio.

810
01:14:28.839 --> 01:14:31.040 
La recuerdo perfectamente.

811
01:14:33.040 --> 01:14:34.440 
<c.vtt_yellow>¿Puedo quedármela?</c>

812
01:14:34.519 --> 01:14:36.510 
-Sí, no hay inconveniente.

813
01:14:40.839 --> 01:14:41.830 
-38.

814
01:14:52.639 --> 01:14:54.040 L:4% A:end
<c.vtt_blue>Llaman a la puerta.</c>

815
01:14:58.040 --> 01:15:00.040 
-Señor Lozano.
-Adelante.

816
01:15:09.239 --> 01:15:11.080 
-Está tenso, Antonio, tranquilo.

817
01:15:11.120 --> 01:15:13.950 
Ya sabe que esto no duele,
no es la primera vez.

818
01:15:14.040 --> 01:15:15.590 
<c.vtt_yellow>Ya sé lo que está pensando.</c>

819
01:15:15.639 --> 01:15:18.270 
<c.vtt_yellow>Que todo el que pasa por aquí
acaba volviendo.</c>

820
01:15:18.720 --> 01:15:21.320 
-La verdad es que esperaba
que usted no.

821
01:15:35.040 --> 01:15:37.630 
-Bueno, eso ya es otra cosa.

822
01:15:37.680 --> 01:15:40.440 
Ahora vamos a ver a tu abuela.

823
01:16:15.440 --> 01:16:17.630 
-Buenos días.
-Buenos días, Ernesto.

824
01:16:29.440 --> 01:16:32.480 
-Están en el jardín, señor.
-Muy bien. Vamos, Felipe.

825
01:17:09.639 --> 01:17:11.440 
-Ayúdame, Benita.

826
01:17:18.839 --> 01:17:20.040 
Ven.

827
01:17:20.839 --> 01:17:23.040 
Acércate, no tengas miedo.

828
01:17:31.839 --> 01:17:33.040 
Dame un beso.

829
01:17:34.639 --> 01:17:36.230 
Soy tu abuela.

830
01:17:40.239 --> 01:17:42.040 
Eres mi nieto.

831
01:17:49.839 --> 01:17:52.830 L:4% A:end
<c.vtt_blue>Murmullos.</c>

832
01:17:53.239 --> 01:17:56.230 
-Estos están para chuparse
los dedos.

833
01:18:00.440 --> 01:18:01.630 
-Chis.

834
01:18:01.720 --> 01:18:04.190 
-Bendice los alimentos
que vamos a tomar...

835
01:18:04.239 --> 01:18:07.080 
...y que hemos recibido
de tu divina providencia.

836
01:18:07.120 --> 01:18:09.230 
Por Jesucristo, nuestro Señor.
-Amén.

837
01:18:09.320 --> 01:18:11.160 
Ahora ya te lo puedes comer.

838
01:18:12.040 --> 01:18:15.120 
-Soberbia, Felipe.
Ya veo que os estáis conociendo.

839
01:18:15.160 --> 01:18:18.360 
Luis es mi sobrino
y vaayudarte a estudiar en casa.

840
01:18:18.400 --> 01:18:20.040 
¿Verdad, Luis?
-Sí, padre.

841
01:18:20.120 --> 01:18:23.760 
-Me han dicho que andas atrasado,
pero pronto corregiremos eso.

842
01:18:23.800 --> 01:18:27.440 
Luis es el primero de la clase
y le sobra tiempo para ayudarte.

843
01:18:27.480 --> 01:18:28.480 
-Sí.

844
01:18:28.800 --> 01:18:32.040 
-Perdone, padre.
Felipe, que te llama la abuela.

845
01:18:37.440 --> 01:18:38.910 
-Ven, hijo mío.

846
01:18:38.959 --> 01:18:43.760 
¿Tenías ganas de conocer
la tierra de tus antepasados?

847
01:18:44.639 --> 01:18:46.630 L:4% A:end
<c.vtt_blue>Murmullos.</c>

848
01:18:47.839 --> 01:18:50.230 
-Aquel se llamaba Felipe.

849
01:18:50.839 --> 01:18:52.040 
Como tú.

850
01:18:53.040 --> 01:18:54.870 
Fue el fundador de la fábrica.

851
01:18:54.919 --> 01:18:58.040 
-No creo que la fábrica
le divierta mucho a Felipe.

852
01:18:58.080 --> 01:19:00.440 
Preferirá ver los cines
y el frontón.

853
01:19:00.519 --> 01:19:02.550 
-Mañana puedes acompañar
a tu abuela.

854
01:19:02.599 --> 01:19:05.440 
-Te espero en el rosario,
que te hace buena falta.

855
01:19:08.440 --> 01:19:12.230 
-Esa ropa era de tu padre,
era su habitación.

856
01:19:18.040 --> 01:19:21.040 
<c.vtt_green>Antonio Lozano.
-Menuda mano tenía.</c>

857
01:19:36.440 --> 01:19:37.630 
<c.vtt_green>¿Qué pasó?</c>

858
01:19:38.239 --> 01:19:40.830 
-Vamos, a la cama.
Venga.

859
01:19:47.040 --> 01:19:48.830 
<c.vtt_green>Cuéntame lo que pasó.</c>

860
01:19:52.440 --> 01:19:54.950 
-Tu madre estaba enferma,
muy enferma.

861
01:19:55.000 --> 01:19:58.190 
Lo que hizo tu padre lo hizo
por ella, por amor.

862
01:19:58.239 --> 01:20:01.630 
Y una cosa que se hacer por amor
no puede ser mala.

863
01:20:04.040 --> 01:20:05.040 
<c.vtt_green>¿Qué hizo?</c>

864
01:20:07.639 --> 01:20:11.270 
-Se quedó con un dinero
que no era suyo, de un cliente,...

865
01:20:11.320 --> 01:20:12.870 
...para pagar la clínica.

866
01:20:12.919 --> 01:20:14.630 
¿Tú crees que eso es robar?

867
01:20:18.639 --> 01:20:20.230 
-Buenas noches, Felipe.

868
01:20:20.839 --> 01:20:22.480 
-No es la habitación ideal...

869
01:20:22.519 --> 01:20:25.630 
...para un chico de tu edad,
pero bueno. Hasta mañana.

870
01:20:25.720 --> 01:20:27.040 
<c.vtt_green>Buenas noches.</c>

871
01:20:28.639 --> 01:20:30.630 L:4% A:end
<c.vtt_blue>Timbre.</c>

872
01:20:40.639 --> 01:20:42.230 
<c.vtt_yellow>Ese traje es nuevo.</c>

873
01:20:44.639 --> 01:20:46.230 
<c.vtt_yellow>A ver los zapatos.</c>

874
01:20:48.839 --> 01:20:50.040 
<c.vtt_yellow>Muy bonitos.</c>

875
01:20:53.040 --> 01:20:56.400 
<c.vtt_yellow>Yo pensaba que sólo te gustaban
las zapatillas de deporte.</c>

876
01:21:00.440 --> 01:21:02.040 
<c.vtt_yellow>¿Y los tatuajes?</c>

877
01:21:03.440 --> 01:21:05.040 
<c.vtt_yellow>¿Te los has borrado?</c>

878
01:21:07.440 --> 01:21:09.440 
<c.vtt_green>¿Cómo es la gente ahí dentro?</c>

879
01:21:11.040 --> 01:21:14.040 
<c.vtt_yellow>Bien. He tenido suerte.</c>

880
01:21:14.120 --> 01:21:16.320 
<c.vtt_yellow>Me han puesto
con los políticos,...</c>

881
01:21:16.360 --> 01:21:19.230 
<c.vtt_yellow>...universitarios,
sindicalistas y gente así.</c>

882
01:21:19.279 --> 01:21:21.040 
<c.vtt_yellow>Gente muy limpia y educada.</c>

883
01:21:22.639 --> 01:21:24.630 
<c.vtt_yellow>Los comunes están
en otra galería.</c>

884
01:21:26.040 --> 01:21:29.630 
<c.vtt_yellow>Esos sí que tienen tatuajes
de verdad y no como los tuyos.</c>

885
01:21:34.639 --> 01:21:36.830 
<c.vtt_yellow>¿Por qué te los has borrado?</c>

886
01:21:39.440 --> 01:21:41.040 
<c.vtt_green>¿Necesitas algo?</c>

887
01:21:42.239 --> 01:21:43.680 
<c.vtt_green>El tío Jorge me dicho...</c>

888
01:21:43.720 --> 01:21:45.720 
<c.vtt_green>...que él se ocupará de todo.
</c><c.vtt_yellow>Ya...</c>

889
01:21:48.040 --> 01:21:49.830 
<c.vtt_yellow>¿Qué tal te tratan?</c>

890
01:21:50.839 --> 01:21:52.630 
<c.vtt_yellow>¿Qué te han parecido?</c>

891
01:21:57.440 --> 01:21:58.830 
<c.vtt_yellow>Bueno...</c>

892
01:22:00.440 --> 01:22:02.440 
<c.vtt_yellow>Supongo que ya lo sabes todo.</c>

893
01:22:04.239 --> 01:22:06.480 
<c.vtt_yellow>Te habrán dicho que soy un ladrón.</c>

894
01:22:10.440 --> 01:22:12.480 
<c.vtt_yellow>¿Y por qué no les ibas a creer?</c>

895
01:22:12.519 --> 01:22:15.040 
<c.vtt_yellow>Sobre todo viendo el sitio
donde estoy.</c>

896
01:22:19.040 --> 01:22:20.230 
<c.vtt_yellow>En fin.</c>

897
01:22:23.040 --> 01:22:25.910 
<c.vtt_yellow>Yo siempre quise que te sintieras
orgulloso de mí.</c>

898
01:22:39.440 --> 01:22:43.190 
-En los negocios siempre hay
que estar encima, Felipe.

899
01:22:43.239 --> 01:22:47.040 
No te puedes fiar de nadie.
La ocasión hace al ladrón.

900
01:22:47.639 --> 01:22:49.440 
Y por desgracia...

901
01:22:57.839 --> 01:22:59.440 
<c.vtt_green>Abuela, ¿estás bien?</c>

902
01:23:00.239 --> 01:23:02.160 
-Se ha dormido, siempre es igual.

903
01:23:02.199 --> 01:23:05.230 
Suele quedarse dormida
en cuanto se mete en el coche.

904
01:23:12.839 --> 01:23:17.040 
-¿Y este mocito?
-Un nieto de la señora. Vive fuera.

905
01:23:19.639 --> 01:23:22.190 
-Por un momento he creído
que eras tu padre...

906
01:23:22.239 --> 01:23:24.320 
...y que estábamos
como hace 30 años.

907
01:23:25.040 --> 01:23:29.760 
Cuando tu padre tenía tu edad
también me acompañaba al rosario.

908
01:23:30.239 --> 01:23:32.510 L:4% A:end
<c.vtt_blue>Campanadas.</c>

909
01:23:51.040 --> 01:23:53.040 
-Quite, quite, quite.
-Toma.

910
01:23:55.440 --> 01:23:56.830 
Muy bien.

911
01:23:57.440 --> 01:23:58.630 
Despacito.

912
01:23:59.440 --> 01:24:00.630 
Así.

913
01:24:02.440 --> 01:24:04.440 
Muy bien.

914
01:24:37.839 --> 01:24:40.040 
<c.vtt_green>Es un recorte del "ABC".</c>

915
01:24:43.639 --> 01:24:44.830 
<c.vtt_yellow>(LEE) Estrella...</c>

916
01:24:45.639 --> 01:24:46.830 
<c.vtt_yellow>¡Alvarado!</c>

917
01:24:48.040 --> 01:24:50.360 
<c.vtt_yellow>¿Por qué se habrá cambiado
de apellido?</c>

918
01:24:52.239 --> 01:24:55.080 
<c.vtt_yellow>A mí Pinseque me parece
muy bonito,...</c>

919
01:24:55.120 --> 01:24:58.040 
<c.vtt_yellow>...sonoro y con clase,
pero Alvarado...</c>

920
01:24:58.120 --> 01:25:02.000 
<c.vtt_yellow>Para un rejoneador no está mal,
pero para una cantante de zarzuela.</c>

921
01:25:02.040 --> 01:25:04.760 
<c.vtt_green>Ahora canta canción española.
Lo pone ahí abajo.</c>

922
01:25:04.800 --> 01:25:06.830 
<c.vtt_green>La nueva voz
de la canción española.</c>

923
01:25:09.440 --> 01:25:12.720 
<c.vtt_yellow>Alvarado... Ha quién se le ocurre.</c>

924
01:25:15.239 --> 01:25:17.760 
<c.vtt_green>¿Qué pasa?
¿En qué estás pensando?</c>

925
01:25:21.839 --> 01:25:23.440 
<c.vtt_yellow>Escucha, Felipe.</c>

926
01:25:25.639 --> 01:25:28.830 
<c.vtt_yellow>¿Tú te quieres quedar
a vivir aquí,...</c>

927
01:25:28.879 --> 01:25:31.630 
<c.vtt_yellow>...quiero decir, con tus tíos...</c>

928
01:25:31.720 --> 01:25:35.630 
<c.vtt_yellow>...y estudiar en un buen colegio?
Nunca te iba a faltar de nada.</c>

929
01:25:36.440 --> 01:25:38.360 
<c.vtt_green>¿No estarás hablando en serio?</c>

930
01:25:39.440 --> 01:25:42.480 
<c.vtt_yellow>Verás, lo importante es
tu educación.</c>

931
01:25:42.519 --> 01:25:44.230 
<c.vtt_yellow>Y a mí ya me ves,...</c>

932
01:25:45.239 --> 01:25:46.830 
<c.vtt_yellow>...aquí, en la cárcel.</c>

933
01:25:46.919 --> 01:25:49.190 
<c.vtt_green>Tampoco te vas a pasar
toda la vida aquí.</c>

934
01:25:49.239 --> 01:25:52.230 
<c.vtt_green>¿Qué prefieres que me vaya
con ellos o que te espere?</c>

935
01:25:53.239 --> 01:25:56.160 
<c.vtt_yellow>Mi hermano y su mujer te quieren ya
como a un hijo.</c>

936
01:25:59.040 --> 01:26:01.950 
<c.vtt_yellow>No le des más vueltas,
es lo mejor para todos.</c>

937
01:26:02.120 --> 01:26:04.630 
<c.vtt_green>Pero ¿tú que quieres,
que te espere o que no?</c>

938
01:26:08.440 --> 01:26:10.630 
<c.vtt_yellow>¿Qué importa lo que yo quiera?</c>

939
01:26:12.040 --> 01:26:15.160 
-A ver si te enteras.
La derivada de la función...

940
01:26:15.199 --> 01:26:18.870 
...en el punto X es la tangente
de la curva de dicho punto.

941
01:26:18.919 --> 01:26:20.040 
¿Comprendes, no?

942
01:26:20.239 --> 01:26:23.630 
-¿Qué pasa, Felipe?
¿No tienes ganas?

943
01:26:23.720 --> 01:26:26.270 
-Pero si lo que he explicado es
muy sencillo.

944
01:26:26.320 --> 01:26:28.400 
Lo que pasa es que no pones
atención.

945
01:26:28.440 --> 01:26:30.630 
La tangente y la derivada son
lo mismo.

946
01:26:30.680 --> 01:26:32.630 
-Y tú cállate ya,
que me lo mareas.

947
01:26:33.839 --> 01:26:35.040 
<c.vtt_green>¡Cállate!</c>

948
01:26:35.440 --> 01:26:37.830 
<c.vtt_green>¡Cállate de una puta vez!
-Pero...</c>

949
01:26:38.040 --> 01:26:39.230 
¿Dónde vas?

950
01:26:41.440 --> 01:26:42.830 
<c.vtt_green>Ven aquí.</c>

951
01:26:44.040 --> 01:26:46.440 
<c.vtt_green>O me comes la polla
o te pego una hostia.</c>

952
01:26:47.239 --> 01:26:48.830 
<c.vtt_green>¡¿Es que no me oyes?!</c>

953
01:26:49.040 --> 01:26:51.440 
<c.vtt_green>¡O me comes la polla
o te pego una hostia!</c>

954
01:27:06.239 --> 01:27:09.510 
<c.vtt_yellow>Oh, felicidades,
enhorabuena por lo del niño.</c>

955
01:27:09.559 --> 01:27:11.440 
-Gracias. Suerte.
<c.vtt_yellow>Gracias.</c>

956
01:27:22.639 --> 01:27:23.830 
<c.vtt_green>Nos vamos.</c>

957
01:27:24.239 --> 01:27:26.120 
<c.vtt_yellow>¿Se puede saber
qué haces tú aquí?</c>

958
01:27:26.160 --> 01:27:29.190 
<c.vtt_green>Ya lo ves, he venido a buscarte.
</c><c.vtt_yellow>Déjame y no me sigas.</c>

959
01:27:29.239 --> 01:27:31.870 
<c.vtt_yellow>Métete en ese taxi
y vuelve a casa de tu abuela.</c>

960
01:27:54.639 --> 01:27:56.630 
<c.vtt_yellow>Venga, vámonos.</c>

961
01:28:00.440 --> 01:28:01.510 
<c.vtt_yellow>Deja, hombre, deja.</c>

962
01:28:01.559 --> 01:28:03.830 
<c.vtt_yellow>Que salgo de la cárcel
no del hospital.</c>

963
01:28:06.040 --> 01:28:08.040 L:4% A:end
<c.vtt_blue>Llanto.</c>

964
01:28:48.239 --> 01:28:49.230 
-¡Antonio!

965
01:28:50.040 --> 01:28:51.230 L:4% A:end
<c.vtt_blue>Portazo.</c>

966
01:28:54.040 --> 01:28:55.830 
-¿Qué piensas, hombre?

967
01:28:56.839 --> 01:28:59.040 
Venga, dame las llaves del coche.

968
01:29:10.239 --> 01:29:12.440 
Venga, que os lo voy a enseñar.

969
01:29:16.839 --> 01:29:17.830 
¡Antonio!

970
01:29:27.440 --> 01:29:30.590 
-Bueno, no es una gran cosa,
pero...

971
01:29:30.639 --> 01:29:34.440 
He traído colchones,
unas sillas, una mesa.

972
01:29:35.839 --> 01:29:37.630 
Como el barracón de la mili.

973
01:29:37.680 --> 01:29:40.910 
El televisor, tendréis que mirar
a ver qué tal va...

974
01:29:40.959 --> 01:29:42.230 
...con esas antenas.

975
01:29:44.239 --> 01:29:47.630 
No es como el tiburón,
ahora que funcionar funciona.

976
01:29:50.639 --> 01:29:53.230 
Ah, esa puerta da al garaje.

977
01:29:54.440 --> 01:29:56.360 
<c.vtt_yellow>Muchas gracias, Félix, amigo mío.</c>

978
01:29:56.400 --> 01:30:00.160 
<c.vtt_yellow>De verdad, no sé cómo agradecerte
todo lo que haces por nosotros.</c>

979
01:30:01.239 --> 01:30:03.440 
-Mañana, ya sabes, a las siete.
<c.vtt_yellow>Ajá.</c>

980
01:30:50.839 --> 01:30:52.120 
<c.vtt_green>Buenas tardes, señora.</c>

981
01:30:52.160 --> 01:30:54.230 
<c.vtt_green>Perdone que le moleste,
es un minuto.</c>

982
01:30:54.279 --> 01:30:56.680 
<c.vtt_green>Estamos haciendo
una promoción de relojes.</c>

983
01:31:06.400 --> 01:31:07.720 
<c.vtt_green>(CARRASPEA)</c>

984
01:31:22.239 --> 01:31:24.480 
<c.vtt_yellow>Felipe, menú navideño:</c>

985
01:31:24.519 --> 01:31:28.440 
<c.vtt_yellow>Consomé, ensalada de bonito
y turrón.</c>

986
01:31:33.239 --> 01:31:35.630 
<c.vtt_yellow>Vaya, hombre, se apagó el gas.</c>

987
01:31:36.239 --> 01:31:37.680 
<c.vtt_yellow>Menú navideño:</c>

988
01:31:37.720 --> 01:31:40.230 
<c.vtt_yellow>Ensalada de bonito y turrón.</c>

989
01:31:40.320 --> 01:31:44.080 
(TV) De nuestras fronteras,
yo os deseo un feliz Año Nuevo...

990
01:31:44.120 --> 01:31:47.550 
...y que Dios nos conceda a España
y a todos nosotros...

991
01:31:47.599 --> 01:31:49.510 
...todo lo que se puede desear.

992
01:31:49.599 --> 01:31:53.230 
Unidad, convivencia y paz.
Buenas noches.

993
01:31:54.599 --> 01:31:57.680 
(HIMNO DE ESPAÑA EN LA TELEVISIÓN)
<c.vtt_green>¿Apago la tele?</c>

994
01:31:57.760 --> 01:31:59.040 
<c.vtt_yellow>Sí, apágala.</c>

995
01:32:18.040 --> 01:32:19.230 
<c.vtt_green>Tu regalo.</c>

996
01:32:37.839 --> 01:32:39.830 
<c.vtt_yellow>No tenías que haberte molestado.</c>

997
01:32:40.040 --> 01:32:42.760 
<c.vtt_green>No te preocupes,
no he tenido que pagarlo.</c>

998
01:32:42.800 --> 01:32:45.830 
<c.vtt_green>Ahora me dedico a vender relojes
por las casa.</c>

999
01:32:48.440 --> 01:32:51.040 
<c.vtt_yellow>Gracias, muchas gracias.</c>

1000
01:32:53.440 --> 01:32:55.830 
<c.vtt_green>¿Qué pasa? ¿Es que no te gusta?</c>

1001
01:32:56.239 --> 01:32:58.360 
<c.vtt_yellow>No, no es eso, hombre.</c>

1002
01:32:58.400 --> 01:33:01.230 
<c.vtt_yellow>Claro que me gusta.
</c><c.vtt_green>¿Entonces?</c>

1003
01:33:02.040 --> 01:33:04.040 
<c.vtt_yellow>Verás, es que yo no he podido...</c>

1004
01:33:05.239 --> 01:33:07.440 
<c.vtt_yellow>No tengo nada para ti, lo siento.</c>

1005
01:33:18.040 --> 01:33:21.120 
-Si no estás aquí
dentro de cinco minutos, me voy.

1006
01:33:21.160 --> 01:33:22.230 
<c.vtt_green>Vale, vale.</c>

1007
01:34:04.639 --> 01:34:07.630 L:4% A:end
<c.vtt_blue>Gritos y golpes.</c>

1008
01:34:16.839 --> 01:34:18.760 L:4% A:end
<c.vtt_blue>Sirenas.</c>

1009
01:34:25.839 --> 01:34:27.480 L:4% A:end
<c.vtt_blue>Gritos.</c>

1010
01:34:38.639 --> 01:34:40.360 L:4% A:end
<c.vtt_blue>Explosiones.</c>

1011
01:35:01.440 --> 01:35:03.320 L:4% A:end
<c.vtt_blue>Gritos.</c>

1012
01:35:16.639 --> 01:35:18.630 L:4% A:end
<c.vtt_blue>Cascos de caballos.</c>

1013
01:35:57.839 --> 01:35:59.830 L:4% A:end
<c.vtt_blue>Golpes en la puerta.</c>

1014
01:36:08.239 --> 01:36:09.830 
<c.vtt_yellow>Félix no puede ser.</c>

1015
01:36:10.440 --> 01:36:11.830 
<c.vtt_yellow>Espera, espera.</c>

1016
01:36:12.440 --> 01:36:14.040 
<c.vtt_yellow>A ver si se van.</c>

1017
01:36:14.639 --> 01:36:16.830 
<c.vtt_yellow>Nos habría llamado
por nuestro nombre.</c>

1018
01:36:17.440 --> 01:36:19.040 L:4% A:end
<c.vtt_blue>Golpes en la puerta.</c>

1019
01:36:19.239 --> 01:36:20.440 
<c.vtt_green>¡Voy!</c>

1020
01:36:36.639 --> 01:36:38.630 
<c.vtt_green>Perdone, estaba dormido.</c>

1021
01:36:38.720 --> 01:36:41.120 
-¿Es usted
don Antonio Lozano Zalduondo?

1022
01:36:43.639 --> 01:36:45.230 
<c.vtt_green>¿De qué se trata?</c>

1023
01:36:45.839 --> 01:36:48.440 
-¿Es usted
don Antonio Lozano Zalduondo?

1024
01:36:48.519 --> 01:36:52.120 
<c.vtt_green>No. Es mi padre.
-Es importante, es del juzgado.</c>

1025
01:36:53.440 --> 01:36:55.720 
<c.vtt_green>Un momento, voy por la llave.</c>

1026
01:37:01.639 --> 01:37:03.040 
<c.vtt_yellow>¿Es la Policía?</c>

1027
01:37:06.839 --> 01:37:08.440 
<c.vtt_yellow>No, por Dios.</c>

1028
01:37:09.440 --> 01:37:12.870 
<c.vtt_yellow>Otra vez no, por Dios.
</c><c.vtt_green>Escóndete en el garaje.</c>

1029
01:37:32.040 --> 01:37:35.440 
-Ya era hora, tendrás que echarme
unas firmitas.

1030
01:37:35.519 --> 01:37:36.630 
Soy agente judicial.

1031
01:37:36.680 --> 01:37:39.230 
Tu padre tendrá que presentarse
en el juzgado.

1032
01:37:39.279 --> 01:37:42.120 
Se le requiere para un expediente
de testamentaría.

1033
01:37:42.160 --> 01:37:45.830 
<c.vtt_green>¿Expediente de testamentaría?
-Una herencia. Aquí lo pone todo.</c>

1034
01:37:45.919 --> 01:37:49.440 
Ha fallecido una mujer en Vitoria,
tu abuela supongo.

1035
01:37:49.480 --> 01:37:50.630 
Firmas aquí.

1036
01:37:57.639 --> 01:38:01.080 
<c.vtt_green>Si mi padre hubiera sido
desheredado lo pondría aquí, ¿no?</c>

1037
01:38:01.160 --> 01:38:02.480 
-Pues claro.

1038
01:38:04.040 --> 01:38:06.270 
Bueno, adiós, y siento
lo de tu abuela.

1039
01:38:06.320 --> 01:38:07.320 
<c.vtt_green>Gracias.</c>

1040
01:38:10.639 --> 01:38:11.830 
<c.vtt_green>¡Joder!</c>

1041
01:38:14.040 --> 01:38:18.080 
<c.vtt_green>Somos ricos, acabas de heredar
la mitad de los cines de Vitoria.</c>

1042
01:38:18.440 --> 01:38:20.230 
<c.vtt_green>Papá, ya puedes salir.</c>

1043
01:38:25.040 --> 01:38:26.830 
<c.vtt_green>¿Has visto a mi padre?
-No está.</c>

1044
01:38:26.879 --> 01:38:29.630 
Salió en el tiburón
por la carretera del canal.

1045
01:40:00.239 --> 01:40:01.630 
<c.vtt_yellow>No sé qué pasó.</c>

1046
01:40:03.839 --> 01:40:05.830 
<c.vtt_yellow>El suelo que debía estar mojado.</c>

1047
01:41:26.000 --> 01:41:27.230 
<c.vtt_yellow>La pelota.</c>

1048
01:41:30.239 --> 01:41:34.270 
<c.vtt_yellow>Perdone, señorita,
que me haya quedado mirándola así.</c>

1049
01:41:34.320 --> 01:41:38.230 
<c.vtt_yellow>Pero esa mirada me recuerda tanto
a otra persona...</c>

