﻿WEBVTT

1
00:01:14.000 --> 00:01:16.599 
<c.vtt_yellow>La primera vez que tuve
una conversación seria sobre sexo</c>

2
00:01:16.639 --> 00:01:17.639 
<c.vtt_yellow>tenía 10 años.</c>

3
00:01:17.839 --> 00:01:21.639 
Es besarse como en las películas,
sacando mucho la lengua.

4
00:01:22.119 --> 00:01:24.719 
-¡Qué asco!
-Pues parece que a ellas les gusta.

5
00:01:24.759 --> 00:01:27.000 
<c.vtt_yellow>Y no me hice una idea muy clara
del asunto.</c>

6
00:01:27.000 --> 00:01:29.399 
-Pero a ti qué te importa.
Tú vete.

7
00:01:30.039 --> 00:01:32.199 
<c.vtt_yellow>O quizá me hice
una idea demasiado clara.</c>

8
00:01:33.000 --> 00:01:36.279 
-Eso no es besarse porque
hay que estar desnudos en la cama.

9
00:01:36.559 --> 00:01:39.039 
<c.vtt_yellow>-¿Pero qué es lo que pasa
cuando se hace?</c>

10
00:01:39.159 --> 00:01:43.360 
-Mi mamá me explicado que hacer
el amor es algo muy especial

11
00:01:43.399 --> 00:01:45.759 
y que sientes la mayor felicidad
de tu vida.

12
00:01:47.160 --> 00:01:51.199 
<c.vtt_yellow>Pues para mí la mayor felicidad
es ir al parque de atracciones.</c>

13
00:01:51.559 --> 00:01:54.440 
-Pues para mí también.
-Pues mejor que eso.

14
00:01:54.479 --> 00:01:56.160 
<c.vtt_yellow>¿Mejor que la montaña rusa?</c>

15
00:01:59.360 --> 00:02:01.360 
<c.vtt_yellow>Imposible.
Imposible.</c>

16
00:02:01.720 --> 00:02:03.839 
-No.
-Claro que no.

17
00:02:09.680 --> 00:02:10.680 L:4%
(Gemidos)

18
00:02:11.039 --> 00:02:13.720 
<c.vtt_yellow>Al oír aquella noche a mi madre
me asaltaron las dudas.</c>

19
00:02:14.199 --> 00:02:15.319 
<c.vtt_yellow>¿Y si mi amiga tenía razón?</c>

20
00:02:16.639 --> 00:02:18.720 L:4%
(Gemidos)

21
00:02:26.600 --> 00:02:28.079 
<c.vtt_yellow>Para mí la montaña rusa
era lo primero</c>

22
00:02:28.120 --> 00:02:30.160 
<c.vtt_yellow>pero tenía que comprobarlo.</c>

23
00:02:30.400 --> 00:02:32.919 
No, no, no, no.
La montaña rusa, no.

24
00:02:32.959 --> 00:02:35.680 
Que me da mucho miedo, Ada, que no.
Que no quiero la montaña rusa.

25
00:02:35.799 --> 00:02:36.799 
¿Quieres conmigo?

26
00:02:38.320 --> 00:02:40.239 
<c.vtt_yellow>Arrastré a mi padre
al parque de atracciones</c>

27
00:02:40.440 --> 00:02:43.440 
<c.vtt_yellow>con mis amigos y sus papás.
-A mí no me da miedo.</c>

28
00:02:43.479 --> 00:02:45.639 
<c.vtt_yellow>Corre, papi.
-Ada. Ada, que no.</c>

29
00:02:47.840 --> 00:02:50.919 
<c.vtt_yellow>Los gritos de mi padre,
mucho más potentes que los de mamá,</c>

30
00:02:50.959 --> 00:02:52.400 
<c.vtt_yellow>me daban la razón a primera vista.</c>

31
00:02:53.479 --> 00:02:56.720 
<c.vtt_yellow>Pero yo sabía que eran gritos
de naturaleza muy distinta.</c>

32
00:02:56.840 --> 00:02:57.840 
-¡Hola!
-Hola.

33
00:02:58.799 --> 00:02:59.919 
¿Cómo lo ha pasado mi niña?

34
00:03:00.039 --> 00:03:02.359 
<c.vtt_yellow>Guay, hemos follado
en la montaña rusa.</c>

35
00:03:03.959 --> 00:03:05.959 
<c.vtt_yellow>El caso es que cuando llegué
al sexo de verdad</c>

36
00:03:06.039 --> 00:03:07.720 
<c.vtt_yellow>mis expectativas eran desmesuradas.</c>

37
00:03:08.079 --> 00:03:09.880 
<c.vtt_yellow>Esperaba el vértigo y el arrebato</c>

38
00:03:10.479 --> 00:03:13.120 
<c.vtt_yellow>y, claro la realidad
me pareció una estafa.</c>

39
00:03:13.720 --> 00:03:18.600 
Tía, esto es muy difícil, me parece
que lo estamos haciendo mal.

40
00:03:19.720 --> 00:03:21.479 
Ha sido un poco rápido.

41
00:03:22.199 --> 00:03:24.479 
Es la primera vez que me pasa
y me extraña muchísimo.

42
00:03:24.759 --> 00:03:26.920 
<c.vtt_yellow>Que fueran fuertes y guapos
no ayudaba nada.</c>

43
00:03:27.239 --> 00:03:29.799 
<c.vtt_yellow>Aquello no me pareció muy distinto
de la clase de gimnasia.</c>

44
00:03:29.840 --> 00:03:30.840 
¿Así?

45
00:03:30.880 --> 00:03:32.640 
<c.vtt_yellow>El físico es lo de menos,
pensé entonces.</c>

46
00:03:32.720 --> 00:03:33.720 
¡Ada!

47
00:03:33.760 --> 00:03:36.920 
<c.vtt_yellow>El sexo está en la cabeza,
y me pasé a los intelectuales.</c>

48
00:03:40.400 --> 00:03:43.519 
Si es que estoy a punto, lo que pasa
es que... Que no llego.

49
00:03:44.120 --> 00:03:45.600 
<c.vtt_yellow>Yo tampoco llegaba.</c>

50
00:03:46.280 --> 00:03:47.280 
Esto me pasa mucho,

51
00:03:47.600 --> 00:03:50.160 
lo que me extraña es que ellas
suelen correrse varias veces

52
00:03:50.640 --> 00:03:53.880 
mientras tanto,
pero en cambio tú no, no...

53
00:03:55.920 --> 00:03:58.440 
<c.vtt_yellow>Tenía razón, la rara era yo.</c>

54
00:03:58.959 --> 00:04:01.359 
<c.vtt_yellow>Ni lentos ni rápidos
ni guapos ni feos.</c>

55
00:04:01.600 --> 00:04:03.440 
<c.vtt_yellow>No había manera
de subir a la ansiada montaña.</c>

56
00:04:04.480 --> 00:04:05.480 
<c.vtt_yellow>La culpa era solo mía.</c>

57
00:04:07.120 --> 00:04:10.239 L:4% A:end
(Violines)

58
00:04:28.200 --> 00:04:30.640 
Oye, esta noche tocamos en la tele,
¿sabes?

59
00:04:32.360 --> 00:04:33.800 
Se supone que esta música
es muy romántica

60
00:04:35.120 --> 00:04:37.480 
y tú tienes que demostrarlo
con el primer violín.

61
00:04:39.800 --> 00:04:41.360 
Y resultas completamente frígida.

62
00:04:42.519 --> 00:04:45.120 
<c.vtt_yellow>Matías me conocía muy bien
y sabía cómo hundirme</c>

63
00:04:45.159 --> 00:04:47.519 
<c.vtt_yellow>porque con él
tampoco habían ido bien las cosas.</c>

64
00:04:55.279 --> 00:04:56.279 
<c.vtt_yellow>¿Frígida?</c>

65
00:04:56.360 --> 00:04:58.680 
<c.vtt_yellow>¿No podías haber escogido
otro adjetivo?</c>

66
00:04:58.719 --> 00:05:00.240 
No te enfades, no iba con segundas.

67
00:05:00.719 --> 00:05:04.200 
Sabes que siempre me gustaste mucho.
De hecho, me sigues gustando,

68
00:05:04.719 --> 00:05:06.399 
lo que pasa es que
tú no lo pasabas bien.

69
00:05:07.279 --> 00:05:08.320 
<c.vtt_yellow>¿Y?
Y nada, no pasa nada,</c>

70
00:05:09.279 --> 00:05:10.279 
no es tan grave.

71
00:05:10.560 --> 00:05:12.240 
Por mí, lo intentamos
cuando quieras.

72
00:05:12.760 --> 00:05:14.800 
-¡Venga, chicos, vamos!
Que estamos en publicidad.

73
00:05:14.839 --> 00:05:15.839 
Vamos.

74
00:05:16.719 --> 00:05:18.159 
<c.vtt_yellow>Me sentía tonta y desilusionada.</c>

75
00:05:19.040 --> 00:05:21.079 
<c.vtt_yellow>El problema ya no era
la sobrevalorada montaña</c>

76
00:05:21.719 --> 00:05:23.920 
<c.vtt_yellow>sino la soledad que me iba
envolviendo poco a poco.</c>

77
00:05:25.040 --> 00:05:26.240 L:4%
(Aplausos)

78
00:05:27.599 --> 00:05:31.240 
<c.vtt_green>Gracias. Muchas gracias.
Muchas gracias.</c>

79
00:05:31.440 --> 00:05:36.440 
<c.vtt_green>Para seducir, lo más importante es,
dicen, saber tocar.</c>

80
00:05:37.640 --> 00:05:39.680 
<c.vtt_green>Tocar en general.
Saber tocar un instrumento,</c>

81
00:05:40.480 --> 00:05:41.480 
<c.vtt_green>por ejemplo...</c>

82
00:05:42.280 --> 00:05:44.640 L:4%
(Guitarra eléctrica)

83
00:05:49.840 --> 00:05:50.840 
(RÍEN)

84
00:05:53.360 --> 00:05:55.480 
<c.vtt_green>Pero nuestros invitados
de esta noche no son así.</c>

85
00:05:56.000 --> 00:05:57.040 
<c.vtt_green>Lo suyo es una vocación.</c>

86
00:05:57.640 --> 00:05:59.680 
<c.vtt_green>Son músicos desconocidos
para el gran público</c>

87
00:05:59.960 --> 00:06:02.840 
<c.vtt_green>aunque se trata
de auténticos virtuosos.</c>

88
00:06:03.480 --> 00:06:07.000 
<c.vtt_green>Con todos ustedes, el cuarteto
clásico de Matías Cazan.</c>

89
00:06:07.719 --> 00:06:08.719 L:4%
(Aplausos)

90
00:06:16.560 --> 00:06:17.920 
<c.vtt_green>Pero es que además son jóvenes.</c>

91
00:06:20.159 --> 00:06:22.440 
<c.vtt_green>Y guapos. Muy guapos, incluso.</c>

92
00:06:22.840 --> 00:06:24.440 
<c.vtt_green>¿Se liga mucho con
la música clásica?</c>

93
00:06:25.440 --> 00:06:26.440 
<c.vtt_green>Ada...</c>

94
00:06:27.719 --> 00:06:30.719 
<c.vtt_green>¿Aporrean los fans las puertas de tu
camerino al terminar un concierto?</c>

95
00:06:30.760 --> 00:06:32.960 
(RÍEN)
<c.vtt_yellow>No. Nunca.</c>

96
00:06:33.240 --> 00:06:35.520 
<c.vtt_green>Una lástima, una chica
con tanto talento y tan bonita</c>

97
00:06:36.960 --> 00:06:38.159 
<c.vtt_green>como la música que interpreta.</c>

98
00:06:39.719 --> 00:06:41.840 
<c.vtt_green>Y aquí tenemos a Matías,
el líder de la formación.</c>

99
00:06:42.159 --> 00:06:43.880 
Buenas noches.
<c.vtt_green>Buenas noches, Matías.</c>

100
00:06:43.880 --> 00:06:44.880 
<c.vtt_green>Buenas noches.</c>

101
00:06:45.440 --> 00:06:47.200 
<c.vtt_green>¿Cómo se siente uno
tan bien acompañado?</c>

102
00:06:48.680 --> 00:06:50.599 
Bueno, la verdad es que
trabajamos muy duro.

103
00:06:51.200 --> 00:06:52.200 
<c.vtt_green>¿Solo trabajo?</c>

104
00:06:52.440 --> 00:06:54.640 
<c.vtt_green>Con vosotros la prensa del corazón
lo tiene crudo.</c>

105
00:06:54.719 --> 00:06:55.920 
La prensa del corazón no sé,

106
00:06:56.280 --> 00:06:58.920 
pero también nosotros
tenemos nuestro corazoncito.

107
00:06:59.000 --> 00:07:00.719 
<c.vtt_green>Claro que sí.
Como todo el mundo.</c>

108
00:07:00.960 --> 00:07:03.200 L:69%
<c.vtt_green>¿Qué te parece, Ada?
</c><c.vtt_yellow>¿Tocamos o qué?</c>

109
00:07:03.640 --> 00:07:04.719 
<c.vtt_green>¡Adelante con la música!</c>

110
00:07:08.760 --> 00:07:09.760 
<c.vtt_green>Ada...</c>

111
00:07:11.000 --> 00:07:12.520 
<c.vtt_green>Yo a ti te conozco
y tú a mi también.</c>

112
00:07:13.320 --> 00:07:14.320 
<c.vtt_yellow>Me parece que no.</c>

113
00:07:15.040 --> 00:07:17.800 
<c.vtt_green>¡Ada, del colegio! Soy Luisito.
¿No te acuerdas?</c>

114
00:07:20.480 --> 00:07:21.480 
<c.vtt_green>Luisito.</c>

115
00:07:23.440 --> 00:07:24.440 
<c.vtt_yellow>¿Luisito?</c>

116
00:07:25.719 --> 00:07:26.719 
<c.vtt_green>Ahora Luis.</c>

117
00:07:27.640 --> 00:07:28.640 
<c.vtt_yellow>¡Ay, Luis, perdona!</c>

118
00:07:30.200 --> 00:07:32.200 
<c.vtt_yellow>He tenido muy mal día, perdona.</c>

119
00:07:32.240 --> 00:07:33.240 
<c.vtt_yellow>Me he portado fatal.</c>

120
00:07:34.320 --> 00:07:36.000 
<c.vtt_yellow>¿Qué puedo hacer
para que me perdones?</c>

121
00:07:36.440 --> 00:07:38.640 
<c.vtt_green>Puedes darme tu teléfono.
Dejar que te lleve a casa</c>

122
00:07:38.800 --> 00:07:40.800 
<c.vtt_green>y darme tu teléfono
y dejar que te lleve a casa.</c>

123
00:07:41.560 --> 00:07:43.840 
<c.vtt_yellow>¿Has traído coche?
</c><c.vtt_green>No sé conducir.</c>

124
00:07:44.680 --> 00:07:46.560 
<c.vtt_yellow>Te llevo yo.
</c><c.vtt_green>Fabuloso.</c>

125
00:07:46.880 --> 00:07:50.880 
<c.vtt_yellow>Luisito. Increíble.
</c><c.vtt_green>Muy increíble.</c>

126
00:07:50.920 --> 00:07:51.920 
<c.vtt_yellow>¿Dónde vienes?</c>

127
00:07:52.920 --> 00:07:56.240 
<c.vtt_green>Espera. ¿Me dejas llevarte
a un sitio y darte una sorpresa?</c>

128
00:07:56.880 --> 00:07:58.840 
<c.vtt_yellow>¿Agradable?
</c><c.vtt_green>Espero que sí.</c>

129
00:08:00.240 --> 00:08:01.240 
<c.vtt_yellow>De acuerdo.</c>

130
00:08:01.760 --> 00:08:03.640 
<c.vtt_yellow>¿Me llevas el violín?
</c><c.vtt_green>Claro.</c>

131
00:08:06.240 --> 00:08:07.240 
<c.vtt_yellow>Sube.</c>

132
00:08:10.880 --> 00:08:12.120 
<c.vtt_yellow>Agárrate.
</c><c.vtt_green>¿Dónde me agarro?</c>

133
00:08:13.080 --> 00:08:14.080 
<c.vtt_yellow>A mí.</c>

134
00:08:14.840 --> 00:08:15.840 
<c.vtt_green>Bien.</c>

135
00:08:32.520 --> 00:08:33.719 
<c.vtt_yellow>Amm.
</c><c.vtt_green>Hazme caso, de verdad,</c>

136
00:08:34.280 --> 00:08:36.400 
<c.vtt_green>no te vas a arrepentir.
Cuando veas quien actúa...</c>

137
00:08:36.440 --> 00:08:38.359 
<c.vtt_yellow>Ya, es que es un poco tarde,
igual debería...</c>

138
00:08:40.840 --> 00:08:41.840 
<c.vtt_yellow>¿Qué es eso?</c>

139
00:08:43.160 --> 00:08:45.440 
<c.vtt_green>Eso es que hemos llegado pronto.
Vámonos.</c>

140
00:08:45.479 --> 00:08:46.479 
<c.vtt_yellow>No, vamos a verlo.</c>

141
00:08:46.800 --> 00:08:49.440 
<c.vtt_green>¿El sexo en vivo?
</c><c.vtt_yellow>¡Hombre, mejor que el sexo muerto!</c>

142
00:08:56.599 --> 00:08:57.599 L:4%
(Música)

143
00:09:09.280 --> 00:09:10.960 
Por aquí, por favor.

144
00:09:15.479 --> 00:09:16.879 
<c.vtt_green>Ay, perdón, perdón.</c>

145
00:09:16.920 --> 00:09:19.200 
<c.vtt_yellow>Nunca había estado en un sitio así,
me encanta.</c>

146
00:09:19.239 --> 00:09:22.640 
<c.vtt_green>Te he traído por otra cosa,
una sorpresa.</c>

147
00:09:31.119 --> 00:09:32.119 L:4%
(Aplausos)

148
00:09:47.720 --> 00:09:49.000 
<c.vtt_yellow>¿Y la sorpresa?</c>

149
00:09:49.720 --> 00:09:53.000 
<c.vtt_green>No, supongo que vendrá
después de esto.</c>

150
00:10:02.480 --> 00:10:03.800 
<c.vtt_green>¿Quieres que nos vayamos?</c>

151
00:10:03.839 --> 00:10:07.640 
<c.vtt_yellow>No, ni hablar.
Esto sí que no lo he visto nunca.</c>

152
00:10:12.839 --> 00:10:14.240 
¿Qué van a tomar?

153
00:10:15.760 --> 00:10:16.960 
<c.vtt_yellow>Whisky.
</c><c.vtt_green>Whisky.</c>

154
00:10:17.000 --> 00:10:18.280 
<c.vtt_yellow>Sin hielo.
</c><c.vtt_green>Sin hielo.</c>

155
00:10:18.319 --> 00:10:20.200 
<c.vtt_yellow>Van a follar.
</c><c.vtt_green>Con agua.</c>

156
00:10:33.960 --> 00:10:35.240 
<c.vtt_yellow>No les gusta nada.</c>

157
00:10:35.280 --> 00:10:37.640 
<c.vtt_green>Claro, porque lo tienen que hacer
todas las noches.</c>

158
00:10:37.680 --> 00:10:39.280 
<c.vtt_yellow>Muchas parejas
lo hacen todas las noches.</c>

159
00:10:39.319 --> 00:10:42.319 
<c.vtt_green>Y a algunas tampoco les gusta mucho.</c>

160
00:10:44.319 --> 00:10:45.319 
<c.vtt_green>Gracias.</c>

161
00:10:54.839 --> 00:10:55.839 
<c.vtt_yellow>¿Has visto eso?</c>

162
00:10:55.879 --> 00:10:59.240 
<c.vtt_green>No miro. Y me arrepiento
de haberte traído aquí.</c>

163
00:10:59.280 --> 00:11:02.680 
<c.vtt_yellow>¿Pero por qué?
Me lo estoy pasando bomba.</c>

164
00:11:12.720 --> 00:11:13.720 L:4%
(Gemidos)

165
00:11:40.079 --> 00:11:41.079 L:4%
(Aplausos)

166
00:11:50.040 --> 00:11:52.440 
<c.vtt_green>Mira, mira,
esto es lo que quería que vieras.</c>

167
00:11:52.480 --> 00:11:53.480 
<c.vtt_cyan>Ay papito.</c>

168
00:11:54.480 --> 00:11:56.280 
<c.vtt_cyan>Ay papito, ay papito.</c>

169
00:11:56.599 --> 00:11:59.280 
<c.vtt_cyan>Ay papito.
Ay papito, ay papito.</c>

170
00:12:02.640 --> 00:12:03.640 
<c.vtt_cyan>¡Qué polvo!</c>

171
00:12:04.119 --> 00:12:07.520 
<c.vtt_yellow>¿Un payaso?
</c><c.vtt_green>Fíjate bien y luego me dices.</c>

172
00:12:12.280 --> 00:12:13.280 
<c.vtt_cyan>¡Qué polvo!</c>

173
00:12:14.920 --> 00:12:15.920 
<c.vtt_cyan>¡Qué polvo!</c>

174
00:12:16.319 --> 00:12:17.800 
<c.vtt_green>¿No lo reconoces?</c>

175
00:12:18.560 --> 00:12:19.720 
<c.vtt_yellow>¿Con esta nariz?</c>

176
00:12:19.760 --> 00:12:22.040 
<c.vtt_green>¿No te acuerdas de Lorenzo?</c>

177
00:12:24.000 --> 00:12:25.800 
<c.vtt_cyan>¡Chica a la vista, chica a la vista!</c>

178
00:12:25.839 --> 00:12:27.560 
<c.vtt_yellow>¿Lorenzo el que nos metía mano?</c>

179
00:12:27.599 --> 00:12:29.000 
<c.vtt_green>¿Nos metía mano?</c>

180
00:12:33.040 --> 00:12:34.040 
<c.vtt_cyan>¡Ay, ay, ay!</c>

181
00:12:35.920 --> 00:12:39.520 
<c.vtt_yellow>¡Joder! ¡Es Lorenzo!
</c><c.vtt_green>Claro que es Lorenzo.</c>

182
00:12:54.440 --> 00:12:55.440 L:4%
(Risas)

183
00:12:57.400 --> 00:12:58.400 
<c.vtt_cyan>¡Ay, ay, ay!</c>

184
00:13:00.480 --> 00:13:01.480 L:4%
(Risas)

185
00:13:06.599 --> 00:13:07.599 
<c.vtt_cyan>¡Qué polvo!</c>

186
00:13:16.440 --> 00:13:17.440 
<c.vtt_cyan>(GRITA)</c>

187
00:13:17.920 --> 00:13:18.920 L:4%
(Risas)

188
00:13:19.200 --> 00:13:20.200 
<c.vtt_cyan>Permiso.</c>

189
00:13:22.119 --> 00:13:23.920 
<c.vtt_cyan>Muchísimas gracias.</c>

190
00:13:29.720 --> 00:13:30.720 L:4%
(Risas)

191
00:13:34.560 --> 00:13:37.240 
<c.vtt_cyan>El perrito,
me gusta el perrito.</c>

192
00:13:40.000 --> 00:13:41.640 
<c.vtt_yellow>Igual no le gusta
que lo veamos aquí.</c>

193
00:13:41.680 --> 00:13:44.280 
<c.vtt_green>Sí, hombre.
Le gusta, Le gusta.</c>

194
00:13:45.879 --> 00:13:47.280 L:4%
(Llama a la puerta)

195
00:13:47.319 --> 00:13:48.800 
<c.vtt_cyan>No se puede pasar.</c>

196
00:13:50.319 --> 00:13:51.319 
<c.vtt_cyan>Un momento.</c>

197
00:14:00.160 --> 00:14:02.839 
<c.vtt_green>Mira quién ha venido.
</c><c.vtt_cyan>¿Quién es?</c>

198
00:14:03.000 --> 00:14:06.480 
<c.vtt_yellow>No te preocupes,
yo tampoco te reconocía.</c>

199
00:14:07.280 --> 00:14:08.280 
<c.vtt_green>Ada.</c>

200
00:14:09.680 --> 00:14:12.720 
<c.vtt_cyan>Ada, la guapa de la clase
de las pequeñas.</c>

201
00:14:12.760 --> 00:14:13.960 
<c.vtt_green>Exacto.
</c><c.vtt_cyan>Hola.</c>

202
00:14:14.520 --> 00:14:15.520 
<c.vtt_yellow>Hola.</c>

203
00:14:17.400 --> 00:14:18.480 
Yo soy Mari Carmen.

204
00:14:18.520 --> 00:14:20.119 
<c.vtt_green>Hola, Mari Carmen.</c>

205
00:14:21.560 --> 00:14:22.760 
<c.vtt_yellow>Enhorabuena.</c>

206
00:14:22.920 --> 00:14:23.920 
<c.vtt_cyan>¿Por qué?</c>

207
00:14:24.160 --> 00:14:27.119 
<c.vtt_yellow>Por el número del payaso.
Es muy bueno.</c>

208
00:14:27.200 --> 00:14:30.560 
<c.vtt_green>Buenísimo. Él llegó a hacer
de Hamlet aquí donde lo ves.</c>

209
00:14:30.599 --> 00:14:33.319 
<c.vtt_green>¿Eh, Lorenzo?
</c><c.vtt_cyan>Hacía el fantasma, Luis.</c>

210
00:14:33.359 --> 00:14:36.440 
<c.vtt_green>¿Y?
El fantasma es lo mejor de Hamlet.</c>

211
00:14:36.640 --> 00:14:39.680 
<c.vtt_cyan>Cubierto con una sábana
de arriba abajo.</c>

212
00:14:39.720 --> 00:14:42.119 
<c.vtt_cyan>Creo que es el único papel
donde la gente no se reía al verme.</c>

213
00:14:42.160 --> 00:14:45.000 
<c.vtt_green>Lorenzo tiene un talento
maravilloso para reír.</c>

214
00:14:45.040 --> 00:14:47.960 
<c.vtt_cyan>El problema no es el talento
que se tenga,</c>

215
00:14:48.000 --> 00:14:50.680 
<c.vtt_cyan>si no el provecho que se le saque.</c>

216
00:14:50.879 --> 00:14:55.000 
<c.vtt_cyan>Hay quien tiene mucho talento
y le saca muy poco provecho.</c>

217
00:14:55.040 --> 00:15:00.640 
<c.vtt_cyan>Y hay quien tiene muy poco talento
y le saca un provecho de la hostia.</c>

218
00:15:00.839 --> 00:15:03.440 
<c.vtt_cyan>Y además se quedan con la chica.</c>

219
00:15:03.640 --> 00:15:05.119 
<c.vtt_yellow>Lo he pasado...
(GRITA)</c>

220
00:15:05.160 --> 00:15:07.640 
<c.vtt_green>¡Cuidado!
</c><c.vtt_yellow>¡Qué mal rollo Lorenzo!</c>

221
00:15:07.680 --> 00:15:10.000 
<c.vtt_yellow>¡Qué mal rollo!
</c><c.vtt_green>Oye, ten cuidado, por favor.</c>

222
00:15:10.040 --> 00:15:11.920 
<c.vtt_green>No estás para conducir.
</c><c.vtt_yellow>Bueno, ¿y ella?</c>

223
00:15:11.960 --> 00:15:14.119 
<c.vtt_yellow>Ella le estaba haciendo
una mamada o algo.</c>

224
00:15:14.160 --> 00:15:16.760 
<c.vtt_green>Es que está mal.
Lorenzo está mal y va a peor.</c>

225
00:15:16.800 --> 00:15:19.520 
<c.vtt_green>Si yo te contara...
</c><c.vtt_yellow>Cuenta, cuenta, cuenta.</c>

226
00:15:19.560 --> 00:15:21.359 
<c.vtt_green>Oye, ¿vamos a mi casa?</c>

227
00:15:22.640 --> 00:15:23.800 
<c.vtt_yellow>¿Vamos a tu casa?</c>

228
00:15:23.839 --> 00:15:25.240 
<c.vtt_green>Y te hago algo de cenar.</c>

229
00:15:25.280 --> 00:15:26.720 
<c.vtt_yellow>Sí, por favor,
que me muero de hambre.</c>

230
00:15:26.760 --> 00:15:29.119 
<c.vtt_green>Ahora, tú y yo,
vamos a hacer algo rapidito.</c>

231
00:15:29.160 --> 00:15:30.160 
<c.vtt_yellow>¿El qué?</c>

232
00:15:31.040 --> 00:15:32.520 
<c.vtt_green>Una cosa muy rica.</c>

233
00:15:32.960 --> 00:15:35.599 
<c.vtt_yellow>Pues yo, más de una ensalada
no sé hacer, así que...</c>

234
00:15:35.640 --> 00:15:36.640 
<c.vtt_green>Yo sí.</c>

235
00:15:37.119 --> 00:15:40.119 
<c.vtt_green>Ve abriendo esto.
</c><c.vtt_yellow>Eso sí lo sé hacer.</c>

236
00:15:41.400 --> 00:15:44.640 
<c.vtt_green>Siempre hemos sido muy amigos,
desde el colegio.</c>

237
00:15:44.680 --> 00:15:47.879 
<c.vtt_green>Trabajamos juntos mucho tiempo
como pareja de payasos.</c>

238
00:15:47.920 --> 00:15:50.920 
<c.vtt_green>Yo era el payaso listo
y él era el payaso tonto.</c>

239
00:15:50.960 --> 00:15:53.839 
<c.vtt_green>Pero yo era muy malo,
el bueno es él.</c>

240
00:15:53.839 --> 00:15:55.440 
<c.vtt_green>En eso tiene razón.</c>

241
00:15:55.680 --> 00:15:57.680 
<c.vtt_yellow>¿Y el mal rollo contigo?</c>

242
00:15:58.879 --> 00:16:01.240 
<c.vtt_green>Pues desde que nos separamos,
me ha ido muy bien,</c>

243
00:16:01.280 --> 00:16:04.560 
<c.vtt_green>tengo un programa de televisión...
</c><c.vtt_yellow>Ya.</c>

244
00:16:05.680 --> 00:16:07.079 
<c.vtt_green>Ve picando esto.</c>

245
00:16:08.560 --> 00:16:09.560 
<c.vtt_green>Muy fino.</c>

246
00:16:12.280 --> 00:16:15.960 
<c.vtt_green>Es muy deprimente ver a Lorenzo
en ese sitio.</c>

247
00:16:17.240 --> 00:16:18.920 
<c.vtt_green>Espera, trae, trae.</c>

248
00:16:24.960 --> 00:16:26.440 
<c.vtt_green>Mira cómo se hace.</c>

249
00:16:36.920 --> 00:16:38.640 
<c.vtt_yellow>¿Tú qué pasa?
¿Qué sabes de todo?</c>

250
00:16:38.680 --> 00:16:39.760 
<c.vtt_green>De casi todo.</c>

251
00:16:48.160 --> 00:16:51.160 
<c.vtt_green>Ada, ¿no prefieres echarte un poco?</c>

252
00:16:55.319 --> 00:16:58.400 
<c.vtt_yellow>Puedes llevarme a la cama
si quieres,</c>

253
00:16:59.000 --> 00:17:01.200 
<c.vtt_yellow>pero no esperes nada de mí.</c>

254
00:17:02.319 --> 00:17:04.119 
<c.vtt_green>Espero que duermas muy bien.</c>

255
00:17:04.159 --> 00:17:05.359 
<c.vtt_yellow>No, dormir no.</c>

256
00:17:06.720 --> 00:17:08.119 
<c.vtt_green>Venga, levanta.</c>

257
00:17:12.439 --> 00:17:14.119 
<c.vtt_green>Venga, un esfuerzo.</c>

258
00:17:15.040 --> 00:17:16.119 
<c.vtt_green>Con cuidado.</c>

259
00:17:20.439 --> 00:17:23.960 
<c.vtt_yellow>Puedes hacer conmigo lo que quieras,
no voy a sentir nada.</c>

260
00:17:24.000 --> 00:17:25.000 
<c.vtt_green>Claro.</c>

261
00:17:26.000 --> 00:17:27.399 
<c.vtt_yellow>Yo nunca siento nada.</c>

262
00:17:27.439 --> 00:17:28.439 
<c.vtt_green>A dormir.</c>

263
00:17:29.599 --> 00:17:30.879 
<c.vtt_yellow>No, a dormir no.</c>

264
00:18:35.000 --> 00:18:36.000 
<c.vtt_green>¡Ay, dios!</c>

265
00:18:38.040 --> 00:18:39.040 L:4%
(Ducha)

266
00:19:13.280 --> 00:19:14.280 
<c.vtt_green>(SILBA)</c>

267
00:19:31.679 --> 00:19:32.679 L:4%
(Timbre)

268
00:19:36.240 --> 00:19:37.240 
<c.vtt_green>¡Voy!</c>

269
00:19:42.879 --> 00:19:44.280 
<c.vtt_green>¿Tú no estabas ahora mismo
en mi cama?</c>

270
00:19:44.320 --> 00:19:45.360 
<c.vtt_green>¿O lo he soñado?</c>

271
00:19:45.399 --> 00:19:47.280 
<c.vtt_yellow>Me iba sin despedirme.</c>

272
00:19:49.679 --> 00:19:50.960 
<c.vtt_green>Y sin ducharte.</c>

273
00:19:54.280 --> 00:19:55.840 
<c.vtt_yellow>¿Anoche fue todo bien?</c>

274
00:19:55.879 --> 00:19:57.360 
<c.vtt_green>Estupendamente.</c>

275
00:19:58.399 --> 00:20:02.679 
<c.vtt_yellow>Ya, pero me refiero, quiero decir,
cuando tú y yo...</c>

276
00:20:02.679 --> 00:20:04.320 
<c.vtt_yellow>bueno, si es que tú y yo...</c>

277
00:20:04.360 --> 00:20:05.360 
<c.vtt_yellow>¿tú y yo...?</c>

278
00:20:05.639 --> 00:20:07.200 
<c.vtt_green>No me digas que no te acuerdas.</c>

279
00:20:07.240 --> 00:20:08.240 
<c.vtt_yellow>No me jodas.</c>

280
00:20:09.080 --> 00:20:11.560 
<c.vtt_green>Dijiste que había sido inolvidable.</c>

281
00:20:11.600 --> 00:20:12.800 
<c.vtt_yellow>¿En serio?
</c><c.vtt_green>Sí.</c>

282
00:20:17.000 --> 00:20:18.679 
<c.vtt_yellow>Ven aquí.
¿Cómo fue?</c>

283
00:20:22.159 --> 00:20:23.840 
<c.vtt_green>Como si fuéramos...</c>

284
00:20:24.600 --> 00:20:26.200 
<c.vtt_yellow>¿Una montaña rusa?</c>

285
00:20:26.560 --> 00:20:30.159 
<c.vtt_green>Eso es, en una montaña rusa,
tú lo has dicho.</c>

286
00:20:30.439 --> 00:20:31.840 
<c.vtt_yellow>¡No me jodas!
¡Y no me acuerdo de nada!</c>

287
00:20:31.879 --> 00:20:33.679 
<c.vtt_yellow>¿Cómo fue? ¿Qué pasó?</c>

288
00:20:35.639 --> 00:20:37.439 
<c.vtt_green>Una montaña rusa, vamos.</c>

289
00:20:37.480 --> 00:20:38.560 
<c.vtt_yellow>Pero más concreto.</c>

290
00:20:38.600 --> 00:20:39.800 
<c.vtt_yellow>¿Qué hacía yo?</c>

291
00:20:40.159 --> 00:20:41.159 
<c.vtt_green>Tú...</c>

292
00:20:41.520 --> 00:20:42.520 
<c.vtt_green>roncar.</c>

293
00:20:45.439 --> 00:20:47.639 
<c.vtt_yellow>O sea, que no hicimos nada.</c>

294
00:20:49.480 --> 00:20:50.760 
<c.vtt_green>Bueno, dormir.</c>

295
00:20:53.919 --> 00:20:55.800 
<c.vtt_green>¿Esta noche qué haces?</c>

296
00:20:56.800 --> 00:20:58.159 
<c.vtt_yellow>Lo que tú quieras.</c>

297
00:20:58.200 --> 00:20:59.480 
<c.vtt_green>¿Cenar juntos?</c>

298
00:21:00.919 --> 00:21:02.639 
<c.vtt_green>¿Y luego ir
al parque de atracciones?</c>

299
00:21:02.679 --> 00:21:03.760 
<c.vtt_green>Por ejemplo.</c>

300
00:21:05.360 --> 00:21:07.040 
<c.vtt_yellow>Te recojo a las ocho.</c>

301
00:21:10.520 --> 00:21:11.520 
<c.vtt_green>Ciao.
</c><c.vtt_yellow>Ciao.</c>

302
00:21:15.439 --> 00:21:17.040 L:22%
(Llama a la puerta)

303
00:21:21.000 --> 00:21:23.120 
<c.vtt_green>¿Quieres ducharte antes?</c>

304
00:21:23.159 --> 00:21:24.240 
<c.vtt_yellow>No, después.</c>

305
00:21:39.800 --> 00:21:40.800 L:4%
(Gemidos)

306
00:21:45.560 --> 00:21:49.240 
<c.vtt_green>¿Quieres que cambiemos
y te pones tu encima?</c>

307
00:21:50.919 --> 00:21:52.399 
<c.vtt_yellow>Lo que tú quieras.</c>

308
00:21:52.480 --> 00:21:54.560 
<c.vtt_green>No, no.
Lo que quieras tú.</c>

309
00:21:55.520 --> 00:21:57.120 
<c.vtt_yellow>¿Tú qué prefieres?</c>

310
00:21:58.159 --> 00:21:59.159 
<c.vtt_green>No sé.</c>

311
00:22:00.200 --> 00:22:01.600 
<c.vtt_yellow>Venga, va.
</c><c.vtt_green>Vale.</c>

312
00:22:04.280 --> 00:22:05.760 
<c.vtt_green>¡Ay, un calambre!</c>

313
00:22:07.320 --> 00:22:08.800 
<c.vtt_yellow>(RÍE)
¡La pierna!</c>

314
00:22:09.919 --> 00:22:11.120 
<c.vtt_green>¿Y así qué tal?</c>

315
00:22:12.000 --> 00:22:13.000 
<c.vtt_yellow>Bien.</c>

316
00:22:19.919 --> 00:22:20.919 L:4%
(Gemidos)

317
00:22:35.760 --> 00:22:36.760 
<c.vtt_green>(GIME)</c>

318
00:22:42.159 --> 00:22:43.159 
<c.vtt_green>(GIME)</c>

319
00:23:14.560 --> 00:23:16.639 
<c.vtt_green>No ha estado mal, ¿no?
</c><c.vtt_yellow>No.</c>

320
00:23:17.120 --> 00:23:19.200 
<c.vtt_yellow>Bien.
Ha estado muy bien.</c>

321
00:23:19.879 --> 00:23:20.879 
<c.vtt_green>¿Sí?
</c><c.vtt_yellow>Sí.</c>

322
00:23:21.159 --> 00:23:22.240 
<c.vtt_green>¿Te ha gustado? ¿De verdad?</c>

323
00:23:22.280 --> 00:23:25.080 
<c.vtt_yellow>Mucho.
Para ser la primera vez...</c>

324
00:23:26.280 --> 00:23:28.360 
<c.vtt_yellow>Quiero decir,
las primeras veces siempre son...</c>

325
00:23:28.399 --> 00:23:31.159 
<c.vtt_green>Es verdad,
porque uno está preocupado,</c>

326
00:23:31.200 --> 00:23:34.320 
<c.vtt_green>quiere estar a la altura,
pero está nervioso...</c>

327
00:23:34.360 --> 00:23:36.760 
<c.vtt_yellow>Y no conoces al otro.
</c><c.vtt_green>No sabes lo que le gusta.</c>

328
00:23:36.800 --> 00:23:38.600 
<c.vtt_yellow>Tienes pudor.
</c><c.vtt_green>Claro.</c>

329
00:23:39.960 --> 00:23:43.399 
<c.vtt_green>En el sexo, como en todo, hay que ir
ganando confianza, ¿no crees?</c>

330
00:23:43.439 --> 00:23:44.760 
<c.vtt_green>A mí me pasa, por lo menos.</c>

331
00:23:44.800 --> 00:23:45.879 
<c.vtt_yellow>A mí también.</c>

332
00:23:47.840 --> 00:23:48.840 
<c.vtt_green>¿Sabes qué?</c>

333
00:23:49.000 --> 00:23:50.000 
<c.vtt_yellow>¿Qué?</c>

334
00:23:51.040 --> 00:23:55.120 
<c.vtt_green>Nada me apetece más
que tener confianza contigo.</c>

335
00:23:56.240 --> 00:23:57.240 
<c.vtt_yellow>Y a mí contigo.</c>

336
00:24:06.879 --> 00:24:09.399 
<c.vtt_yellow>(PIENSA) "De pronto había
comprendido que mis fantasías</c>

337
00:24:09.439 --> 00:24:11.200 
<c.vtt_yellow>sobre el sexo eran
insanas e infantiles.</c>

338
00:24:12.040 --> 00:24:14.560 
<c.vtt_yellow>Había conocido a un hombre
con el que me sentía plenamente</c>

339
00:24:14.679 --> 00:24:17.480 
<c.vtt_yellow>a gusto, más allá de la comunicación
puramente sexual."</c>

340
00:24:30.600 --> 00:24:31.879 
<c.vtt_yellow>"Creía que yo no iba a vivirlo,</c>

341
00:24:32.480 --> 00:24:34.679 
<c.vtt_yellow>que para mí no iba a existir
el amor con mayúsculas,</c>

342
00:24:34.760 --> 00:24:36.439 
<c.vtt_yellow>que no iba conocer
a alguien como Luis,</c>

343
00:24:37.480 --> 00:24:39.879 
<c.vtt_yellow>pero allí estábamos peleando
por una gamba en público,</c>

344
00:24:40.679 --> 00:24:42.600 
<c.vtt_yellow>inmunes al ridículo,
pasándolo en grande."</c>

345
00:24:43.639 --> 00:24:45.919 
<c.vtt_yellow>Para, para.
¿Quieren ayuda?</c>

346
00:24:47.720 --> 00:24:48.720 
Permita.

347
00:24:54.040 --> 00:24:55.560 
Señora mucho más rápida que señor.

348
00:24:56.560 --> 00:24:57.560 
<c.vtt_green>Mucho más.</c>

349
00:25:07.639 --> 00:25:08.639 
<c.vtt_green>Puntualidad extrema.</c>

350
00:25:09.040 --> 00:25:10.040 
<c.vtt_cyan>Faltaría más.</c>

351
00:25:10.200 --> 00:25:11.200 
<c.vtt_green>Caballero.</c>

352
00:25:17.159 --> 00:25:18.760 
<c.vtt_green>Tiene un sentido
del humor muy agudo,</c>

353
00:25:19.600 --> 00:25:22.480 
<c.vtt_green>le estoy enseñando cocinar porque
no tienen idea, es violinista,</c>

354
00:25:23.560 --> 00:25:24.600 
<c.vtt_green>no tiene un duro, claro.</c>

355
00:25:25.080 --> 00:25:26.080 
<c.vtt_cyan>Mira, como yo.</c>

356
00:25:26.760 --> 00:25:27.760 
<c.vtt_cyan>En eso se parece a mí.</c>

357
00:25:28.080 --> 00:25:30.360 
<c.vtt_green>Lo que más me gusta es que nos
entendemos muy bien hablando.</c>

358
00:25:30.399 --> 00:25:31.399 
<c.vtt_cyan>¿Habla?</c>

359
00:25:31.560 --> 00:25:33.240 
<c.vtt_cyan>Aparte de todo lo demás
que es una cosa.</c>

360
00:25:33.480 --> 00:25:34.480 
<c.vtt_green>Y sabe discutir.</c>

361
00:25:34.840 --> 00:25:36.840 
<c.vtt_cyan>Mira, como yo.
</c><c.vtt_green>No, tú no discutes, te cabreas.</c>

362
00:25:37.879 --> 00:25:38.879 
<c.vtt_cyan>Perdona.</c>

363
00:25:39.560 --> 00:25:40.560 
<c.vtt_green>Te cabreas.</c>

364
00:25:41.760 --> 00:25:43.639 
<c.vtt_cyan>Otra cosa no pero yo soy
un gran discutidor.</c>

365
00:25:44.240 --> 00:25:46.639 
<c.vtt_cyan>Un polemista nato.
</c><c.vtt_green>Eres incapaz de cambiar de opinión.</c>

366
00:25:47.120 --> 00:25:48.520 
<c.vtt_cyan>Porque normalmente llevo razón</c>

367
00:25:49.560 --> 00:25:52.280 
<c.vtt_cyan>y en eso Ada se parece más a mí
que a ti, porque tú nunca discutes.</c>

368
00:25:52.480 --> 00:25:53.480 
<c.vtt_green>¿Cómo quieras?
</c><c.vtt_cyan>Ves.</c>

369
00:25:54.520 --> 00:25:55.520 
<c.vtt_cyan>Ves.</c>

370
00:25:56.200 --> 00:25:58.439 
<c.vtt_cyan>Pero qué más da que Ada
y yo nos parezcamos más en eso,</c>

371
00:25:59.040 --> 00:26:00.040 
<c.vtt_cyan>folla contigo.
</c><c.vtt_green>Sí.</c>

372
00:26:02.000 --> 00:26:03.360 
<c.vtt_cyan>Por cierto, ¿qué tal en la cama?</c>

373
00:26:05.280 --> 00:26:06.280 
<c.vtt_green>Sí.</c>

374
00:26:07.120 --> 00:26:08.120 
<c.vtt_cyan>Como yo.</c>

375
00:26:08.960 --> 00:26:09.960 L:4%
(Música disco)

376
00:26:41.480 --> 00:26:42.480 
<c.vtt_yellow>Vamos a mi casa, ¿no?</c>

377
00:26:42.840 --> 00:26:44.560 
<c.vtt_green>Un momento,
¿por qué tenemos dos casas?</c>

378
00:26:45.919 --> 00:26:46.919 
<c.vtt_yellow>No tenemos dos casas.</c>

379
00:26:47.280 --> 00:26:48.720 
<c.vtt_yellow>Tú tienes la tuya y yo tengo la mía.</c>

380
00:26:48.960 --> 00:26:49.960 
<c.vtt_green>Sí, pero yo te quiero,</c>

381
00:26:50.520 --> 00:26:53.200 
<c.vtt_green>vives muy lejos y por mucho que abra
la ventana y me ponga a gritar.</c>

382
00:26:53.240 --> 00:26:54.639 
<c.vtt_yellow>Espera, espera, ¿qué has dicho?</c>

383
00:26:55.000 --> 00:26:57.080 
<c.vtt_green>Estoy harto de hablar por teléfono.
</c><c.vtt_yellow>No, lo otro.</c>

384
00:26:58.800 --> 00:27:02.120 
<c.vtt_green>Lo otro ya no me sale, es
la primera vez que lo digo.</c>

385
00:27:02.760 --> 00:27:03.840 
<c.vtt_yellow>Has dicho que me quieres.</c>

386
00:27:04.080 --> 00:27:06.360 
<c.vtt_green>Pues eso, que podemos vivir
en mi casa tan ricamente.</c>

387
00:27:06.879 --> 00:27:07.879 
<c.vtt_yellow>Yo también te quiero.</c>

388
00:27:08.240 --> 00:27:10.480 
<c.vtt_green>Lo ves, que en mi casa
hay sitio de sobra para los dos.</c>

389
00:27:11.240 --> 00:27:12.760 
<c.vtt_yellow>Muy bien, ¿qué hacemos con mi piso?</c>

390
00:27:14.080 --> 00:27:15.080 
<c.vtt_green>Alquilarlo.</c>

391
00:27:15.679 --> 00:27:16.679 
<c.vtt_yellow>Pero ¿a quién?</c>

392
00:27:19.560 --> 00:27:20.560 
<c.vtt_green>Ada.
</c><c.vtt_yellow>¿Qué?</c>

393
00:27:21.760 --> 00:27:23.360 
<c.vtt_green>Que me estás metiendo mano.
</c><c.vtt_yellow>No, yo no.</c>

394
00:27:24.240 --> 00:27:25.840 
<c.vtt_green>Pues alguien me está mentiendo mano.</c>

395
00:27:26.679 --> 00:27:30.480 
<c.vtt_green>Y es curioso porque nunca nadie
me había metido mano</c>

396
00:27:31.159 --> 00:27:32.159 
<c.vtt_green>tan descaradamente.</c>

397
00:27:33.280 --> 00:27:34.639 
<c.vtt_yellow>Pues no sé qué hacer con mi piso.</c>

398
00:27:35.879 --> 00:27:37.120 
<c.vtt_green>Yo así tampoco puedo pensar.</c>

399
00:27:39.240 --> 00:27:40.240 
Mira que eres tonto.

400
00:27:40.520 --> 00:27:41.520 
Mira que eres tonto.

401
00:27:41.720 --> 00:27:43.000 
(TODOS) Tonto, tonto, tonto.

402
00:27:44.080 --> 00:27:45.080 
(TODOS9 Tonto, tonto.

403
00:27:51.520 --> 00:27:52.520 L:4%
(Móvil)

404
00:27:55.240 --> 00:27:56.240 
<c.vtt_cyan>Sí, Luis, dime.</c>

405
00:28:02.800 --> 00:28:03.800 
<c.vtt_cyan>Ah, vale, vale.</c>

406
00:28:18.399 --> 00:28:19.399 L:4%
(Timbre)

407
00:28:25.399 --> 00:28:26.399 
<c.vtt_cyan>¿Ada vive aquí?</c>

408
00:28:28.000 --> 00:28:29.000 
Ada vive ahí enfrente.

409
00:28:29.760 --> 00:28:30.760 
<c.vtt_cyan>Gracias.</c>

410
00:28:33.960 --> 00:28:34.960 
(Timbre)

411
00:28:36.159 --> 00:28:37.439 
Últimamente, no la veo mucho.

412
00:28:40.840 --> 00:28:41.840 
<c.vtt_yellow>Lorenzo, ¿verdad?</c>

413
00:28:43.800 --> 00:28:44.800 
<c.vtt_cyan>Sí.</c>

414
00:28:44.800 --> 00:28:46.320 
Ada, he guardado este bizcochito.

415
00:28:48.399 --> 00:28:49.399 
<c.vtt_yellow>Gracias, Álex.</c>

416
00:28:50.360 --> 00:28:51.360 
Yo ya si eso me voy.

417
00:28:52.200 --> 00:28:53.200 
<c.vtt_yellow>Gracias, adiós.</c>

418
00:28:53.760 --> 00:28:56.000 
<c.vtt_yellow>Perdona, sin tu cara de payaso
casi ni te reconozco.</c>

419
00:28:57.320 --> 00:28:58.679 
<c.vtt_cyan>Sí, a mí me pasa también a veces.</c>

420
00:28:59.040 --> 00:29:00.040 
<c.vtt_yellow>Entra.</c>

421
00:29:05.439 --> 00:29:07.480 
<c.vtt_yellow>Bueno, pues te enseño el piso, ¿no?</c>

422
00:29:08.200 --> 00:29:10.760 
<c.vtt_yellow>Esta es la cocina, tiene microondas,
lavaplatos, nevera,</c>

423
00:29:13.360 --> 00:29:14.360 
<c.vtt_yellow>esto es la lavadora.</c>

424
00:29:16.919 --> 00:29:18.000 
<c.vtt_yellow>Bueno, ¿qué va a ser sino?</c>

425
00:29:21.679 --> 00:29:26.679 
<c.vtt_yellow>Antes fue un almacén de baratijas,
de confección por eso es tan grande.</c>

426
00:29:27.720 --> 00:29:29.399 
<c.vtt_yellow>Quizás demasiado grande
para mi sola.</c>

427
00:29:30.840 --> 00:29:32.080 
<c.vtt_cyan>Yo no sé cómo voy a pagar esto.</c>

428
00:29:32.399 --> 00:29:33.399 
<c.vtt_yellow>No es caro, no es caro.</c>

429
00:29:34.200 --> 00:29:36.159 
<c.vtt_yellow>Tendrías que verlo
cuando lo compré era una porquería.</c>

430
00:29:36.200 --> 00:29:37.800 
<c.vtt_yellow>Lo he ido arreglando
poco a poco y eso.</c>

431
00:29:38.040 --> 00:29:39.040 
<c.vtt_yellow>¿Te gusta?</c>

432
00:29:41.320 --> 00:29:42.320 
<c.vtt_yellow>Ah, la cama, sí.</c>

433
00:29:52.800 --> 00:29:53.800 
<c.vtt_cyan>Es buena.</c>

434
00:29:55.560 --> 00:29:58.840 
<c.vtt_yellow>Sí, son tu especialidad,
las camas, ¿no?</c>

435
00:30:01.720 --> 00:30:03.280 
<c.vtt_cyan>Claro que tú ahora tienes otra cama.</c>

436
00:30:04.600 --> 00:30:05.480 
<c.vtt_yellow>¿El qué?</c>

437
00:30:05.520 --> 00:30:06.800 
<c.vtt_cyan>Que tú ahora tienes otra cama.</c>

438
00:30:09.320 --> 00:30:10.320 
<c.vtt_yellow>Ah, la cama de Luis.</c>

439
00:30:10.800 --> 00:30:11.800 
<c.vtt_yellow>La cama de Luis.</c>

440
00:30:12.120 --> 00:30:13.120 
<c.vtt_cyan>La cama de Luis.</c>

441
00:30:16.240 --> 00:30:17.240 
<c.vtt_cyan>Pues esta para mí.</c>

442
00:30:19.560 --> 00:30:20.560 
<c.vtt_yellow>Perfecto.</c>

443
00:30:26.399 --> 00:30:27.399 
<c.vtt_cyan>Y Luis, ¿qué dice?</c>

444
00:30:29.280 --> 00:30:30.280 
<c.vtt_yellow>¿Qué va a decir?</c>

445
00:30:30.399 --> 00:30:31.399 
<c.vtt_yellow>Si ha sido idea suya.</c>

446
00:30:31.760 --> 00:30:32.760 
<c.vtt_cyan>Ah, ¿sí?</c>

447
00:30:39.840 --> 00:30:41.240 
<c.vtt_cyan>Así que estáis viviendo juntos.</c>

448
00:30:41.879 --> 00:30:42.879 
<c.vtt_yellow>Sí, sí.</c>

449
00:30:43.040 --> 00:30:44.040 
<c.vtt_cyan>Qué suerte.</c>

450
00:30:44.639 --> 00:30:45.679 
<c.vtt_yellow>Si, soy muy afortunada.</c>

451
00:30:47.320 --> 00:30:48.320 
<c.vtt_cyan>No, qué suerte él.</c>

452
00:30:49.679 --> 00:30:50.679 
<c.vtt_yellow>Bueno.</c>

453
00:30:53.639 --> 00:30:55.399 
<c.vtt_cyan>Tú no te acordarás,
pero yo te vi primero.</c>

454
00:30:59.320 --> 00:31:00.320 
<c.vtt_yellow>¿Cómo?</c>

455
00:31:01.840 --> 00:31:02.840 
<c.vtt_cyan>En el colegio.</c>

456
00:31:04.360 --> 00:31:05.360 
<c.vtt_cyan>Nosotros dos.</c>

457
00:31:08.200 --> 00:31:12.280 
<c.vtt_yellow>El colegio, yo casi ni me acuerdo.</c>

458
00:31:17.080 --> 00:31:18.760 
<c.vtt_cyan>Pues yo es
como si te estuviera viendo.</c>

459
00:31:22.040 --> 00:31:23.040 
<c.vtt_yellow>Ah, ¿sí?</c>

460
00:31:25.040 --> 00:31:27.439 
<c.vtt_yellow>Pues si quieres nos vamos ya
porque el piso se acaba aquí</c>

461
00:31:27.960 --> 00:31:30.760 
<c.vtt_yellow>y me pagas en un mes
o 30 días obviamente.</c>

462
00:31:32.200 --> 00:31:34.639 
<c.vtt_yellow>Si tienes problemas para pagar
alguna vez, no pasa nada.</c>

463
00:31:35.000 --> 00:31:36.000 
<c.vtt_yellow>Somos amigos, ¿no?</c>

464
00:31:36.280 --> 00:31:37.280 
<c.vtt_cyan>Claro.</c>

465
00:31:39.560 --> 00:31:42.240 
<c.vtt_yellow>Bueno, hasta luego.</c>

466
00:31:51.720 --> 00:31:53.080 
<c.vtt_cyan>¿Me dejas que te invite a cenar?</c>

467
00:31:53.760 --> 00:31:54.760 
<c.vtt_yellow>¿A cenar ahora?</c>

468
00:31:55.520 --> 00:31:56.520 
<c.vtt_cyan>Ahora no, esta noche.</c>

469
00:31:59.560 --> 00:32:00.560 
<c.vtt_yellow>Esta noche no puedo.</c>

470
00:32:00.720 --> 00:32:01.720 
<c.vtt_cyan>Otra noche.</c>

471
00:32:05.399 --> 00:32:06.439 
<c.vtt_cyan>Mejor te invito a comer.</c>

472
00:32:09.159 --> 00:32:10.159 
<c.vtt_yellow>¿El piso te ha gustado?</c>

473
00:32:11.000 --> 00:32:12.000 
<c.vtt_cyan>Mucho.</c>

474
00:32:12.600 --> 00:32:13.639 
<c.vtt_cyan>Te invito a comer ahora,</c>

475
00:32:14.280 --> 00:32:16.280 
<c.vtt_cyan>a un restaurante muy especial
que yo conozco.</c>

476
00:32:18.200 --> 00:32:19.200 
<c.vtt_yellow>Bueno, ¿por qué no?</c>

477
00:32:20.320 --> 00:32:21.320 
<c.vtt_yellow>Es la hora de comer.</c>

478
00:32:21.960 --> 00:32:22.960 
<c.vtt_cyan>Claro.</c>

479
00:32:22.960 --> 00:32:23.960 
<c.vtt_yellow>Te llevo.</c>

480
00:32:31.280 --> 00:32:32.280 
<c.vtt_yellow>Agárrate.</c>

481
00:32:36.560 --> 00:32:37.840 
<c.vtt_cyan>Ya verás cómo te va a encantar.</c>

482
00:32:39.120 --> 00:32:40.120 
Buenos días.

483
00:32:40.480 --> 00:32:41.480 
<c.vtt_yellow>Buenos días.</c>

484
00:32:42.240 --> 00:32:43.240 
¿Dos personas únicas?

485
00:32:44.000 --> 00:32:45.000 
<c.vtt_cyan>Sí, únicas.</c>

486
00:32:47.679 --> 00:32:48.960 
<c.vtt_cyan>No me digas que ya lo conocías.</c>

487
00:32:49.200 --> 00:32:50.200 
<c.vtt_yellow>Un poco.</c>

488
00:32:50.480 --> 00:32:51.560 
<c.vtt_cyan>Te ha traído Luis, claro.</c>

489
00:32:52.600 --> 00:32:53.639 
<c.vtt_cyan>Yo se lo descubrí a Luis.</c>

490
00:32:54.320 --> 00:32:57.879 
Señora muy rápida, usted
tiene cuidado o no comerá gamba.

491
00:33:01.280 --> 00:33:02.280 
<c.vtt_yellow>Sigue, sigue.</c>

492
00:33:03.159 --> 00:33:05.679 
<c.vtt_cyan>Resumiendo, mi las mujeres
solo me han traído problemas,</c>

493
00:33:05.760 --> 00:33:08.800 
<c.vtt_cyan>como soy tan apasionado ellas se
esperan una relación más platónica,</c>

494
00:33:09.439 --> 00:33:11.679 
<c.vtt_cyan>piensan que no las quiero.
Pero yo me enamoro mucho,</c>

495
00:33:11.840 --> 00:33:14.639 
<c.vtt_cyan>muy rápido,
de una manera muy intensa</c>

496
00:33:15.120 --> 00:33:16.439 
<c.vtt_cyan>y perjudicial para mí, claro.</c>

497
00:33:16.439 --> 00:33:19.280 
<c.vtt_yellow>Mira, no te quejes que con tantas
novias tienes mucha experiencia.</c>

498
00:33:19.760 --> 00:33:21.600 
<c.vtt_cyan>Experiencia negativa,
básicamente, sí.</c>

499
00:33:22.800 --> 00:33:25.320 
<c.vtt_cyan>Pero ninguna de ellas me ha hecho
olvidar a mi primer amor.</c>

500
00:33:27.159 --> 00:33:28.159 
<c.vtt_yellow>¿Tu mamá?</c>

501
00:33:30.520 --> 00:33:31.879 A:start
<c.vtt_cyan>Tú
</c><c.vtt_yellow>¿Yo?</c>

502
00:33:34.280 --> 00:33:35.280 
<c.vtt_yellow>¿Yo qué?</c>

503
00:33:35.639 --> 00:33:36.879 
<c.vtt_cyan>Estaba muerto de amor por ti.</c>

504
00:33:38.240 --> 00:33:39.240 
<c.vtt_yellow>Venga ya.</c>

505
00:33:42.120 --> 00:33:43.520 
<c.vtt_cyan>¿Te acuerdas de la montaña rusa?</c>

506
00:33:44.520 --> 00:33:45.520 
<c.vtt_yellow>¿La montaña rusa?</c>

507
00:33:46.159 --> 00:33:47.560 
<c.vtt_cyan>Fui con Luisito y con sus padres.</c>

508
00:33:48.560 --> 00:33:50.439 
<c.vtt_cyan>Yo voy también, Ada,
y si quieres te sujeto.</c>

509
00:33:51.560 --> 00:33:53.919 
<c.vtt_cyan>A mí no me dejaban subir solo,
entonces vi que tu subías</c>

510
00:33:55.679 --> 00:33:58.120 
<c.vtt_cyan>y me las ingenié para colarme
entre una pareja y pedirles</c>

511
00:33:58.879 --> 00:34:00.439 
<c.vtt_cyan>por favor que me subieran con ellos.</c>

512
00:34:03.720 --> 00:34:04.720 
<c.vtt_cyan>Iba detrás de ti.</c>

513
00:34:10.600 --> 00:34:12.439 
<c.vtt_cyan>Extasiado mirándote el pelo,
se te movía.</c>

514
00:34:15.800 --> 00:34:16.800 
<c.vtt_cyan>Tenía fijación por ti.</c>

515
00:34:18.200 --> 00:34:20.080 
<c.vtt_yellow>Me acuerdo de la montaña rusa,
pero no de ti.</c>

516
00:34:24.399 --> 00:34:27.680 
<c.vtt_cyan>Pues me parece
que no vas a olvidarme</c>

517
00:34:28.399 --> 00:34:30.240 
<c.vtt_cyan>que me tienes que ayudar
a pagar la cuenta.</c>

518
00:34:31.720 --> 00:34:32.720 
<c.vtt_cyan>Lo siento muchísimo.</c>

519
00:34:34.720 --> 00:34:35.720 
<c.vtt_yellow>¿Cuánto es?</c>

520
00:34:36.559 --> 00:34:38.479 
<c.vtt_cyan>Pero me llega
para las cervezas del principio.</c>

521
00:34:38.519 --> 00:34:39.519 
<c.vtt_yellow>No pasa nada.</c>

522
00:34:39.840 --> 00:34:40.919 
<c.vtt_yellow>¿Somos o no somos amigos?</c>

523
00:34:43.240 --> 00:34:44.240 
<c.vtt_green>Ada.
</c><c.vtt_yellow>¿Qué?</c>

524
00:34:46.080 --> 00:34:47.640 
<c.vtt_green>La verdad es
que no me apetece mucho.</c>

525
00:34:48.840 --> 00:34:50.879 
<c.vtt_green>¿Te parece mal?
</c><c.vtt_yellow>No, no, a mí tampoco me apetece.</c>

526
00:34:51.240 --> 00:34:52.240 
<c.vtt_green>¿Seguro?
</c><c.vtt_yellow>Sí.</c>

527
00:34:53.280 --> 00:34:54.680 
<c.vtt_green>¿Y si leemos un poquito?
</c><c.vtt_yellow>Genial.</c>

528
00:35:02.160 --> 00:35:03.160 
<c.vtt_green>Qué maravilla.</c>

529
00:35:05.399 --> 00:35:06.399 
<c.vtt_yellow>Qué bien así, ¿no?</c>

530
00:35:07.160 --> 00:35:08.160 
<c.vtt_green>Contigo siempre.</c>

531
00:35:08.840 --> 00:35:12.439 
<c.vtt_yellow>No quiero decir que nunca había
tenido esta confianza con nadie</c>

532
00:35:13.680 --> 00:35:15.559 
<c.vtt_yellow>como para decir
lo que me apetece o lo que no.</c>

533
00:35:15.559 --> 00:35:18.479 
<c.vtt_green>Pues imagínate yo. Siendo tío que
siempre tenemos que tener ganas.</c>

534
00:35:19.360 --> 00:35:20.800 
<c.vtt_yellow>Eso son cuentos chinos, ¿a que sí?</c>

535
00:35:20.959 --> 00:35:23.400 
<c.vtt_green>Eso y un montón de cosas
que nos han contado sobre el sexo.</c>

536
00:35:24.320 --> 00:35:26.600 
<c.vtt_yellow>No sientes que te han llenado
la cabeza de fantasmas.</c>

537
00:35:26.960 --> 00:35:27.960 
<c.vtt_green>Todo mitos.</c>

538
00:35:28.480 --> 00:35:29.560 
<c.vtt_green>Todo funciona por mitos.</c>

539
00:35:30.480 --> 00:35:33.080 
<c.vtt_green>El mito de la erección automática,
del orgasmo simultáneo,</c>

540
00:35:35.040 --> 00:35:36.040 
<c.vtt_green>el mito del tamaño.</c>

541
00:35:36.400 --> 00:35:39.120 
<c.vtt_yellow>Claro si es que al final el sexo
se convierte en una competición</c>

542
00:35:39.120 --> 00:35:40.120 
<c.vtt_yellow>y así no se puede.</c>

543
00:35:40.560 --> 00:35:42.440 
<c.vtt_green>¿Por qué tiene que ser
algo tan importante?</c>

544
00:35:43.200 --> 00:35:44.200 
<c.vtt_green>Quien lo ha dicho.</c>

545
00:35:44.640 --> 00:35:46.520 
<c.vtt_yellow>Para mí en este momento
es algo secundario.</c>

546
00:35:48.360 --> 00:35:49.880 
<c.vtt_green>Para mí creo
que lo ha sido siempre.</c>

547
00:35:51.480 --> 00:35:52.760 
<c.vtt_green>Qué bien me entiendo contigo.</c>

548
00:36:08.080 --> 00:36:09.080 L:4%
(Timbre)

549
00:36:13.240 --> 00:36:14.240 
Ada.

550
00:36:14.520 --> 00:36:15.520 
<c.vtt_yellow>Hola, Álex.</c>

551
00:36:16.000 --> 00:36:18.440 
<c.vtt_yellow>Oye, ¿mi inquilino no te habrá
dejado las llaves para mí?</c>

552
00:36:18.760 --> 00:36:19.760 
No.

553
00:36:19.960 --> 00:36:21.360 
Así que te has sido para siempre.

554
00:36:21.720 --> 00:36:22.720 
<c.vtt_yellow>Bueno.</c>

555
00:36:23.880 --> 00:36:24.880 
Un poco raro.

556
00:36:25.000 --> 00:36:26.000 
<c.vtt_yellow>¿Lorenzo?</c>

557
00:36:26.360 --> 00:36:27.360 
<c.vtt_yellow>No, bueno.</c>

558
00:36:31.720 --> 00:36:34.840 
Me parece que sí que está
y muy bien acompañado.

559
00:36:36.200 --> 00:36:37.760 
<c.vtt_yellow>Bueno, tampoco es cosa de molestar.</c>

560
00:36:38.960 --> 00:36:39.960 
<c.vtt_yellow>Nos vemos.</c>

561
00:36:41.120 --> 00:36:42.120 L:4%
(Jadeos)

562
00:37:14.920 --> 00:37:15.920 
<c.vtt_yellow>¿Desde dónde?</c>

563
00:37:16.880 --> 00:37:17.880 
Vamos al compás 49.

564
00:37:33.400 --> 00:37:34.640 
¿Se puede saber dónde estás?

565
00:37:34.800 --> 00:37:35.800 
<c.vtt_yellow>Perdona.</c>

566
00:37:44.560 --> 00:37:45.560 
<c.vtt_cyan>Hola.
</c><c.vtt_yellow>Hola.</c>

567
00:37:46.680 --> 00:37:47.680 
<c.vtt_cyan>Pasa.
</c><c.vtt_yellow>Gracias.</c>

568
00:37:52.440 --> 00:37:54.520 
<c.vtt_cyan>Me ha dicho el vecino
que has venido esta mañana.</c>

569
00:37:54.640 --> 00:37:55.640 
<c.vtt_yellow>Sí.</c>

570
00:37:55.760 --> 00:37:56.760 
<c.vtt_cyan>Qué raro no te oído.</c>

571
00:37:57.360 --> 00:37:58.360 
<c.vtt_yellow>Yo si os oí.</c>

572
00:38:00.240 --> 00:38:02.080 
<c.vtt_cyan>Esa es una historia
que está terminada ya.</c>

573
00:38:02.840 --> 00:38:04.560 
<c.vtt_yellow>No me tienes
que dar explicaciones a mí.</c>

574
00:38:05.320 --> 00:38:06.320 
<c.vtt_cyan>La estoy dejando.</c>

575
00:38:06.600 --> 00:38:07.600 
<c.vtt_yellow>¿Tienes mis llaves?</c>

576
00:38:07.840 --> 00:38:09.120 
<c.vtt_cyan>Técnicamente ya la he dejado.</c>

577
00:38:11.520 --> 00:38:12.520 
<c.vtt_cyan>Las llaves, sí.</c>

578
00:38:14.840 --> 00:38:15.840 
<c.vtt_cyan>A ver.</c>

579
00:38:23.560 --> 00:38:25.560 
<c.vtt_yellow>Sabes, me acuerdo.
</c><c.vtt_cyan>¿Cómo dices?</c>

580
00:38:30.400 --> 00:38:31.400 
<c.vtt_yellow>Del colegio.</c>

581
00:38:32.400 --> 00:38:33.400 
<c.vtt_yellow>Me acuerdo de todo.</c>

582
00:38:34.600 --> 00:38:35.600 
<c.vtt_cyan>Claro que te acuerdas.</c>

583
00:38:36.760 --> 00:38:37.760 
<c.vtt_yellow>Me acuerdo de ti.</c>

584
00:39:59.600 --> 00:40:00.600 
<c.vtt_yellow>(JADEA)</c>

585
00:40:05.880 --> 00:40:06.880 
<c.vtt_yellow>(JADEA)</c>

586
00:40:10.120 --> 00:40:11.120 
<c.vtt_yellow>(JADEA)</c>

587
00:40:11.840 --> 00:40:12.840 
(GIMEN)

588
00:40:24.320 --> 00:40:25.320 
(GIMEN)

589
00:40:35.800 --> 00:40:36.800 
(GIMEN)

590
00:40:45.280 --> 00:40:46.280 
(GIMEN)

591
00:40:52.240 --> 00:40:53.240 
(GIMEN)

592
00:40:59.080 --> 00:41:00.080 
(GIMEN)

593
00:41:02.120 --> 00:41:03.120 L:4%
(Gemidos)

594
00:41:09.920 --> 00:41:10.920 L:4%
(GIMEN)

595
00:41:17.280 --> 00:41:18.280 L:4%
(GIMEN)

596
00:41:27.280 --> 00:41:28.280 L:4%
(GIMEN)

597
00:41:35.160 --> 00:41:36.160 L:4%
(GIMEN)

598
00:41:43.480 --> 00:41:44.480 L:4%
(GIMEN)

599
00:42:01.040 --> 00:42:02.040 L:4%
<c.vtt_yellow>(JADEA)</c>

600
00:42:07.760 --> 00:42:08.760 
<c.vtt_cyan>Ha sido especial, ¿no?</c>

601
00:42:10.720 --> 00:42:11.720 
<c.vtt_yellow>Mucho.</c>

602
00:42:14.840 --> 00:42:19.840 
<c.vtt_yellow>Y es extraño porque
yo no sabía que esto era así.</c>

603
00:42:22.840 --> 00:42:23.840 
<c.vtt_cyan>Que esto era, ¿cómo?</c>

604
00:42:27.840 --> 00:42:31.800 
<c.vtt_cyan>Tenemos que pensar
cómo se lo vamos a decir a Luis.</c>

605
00:42:36.040 --> 00:42:37.240 
<c.vtt_yellow>¿Qué se le vas a decir a Luis?</c>

606
00:42:37.440 --> 00:42:38.520 
<c.vtt_cyan>No podemos hacerle esto.</c>

607
00:42:40.000 --> 00:42:41.080 
<c.vtt_yellow>¿No podemos hacerle qué?</c>

608
00:42:43.120 --> 00:42:44.120 
<c.vtt_cyan>Engañarle.</c>

609
00:42:45.200 --> 00:42:47.280 
<c.vtt_yellow>Yo no lo he engañado
y esto no va volver a ocurrir.</c>

610
00:42:55.680 --> 00:42:58.440 
<c.vtt_yellow>(PIENSA) "Parecía que lo había
soñado pero acababa de ocurrir,</c>

611
00:42:58.960 --> 00:43:01.680 
<c.vtt_yellow>había ocurrido pero no con el hombre
del que estaba enamorada.</c>

612
00:43:04.320 --> 00:43:06.840 
<c.vtt_yellow>O sería este el amor verdadero,
una cuestión de química."</c>

613
00:43:10.680 --> 00:43:11.680 
Oiga, hemos llegado.

614
00:43:13.480 --> 00:43:14.480 
<c.vtt_yellow>¿A dónde?</c>

615
00:43:14.640 --> 00:43:15.640 
A donde va a ser.

616
00:43:16.520 --> 00:43:18.080 
<c.vtt_yellow>(PIENSA) "¿A dónde me llevaba esto?</c>

617
00:43:18.240 --> 00:43:20.080 
<c.vtt_yellow>Solo me podría llevar
al desastre total."</c>

618
00:43:24.720 --> 00:43:26.600 
No se preocupe,
el señor la está esperando.

619
00:43:27.360 --> 00:43:28.360 
<c.vtt_yellow>Gracias.</c>

620
00:43:30.680 --> 00:43:32.720 
<c.vtt_yellow>(PIENSA) "Era injusto,
yo no me merecía esto."</c>

621
00:43:33.520 --> 00:43:34.640 
<c.vtt_green>Mi amor, qué guapa vienes.</c>

622
00:43:38.680 --> 00:43:40.520 
<c.vtt_green>Tienes el pelo mojado,
un poco por detrás.</c>

623
00:43:42.840 --> 00:43:45.080 
<c.vtt_yellow>Me he echado un poco de agua,
me ha entrado un sofoco.</c>

624
00:43:47.160 --> 00:43:48.160 
<c.vtt_green>¿Te encuentras bien?</c>

625
00:43:50.240 --> 00:43:52.320 
<c.vtt_yellow>Son calores repentinos
y el maquillaje también</c>

626
00:43:55.920 --> 00:43:56.920 
<c.vtt_yellow>se me ha olvidado.</c>

627
00:43:57.120 --> 00:43:58.720 
<c.vtt_green>Vamos a beber para seguir olvidando.</c>

628
00:43:59.240 --> 00:44:01.520 
<c.vtt_yellow>(PIENSA) "Tenía que olvidarme
de lo que había pasado</c>

629
00:44:01.720 --> 00:44:03.480 
<c.vtt_yellow>y olvidarme de ese payaso
para siempre."</c>

630
00:44:03.560 --> 00:44:04.560 
<c.vtt_green>¿Qué tal Lorenzo?</c>

631
00:44:05.560 --> 00:44:06.560 
<c.vtt_yellow>No lo he visto.</c>

632
00:44:10.960 --> 00:44:13.200 
<c.vtt_yellow>(PIENSA) "Tantos años soñando
con la maldita montaña rusa</c>

633
00:44:13.240 --> 00:44:14.600 
<c.vtt_yellow>y ahora que la he probado ¿qué?"</c>

634
00:44:15.360 --> 00:44:16.360 
<c.vtt_green>¿Te pones en mis manos?</c>

635
00:44:18.000 --> 00:44:19.000 
<c.vtt_yellow>Sí, por favor.</c>

636
00:44:20.000 --> 00:44:21.640 
<c.vtt_yellow>(PIENSA) "Tenía que ponerme
en las manos del hombre</c>

637
00:44:21.680 --> 00:44:22.680 
<c.vtt_yellow>que había elegido."</c>

638
00:44:23.080 --> 00:44:25.120 
<c.vtt_green>Lo que le pasa Lorenzo
es que en el fondo no tiene</c>

639
00:44:25.160 --> 00:44:26.160 
<c.vtt_green>sentido del humor,</c>

640
00:44:26.560 --> 00:44:29.840 
<c.vtt_green>sabe hacer reír a los demás
pero no sabe reírse de sí mismo.</c>

641
00:44:31.720 --> 00:44:33.760 
<c.vtt_green>Fue él quien rompió
nuestra pareja de payasos.</c>

642
00:44:35.520 --> 00:44:37.400 
<c.vtt_green>Él despreciaba su talento
para la comedia.</c>

643
00:44:39.160 --> 00:44:40.840 
<c.vtt_green>Él quería interpretar
a los clásicos.</c>

644
00:44:41.280 --> 00:44:44.240 
<c.vtt_cyan>Ay, mísero de mí,</c>

645
00:44:45.000 --> 00:44:46.880 
<c.vtt_cyan>ay, infelice.</c>

646
00:44:50.560 --> 00:44:52.560 
<c.vtt_cyan>Apurar cielos pretendo
ya que me tratáis así.</c>

647
00:44:56.640 --> 00:44:58.720 
<c.vtt_cyan>¿Qué delito he cometido
como sótanos naciendo?</c>

648
00:45:03.040 --> 00:45:05.080 
<c.vtt_cyan>Aunque si nací,
ya entiendo qué delito cometí.</c>

649
00:45:08.160 --> 00:45:09.160 L:4%
(Risas)

650
00:45:10.200 --> 00:45:11.640 
<c.vtt_cyan>A ver, los profesores, por favor.</c>

651
00:45:12.920 --> 00:45:14.800 
<c.vtt_cyan>El delito mayor del hombre es
haber nacido.</c>

652
00:45:19.200 --> 00:45:20.240 
<c.vtt_green>Yo me quedé sin trabajo,</c>

653
00:45:20.880 --> 00:45:23.240 
<c.vtt_green>mientras él se empeñaba
en fracasar con los clásicos.</c>

654
00:45:24.760 --> 00:45:26.000 
<c.vtt_green>Pero fíjate en el resultado,</c>

655
00:45:26.720 --> 00:45:29.600 
<c.vtt_green>él ha terminado animando cumpleaños
y yo ganando montón de pasta.</c>

656
00:45:31.440 --> 00:45:35.080 
<c.vtt_green>Para hacer reír Lorenzo es
el maestro indiscutible.</c>

657
00:46:01.280 --> 00:46:02.280 L:4%
(Balan)

658
00:46:13.160 --> 00:46:14.160 
<c.vtt_yellow>(JADEA)</c>

659
00:46:25.240 --> 00:46:26.240 
<c.vtt_yellow>Luis.
</c><c.vtt_green>¿Sí?</c>

660
00:46:26.640 --> 00:46:27.640 
<c.vtt_green>¿Sí?</c>

661
00:46:29.680 --> 00:46:30.680 
<c.vtt_green>Mi amor.</c>

662
00:46:37.400 --> 00:46:38.400 
<c.vtt_green>¿Qué pasa?</c>

663
00:46:41.560 --> 00:46:42.560 
<c.vtt_green>¿Qué haces?</c>

664
00:46:47.000 --> 00:46:49.480 
<c.vtt_yellow>Te quiero, te quiero.</c>

665
00:46:50.720 --> 00:46:52.400 
<c.vtt_green>Yo también te quiero,
mi vida, mi amor.</c>

666
00:46:54.160 --> 00:46:55.360 
<c.vtt_green>Estos arrebatos de pasión.</c>

667
00:46:58.880 --> 00:46:59.880 
<c.vtt_green>¿Qué hora es?</c>

668
00:47:00.520 --> 00:47:01.520 
<c.vtt_yellow>No tenemos tiempo.</c>

669
00:47:06.280 --> 00:47:07.280 
<c.vtt_green>Cariño, sí.</c>

670
00:47:09.040 --> 00:47:10.960 
(CONTESTADOR) "Tienes
12 mensajes nuevos.

671
00:47:11.840 --> 00:47:12.920 
Recibido hoy a las 7:34."

672
00:47:14.920 --> 00:47:17.040 
<c.vtt_cyan>Ada, contesta.
Sigo esperándote aquí en la casa.</c>

673
00:47:18.560 --> 00:47:20.160 
<c.vtt_cyan>Te echo de menos,
tenemos que hablar.</c>

674
00:47:20.760 --> 00:47:22.480 
<c.vtt_cyan>Para mí no fue un error
y para ti tampoco.</c>

675
00:47:26.440 --> 00:47:27.440 
"Mensaje número dos.

676
00:47:28.400 --> 00:47:29.400 
Recibido a las 7:38."

677
00:47:37.400 --> 00:47:39.640 A:start
<c.vtt_cyan>Y aunque te haya parecido
un poco largo para decirlo</c>

678
00:47:40.480 --> 00:47:43.360 
<c.vtt_cyan>por teléfono es básicamente eso,
es eso, es lo que me pasa contigo.</c>

679
00:47:44.640 --> 00:47:47.000 L:4%
<c.vtt_cyan>Preferiría poder decirte en persona.
Que nos veamos.</c>

680
00:47:47.920 --> 00:47:48.920 L:4% A:end
(Timbre)

681
00:47:49.440 --> 00:47:50.440 
<c.vtt_cyan>¿Eres tú?</c>

682
00:47:51.480 --> 00:47:52.480 
<c.vtt_cyan>¿Estás ahí?</c>

683
00:47:54.560 --> 00:47:55.920 
<c.vtt_cyan>Voy a colgar para ver si eres tú.</c>

684
00:48:04.120 --> 00:48:05.120 
<c.vtt_cyan>Te siguen.
</c><c.vtt_yellow>¿Quién?</c>

685
00:48:06.480 --> 00:48:07.480 
<c.vtt_cyan>Luis.</c>

686
00:48:12.880 --> 00:48:13.880 
<c.vtt_cyan>Porque nos acostamos.</c>

687
00:48:16.560 --> 00:48:18.280 
<c.vtt_yellow>Bueno, una vez y nunca más.</c>

688
00:48:22.720 --> 00:48:23.720 
<c.vtt_cyan>Vale.</c>

689
00:48:24.800 --> 00:48:25.800 
<c.vtt_yellow>Vale.</c>

690
00:48:26.720 --> 00:48:28.600 
<c.vtt_yellow>Me has llamado para eso,
para decirme vale.</c>

691
00:48:29.280 --> 00:48:31.360 
<c.vtt_cyan>No quería que hubiese
mal rollo entre nosotros.</c>

692
00:48:33.080 --> 00:48:35.000 
<c.vtt_yellow>Esto no puede pasar,
no me puedes hacer esto.</c>

693
00:48:39.360 --> 00:48:42.040 
<c.vtt_yellow>Eres una persona sensible,
has interpretado a los clásicos.</c>

694
00:48:44.560 --> 00:48:45.600 
<c.vtt_cyan>Entonces, ¿amigos?
</c><c.vtt_yellow>Sí.</c>

695
00:48:48.960 --> 00:48:49.960 
<c.vtt_cyan>Siéntate.</c>

696
00:48:50.440 --> 00:48:51.440 
<c.vtt_yellow>¿Qué hora es?</c>

697
00:48:59.560 --> 00:49:00.560 
<c.vtt_cyan>¿Qué quieres tomar?</c>

698
00:49:05.960 --> 00:49:06.960 
(GIMEN)

699
00:49:12.320 --> 00:49:13.320 
(GIMEN)

700
00:49:17.280 --> 00:49:18.280 
(GIMEN)

701
00:49:21.080 --> 00:49:22.080 
(GIMEN)

702
00:49:44.120 --> 00:49:45.120 
(RÍEN)

703
00:50:07.680 --> 00:50:08.680 
<c.vtt_yellow>Estás tonto o qué.</c>

704
00:50:09.280 --> 00:50:11.480 
<c.vtt_yellow>(PIENSA) "Había ocurrido,
o había vuelto ocurrir</c>

705
00:50:12.120 --> 00:50:13.720 
<c.vtt_yellow>y yo no había hecho
nada por evitarlo.</c>

706
00:50:14.240 --> 00:50:15.840 
<c.vtt_yellow>Pero quién querría evitar algo así."</c>

707
00:50:27.440 --> 00:50:28.440 L:4%
(Gemidos)

708
00:50:34.480 --> 00:50:35.480 L:4%
(Gemidos)

709
00:50:44.000 --> 00:50:45.000 
<c.vtt_cyan>(RÍE)</c>

710
00:50:45.400 --> 00:50:47.760 
<c.vtt_yellow>No sé por qué te ríes,
después de lo que acabas de hacer.</c>

711
00:50:50.280 --> 00:50:52.520 
<c.vtt_yellow>Has hecho algo muy malo.
Encima querrás repetirlo.</c>

712
00:51:03.080 --> 00:51:04.200 
<c.vtt_cyan>Vamos a hacer un 69 de cara.</c>

713
00:51:13.320 --> 00:51:16.240 
<c.vtt_yellow>(PIENSA)"Luis y Lorenzo sumados
eran lo que siempre había soñado,</c>

714
00:51:16.600 --> 00:51:17.600 
<c.vtt_yellow>el hombre perfecto."</c>

715
00:51:18.240 --> 00:51:19.240 
<c.vtt_green>Puntualidad extrema.</c>

716
00:51:22.120 --> 00:51:24.360 
<c.vtt_yellow>"No me veía capaz de renunciar
a ninguno de los dos."</c>

717
00:51:28.440 --> 00:51:31.480 
<c.vtt_cyan>Pero entonces, ¿os sigue yendo bien?
</c><c.vtt_green>Mejor, ahora es más apasionada.</c>

718
00:51:35.720 --> 00:51:38.640 
<c.vtt_green>La otra noche la tenía encima,
desnuda y devorándome de una manera.</c>

719
00:51:48.640 --> 00:51:49.680 
<c.vtt_green>Como si fuera un hombre.</c>

720
00:51:50.440 --> 00:51:52.280 
<c.vtt_green>Una actitud muy masculina,
muy agresiva.</c>

721
00:51:53.400 --> 00:51:54.440 
<c.vtt_cyan>Me lo estoy imaginando.</c>

722
00:51:57.480 --> 00:51:59.680 
<c.vtt_cyan>Yo sé más que tú de estas cosas.
</c><c.vtt_green>No, es muy especial.</c>

723
00:52:01.480 --> 00:52:03.560 
<c.vtt_cyan>No será tan especial
cuando a mí me pasa lo mismo.</c>

724
00:52:05.080 --> 00:52:06.840 
<c.vtt_cyan>No eres el único que con Ada,
¿entiendes?</c>

725
00:52:09.760 --> 00:52:10.760 
<c.vtt_green>No.</c>

726
00:52:15.480 --> 00:52:17.200 
<c.vtt_cyan>Yo también estoy saliendo
con alguien.</c>

727
00:52:17.200 --> 00:52:18.600 
<c.vtt_green>¿No me digas?
Muy bien, Lorenzo.</c>

728
00:52:20.200 --> 00:52:21.240 
<c.vtt_green>¿Quién es?
¿La conozco?</c>

729
00:52:26.360 --> 00:52:27.560 
<c.vtt_cyan>Es un toma y daca que no veas.</c>

730
00:52:29.720 --> 00:52:31.320 
<c.vtt_cyan>No sé si soy el hombre,
si soy la mujer,</c>

731
00:52:33.600 --> 00:52:35.680 
<c.vtt_cyan>dos animales mitológicos,
una cosa ancestral.</c>

732
00:52:36.680 --> 00:52:38.040 
<c.vtt_green>Lo mismo que me pasa a mí con Ada.</c>

733
00:52:38.560 --> 00:52:39.680 A:start
<c.vtt_cyan>Lo mismito.
</c><c.vtt_green>No te enfades.</c>

734
00:52:43.080 --> 00:52:44.160 
<c.vtt_cyan>En las teorías cabe todo.</c>

735
00:52:49.840 --> 00:52:51.560 
<c.vtt_cyan>No te rías
pero la práctica de lo nuestro</c>

736
00:52:51.600 --> 00:52:53.800 
<c.vtt_cyan>es que no te la puedes imaginar.
</c><c.vtt_green>No será para tanto.</c>

737
00:52:53.960 --> 00:52:56.360 
<c.vtt_cyan>Te digo yo que si es para tanto.
</c><c.vtt_green>Vamos los cuatro a cenar.</c>

738
00:52:59.520 --> 00:53:00.520 
<c.vtt_cyan>No se puede.</c>

739
00:53:04.720 --> 00:53:06.440 
<c.vtt_cyan>No vamos a ir
de matrimonios aburridos.</c>

740
00:53:17.480 --> 00:53:18.600 
<c.vtt_green>Estás nerviosa.
</c><c.vtt_yellow>¿Por qué?</c>

741
00:53:20.760 --> 00:53:22.960 
<c.vtt_green>Dicen que en Barcelona
el público es más exigente.</c>

742
00:53:24.120 --> 00:53:25.560 
<c.vtt_yellow>Sí, un poco nerviosa sí que estoy.</c>

743
00:53:28.680 --> 00:53:30.440 
<c.vtt_yellow>De hecho debería tomarme
una pastilla para dormir</c>

744
00:53:30.480 --> 00:53:31.760 
<c.vtt_yellow>que mañana salimos temprano.</c>

745
00:53:33.240 --> 00:53:35.600 
<c.vtt_green>Vais a triunfar y después te vas
a ir con tus compañeros</c>

746
00:53:36.480 --> 00:53:38.760 
<c.vtt_green>a celebrarlo, a disfrutar mucho
y a no pensar en nada.</c>

747
00:53:41.360 --> 00:53:42.360 
<c.vtt_green>Oye, te quiero.
Mucho.</c>

748
00:53:57.640 --> 00:53:59.360 
<c.vtt_cyan>No la había visto,
pero ahora que la veo.</c>

749
00:54:04.520 --> 00:54:06.960 
<c.vtt_cyan>¿Viene usted sola?
</c><c.vtt_yellow>Justo en este compartimento de aquí.</c>

750
00:54:08.720 --> 00:54:10.720 
<c.vtt_cyan>Aquí, qué casualidad.
Yo también viajo solo.</c>

751
00:54:12.040 --> 00:54:14.560 
<c.vtt_cyan>Va a ser una noche muy larga
podríamos hacernos compañía.</c>

752
00:54:15.640 --> 00:54:16.840 
<c.vtt_yellow>No sé, dos desconocidos...</c>

753
00:54:18.680 --> 00:54:19.880 
<c.vtt_yellow>¿Cómo mataremos el tiempo?</c>

754
00:54:22.160 --> 00:54:23.360 
<c.vtt_cyan>No sé, algo se nos ocurrirá.</c>

755
00:54:26.280 --> 00:54:27.280 
(GIMEN)

756
00:54:33.400 --> 00:54:34.400 
(GIMEN)

757
00:54:59.600 --> 00:55:01.320 
<c.vtt_cyan>¿Te importa
si seguimos un poquito más?</c>

758
00:55:28.160 --> 00:55:29.360 
<c.vtt_yellow>Yo no sabía que esto era así.</c>

759
00:55:33.680 --> 00:55:34.720 
<c.vtt_cyan>Tampoco exageres, ¿no?</c>

760
00:55:35.440 --> 00:55:37.520 
<c.vtt_yellow>En serio, hasta
que tú no apareciste no lo sabía.</c>

761
00:55:39.960 --> 00:55:41.840 
<c.vtt_cyan>Has estado con un montón de tíos.
</c><c.vtt_yellow>No tantos.</c>

762
00:55:44.000 --> 00:55:45.000 
<c.vtt_yellow>Ninguno como tú.</c>

763
00:55:45.720 --> 00:55:47.320 
<c.vtt_cyan>¿Por qué no funcionaba
con los otros?</c>

764
00:55:50.920 --> 00:55:53.640 
<c.vtt_yellow>El sexo no iba bien, supongo
que no me gustarían lo suficiente.</c>

765
00:55:57.040 --> 00:55:58.160 
<c.vtt_yellow>Pensé que la culpa era mía.</c>

766
00:55:59.280 --> 00:56:00.800 
<c.vtt_cyan>¿Al final de qué?
</c><c.vtt_yellow>Al final de todos.</c>

767
00:56:05.360 --> 00:56:06.360 
<c.vtt_cyan>¿Muchos?</c>

768
00:56:24.320 --> 00:56:25.320 
<c.vtt_cyan>Pirámide alta y flaca.</c>

769
00:56:29.160 --> 00:56:30.160 
<c.vtt_cyan>Ponte ahí.</c>

770
00:56:31.640 --> 00:56:33.160 
<c.vtt_cyan>Quiero que salga la torre en medio.</c>

771
00:56:37.440 --> 00:56:38.440 
<c.vtt_cyan>Quieta.</c>

772
00:56:41.680 --> 00:56:44.240 
<c.vtt_cyan>Más de 6 millones de visitantes,
imagina lo público que es.</c>

773
00:56:50.400 --> 00:56:52.480 
<c.vtt_cyan>Te quieres estar quieta, un segundo.
Perfecta.</c>

774
00:57:01.160 --> 00:57:02.160 
Buenos días.

775
00:57:04.840 --> 00:57:07.360 
¿Nos puedes guardar
los instrumentos mientras comemos?

776
00:57:07.920 --> 00:57:09.000 
Lo guardo por seguridad.

777
00:57:23.440 --> 00:57:25.800 
<c.vtt_yellow>Muy bien, ensayando todo el día,
ya sabes cómo es esto.</c>

778
00:57:27.200 --> 00:57:29.040 
<c.vtt_yellow>Claro, me gusta Barcelona,
es muy bonito.</c>

779
00:57:32.360 --> 00:57:34.960 
<c.vtt_yellow>Estoy viendo la Sagrada Familia.
No sé en qué calle estamos.</c>

780
00:57:37.600 --> 00:57:39.480 
<c.vtt_yellow>Pero enfrente del Gaudí,
ya sabes qué lujo.</c>

781
00:57:41.840 --> 00:57:42.840 
<c.vtt_yellow>¿Matías? Bien.</c>

782
00:57:45.960 --> 00:57:47.480 
<c.vtt_yellow>La cobertura, Luis te llamo luego.</c>

783
00:57:52.000 --> 00:57:54.040 
<c.vtt_yellow>Estaba hablando con Luis.
</c><c.vtt_cyan>No me he dado cuenta.</c>

784
00:57:57.880 --> 00:58:00.280 
<c.vtt_cyan>Mira, Ada, escucha,
el Museo DOrsay cierra a las seis.</c>

785
00:58:02.840 --> 00:58:03.920 
<c.vtt_cyan>Si salimos ya, llegamos.</c>

786
00:58:05.920 --> 00:58:07.800 
<c.vtt_cyan>Luego podemos ir a cenar
a la brasería Elip,</c>

787
00:58:08.240 --> 00:58:10.920 
<c.vtt_cyan>que es una brasería muy buena,
cosas a la brasa.</c>

788
00:58:10.960 --> 00:58:13.560 
<c.vtt_cyan>Después podemos ir a tomar un café
al Té Margot,</c>

789
00:58:13.600 --> 00:58:15.400 
<c.vtt_cyan>que es un café maravilloso.</c>

790
00:58:15.440 --> 00:58:18.160 
<c.vtt_cyan>Donde iban muchos intelectuales,
iba Sartre, por ejemplo,</c>

791
00:58:18.200 --> 00:58:20.640 
<c.vtt_cyan>que bueno,
no creo que lo encontremos</c>

792
00:58:20.680 --> 00:58:24.280 
<c.vtt_cyan>porque está muerto.
</c><c.vtt_yellow>Vamos luego, ven aquí.</c>

793
00:58:25.800 --> 00:58:27.800 
<c.vtt_cyan>Eso me has dicho hace tres horas
y seguimos aquí,</c>

794
00:58:27.800 --> 00:58:29.600 
<c.vtt_cyan>que no hemos comido, Ada.</c>

795
00:58:29.600 --> 00:58:32.600 
<c.vtt_yellow>¿Dónde vamos a estar mejor que aquí?</c>

796
00:58:34.280 --> 00:58:37.360 
<c.vtt_cyan>Bueno, también podemos hablar, ¿no?</c>

797
00:58:38.000 --> 00:58:40.000 
<c.vtt_cyan>Charlar un poquito,</c>

798
00:58:40.640 --> 00:58:42.720 
<c.vtt_cyan>cultivar otros aspectos
de la relación,</c>

799
00:58:42.720 --> 00:58:44.000 
<c.vtt_cyan>como por ejemplo
el aspecto intelectual,</c>

800
00:58:44.000 --> 00:58:45.600 
<c.vtt_cyan>yo soy un gran conversador.
</c><c.vtt_yellow>Sí,</c>

801
00:58:45.600 --> 00:58:50.240 
<c.vtt_yellow>si estoy deseando que me des
una charla de filosofía pura.</c>

802
00:58:50.240 --> 00:58:53.440 
<c.vtt_cyan>Es que esto es...
esto es... esto es...</c>

803
00:58:55.600 --> 00:58:59.200 
<c.vtt_cyan>¿pero yo qué soy para ti?
¿Un cacho de carne?</c>

804
00:58:59.880 --> 00:59:01.400 
<c.vtt_cyan>¿Piensas que no tengo cerebro?</c>

805
00:59:01.400 --> 00:59:06.280 
<c.vtt_yellow>Por supuesto que sí mi amor,
si tienes una cabeza preciosa.</c>

806
00:59:08.760 --> 00:59:11.080 
<c.vtt_cyan>¿Qué pasa? Que para hablar
ya lo tienes a Luis.</c>

807
00:59:11.080 --> 00:59:13.960 
<c.vtt_yellow>Luis no tiene nada que ver con esto.</c>

808
00:59:15.720 --> 00:59:18.840 
<c.vtt_cyan>Él es más listo que yo, ¿no?
es ingenioso.</c>

809
00:59:18.840 --> 00:59:22.320 
<c.vtt_yellow>Si mezclas a Luis ahora,
muy listo no eres.</c>

810
00:59:23.640 --> 00:59:27.000 
<c.vtt_yellow>Un tontito sentimental.
Eso es lo que eres.</c>

811
00:59:27.000 --> 00:59:30.880 
<c.vtt_cyan>No, un tonto semental,
eso es lo que soy para ti.</c>

812
00:59:34.880 --> 00:59:36.880 
<c.vtt_yellow>(RÍE)</c>

813
00:59:40.600 --> 00:59:42.080 
<c.vtt_yellow>No te quejarás.</c>

814
00:59:42.080 --> 00:59:43.960 
<c.vtt_yellow>El cuarteto Anton Webern,
nada menos.</c>

815
00:59:43.960 --> 00:59:46.320 
<c.vtt_yellow>¿Somos o no somos
dos intelectuales parisinos?</c>

816
00:59:46.320 --> 00:59:47.800 
<c.vtt_cyan>¿Y es muy famoso el cuarteto ese?</c>

817
00:59:47.800 --> 00:59:50.440 
<c.vtt_yellow>Son los mejores.
Matías no se lo va a creer.</c>

818
00:59:50.440 --> 00:59:51.760 
<c.vtt_cyan>¿Matías, cuál Matías?</c>

819
00:59:51.760 --> 00:59:53.560 
<c.vtt_yellow>Mi director.
Corre, está aquí.</c>

820
00:59:53.560 --> 00:59:55.560 
<c.vtt_cyan>Matías, tu director.</c>

821
01:00:01.000 --> 01:00:03.200 L:4%
(Violines y Violonchelo)

822
01:00:57.480 --> 01:00:58.880 
<c.vtt_yellow>Siento mucho que no te haya gustado
el concierto.</c>

823
01:00:58.880 --> 01:01:00.440 
<c.vtt_cyan>Sí me ha gustado.
</c><c.vtt_yellow>No te ha gustado.</c>

824
01:01:00.440 --> 01:01:02.320 
<c.vtt_yellow>Te has dormido.
</c><c.vtt_cyan>No me he dormido.</c>

825
01:01:02.320 --> 01:01:03.320 
<c.vtt_cyan>Solo he pegado dos cabezadas,
nada más.</c>

826
01:01:03.320 --> 01:01:04.840 
<c.vtt_yellow>No pasa nada, es normal,
es música para entendidos.</c>

827
01:01:04.880 --> 01:01:06.480 
<c.vtt_cyan>¿Qué, para Matías?</c>

828
01:01:06.600 --> 01:01:09.400 
<c.vtt_yellow>Sí, para Matías que es un pelmazo.</c>

829
01:01:11.320 --> 01:01:13.320 
<c.vtt_yellow>¿Qué te pasa?</c>

830
01:01:13.920 --> 01:01:16.400 
<c.vtt_yellow>¿Qué te pasa?
¿Por qué estás tan serio?</c>

831
01:01:16.400 --> 01:01:18.040 
<c.vtt_cyan>¿Por qué estoy tan serio?
Pues porque alguien</c>

832
01:01:18.040 --> 01:01:20.480 
<c.vtt_cyan>tiene que pensar por los dos, aquí,
cariño.</c>

833
01:01:20.480 --> 01:01:21.960 
<c.vtt_yellow>No te entiendo.</c>

834
01:01:21.960 --> 01:01:24.400 
<c.vtt_cyan>Tú me has dicho que conmigo
es diferente, ¿no?</c>

835
01:01:24.400 --> 01:01:25.880 
<c.vtt_cyan>Que tú nunca habías sentido
una cosa así,</c>

836
01:01:25.880 --> 01:01:27.880 
<c.vtt_cyan>¿es así o no es así?
</c><c.vtt_yellow>Sí.</c>

837
01:01:28.200 --> 01:01:30.800 
<c.vtt_cyan>Y has tenido que pasar
por una lista interminable de tipos</c>

838
01:01:30.800 --> 01:01:33.920 
<c.vtt_cyan>hasta llegar al último que soy
y que ahora sí.</c>

839
01:01:33.920 --> 01:01:35.480 
<c.vtt_yellow>Sí.</c>

840
01:01:35.480 --> 01:01:37.080 
<c.vtt_cyan>Mira Ada, a mí la música
china de mierda esa me da igual.</c>

841
01:01:37.080 --> 01:01:38.480 
<c.vtt_cyan>A mí lo único que me importa
es que se lo tenemos que decir</c>

842
01:01:38.480 --> 01:01:40.480 
<c.vtt_cyan>a Luis.</c>

843
01:01:40.600 --> 01:01:42.440 
<c.vtt_yellow>Dios.
</c><c.vtt_cyan>Contárselo tranquilamente.</c>

844
01:01:42.440 --> 01:01:46.240 
<c.vtt_cyan>Decirle lo nuestro,
que estamos enamorados.</c>

845
01:01:46.800 --> 01:01:48.800 
<c.vtt_cyan>¿Sí o no?</c>

846
01:01:49.400 --> 01:01:50.400 
<c.vtt_cyan>¿O qué?</c>

847
01:01:50.400 --> 01:01:51.600 
<c.vtt_yellow>Yo no se lo puedo decir así
de repente.</c>

848
01:01:51.600 --> 01:01:52.800 
<c.vtt_cyan>Bueno, se lo digo yo.</c>

849
01:01:52.800 --> 01:01:55.200 
<c.vtt_yellow>No, no se lo dices tú tampoco.</c>

850
01:01:56.320 --> 01:01:58.400 
<c.vtt_cyan>Pues tenemos un problema aquí.
</c><c.vtt_yellow>Baja la voz.</c>

851
01:01:58.400 --> 01:01:59.560 
<c.vtt_yellow>Pues sí tenemos un problema.</c>

852
01:01:59.560 --> 01:02:01.560 
<c.vtt_yellow>Igual tu problema es
que no sabes disfrutar de la vida,</c>

853
01:02:01.560 --> 01:02:02.840 
<c.vtt_yellow>que estamos aquí, en París.</c>

854
01:02:02.840 --> 01:02:04.280 
<c.vtt_yellow>Mira dónde estamos, los dos solos</c>

855
01:02:04.280 --> 01:02:05.400 
<c.vtt_yellow>con todo el tiempo para nosotros.</c>

856
01:02:05.400 --> 01:02:08.120 
<c.vtt_cyan>Podemos estar en París
como podemos estar en Matalascañas,</c>

857
01:02:08.120 --> 01:02:10.760 
<c.vtt_cyan>pero no hacemos otra cosa
que estar en la habitación follando.</c>

858
01:02:10.760 --> 01:02:12.200 
<c.vtt_yellow>Bueno.</c>

859
01:02:12.200 --> 01:02:14.800 
<c.vtt_cyan>A lo mejor el problema lo tienes tú.</c>

860
01:02:14.800 --> 01:02:16.560 
<c.vtt_yellow>Sí, probablemente la culpa sea mía.</c>

861
01:02:16.560 --> 01:02:18.080 
<c.vtt_cyan>Todos estos tíos.
</c><c.vtt_yellow>¿Qué tíos?</c>

862
01:02:18.080 --> 01:02:20.200 
<c.vtt_cyan>A ver, la lista tuya.
La lista.</c>

863
01:02:20.200 --> 01:02:21.520 
<c.vtt_yellow>¿Qué lista?
</c><c.vtt_cyan>La lista.</c>

864
01:02:22.320 --> 01:02:23.680 
<c.vtt_cyan>Desde el primero hasta Matías.</c>

865
01:02:23.680 --> 01:02:25.480 
<c.vtt_yellow>Ay que es Matías.
</c><c.vtt_cyan>Matías.</c>

866
01:02:25.480 --> 01:02:28.280 
<c.vtt_yellow>Entre Matías y yo no hay nada,
hace siglos que no hay nada.</c>

867
01:02:28.280 --> 01:02:31.960 
<c.vtt_cyan>Ya. Solo que tocáis juntos, ¿no?
</c><c.vtt_yellow>Sí, exacto.</c>

868
01:02:31.960 --> 01:02:35.480 
<c.vtt_cyan>Claro, él toca el violín
y tú le tocas el "violón".</c>

869
01:02:35.480 --> 01:02:37.960 
<c.vtt_yellow>¿Pero qué violón?
No existe el violón.</c>

870
01:02:37.960 --> 01:02:41.280 
<c.vtt_cyan>El violón existe,
es un instrumento muy bonito,</c>

871
01:02:41.280 --> 01:02:43.680 
<c.vtt_cyan>es una mezcla
entre zambomba y flauta.</c>

872
01:02:43.680 --> 01:02:45.840 
<c.vtt_yellow>¿Te quieres estar quieto ya?</c>

873
01:02:45.840 --> 01:02:48.240 
<c.vtt_yellow>¿Qué quieres?
¿stropear los días que nos quedan?</c>

874
01:02:48.240 --> 01:02:50.240 
<c.vtt_cyan>No, lo quiero todo.</c>

875
01:02:51.720 --> 01:02:54.520 
<c.vtt_cyan>No te quiero compartir con nadie.</c>

876
01:02:54.600 --> 01:02:58.080 
<c.vtt_cyan>Ni del pasado ni del presente
y del futuro.</c>

877
01:02:59.440 --> 01:03:02.520 
<c.vtt_yellow>¿Ves cómo estábamos mejor
en la cama?</c>

878
01:03:08.200 --> 01:03:10.200 
<c.vtt_cyan>(JADEA)</c>

879
01:03:15.920 --> 01:03:17.680 
<c.vtt_cyan>Sí, sí.</c>

880
01:03:17.680 --> 01:03:19.680 
<c.vtt_cyan>Matías, Matías...</c>

881
01:03:20.880 --> 01:03:22.880 L:4%
(Música de violín)

882
01:03:39.880 --> 01:03:41.880 
¿Es usted el último?

883
01:03:43.640 --> 01:03:45.640 L:4%
(Quejidos)

884
01:04:07.760 --> 01:04:12.080 
-Enhorabuena, Luisito.
Vaya puntazo el de ayer, 22,5.

885
01:04:12.080 --> 01:04:15.760 
El mejor share de nuestra historia.
Nos vamos para arriba.

886
01:04:15.760 --> 01:04:18.120 
-Luis. Acuérdate de tus esclavos,

887
01:04:18.120 --> 01:04:20.320 
cuando te suban el sueldo.

888
01:04:21.160 --> 01:04:25.960 
-Hola, campeón. ¿Qué se siente
al estar solo en la cumbre?

889
01:04:33.800 --> 01:04:35.280 
-Bueno.

890
01:04:35.280 --> 01:04:37.880 
Tú sí que estás en boca de todos.

891
01:04:39.040 --> 01:04:41.840 
Pero yo soy tu auténtico secreto.

892
01:04:43.560 --> 01:04:44.600 
He usado un nuevo maquillaje

893
01:04:44.600 --> 01:04:47.280 
que te hace mucho más atractivo.

894
01:04:47.480 --> 01:04:49.360 
¿No crees?

895
01:04:49.360 --> 01:04:51.360 
Mira para arriba.

896
01:05:07.120 --> 01:05:09.120 L:4%
(Aplausos)

897
01:05:10.600 --> 01:05:13.600 
<c.vtt_green>Gracias. Muchas gracias.
Gracias.</c>

898
01:05:13.720 --> 01:05:14.720 
<c.vtt_green>Buenas noches.</c>

899
01:05:14.720 --> 01:05:16.280 
<c.vtt_green>La revista "Fémina",
ha hecho una encuesta</c>

900
01:05:16.280 --> 01:05:18.880 
<c.vtt_green>sobre infidelidad femenina,
ya saben,</c>

901
01:05:18.880 --> 01:05:20.480 
<c.vtt_green>esa cosa de la que los hombres</c>

902
01:05:20.480 --> 01:05:22.480 
<c.vtt_green>somos los únicos en enterarnos.</c>

903
01:05:22.480 --> 01:05:24.200 L:4%
(Risas)

904
01:05:24.200 --> 01:05:26.400 
<c.vtt_green>Un 30% de las mujeres encuestadas,</c>

905
01:05:26.400 --> 01:05:30.200 
<c.vtt_green>confiesan haber sido infieles
a sus hombres.</c>

906
01:05:35.400 --> 01:05:38.240 
<c.vtt_green>¿Cuál es el porcentaje
de las que no lo confiesan?</c>

907
01:05:38.240 --> 01:05:40.720 
<c.vtt_green>Ese es el dato que nos interesa.</c>

908
01:05:40.720 --> 01:05:44.200 
<c.vtt_green>Pongamos otro 30%,
seis de cada 10 mujeres</c>

909
01:05:44.520 --> 01:05:46.600 
<c.vtt_green>se la pegan a sus hombres.</c>

910
01:05:48.160 --> 01:05:51.360 
<c.vtt_green>Seis de cada 10, es mucho,
amigos míos.</c>

911
01:05:51.360 --> 01:05:53.240 
<c.vtt_green>Imaginad.</c>

912
01:05:53.240 --> 01:05:54.600 
<c.vtt_green>Tú no,</c>

913
01:05:54.600 --> 01:05:55.600 L:4%
(Risas)

914
01:05:55.600 --> 01:05:57.680 
<c.vtt_green>tú no.
Yo no tengo marido.</c>

915
01:05:58.200 --> 01:06:00.480 
<c.vtt_green>Tú tampoco.
Tú en ningún caso.</c>

916
01:06:00.480 --> 01:06:01.800 L:4%
(Risas)

917
01:06:01.800 --> 01:06:03.800 
<c.vtt_green>Pero tú sí.
Tú sí.</c>

918
01:06:04.840 --> 01:06:08.120 
<c.vtt_green>Tú sí. Tú, aunque no quieras.
Tú también y tú.</c>

919
01:06:08.120 --> 01:06:10.120 
(Risas)

920
01:06:11.920 --> 01:06:13.920 
<c.vtt_green>¿Y tú?</c>

921
01:06:15.320 --> 01:06:18.120 
<c.vtt_green>Pero lo que más nos importa,
lo que todos queremos saber</c>

922
01:06:18.120 --> 01:06:22.800 
<c.vtt_green>es qué les motiva a traicionar
a sus compañeros, por qué.</c>

923
01:06:24.840 --> 01:06:27.440 
<c.vtt_green>¿Por qué nos ponen los cuernos?</c>

924
01:06:28.160 --> 01:06:30.320 
<c.vtt_green>Nosotros hemos hecho
nuestra propia encuesta.</c>

925
01:06:30.320 --> 01:06:31.560 
<c.vtt_green>Veámosla.</c>

926
01:06:31.560 --> 01:06:34.040 
-¿Le ha sido infiel a su pareja?

927
01:06:34.040 --> 01:06:38.120 
-¿Infiel de ponerle los cuernos?
Alguna vez, sí.

928
01:06:39.400 --> 01:06:41.400 
-¿Y por qué crees que lo hiciste?

929
01:06:41.400 --> 01:06:43.880 
-Pues no sé. Es que iba muy borracha
y no me acuerdo.

930
01:06:43.880 --> 01:06:45.760 L:4%
(Risas)

931
01:06:45.760 --> 01:06:47.760 
-Sí. Con su mejor amigo.

932
01:06:49.000 --> 01:06:50.880 
-Es que mi novio
se fue de beca Erasmus

933
01:06:50.880 --> 01:06:53.120 
y yo me aburría y pensé:
"Seguro que él

934
01:06:53.120 --> 01:06:54.440 
está haciendo lo mismo.

935
01:06:54.440 --> 01:06:58.240 
-Sí, tuve un novio
y lo hice con su mejor amigo.

936
01:06:59.280 --> 01:07:00.320 
-¿Y qué pasó?

937
01:07:00.320 --> 01:07:03.800 
-Pues que mi novio
se fue con el amigo a ver.

938
01:07:03.920 --> 01:07:06.840 
-Pues porque sí.
Porque con mi novio,

939
01:07:06.840 --> 01:07:10.040 
la cosa en la cama, no...
que no, vamos.

940
01:07:10.880 --> 01:07:14.040 
Que no es que no fuera un cielo
ni nos lleváramos mal...

941
01:07:14.040 --> 01:07:16.320 
pero es lo que tiene la cama.

942
01:07:17.240 --> 01:07:18.920 
Que no, vamos.

943
01:07:18.920 --> 01:07:20.440 
<c.vtt_green>Ya lo han visto.</c>

944
01:07:20.440 --> 01:07:22.480 
<c.vtt_green>Yo solo digo
que el que no haya</c>

945
01:07:22.480 --> 01:07:25.040 
<c.vtt_green>llevado alguna vez unos cuernos,</c>

946
01:07:25.040 --> 01:07:27.320 
<c.vtt_green>que tire la primera piedra.</c>

947
01:07:27.960 --> 01:07:29.960 L:4%
(Risas)

948
01:07:30.400 --> 01:07:32.400 L:4%
(Aplausos)

949
01:07:36.320 --> 01:07:38.320 L:4%
(Puerta)

950
01:07:39.280 --> 01:07:41.280 
<c.vtt_green>¿Ada?</c>

951
01:07:41.840 --> 01:07:43.840 
<c.vtt_green>¿Ada?</c>

952
01:07:54.280 --> 01:07:56.280 L:4%
(Teléfono)

953
01:07:59.120 --> 01:08:01.120 L:4%
(Teléfono)

954
01:08:04.920 --> 01:08:06.920 L:4%
(Teléfono)

955
01:08:09.280 --> 01:08:11.280 L:4%
(Teléfono)

956
01:08:26.200 --> 01:08:28.200 L:4%
(Teléfono)

957
01:08:38.600 --> 01:08:40.600 
<c.vtt_cyan>No lo coge.</c>

958
01:08:44.720 --> 01:08:46.720 
<c.vtt_cyan>Espérate.</c>

959
01:08:47.520 --> 01:08:49.520 L:4%
(Teléfono)

960
01:08:51.640 --> 01:08:53.560 
<c.vtt_green>¿Sí?</c>

961
01:08:53.560 --> 01:08:55.560 
<c.vtt_green>Sí.</c>

962
01:08:56.040 --> 01:08:58.040 
<c.vtt_green>¿Eres tú Ada?</c>

963
01:08:59.240 --> 01:09:01.240 
<c.vtt_green>¿Ada?</c>

964
01:09:02.000 --> 01:09:04.000 
<c.vtt_green>¿Ada?</c>

965
01:09:10.280 --> 01:09:12.280 L:4%
(Suspiros)

966
01:09:22.880 --> 01:09:26.160 
Por cierto, el otro día
fuimos a comer al restaurante chino

967
01:09:26.160 --> 01:09:28.840 
¿y adivina quién estaba ahí?
<c.vtt_yellow>Ni idea.</c>

968
01:09:28.840 --> 01:09:30.840 
Luis. Comiendo solo.

969
01:09:32.359 --> 01:09:35.359 
<c.vtt_yellow>Sí, porque Luis
se tuvo que volver antes</c>

970
01:09:35.359 --> 01:09:37.599 
<c.vtt_yellow>y yo me quedé unos días
porque quería...</c>

971
01:09:37.599 --> 01:09:39.840 
<c.vtt_yellow>Ay Matías, y a ti qué te importa.</c>

972
01:09:39.840 --> 01:09:42.120 
Lo único que me importa
es que tenemos poco tiempo

973
01:09:42.120 --> 01:09:43.799 
para preparar este concierto.

974
01:09:43.799 --> 01:09:45.840 
Así que ahora a trabajar.

975
01:09:45.840 --> 01:09:48.319 
Y tú, tienes que estar brillante.
<c.vtt_yellow>Que sí.</c>

976
01:09:48.319 --> 01:09:49.799 
Y luego presentarte a esa audición.

977
01:09:49.799 --> 01:09:52.479 
Están buscando alguien como tú.

978
01:09:52.960 --> 01:09:54.960 
<c.vtt_yellow>Como yo, me extraña.</c>

979
01:09:57.120 --> 01:09:59.120 
<c.vtt_cyan>Bueno, pues tú dirás.</c>

980
01:10:02.479 --> 01:10:03.479 
<c.vtt_green>¿Has visto a Ada?
</c><c.vtt_cyan>¿Yo?</c>

981
01:10:03.479 --> 01:10:05.679 
<c.vtt_cyan>¿Quién yo?
Yo no, ¿por qué?</c>

982
01:10:07.519 --> 01:10:09.559 
<c.vtt_cyan>Pero vamos, que yo nunca veo a Ada.
¿Y tú?</c>

983
01:10:09.559 --> 01:10:12.439 
<c.vtt_green>¿Yo qué?
</c><c.vtt_cyan>Tú sí la habrás visto, ¿no?</c>

984
01:10:12.439 --> 01:10:14.439 
<c.vtt_green>No ha vuelto a casa.</c>

985
01:10:14.880 --> 01:10:15.920 
<c.vtt_cyan>Pues yo hasta principios de mes</c>

986
01:10:15.960 --> 01:10:18.040 
<c.vtt_cyan>que venga a cobrar el alquiler...</c>

987
01:10:18.040 --> 01:10:20.240 
<c.vtt_cyan>Por cierto,
dile que venga ya cuando quiera</c>

988
01:10:20.240 --> 01:10:22.599 
<c.vtt_cyan>porque tengo el dinero ahí
y si no, me lo gasto.</c>

989
01:10:22.599 --> 01:10:25.000 
<c.vtt_green>No sé nada de Ada.
</c><c.vtt_cyan>Si te llama.</c>

990
01:10:25.080 --> 01:10:28.279 
<c.vtt_green>No me llama. No contesta el teléfono
ni tampoco me llama.</c>

991
01:10:28.279 --> 01:10:29.960 
<c.vtt_cyan>¿Pero tú no le has visto?</c>

992
01:10:29.960 --> 01:10:32.439 
<c.vtt_green>Pero por favor.
Tú, por favor.</c>

993
01:10:33.160 --> 01:10:34.479 
<c.vtt_green>Es que además
me contó un cuento chino</c>

994
01:10:34.479 --> 01:10:36.080 
<c.vtt_green>y se fue por ahí de viaje.</c>

995
01:10:36.080 --> 01:10:37.840 
<c.vtt_cyan>Bueno, se fue de viaje.</c>

996
01:10:37.840 --> 01:10:40.240 
<c.vtt_green>No es el viaje, es el viajero.</c>

997
01:10:42.880 --> 01:10:44.880 
<c.vtt_cyan>¿Había un viajero?
</c><c.vtt_green>Sí.</c>

998
01:10:47.639 --> 01:10:49.639 
<c.vtt_cyan>¿Se sabe quién es?
</c><c.vtt_green>No.</c>

999
01:10:52.120 --> 01:10:54.639 
<c.vtt_green>Era demasiado bonito para que durase</c>

1000
01:10:54.639 --> 01:10:56.960 
<c.vtt_green>y se ha acabado,
se ha acabado.</c>

1001
01:10:56.960 --> 01:10:59.799 
<c.vtt_cyan>Mira, Luis, escúchame, escúchame,
te voy a decir una cosa.</c>

1002
01:10:59.799 --> 01:11:01.559 
<c.vtt_cyan>No es para que te enfades
ni te pongas loco.</c>

1003
01:11:01.559 --> 01:11:03.519 
<c.vtt_green>Hombre, por favor.</c>

1004
01:11:03.519 --> 01:11:05.120 
<c.vtt_cyan>A lo mejor
es que el otro le gusta más.</c>

1005
01:11:05.120 --> 01:11:07.639 
<c.vtt_green>O sea le gusta más
y entonces tiene que desaparecer.</c>

1006
01:11:07.639 --> 01:11:09.240 
<c.vtt_cyan>¿Ves cómo te pones?
No se te puede decir nada.</c>

1007
01:11:09.240 --> 01:11:12.320 
<c.vtt_cyan>Te lo digo así, fríamente,
porque sé de lo que hablo.</c>

1008
01:11:12.320 --> 01:11:14.320 
<c.vtt_green>¿Y qué?
</c><c.vtt_cyan>¿Y qué que, Luis?</c>

1009
01:11:14.559 --> 01:11:16.080 
<c.vtt_cyan>Estás trastornando todo aquí.</c>

1010
01:11:16.080 --> 01:11:17.440 
<c.vtt_green>Es que no sé
de qué estamos hablando.</c>

1011
01:11:17.440 --> 01:11:19.880 
<c.vtt_cyan>Estamos hablando del otro,
del viajero este,</c>

1012
01:11:19.880 --> 01:11:22.679 
<c.vtt_cyan>el que le gusta más.
Me parece a mí.</c>

1013
01:11:23.639 --> 01:11:26.120 
<c.vtt_green>Lo mejor va a ser que me olvide
de ella, que siga con mi vida...</c>

1014
01:11:26.120 --> 01:11:27.719 
<c.vtt_cyan>Claro, claro.
Es lo mejor para los dos</c>

1015
01:11:27.719 --> 01:11:29.480 
<c.vtt_cyan>porque ella tampoco
estaría muy bien contigo.</c>

1016
01:11:29.480 --> 01:11:33.880 
<c.vtt_green>¿Quieres parar, por favor?
¿Quieres parar? O sea...</c>

1017
01:11:39.240 --> 01:11:41.240 L:4%
(Teléfono)

1018
01:11:47.360 --> 01:11:48.880 
<c.vtt_cyan>Ada.</c>

1019
01:11:48.880 --> 01:11:51.280 
<c.vtt_yellow>Oye, necesito mi casa
y la necesito ya.</c>

1020
01:11:51.280 --> 01:11:54.240 
<c.vtt_yellow>Sé que debería avisarte
con un mes de antelación pero...</c>

1021
01:11:54.240 --> 01:11:56.480 
<c.vtt_cyan>Escúchame. ¿Quién habla de meses?</c>

1022
01:11:56.480 --> 01:11:58.280 
<c.vtt_cyan>Lo nuestro es para siempre.</c>

1023
01:11:58.280 --> 01:12:01.759 
<c.vtt_yellow>Lorenzo, me estás dando mucho miedo.
</c><c.vtt_cyan>¿Por qué?</c>

1024
01:12:01.759 --> 01:12:04.519 
<c.vtt_yellow>¿Quieres pensar en Luis?
Es tu amigo.</c>

1025
01:12:04.519 --> 01:12:06.360 
<c.vtt_cyan>No te preocupes por Luis,
no pienso decírselo.</c>

1026
01:12:06.360 --> 01:12:08.639 
<c.vtt_yellow>Pues a lo mejor se lo digo yo.</c>

1027
01:12:24.559 --> 01:12:25.840 
<c.vtt_yellow>(RECUERDO) Cuando me planté
ante el restaurante,</c>

1028
01:12:25.840 --> 01:12:28.040 
<c.vtt_yellow>las piernas me temblaban.</c>

1029
01:12:29.480 --> 01:12:31.960 
<c.vtt_yellow>Estaba decidida a contárselo todo.</c>

1030
01:12:31.960 --> 01:12:34.840 
<c.vtt_green>Si hubieras vuelto a casa
yo no te hubiera preguntado nada.</c>

1031
01:12:34.840 --> 01:12:39.200 
<c.vtt_green>No me tomo tan dramáticamente
una infidelidad pasajera.</c>

1032
01:12:39.200 --> 01:12:40.880 
<c.vtt_green>Cuando se quiere a alguien
hay que respetar su libertad,</c>

1033
01:12:40.880 --> 01:12:42.880 
<c.vtt_green>¿no te parece?</c>

1034
01:12:45.200 --> 01:12:47.080 
<c.vtt_yellow>Déjame que te lo cuente.
</c><c.vtt_green>No, no.</c>

1035
01:12:47.080 --> 01:12:48.639 
<c.vtt_green>No quiero saber detalles.</c>

1036
01:12:48.639 --> 01:12:51.040 
<c.vtt_green>Me enteré por casualidad,
mala suerte.</c>

1037
01:12:51.040 --> 01:12:55.240 
<c.vtt_green>Pero que me engañaras de ese modo...
eso fue lo feo.</c>

1038
01:12:56.000 --> 01:12:58.000 
<c.vtt_yellow>Tienes razón.</c>

1039
01:12:58.000 --> 01:12:59.559 
<c.vtt_green>Yo creo que te lo tienes que pensar,</c>

1040
01:12:59.559 --> 01:13:01.920 
<c.vtt_green>los dos tenemos que pensarlo</c>

1041
01:13:01.920 --> 01:13:04.719 
<c.vtt_green>y mientras tanto dejar de vernos.</c>

1042
01:13:07.200 --> 01:13:09.200 L:4%
(Timbre)

1043
01:13:11.160 --> 01:13:13.160 
-Ada. Se ha ido.

1044
01:13:15.719 --> 01:13:17.920 
Me dejó las llaves para ti.

1045
01:13:18.080 --> 01:13:19.480 
<c.vtt_yellow>Gracias.</c>

1046
01:13:19.480 --> 01:13:21.480 
¿Vas a volver?
<c.vtt_yellow>Sí.</c>

1047
01:13:33.200 --> 01:13:35.200 
Bizcochito.

1048
01:14:23.000 --> 01:14:26.080 
-Esta, esta,
está muy pero muy buena.

1049
01:14:28.880 --> 01:14:30.880 
-Y afina bastante.

1050
01:14:31.679 --> 01:14:35.880 
-Está verde pero en mis manos
va a avanzar, va a avanzar.

1051
01:14:35.880 --> 01:14:37.320 
-No lo dudo.

1052
01:14:37.320 --> 01:14:39.320 
-No seas cerdo.

1053
01:14:39.840 --> 01:14:40.960 
<c.vtt_yellow>¿Perdón?</c>

1054
01:14:40.960 --> 01:14:42.960 
Bien. No está mal.

1055
01:14:46.040 --> 01:14:47.920 
Ada, ¿verdad?
<c.vtt_yellow>Sí.</c>

1056
01:14:47.920 --> 01:14:50.960 
Creo que en unos días
tú tocas en esta misma sala.

1057
01:14:50.960 --> 01:14:52.280 
<c.vtt_yellow>Sí, sí.</c>

1058
01:14:52.280 --> 01:14:54.440 
Bueno, intentaré venir a verte

1059
01:14:54.440 --> 01:14:57.840 
así luego
podemos intercambiar opiniones.

1060
01:14:57.840 --> 01:14:59.840 
<c.vtt_yellow>De acuerdo.</c>

1061
01:15:00.799 --> 01:15:02.799 
<c.vtt_yellow>Gracias.
A ti, Ada.</c>

1062
01:15:07.960 --> 01:15:10.080 
<c.vtt_cyan>Es muy importante,
no conviene que te engañes.</c>

1063
01:15:10.080 --> 01:15:12.599 
<c.vtt_cyan>Si una mujer se va a París con otro,
es importante.</c>

1064
01:15:12.599 --> 01:15:15.360 
<c.vtt_green>¿Por qué a París?</c>

1065
01:15:15.360 --> 01:15:17.160 
<c.vtt_cyan>Yo no he dicho...
</c><c.vtt_green>Has dicho París.</c>

1066
01:15:17.160 --> 01:15:18.639 
<c.vtt_cyan>París a nivel de metáfora,</c>

1067
01:15:18.639 --> 01:15:20.040 
<c.vtt_cyan>porque es la ciudad
de los enamorados.</c>

1068
01:15:21.559 --> 01:15:23.120 
<c.vtt_green>Cerdo inmundo.</c>

1069
01:15:23.120 --> 01:15:25.719 
<c.vtt_cyan>Bueno, inmundo tampoco, Luis.</c>

1070
01:15:25.799 --> 01:15:28.799 
<c.vtt_cyan>Inmundo no,
es un tipo que está enamorado</c>

1071
01:15:28.799 --> 01:15:31.200 
<c.vtt_cyan>y ella también está enamorada,
fíjate lo que te digo.</c>

1072
01:15:31.200 --> 01:15:32.280 
<c.vtt_green>Rata enferma.</c>

1073
01:15:32.280 --> 01:15:35.360 
<c.vtt_green>Ojalá reviente donde esté
y se muera.</c>

1074
01:15:35.679 --> 01:15:38.320 
<c.vtt_green>¿Y que tendrá ese que no tenga yo?
¿No?</c>

1075
01:15:39.160 --> 01:15:40.719 
<c.vtt_cyan>Pues algo tendrá, Luis,
algo tendrá</c>

1076
01:15:40.719 --> 01:15:42.320 
<c.vtt_cyan>pero más en el plano
del pensamiento</c>

1077
01:15:42.320 --> 01:15:43.920 
<c.vtt_cyan>como yo que estoy aquí
pensando por los dos,</c>

1078
01:15:43.920 --> 01:15:45.440 
<c.vtt_cyan>para que no hagas tonterías.</c>

1079
01:15:45.440 --> 01:15:47.440 
<c.vtt_cyan>Niñas.</c>

1080
01:15:48.519 --> 01:15:49.920 
<c.vtt_green>No, niñas no.
</c><c.vtt_cyan>Alguien tiene que conservar</c>

1081
01:15:49.920 --> 01:15:51.440 
<c.vtt_cyan>la lucidez aquí, ¿no?</c>

1082
01:15:51.440 --> 01:15:53.559 
<c.vtt_cyan>¿O crees que me he venido de juerga?
</c><c.vtt_green>¿A no?</c>

1083
01:15:53.559 --> 01:15:55.759 
<c.vtt_cyan>No, estamos aquí para olvidar.</c>

1084
01:15:55.759 --> 01:15:57.559 
<c.vtt_cyan>Bueno, para que olvides tú.
</c><c.vtt_green>Loren, Loren...</c>

1085
01:15:57.559 --> 01:15:59.679 
<c.vtt_cyan>Bueno, chicas, creo que tendréis
mucho de qué hablar.</c>

1086
01:15:59.679 --> 01:16:02.639 
Tranquilo, no nos portaremos
muy mal.

1087
01:16:02.639 --> 01:16:04.080 
-¿Nos vamos a tu casa?

1088
01:16:04.080 --> 01:16:06.599 
<c.vtt_cyan>No, cariño. Estoy un poco saturado
de tanto hablar.</c>

1089
01:16:06.599 --> 01:16:08.599 
Si quieres me callo.

1090
01:16:08.799 --> 01:16:11.719 
<c.vtt_cyan>No, otra noche.
Quédate con ellos, tómate algo.</c>

1091
01:16:11.719 --> 01:16:13.719 
<c.vtt_green>Loren, por favor.</c>

1092
01:16:14.280 --> 01:16:16.280 
<c.vtt_cyan>Hasta luego, Luis.</c>

1093
01:16:16.280 --> 01:16:20.679 
<c.vtt_green>¿Saben lo que pasa?
Es que ella era la mujer de mi vida.</c>

1094
01:16:32.160 --> 01:16:34.160 L:4%
(Aplausos)

1095
01:16:56.639 --> 01:16:58.719 L:4%
(Violines y vilonchelo)

1096
01:18:55.799 --> 01:18:58.200 
<c.vtt_cyan>Mi bolsa, necesito mi bolsa.</c>

1097
01:19:02.480 --> 01:19:04.200 
Aquí tiene, señor.

1098
01:19:04.200 --> 01:19:06.280 
<c.vtt_cyan>Una mierda el concierto.</c>

1099
01:19:08.360 --> 01:19:10.360 
Excelente.
<c.vtt_yellow>¿Si?</c>

1100
01:19:11.040 --> 01:19:14.519 
¿Cómo que si?
Buenísimo. Pero buenísimo.

1101
01:19:15.200 --> 01:19:16.400 
<c.vtt_yellow>Gracias.</c>

1102
01:19:16.400 --> 01:19:18.559 
Y tengo una muy buena noticia
para ti.

1103
01:19:18.559 --> 01:19:21.280 
Próximamente:
Concierto para violín y orquesta

1104
01:19:21.280 --> 01:19:23.559 
con una nueva solista.
<c.vtt_yellow>¿Yo?</c>

1105
01:19:24.759 --> 01:19:26.759 
Conmigo como director.

1106
01:19:29.240 --> 01:19:30.400 
¿Bueno, qué me dices?

1107
01:19:32.160 --> 01:19:34.559 
<c.vtt_yellow>¿Qué te voy a decir? Que yo...</c>

1108
01:19:34.719 --> 01:19:37.040 
Nada, que podíamos salir
a festejarlo.

1109
01:19:37.040 --> 01:19:38.559 
Cenamos esta noche...
<c.vtt_yellow>Luis.</c>

1110
01:19:38.559 --> 01:19:40.320 
No, Abel, Abel Merino.

1111
01:19:40.320 --> 01:19:43.200 
<c.vtt_yellow>¿Me perdonas un momento?
Siempre.</c>

1112
01:19:51.400 --> 01:19:55.799 
<c.vtt_yellow>Has venido. ¿Te ha gustado?
Me ha gustado muchísimo.</c>

1113
01:19:56.639 --> 01:19:58.519 
<c.vtt_yellow>¿Me haces un favor?
Claro.</c>

1114
01:19:58.519 --> 01:20:00.599 
<c.vtt_yellow>Haz como estamos juntos.</c>

1115
01:20:01.320 --> 01:20:02.599 
<c.vtt_yellow>Abel.
Sí.</c>

1116
01:20:02.599 --> 01:20:06.240 
<c.vtt_yellow>Quería presentarte a mi marido.
Abel Merino, Luis.</c>

1117
01:20:06.240 --> 01:20:07.559 
<c.vtt_green>Encantado.
Mucho gusto.</c>

1118
01:20:07.559 --> 01:20:08.880 
<c.vtt_yellow>Hemos quedado hoy para cenar</c>

1119
01:20:08.880 --> 01:20:10.559 
<c.vtt_yellow>porque hace mucho que no nos vemos.</c>

1120
01:20:10.559 --> 01:20:13.960 
<c.vtt_yellow>Como vivimos lejos él y yo.
Nosotros dos.</c>

1121
01:20:14.040 --> 01:20:16.040 
Y quedaron hoy.

1122
01:20:17.240 --> 01:20:18.880 
Bueno, quedemos otro día.

1123
01:20:18.880 --> 01:20:21.519 
<c.vtt_yellow>¿No te importa?
No, ¿qué me va a importar?</c>

1124
01:20:21.519 --> 01:20:26.000 
Vayan a cenar juntos.
Otro día nos vemos pero cuidado,

1125
01:20:26.080 --> 01:20:29.360 
que tenemos mucho trabajo
tú y yo solos.

1126
01:20:29.639 --> 01:20:31.920 
Bien, bravo.
Bravo. Bravo.

1127
01:20:37.080 --> 01:20:39.080 
Os dejo charlando..

1128
01:20:44.480 --> 01:20:46.719 
<c.vtt_yellow>Gracias por sacármelo de encima.</c>

1129
01:20:46.719 --> 01:20:50.400 
<c.vtt_green>¿Y si nos vamos a cenar juntos
donde siempre?</c>

1130
01:20:50.920 --> 01:20:52.920 
<c.vtt_yellow>Claro.</c>

1131
01:21:06.240 --> 01:21:10.320 
<c.vtt_green>Es que no quiero saber quién fue él
y menos si lo conozco.</c>

1132
01:21:10.320 --> 01:21:12.599 
<c.vtt_yellow>Bueno, yo no quiero
que haya una mentira entre nosotros</c>

1133
01:21:12.599 --> 01:21:17.000 
<c.vtt_yellow>aunque me dejes de hablar
porque lo conoces. Y mucho.</c>

1134
01:21:17.400 --> 01:21:21.080 
<c.vtt_green>Bueno, dímelo entonces.
¿Quién es? Dímelo.</c>

1135
01:21:26.080 --> 01:21:28.080 
<c.vtt_yellow>No te lo digo.</c>

1136
01:21:29.759 --> 01:21:33.040 
<c.vtt_yellow>No te lo digo
porque es que tienes razón.</c>

1137
01:21:33.400 --> 01:21:34.920 
<c.vtt_yellow>Al fin y al cabo
es algo que ya ha terminado,</c>

1138
01:21:34.920 --> 01:21:37.080 
<c.vtt_yellow>fue una tontería
y ahora sería más tontería</c>

1139
01:21:37.080 --> 01:21:38.360 
<c.vtt_yellow>porque ya se ha acabado.</c>

1140
01:21:38.360 --> 01:21:42.240 
<c.vtt_yellow>Tampoco lo conoces tanto,
más bien nada. Poco.</c>

1141
01:21:43.679 --> 01:21:45.559 
<c.vtt_yellow>O más bien muy poco.</c>

1142
01:21:45.559 --> 01:21:46.799 
<c.vtt_cyan>Hola, pareja.</c>

1143
01:21:46.799 --> 01:21:48.120 
<c.vtt_green>¡Lorenzo!</c>

1144
01:21:48.120 --> 01:21:49.960 
<c.vtt_cyan>Sabía dónde encontraros.</c>

1145
01:21:49.960 --> 01:21:52.000 
<c.vtt_cyan>¿Os importa que me siente
con vosotros?</c>

1146
01:21:52.000 --> 01:21:53.840 
<c.vtt_green>No, hombre, siéntate.</c>

1147
01:21:53.840 --> 01:21:55.840 
<c.vtt_green>¿Te importa?
</c><c.vtt_yellow>No.</c>

1148
01:21:57.160 --> 01:22:02.040 
<c.vtt_cyan>Oye, ¡qué maravilla!
Los tres compañeros otra vez juntos.</c>

1149
01:22:02.240 --> 01:22:04.040 
<c.vtt_green>Qué bonito, la verdad.
</c><c.vtt_cyan>Esto se merece un brindis.</c>

1150
01:22:04.040 --> 01:22:06.040 
<c.vtt_green>Claro, esto es para ti.</c>

1151
01:22:06.280 --> 01:22:07.440 
<c.vtt_green>Esto es para ti.
</c><c.vtt_yellow>No, para ti.</c>

1152
01:22:07.440 --> 01:22:08.679 
<c.vtt_green>No, para ti.
</c><c.vtt_yellow>No, para ti.</c>

1153
01:22:08.679 --> 01:22:11.160 
<c.vtt_green>Bueno, para mí y luego para ti.</c>

1154
01:22:11.360 --> 01:22:16.040 
<c.vtt_green>Por el pasado, por el presente
y sobre todo por el futuro.</c>

1155
01:22:16.400 --> 01:22:18.880 
<c.vtt_cyan>Muy bien, Luis.
Por el futuro.</c>

1156
01:22:22.960 --> 01:22:25.639 
<c.vtt_cyan>Mañana es domingo, ¿verdad?
</c><c.vtt_green>Sí.</c>

1157
01:22:26.240 --> 01:22:29.040 
<c.vtt_cyan>¿Sabéis dónde vamos a ir los tres?</c>

1158
01:22:29.719 --> 01:22:31.719 L:4%
(Gritos)

1159
01:22:42.280 --> 01:22:43.920 
<c.vtt_yellow>Que no me apetece.</c>

1160
01:22:43.920 --> 01:22:45.320 
<c.vtt_green>Mujer, no seas sosa.</c>

1161
01:22:45.320 --> 01:22:47.840 
<c.vtt_cyan>Si de pequeña te volvía loca.
</c><c.vtt_yellow>Pero yo ya no soy pequeña.</c>

1162
01:22:47.840 --> 01:22:51.240 
<c.vtt_yellow>Subid vosotros
si os hace tanta ilusión.</c>

1163
01:22:58.240 --> 01:23:00.080 
<c.vtt_cyan>Ahí viene.
Ahí viene.</c>

1164
01:23:00.080 --> 01:23:02.080 L:4%
(Gritos)

1165
01:23:10.280 --> 01:23:12.280 L:4%
(Gritos)

1166
01:23:20.599 --> 01:23:22.960 
<c.vtt_yellow>Esta me la pagas.
¿Ahora vamos a quedar los tres?</c>

1167
01:23:22.960 --> 01:23:25.280 
<c.vtt_cyan>¿Qué pasa? Luis está encantado.
</c><c.vtt_yellow>Bueno, pues yo no.</c>

1168
01:23:25.280 --> 01:23:27.280 
<c.vtt_yellow>Escucha.</c>

1169
01:23:27.400 --> 01:23:29.519 
<c.vtt_yellow>Luis no debe ni imaginar
lo que ha pasado entre nosotros.</c>

1170
01:23:29.519 --> 01:23:31.519 
<c.vtt_yellow>No vayas a meter la pata.</c>

1171
01:23:31.759 --> 01:23:34.000 
<c.vtt_cyan>Ada, para mí el pasado no existe.</c>

1172
01:23:34.000 --> 01:23:35.679 
<c.vtt_cyan>Y cuando tú quieras,
Luis va a ser el primero</c>

1173
01:23:35.679 --> 01:23:37.120 
<c.vtt_cyan>en conocer el futuro.</c>

1174
01:23:37.120 --> 01:23:39.120 
<c.vtt_yellow>¿El qué?
¿Qué futuro?</c>

1175
01:23:41.400 --> 01:23:43.400 
<c.vtt_cyan>Luisito.</c>

1176
01:23:44.639 --> 01:23:47.040 
<c.vtt_green>He estado pensando una cosa.</c>

1177
01:23:47.759 --> 01:23:50.759 
<c.vtt_green>Podrías presentar
tu show en mi programa.</c>

1178
01:23:50.759 --> 01:23:52.360 
<c.vtt_green>¿Qué te parece, Ada?
</c><c.vtt_yellow>Fatal.</c>

1179
01:23:52.360 --> 01:23:55.639 
<c.vtt_green>¿Fatal por qué?
</c><c.vtt_yellow>Porque no es su público.</c>

1180
01:23:55.679 --> 01:23:58.320 
<c.vtt_cyan>Mi público es universal, cariño.</c>

1181
01:23:58.320 --> 01:24:01.200 
<c.vtt_cyan>Y por otra parte le daría
un poco de categoría tu programa.</c>

1182
01:24:01.200 --> 01:24:03.000 
<c.vtt_green>(RÍE)</c>

1183
01:24:03.000 --> 01:24:05.559 
<c.vtt_cyan>Oye, ¿cogemos una barca?
</c><c.vtt_green>Puf, yo no.</c>

1184
01:24:05.559 --> 01:24:07.880 
<c.vtt_green>Yo ya con la montaña rusa
tuve de sobra.</c>

1185
01:24:07.880 --> 01:24:09.639 
<c.vtt_green>Cogedla vosotros.
</c><c.vtt_cyan>Sí.</c>

1186
01:24:09.639 --> 01:24:10.679 
<c.vtt_yellow>No, yo tampoco.
</c><c.vtt_cyan>Claro que sí.</c>

1187
01:24:11.320 --> 01:24:13.080 
<c.vtt_cyan>Ven, vamos. Vamos, princesa.</c>

1188
01:24:13.080 --> 01:24:14.360 
<c.vtt_green>Pero si te encanta las barcas, Ada.</c>

1189
01:24:14.360 --> 01:24:17.440 
<c.vtt_yellow>¿Pero tú qué sabes?
</c><c.vtt_green>También es verdad.</c>

1190
01:24:17.440 --> 01:24:19.719 
<c.vtt_green>Te vas a divertir, ya verás.</c>

1191
01:24:36.519 --> 01:24:39.200 
<c.vtt_cyan>Ada, tengo una cosa que decirte.</c>

1192
01:24:40.840 --> 01:24:43.120 
<c.vtt_yellow>No quiero que me digas nada.</c>

1193
01:24:43.480 --> 01:24:46.960 
<c.vtt_cyan>No hace falta que me contestes
así de repente.</c>

1194
01:24:46.960 --> 01:24:48.960 
<c.vtt_cyan>Te lo puedes pensar.</c>

1195
01:24:49.679 --> 01:24:53.400 
<c.vtt_cyan>Quiero que mires dentro de ti
y que toda esta claridad</c>

1196
01:24:53.400 --> 01:24:57.759 
<c.vtt_cyan>que tenemos aquí hoy
te sirva para que te ilumine y...</c>

1197
01:24:57.759 --> 01:24:59.759 
<c.vtt_yellow>(CANTURREA)</c>

1198
01:25:05.200 --> 01:25:08.880 
<c.vtt_yellow>Lorenzo, Lorenzo.
Lorenzo, estate quieto.</c>

1199
01:25:19.040 --> 01:25:21.040 
<c.vtt_cyan>Ada.
</c><c.vtt_yellow>Ay.</c>

1200
01:25:25.080 --> 01:25:27.759 
<c.vtt_cyan>¿Te quieres casar conmigo?
</c><c.vtt_yellow>¿Que qué?</c>

1201
01:25:27.759 --> 01:25:30.440 
<c.vtt_cyan>Tú y yo estamos hechos
el uno para el otro.</c>

1202
01:25:30.440 --> 01:25:32.440 
<c.vtt_cyan>A Luis ya se le pasará.</c>

1203
01:25:33.400 --> 01:25:36.200 
<c.vtt_yellow>¿Pero tú estás loco?
¿Tú te has vuelto loco?</c>

1204
01:25:36.200 --> 01:25:39.480 
<c.vtt_yellow>Yo no quiero casarme con nadie
y mucho menos contigo.</c>

1205
01:25:39.480 --> 01:25:41.799 
<c.vtt_yellow>Y aunque me apuntes con una pistola
ni por 1000 millones.</c>

1206
01:25:41.799 --> 01:25:45.880 
<c.vtt_yellow>Casarme contigo es lo último
que haría en mi vida.</c>

1207
01:25:46.559 --> 01:25:48.559 
<c.vtt_cyan>¿Eso es un no?</c>

1208
01:26:01.400 --> 01:26:03.400 
<c.vtt_yellow>¿Qué haces?</c>

1209
01:26:05.160 --> 01:26:08.160 
<c.vtt_yellow>Gilipollas.
Lorenzo, vuelve aquí.</c>

1210
01:26:08.559 --> 01:26:10.759 
<c.vtt_yellow>Vuelve.
Lorenzo, vuelve.</c>

1211
01:26:11.160 --> 01:26:13.240 
<c.vtt_green>Tírate que no sabe nadar.</c>

1212
01:26:13.920 --> 01:26:15.920 
<c.vtt_yellow>Me cago en la leche.</c>

1213
01:26:27.240 --> 01:26:29.240 
<c.vtt_yellow>Ven aquí.</c>

1214
01:26:30.679 --> 01:26:32.679 
<c.vtt_green>(GRITA)</c>

1215
01:26:36.000 --> 01:26:39.480 
<c.vtt_yellow>Si salimos de esta, te ahogo.
Gilipollas.</c>

1216
01:26:41.599 --> 01:26:43.599 L:4%
(Gritos)

1217
01:26:46.080 --> 01:26:48.759 
<c.vtt_yellow>Dios, Luis. Menos mal, ayúdame.</c>

1218
01:26:50.160 --> 01:26:52.160 L:4%
(Gritos)

1219
01:27:00.599 --> 01:27:05.080 
<c.vtt_green>Quiero volver, quiero volver.
Aunque nos ahoguemos.</c>

1220
01:27:07.320 --> 01:27:10.759 
<c.vtt_yellow>Ven aquí.</c>

1221
01:27:17.679 --> 01:27:19.679 
<c.vtt_yellow>Las llaves.</c>

1222
01:27:20.160 --> 01:27:22.759 
<c.vtt_cyan>Oye, lo que no sé
es si voy a poder pagarte puntual.</c>

1223
01:27:22.759 --> 01:27:24.960 
<c.vtt_yellow>Da igual. Ya me lo pagarás.</c>

1224
01:27:25.799 --> 01:27:29.000 
<c.vtt_cyan>Bueno, yo me voy.
Tengo un cumpleaños.</c>

1225
01:27:29.040 --> 01:27:31.040 
<c.vtt_green>Muy bien.
</c><c.vtt_yellow>Cuídate.</c>

1226
01:27:31.559 --> 01:27:34.360 
<c.vtt_cyan>Bueno, Loren.
</c><c.vtt_green>Hasta luego, Luis.</c>

1227
01:27:34.480 --> 01:27:35.719 
<c.vtt_yellow>Y vete preparando el show de la tele</c>

1228
01:27:35.719 --> 01:27:37.480 
<c.vtt_yellow>que ahí sí
que tienes que triunfar de verdad.</c>

1229
01:27:37.480 --> 01:27:38.840 
<c.vtt_cyan>Sí.</c>

1230
01:27:38.840 --> 01:27:41.240 
<c.vtt_green>Este está más que preparado.</c>

1231
01:27:41.480 --> 01:27:43.480 
<c.vtt_cyan>Hasta luego.
</c><c.vtt_green>Chau.</c>

1232
01:27:48.120 --> 01:27:50.799 
<c.vtt_green>La verdad que no lo veo nada bien.</c>

1233
01:27:54.360 --> 01:27:57.559 
<c.vtt_green>¿Qué te pasa? ¿En qué piensas?
</c><c.vtt_yellow>En nada.</c>

1234
01:27:59.240 --> 01:28:00.880 
<c.vtt_yellow>"Sí que pensaba.</c>

1235
01:28:00.880 --> 01:28:04.519 
<c.vtt_yellow>Pensaba en que no podía tenerlo todo
y puestos a elegir,</c>

1236
01:28:04.519 --> 01:28:08.280 
<c.vtt_yellow>estaba segura de que haber hecho
la buena elección.</c>

1237
01:28:08.280 --> 01:28:09.960 
<c.vtt_yellow>Pero por la noche
tuve una pesadilla."</c>

1238
01:28:30.519 --> 01:28:31.519 
(GRITAN)

1239
01:28:32.599 --> 01:28:34.599 
<c.vtt_green>¿Qué pasa?, ¿qué pasó?</c>

1240
01:28:34.799 --> 01:28:36.880 
<c.vtt_green>¿Qué ha pasado?
</c><c.vtt_yellow>Perdona.</c>

1241
01:28:38.120 --> 01:28:39.719 
<c.vtt_yellow>Qué mal, perdóname.</c>

1242
01:28:39.719 --> 01:28:41.719 
<c.vtt_green>¿Una pesadilla?
</c><c.vtt_yellow>Sí.</c>

1243
01:28:42.639 --> 01:28:45.440 
<c.vtt_green>¿Con qué?
</c><c.vtt_yellow>No sé, me da mucho miedo.</c>

1244
01:28:46.759 --> 01:28:48.960 
<c.vtt_yellow>Abrázame.
</c><c.vtt_green>Sí, mi amor ven.</c>

1245
01:28:50.200 --> 01:28:51.559 
<c.vtt_yellow>Acabo de colgar.</c>

1246
01:28:51.559 --> 01:28:53.120 
<c.vtt_yellow>Le da igual
que lo anunciarás ayer,</c>

1247
01:28:53.120 --> 01:28:54.799 
<c.vtt_yellow>no piensa venir.
</c><c.vtt_green>Vendrá.</c>

1248
01:28:54.880 --> 01:28:56.599 
<c.vtt_yellow>No vendrá Luis, no vendrá.</c>

1249
01:28:56.599 --> 01:29:00.080 
<c.vtt_green>¿Quién lo conoce mejor tú o yo?
</c><c.vtt_yellow>Yo, o sea tú.</c>

1250
01:29:00.120 --> 01:29:01.759 
<c.vtt_yellow>Pero yo sé lo que le pasa.</c>

1251
01:29:01.759 --> 01:29:03.519 
<c.vtt_green>Lo que pasa
es que tiene un ataque de pánico,</c>

1252
01:29:03.599 --> 01:29:05.440 
<c.vtt_green>porque esta actuación significa
mucho para él.</c>

1253
01:29:05.519 --> 01:29:07.080 
<c.vtt_yellow>Lo que pasa,
es que está muy triste Luis.</c>

1254
01:29:07.080 --> 01:29:09.840 
<c.vtt_green>¿Triste por qué?
No te preocupes tanto, Ada.</c>

1255
01:29:09.920 --> 01:29:11.000 
<c.vtt_green>Lorenzo es así.</c>

1256
01:29:11.080 --> 01:29:12.599 
<c.vtt_green>No pasa nada.</c>

1257
01:29:12.679 --> 01:29:14.920 
<c.vtt_yellow>No, no es así, puede buscar.</c>

1258
01:29:14.920 --> 01:29:16.920 
<c.vtt_green>No vayas a buscarlo Ada.</c>

1259
01:29:18.599 --> 01:29:20.599 L:4%
(Portazo)

1260
01:29:29.240 --> 01:29:31.240 
<c.vtt_yellow>Lorenzo, Lorenzo.</c>

1261
01:29:31.360 --> 01:29:33.400 
<c.vtt_yellow>Déjate de tonterías
y vamos al estudio,</c>

1262
01:29:33.400 --> 01:29:35.000 
<c.vtt_yellow>tu amigo Luis,
te está esperando.</c>

1263
01:29:35.000 --> 01:29:36.639 
<c.vtt_yellow>Te han anunciado en el programa.</c>

1264
01:29:36.639 --> 01:29:39.719 
<c.vtt_yellow>1 millón de espectadores te esperan.</c>

1265
01:29:40.440 --> 01:29:43.240 
<c.vtt_yellow>Sal de la cama,
a ti no te pasa nada.</c>

1266
01:29:43.400 --> 01:29:45.400 
<c.vtt_cyan>Na, na, na, na, na,...</c>

1267
01:29:49.480 --> 01:29:51.960 
<c.vtt_cyan>¿Quieres saber lo que me pasa?</c>

1268
01:29:53.000 --> 01:29:54.360 
<c.vtt_cyan>Pasa, que no quiero tener
una aventura contigo,</c>

1269
01:29:54.360 --> 01:29:56.599 
<c.vtt_cyan>ni un polvo escondidas
ni un viaje París,</c>

1270
01:29:56.599 --> 01:29:59.599 
<c.vtt_cyan>eso me pasa.
</c><c.vtt_yellow>Muy bien, ni yo tampoco.</c>

1271
01:30:00.280 --> 01:30:03.400 
<c.vtt_cyan>Lo que pasa,
que te quiero entera para mí.</c>

1272
01:30:03.400 --> 01:30:06.599 
<c.vtt_cyan>Tu cuerpo, todo tu tiempo,
solo para mí.</c>

1273
01:30:06.599 --> 01:30:08.320 
<c.vtt_cyan>Eso me pasa.</c>

1274
01:30:08.320 --> 01:30:11.280 
<c.vtt_yellow>Pero es que yo
no quiero nada contigo,</c>

1275
01:30:11.280 --> 01:30:14.960 
<c.vtt_yellow>ni un polvo, ni una aventura,
ni nada de nada.</c>

1276
01:30:20.360 --> 01:30:22.360 L:4%
(Tortazo)

1277
01:30:33.759 --> 01:30:35.759 L:4%
(Tortazo)

1278
01:30:38.880 --> 01:30:40.880 L:4%
(Tortazo)

1279
01:30:59.280 --> 01:31:01.280 L:4%
(Música)

1280
01:31:06.679 --> 01:31:09.280 
<c.vtt_green>Y ahora llega el momento
más esperado de la noche.</c>

1281
01:31:09.280 --> 01:31:11.559 
<c.vtt_green>No, no se trata
del final del programa,</c>

1282
01:31:11.559 --> 01:31:12.920 
<c.vtt_green>si no del show de Lorenzo.</c>

1283
01:31:12.920 --> 01:31:16.400 
<c.vtt_green>Un gran amigo
y un payaso extraordinario.</c>

1284
01:31:17.880 --> 01:31:19.880 
<c.vtt_cyan>¡Ah, ah, ah!</c>

1285
01:31:22.280 --> 01:31:24.280 
<c.vtt_cyan>¡Oh, Oh, oh!</c>

1286
01:31:25.440 --> 01:31:27.440 
<c.vtt_cyan>¡Qué polvo!</c>

1287
01:31:27.880 --> 01:31:29.880 L:4%
(Risas)

1288
01:31:36.440 --> 01:31:38.440 L:4%
(Risas)

1289
01:31:38.480 --> 01:31:41.440 
<c.vtt_green>¿Has oído las risas Ada?
Sabía que les iba a encantar.</c>

1290
01:31:41.440 --> 01:31:43.320 
<c.vtt_green>A ver si hacemos carrera
de este inútil.</c>

1291
01:31:43.320 --> 01:31:45.280 
(OYE RISAS)
<c.vtt_green>¡Mira, otra vez!</c>

1292
01:31:45.280 --> 01:31:47.280 L:4%
(Aplausos)

1293
01:31:48.960 --> 01:31:51.960 
<c.vtt_green>Lo que no me has dicho, es,
¿qué has hecho para convencerlo?</c>

1294
01:31:51.960 --> 01:31:52.960 L:4%
(LLORA)

1295
01:31:54.599 --> 01:31:56.599 
<c.vtt_green>Ada, mi amor, ¿qué pasa?</c>

1296
01:31:58.320 --> 01:32:00.320 
<c.vtt_green>¿Qué pasa mi vida?</c>

1297
01:32:03.799 --> 01:32:05.799 
<c.vtt_green>¿Ha sido Lorenzo?</c>

1298
01:32:06.559 --> 01:32:08.400 
<c.vtt_green>¿Qué ha pasado?</c>

1299
01:32:08.400 --> 01:32:10.400 
<c.vtt_yellow>(LLORA) Todo.</c>

1300
01:32:12.639 --> 01:32:15.440 
<c.vtt_green>¿Qué es todo?
</c><c.vtt_yellow>(LLORA) Todo, todo.</c>

1301
01:32:16.599 --> 01:32:18.599 
<c.vtt_yellow>Todo.</c>

1302
01:32:20.160 --> 01:32:21.160 L:4%
(LLORA)

1303
01:32:27.599 --> 01:32:31.000 
<c.vtt_green>¿Me estás diciendo,
que Lorenzo y tú...?</c>

1304
01:32:33.960 --> 01:32:35.960 
<c.vtt_yellow>Sí.</c>

1305
01:32:39.559 --> 01:32:41.200 
<c.vtt_green>Ada, te fuiste con Lorenzo
Barcelona.</c>

1306
01:32:41.280 --> 01:32:42.280 
<c.vtt_yellow>No, no, no.</c>

1307
01:32:43.400 --> 01:32:46.599 
<c.vtt_green>No te fuiste con Lorenzo,
a Barcelona.</c>

1308
01:32:47.519 --> 01:32:48.719 A:start
<c.vtt_yellow>A pa..
</c><c.vtt_green>¿A pa..?</c>

1309
01:32:51.599 --> 01:32:53.000 
<c.vtt_yellow>(LLORA) A París.</c>

1310
01:32:53.599 --> 01:32:55.599 
<c.vtt_green>¿París?</c>

1311
01:33:00.200 --> 01:33:02.200 
<c.vtt_green>Vamos a ver.</c>

1312
01:33:05.719 --> 01:33:09.759 
<c.vtt_green>En el tiempo...en este tiempo,
¿ha ocurrido muchas veces Ada?</c>

1313
01:33:09.759 --> 01:33:10.759 L:4%
(LLORA)

1314
01:33:13.559 --> 01:33:15.559 
<c.vtt_yellow>(LLORA)¡Ay!</c>

1315
01:33:16.120 --> 01:33:18.200 
<c.vtt_green>Esta tarde, por ejemplo.</c>

1316
01:33:20.200 --> 01:33:22.480 
<c.vtt_green>¿Por eso ha venido Lorenzo?</c>

1317
01:33:27.320 --> 01:33:28.639 
<c.vtt_yellow>(LLORA)
Perdóname, Luis.</c>

1318
01:33:28.639 --> 01:33:30.639 
<c.vtt_green>No, no, no.</c>

1319
01:33:35.799 --> 01:33:37.799 
¿Necesitas algo?

1320
01:33:38.920 --> 01:33:40.920 
<c.vtt_green>Ven aquí.</c>

1321
01:33:46.719 --> 01:33:48.400 
<c.vtt_green>Píntame de blanco.</c>

1322
01:33:48.400 --> 01:33:50.400 
¿De blanco?

1323
01:33:54.080 --> 01:33:56.080 
<c.vtt_cyan>¡Oh, ah, oh, ah!</c>

1324
01:34:00.280 --> 01:34:02.280 
<c.vtt_cyan>¡Oh, ah, oh, ah!</c>

1325
01:34:05.559 --> 01:34:07.559 
<c.vtt_green>¡Puntualidad extrema!</c>

1326
01:34:10.480 --> 01:34:12.480 
<c.vtt_cyan>Faltaría más.</c>

1327
01:34:14.360 --> 01:34:15.360 L:4%
(Aplausos)

1328
01:34:17.880 --> 01:34:20.799 
<c.vtt_cyan>(IMITA MUJER) Mi marido.
</c><c.vtt_green>¡Calla perra!</c>

1329
01:34:20.799 --> 01:34:22.960 
<c.vtt_cyan>Bernardo, por favor,
esto no es lo que parece.</c>

1330
01:34:22.960 --> 01:34:24.960 
<c.vtt_green>¿A no?
</c><c.vtt_cyan>No, no.</c>

1331
01:34:25.519 --> 01:34:28.280 
<c.vtt_cyan>(IMITA MUJER)
No Bernardo, es solo esa amistad.</c>

1332
01:34:28.280 --> 01:34:32.960 
<c.vtt_green>Mi mejor amigo, con mi mujer,
desnuda, en mi propia cama.</c>

1333
01:34:33.000 --> 01:34:35.519 
<c.vtt_cyan>(IMITA MUJER) Bernardo, por favor.
¡No hagas una locura!</c>

1334
01:34:35.519 --> 01:34:36.840 
<c.vtt_green>¡Déjame en paz!
</c><c.vtt_cyan>¡Que yo no la quiero!</c>

1335
01:34:36.840 --> 01:34:39.320 
<c.vtt_green>¡Yo tampoco la quiero!
</c><c.vtt_cyan>¡Para ti!</c>

1336
01:34:39.320 --> 01:34:41.240 
<c.vtt_green>¡Te la quedas tú!
</c><c.vtt_cyan>¡Oye!</c>

1337
01:34:41.240 --> 01:34:42.559 
<c.vtt_cyan>(IMITA MUJER)
¡Bernardo estás fuera del ti!</c>

1338
01:34:42.559 --> 01:34:44.559 L:4%
(Golpes)

1339
01:34:51.719 --> 01:34:53.719 L:4%
(Golpes)

1340
01:34:55.080 --> 01:34:57.080 L:4%
(Risas)

1341
01:34:57.679 --> 01:34:59.679 
<c.vtt_cyan>Bernardo.</c>

1342
01:35:01.880 --> 01:35:03.880 L:4%
(Risas falsas)

1343
01:35:10.040 --> 01:35:12.040 L:4%
(Risas falsas)

1344
01:35:14.440 --> 01:35:16.440 L:4%
(Risas falsas)

1345
01:35:24.280 --> 01:35:25.280 
<c.vtt_green>¡Puntualidad extrema!</c>

1346
01:35:26.519 --> 01:35:27.799 
<c.vtt_cyan>¡Faltaría más!</c>

1347
01:35:28.519 --> 01:35:29.719 
<c.vtt_cyan>¡Ay!
</c><c.vtt_green>¡Estricta e inglesa!</c>

1348
01:35:29.799 --> 01:35:31.679 L:4%
(Tortazos)

1349
01:35:31.679 --> 01:35:33.679 
<c.vtt_cyan>¡Profesional!</c>

1350
01:35:37.360 --> 01:35:38.360 L:4%
(Puñetazo)

1351
01:35:43.240 --> 01:35:44.240 
<c.vtt_cyan>¡Ahh!</c>

1352
01:35:51.519 --> 01:35:55.719 
<c.vtt_cyan>Me parece, que se te ha ido
un poquito la mano.(RÍE)</c>

1353
01:35:56.320 --> 01:35:57.320 L:4%
(Risas)

1354
01:35:59.920 --> 01:36:01.719 
<c.vtt_cyan>¡Qué carácter chico!</c>

1355
01:36:03.280 --> 01:36:04.559 
<c.vtt_cyan>¡Uy, qué viene!</c>

1356
01:36:05.320 --> 01:36:06.799 
<c.vtt_cyan>Oye, ¿dónde vas?!</c>

1357
01:36:08.360 --> 01:36:09.360 L:4%
(Grita)

1358
01:36:11.040 --> 01:36:12.040 L:4%
(Golpe)

1359
01:36:16.719 --> 01:36:19.400 
<c.vtt_green>¡Escoria!
</c><c.vtt_cyan>Escoria, ¿qué dices?</c>

1360
01:36:19.480 --> 01:36:21.679 
<c.vtt_green>¡Alma podrida!
</c><c.vtt_cyan>¡Oye, oye!</c>

1361
01:36:22.120 --> 01:36:23.120 
<c.vtt_cyan>¡Ahh!</c>

1362
01:36:28.080 --> 01:36:29.480 
<c.vtt_cyan>¡Estate quieto!</c>

1363
01:36:29.519 --> 01:36:30.519 
<c.vtt_cyan>¡Ahh!</c>

1364
01:36:36.360 --> 01:36:37.360 
<c.vtt_cyan>¡Ay!</c>

1365
01:36:40.559 --> 01:36:41.559 L:4%
(Risas)

1366
01:36:41.799 --> 01:36:42.799 
<c.vtt_cyan>¡Coño!</c>

1367
01:36:45.040 --> 01:36:46.040 L:4%
(Golpe)

1368
01:37:00.040 --> 01:37:01.040 L:4%
(LLORA)

1369
01:37:13.920 --> 01:37:15.799 L:4%
(Orquesta sinfónica)

1370
01:37:23.480 --> 01:37:25.799 
<c.vtt_yellow>(NARRA)
"Pasó el tiempo sin volver a verlos.</c>

1371
01:37:25.880 --> 01:37:28.719 
<c.vtt_yellow>Llegó la noche de mi debut
como solista y allí estaba yo,</c>

1372
01:37:28.799 --> 01:37:30.799 
<c.vtt_yellow>nerviosa y expectante.</c>

1373
01:37:31.360 --> 01:37:34.040 
<c.vtt_yellow>¿Esperando triunfar?, no lo sé.</c>

1374
01:37:34.200 --> 01:37:36.759 
<c.vtt_yellow>Lo que sí esperaba era encontrarme
a alguno de los dos,</c>

1375
01:37:36.840 --> 01:37:39.440 
<c.vtt_yellow>o puede que a los dos
sentados juntos.</c>

1376
01:37:39.519 --> 01:37:41.599 
<c.vtt_yellow>Eso sí que me habría hecho feliz,
de verdad."</c>

1377
01:37:41.679 --> 01:37:43.480 
Bravo, bravo, total.

1378
01:37:49.320 --> 01:37:50.320 L:4%
(Aplausos)

1379
01:38:00.920 --> 01:38:01.920 L:4%
(Aplausos)

1380
01:38:11.719 --> 01:38:13.400 L:4%
(Violín y orquesta)

1381
01:38:28.719 --> 01:38:29.719 L:4%
(Violínes)

1382
01:38:32.000 --> 01:38:33.000 L:4%
(Violínes)

1383
01:38:40.320 --> 01:38:43.160 
<c.vtt_yellow>(NARRA) "Unos meses más tarde,
me encontré con Luis,</c>

1384
01:38:43.240 --> 01:38:45.440 
<c.vtt_yellow>y me invitó a comer al restaurante
de siempre."</c>

1385
01:38:45.519 --> 01:38:48.400 
<c.vtt_yellow>Creo que me va a dar un ataque
o algo.</c>

1386
01:38:48.960 --> 01:38:49.960 L:4%
(RÍEN)

1387
01:38:51.400 --> 01:38:52.799 
<c.vtt_yellow>Estás muy guapo.</c>

1388
01:38:53.400 --> 01:38:54.400 
<c.vtt_green>Gracias.</c>

1389
01:38:55.120 --> 01:38:56.799 
<c.vtt_yellow>De veras.
</c><c.vtt_green>Tú no estás mal tampoco.</c>

1390
01:38:56.880 --> 01:38:58.559 
<c.vtt_yellow>¿No?
</c><c.vtt_green>Estás muy bien.</c>

1391
01:39:03.080 --> 01:39:04.320 
<c.vtt_yellow>(NARRA)
"Fue una mala señal</c>

1392
01:39:04.400 --> 01:39:07.639 
<c.vtt_yellow>que hubieran cambiado al metre,
nuestro amigo.</c>

1393
01:39:07.719 --> 01:39:11.880 
<c.vtt_yellow>Pero nos reímos juntos recordando
los buenos momentos.</c>

1394
01:39:11.960 --> 01:39:13.759 
<c.vtt_yellow>Me contó, que había vuelto
a ver a Lorenzo</c>

1395
01:39:13.840 --> 01:39:16.599 
<c.vtt_yellow>y que sus relaciones iban mejorando
poco a poco.</c>

1396
01:39:16.679 --> 01:39:21.280 
<c.vtt_yellow>Fue un alivio saber
que no lo había estropeado del todo.</c>

1397
01:39:23.280 --> 01:39:24.679 
<c.vtt_yellow>En cuanto a Luis.</c>

1398
01:39:25.960 --> 01:39:28.679 
<c.vtt_yellow>Seguía pensando en él,
como el hombre de mi vida.</c>

1399
01:39:28.759 --> 01:39:32.040 
<c.vtt_yellow>Alguien a cuyo lado,
habría sido feliz.</c>

1400
01:39:35.960 --> 01:39:38.639 
<c.vtt_yellow>Quedamos en vernos más a menudo.</c>

1401
01:39:42.120 --> 01:39:45.200 
<c.vtt_yellow>Unas semanas más tarde,
me encontré también como Lorenzo."</c>

1402
01:39:45.280 --> 01:39:47.960 
<c.vtt_cyan>Muy distante,
pero sobre todo con mucho amor.</c>

1403
01:39:48.040 --> 01:39:51.360 
<c.vtt_yellow>(NARRA) "No me habló de Luis,
no me hablo de nosotros.</c>

1404
01:39:51.440 --> 01:39:55.280 
<c.vtt_yellow>En realidad no me habló de nada,
pero no callaba.</c>

1405
01:39:55.360 --> 01:39:58.040 
<c.vtt_yellow>Era el mismo Lorenzo de siempre.</c>

1406
01:39:58.519 --> 01:40:02.799 
<c.vtt_yellow>Y yo, pues bueno, no sé explican
lo que me pasa con él.</c>

1407
01:40:05.519 --> 01:40:08.559 
<c.vtt_yellow>Aunque creo que a estas alturas,
cualquiera puede entenderlo.</c>

1408
01:40:08.639 --> 01:40:11.320 
<c.vtt_yellow>O a lo mejor no,
porque si los sentimientos</c>

1409
01:40:11.400 --> 01:40:15.719 
<c.vtt_yellow>obedecieran a una lógica,
no había pasado nada de todo esto."</c>

1410
01:40:15.799 --> 01:40:16.799 
<c.vtt_yellow>No.</c>

1411
01:40:24.120 --> 01:40:25.599 
<c.vtt_yellow>No, basta, basta.</c>

1412
01:40:26.320 --> 01:40:27.799 
<c.vtt_yellow>Sí, pasa, sí pasa.</c>

1413
01:40:28.759 --> 01:40:32.160 
<c.vtt_cyan>No te lo vas a creer,
pero... ¿te importa?</c>

1414
01:40:32.519 --> 01:40:35.679 
<c.vtt_yellow>Claro que no me importa,
somos o no somos amigos.</c>

1415
01:40:35.759 --> 01:40:36.759 L:4% A:end
(Risas)

