﻿WEBVTT

1
00:01:30.240 --> 00:01:32.120 L:4%
<c.vtt_blue>Aleteo de un pájaro.</c>

2
00:01:38.480 --> 00:01:40.240 L:4%
<c.vtt_blue>Pasos y graznidos de pájaros.</c>

3
00:04:19.079 --> 00:04:21.079
<c.vtt_yellow>Culet...</c>

4
00:04:21.120 --> 00:04:23.160
<c.vtt_yellow>Culet...</c>

5
00:04:29.400 --> 00:04:31.400
(CON DIFICULTAD) -Pitorliua...

6
00:05:01.840 --> 00:05:03.480
<c.vtt_yellow>¡Pauleta!</c>

7
00:05:03.520 --> 00:05:05.200
<c.vtt_yellow>¡Pauleta!</c>

8
00:05:05.240 --> 00:05:08.760
-¿Qué?
<c.vtt_yellow>El carro de Dionís se ha despeñado</c>

9
00:05:08.800 --> 00:05:11.440
<c.vtt_yellow>en el bosque.
-¿Pero qué dices?</c>

10
00:05:13.400 --> 00:05:15.520
¿Y Culet?
<c.vtt_yellow>Estaban ahí tirados,</c>

11
00:05:15.560 --> 00:05:17.520
<c.vtt_yellow>para mí que están muertos.</c>

12
00:05:21.080 --> 00:05:23.720
-¿Dónde están?
<c.vtt_yellow>En la curva de la paja.</c>

13
00:05:30.120 --> 00:05:32.080
-Quien la hace, la paga.

14
00:05:35.640 --> 00:05:37.040
<c.vtt_magenta>¿Cómo estás?
</c><c.vtt_yellow>Bien.</c>

15
00:05:37.080 --> 00:05:40.480
<c.vtt_magenta>Enseguida iremos a casa,
tu madre está muy preocupada.</c>

16
00:05:44.160 --> 00:05:45.840
-Venga, un, dos, ya.

17
00:05:47.280 --> 00:05:50.520
-Farriol, espera.
Toma, pasaos mañana por el cuartel,

18
00:05:50.560 --> 00:05:53.160
el alcalde y el juez también
querrán veros,

19
00:05:53.200 --> 00:05:56.560
es por el testimonio del chico.
Se ha portado muy bien.

20
00:05:58.480 --> 00:06:01.720
Los papeles, ¿sabes?
Ahora todo es un mar de papeles.

21
00:06:07.360 --> 00:06:09.360
<c.vtt_magenta>No tenías que pararte.
</c><c.vtt_yellow>¿Pero, padre...?</c>

22
00:06:09.400 --> 00:06:12.200
<c.vtt_magenta>Ni padre no hostias,
ya verás lo que nos espera ahora.</c>

23
00:06:18.960 --> 00:06:20.960
<c.vtt_magenta>Anda, tira.
</c><c.vtt_cyan>¿Qué, qué ha pasado?</c>

24
00:06:21.000 --> 00:06:24.400
<c.vtt_magenta>Dicen que un accidente
por un corrimiento de tierras.</c>

25
00:06:24.440 --> 00:06:27.000
<c.vtt_cyan>Ay, Virgen santa,
qué muerte más triste.</c>

26
00:06:27.560 --> 00:06:30.560
<c.vtt_cyan>Y el pobre Culet,
que apenas empezaba a vivir.</c>

27
00:06:30.600 --> 00:06:33.320
<c.vtt_cyan>Desde la guerra este bosque
está maldito.</c>

28
00:06:33.360 --> 00:06:36.120
<c.vtt_magenta>¡Florència! No le metas
más miedo al crío.</c>

29
00:06:54.960 --> 00:06:57.400
<c.vtt_yellow>Padre, ¿les pongo la pinza?</c>

30
00:06:58.840 --> 00:07:00.240
<c.vtt_yellow>¡Padre!
</c><c.vtt_magenta>¿Qué?</c>

31
00:07:00.280 --> 00:07:02.840
<c.vtt_yellow>Si les pongo la pinza,
estos siempre tiran</c>

32
00:07:02.880 --> 00:07:05.400
<c.vtt_yellow>la comida al suelo.
</c><c.vtt_magenta>Estás en todo tú, ¿eh?</c>

33
00:07:05.440 --> 00:07:06.880
<c.vtt_magenta>Va, pónsela.</c>

34
00:07:08.600 --> 00:07:10.720
<c.vtt_yellow>¿Y los pájaros de Culet
y su padre?</c>

35
00:07:10.760 --> 00:07:12.360
<c.vtt_yellow>¿Ahora quién los cuidará?</c>

36
00:07:14.720 --> 00:07:16.120
<c.vtt_magenta>Pauleta, supongo.</c>

37
00:07:16.160 --> 00:07:19.800
<c.vtt_magenta>LO malo es quién cuidará de ella.
</c><c.vtt_cyan>(GRITA) ¡Andreu, Andreu, baja!</c>

38
00:07:19.840 --> 00:07:23.200
<c.vtt_cyan>Llegues tarde a la escuela.
</c><c.vtt_magenta>Eh, antes hemos de ir a ver</c>

39
00:07:23.240 --> 00:07:26.400
<c.vtt_magenta>al alcalde y al comisario.
</c><c.vtt_cyan>Pues yo no puedo esperar,</c>

40
00:07:26.440 --> 00:07:28.440
<c.vtt_cyan>tendría que estar en la fábrica.</c>

41
00:07:30.360 --> 00:07:33.120
<c.vtt_magenta>¿Quién firma, este o yo?
-Los dos.</c>

42
00:07:33.160 --> 00:07:34.800
<c.vtt_magenta>Andreu.</c>

43
00:07:44.000 --> 00:07:46.800
-Aquí está escrito
lo que nos has dicho.

44
00:07:46.840 --> 00:07:50.400
¿Sabrás escribir tu nombre, no?
Tan buen estudiante

45
00:07:50.440 --> 00:07:52.800
que dicen que eres...
<c.vtt_magenta>Ahora firma.</c>

46
00:08:11.960 --> 00:08:15.680
-Pobre mujer.
Andreu, aquí pone que el niño

47
00:08:15.720 --> 00:08:19.440
aún no estaba muerto
cuando lo encontraste.

48
00:08:19.880 --> 00:08:22.400
¿No le dio tiempo a decir nada?
<c.vtt_yellow>No.</c>

49
00:08:22.440 --> 00:08:25.800
-Un nombre, algo,
para nosotros es importante.

50
00:08:25.840 --> 00:08:30.040
<c.vtt_yellow>Bueno, dijo algo raro...
Me pareció que decía Pitorliua.</c>

51
00:08:31.120 --> 00:08:34.919
-¿Y te suena de algo ese nombre?
<c.vtt_yellow>Hay un pájaro que se llama así.</c>

52
00:08:34.960 --> 00:08:37.440
<c.vtt_yellow>Uno pequeño que es muy manso.
-Sí, sí, sí,</c>

53
00:08:37.480 --> 00:08:38.880
pero aparte del pájaro.

54
00:08:40.400 --> 00:08:42.799
<c.vtt_yellow>La gente dice que en la cueva
de las Baumas</c>

55
00:08:42.840 --> 00:08:45.880
<c.vtt_yellow>hay una especie de fantasma
al que llaman Pirtorliua.</c>

56
00:08:46.920 --> 00:08:50.720
-Llévate el chico a la salita
y que le den un café con leche,

57
00:08:50.760 --> 00:08:54.280
se ha portado muy bien.
Y tú espera, no hemos terminado.

58
00:08:54.320 --> 00:08:57.040
-Aunque parezca un accidente,
cuesta creer.

59
00:08:57.560 --> 00:09:00.640
Pensamos que alguien
se ha cargado a Dionís Seguí.

60
00:09:00.680 --> 00:09:04.440
Y, fantasías del niño aparte,
todo esto también nos recuerda

61
00:09:04.480 --> 00:09:06.000
a aquello de Piturliua.

62
00:09:07.000 --> 00:09:10.480
-No te preocupes por nada, zagal.
<c.vtt_yellow>¿Qué has dicho?</c>

63
00:09:10.520 --> 00:09:12.680
-Que no te preocupes, chaval.

64
00:09:14.880 --> 00:09:16.720
Ahora te darán de merendar.

65
00:09:41.080 --> 00:09:44.560
-El pan blanco no es para ti,
coge el otro.

66
00:09:47.200 --> 00:09:50.400
-Siempre habéis sido
culo de mierda, tú y Dionís, ¿eh?

67
00:09:50.440 --> 00:09:53.720
Demasiados negocios juntos,
los pájaros, los sindicatos

68
00:09:53.760 --> 00:09:56.360
y otras cosas de las que es mejor
ni hablar.

69
00:09:56.600 --> 00:09:59.600
Yo de ti iría con cuidado,
hay muchos que aún

70
00:09:59.640 --> 00:10:02.960
os la tienen jurada.
<c.vtt_magenta>¿Se ha acabado ya el sermón?</c>

71
00:10:03.320 --> 00:10:06.840
-Solo quería avisarte.
Quedan muchos rojos por depurar.

72
00:10:06.880 --> 00:10:09.600
Sería una lástima que acabaras
como Dionís,

73
00:10:09.640 --> 00:10:12.360
no por vosotros,
por los críos y las viudas

74
00:10:12.400 --> 00:10:14.200
que no se metieron en nada.

75
00:10:17.080 --> 00:10:21.160
<c.vtt_magenta>Andreu, Andreu, va,
deja eso, que nos vamos.</c>

76
00:10:21.600 --> 00:10:24.840
-Se ve que no eres como tu padre,
tú irás por buen camino.

77
00:10:24.880 --> 00:10:27.480
<c.vtt_magenta>Irá por donde nos dé la gana,
no es cosa tuya.</c>

78
00:10:27.520 --> 00:10:31.360
-No eligió muy bien, no, Florència.
<c.vtt_magenta>¿A ti tendría que haberte elegido?</c>

79
00:10:31.400 --> 00:10:32.760
-Mejor le hubiera ido.

80
00:10:37.400 --> 00:10:40.680
Estos desgraciados,
muertos de hambre...

81
00:11:02.240 --> 00:11:05.600
<c.vtt_cyan>¿Qué haces?
</c><c.vtt_magenta>Las maletas, ¿no lo ves?</c>

82
00:11:05.640 --> 00:11:08.160
<c.vtt_cyan>¿Y a dónde vas?
</c><c.vtt_magenta>A Francia.</c>

83
00:11:08.600 --> 00:11:10.440
<c.vtt_magenta>El comisario cree
que a Dionís Seguí</c>

84
00:11:10.480 --> 00:11:12.440
<c.vtt_magenta>lo han asesinado.
</c><c.vtt_cyan>¿Qué, quién ha sido?</c>

85
00:11:12.480 --> 00:11:14.600
<c.vtt_magenta>No sé quién,
puede haber sido cualquiera,</c>

86
00:11:14.640 --> 00:11:16.960
<c.vtt_magenta>hasta uno de esos renegados
del ayuntamiento,</c>

87
00:11:17.000 --> 00:11:19.160
<c.vtt_magenta>y ahora estoy seguro de que irán
a por mí.</c>

88
00:11:19.200 --> 00:11:20.800
<c.vtt_cyan>¿Por qué?
</c><c.vtt_magenta>Porque Dionís y yo no</c>

89
00:11:20.840 --> 00:11:22.640
<c.vtt_magenta>significamos demasiado, Florència.</c>

90
00:11:22.720 --> 00:11:24.840
<c.vtt_cyan>No tenías que haberte metido
en política.</c>

91
00:11:24.880 --> 00:11:27.360
<c.vtt_magenta>Defendía mis ideas.
</c><c.vtt_cyan>Sí, ya ver dónde te llevan,</c>

92
00:11:27.400 --> 00:11:28.920
<c.vtt_cyan>yo trabajando como una burra</c>

93
00:11:28.960 --> 00:11:31.000
<c.vtt_cyan>y tú contus pájaros
y de tus ideales,</c>

94
00:11:31.040 --> 00:11:33.360
<c.vtt_cyan>mira lo que has conseguido.
</c><c.vtt_magenta>Todo lo he hecho</c>

95
00:11:33.400 --> 00:11:35.440
<c.vtt_magenta>para que no falte de nada
en esta casa.</c>

96
00:11:35.920 --> 00:11:38.760
<c.vtt_magenta>Y ahora igual.
Hablaré con los dueños de la casa</c>

97
00:11:38.800 --> 00:11:41.760
<c.vtt_magenta>de mi madre antes de irme
por si os pueden ayudar.</c>

98
00:11:41.800 --> 00:11:44.480
<c.vtt_cyan>Menudos son los Manubens,
donde meten las narices</c>

99
00:11:44.520 --> 00:11:45.920
<c.vtt_cyan>todo acaba mal.</c>

100
00:11:46.120 --> 00:11:49.120
<c.vtt_cyan>¿O es que ya no te acuerdas
de la desgracia de Pitorliua?</c>

101
00:11:49.160 --> 00:11:51.640
<c.vtt_magenta>(GRITA) ¡Me cago en Dios!
¿Cómo me voy a olvidar</c>

102
00:11:51.680 --> 00:11:54.280
<c.vtt_magenta>si siempre me estás jodiendo
con la misma historia?</c>

103
00:11:54.440 --> 00:11:58.600
<c.vtt_magenta>¡Estoy harto de oírtelo,
me voy basta!</c>

104
00:12:00.000 --> 00:12:03.440
<c.vtt_cyan>Si sales por esa puerta,
te mataré todos los pájaros,</c>

105
00:12:03.480 --> 00:12:06.840
<c.vtt_cyan>porque yo no pienso subir
al altillo a darles nada.</c>

106
00:12:06.880 --> 00:12:09.080
<c.vtt_cyan>Ni agua, ni mijo, ni grano,
¡nada!</c>

107
00:12:09.200 --> 00:12:12.360
<c.vtt_magenta>Un pájaro muerto, y mira bien
lo que te digo, Florència,</c>

108
00:12:12.400 --> 00:12:15.280
<c.vtt_magenta>un solo pájaro muerto
y te acordarás toda la vida.</c>

109
00:12:15.400 --> 00:12:19.400
<c.vtt_magenta>¡Sal!
</c><c.vtt_cyan>Perdona, no te lo tomes así.</c>

110
00:12:19.440 --> 00:12:21.760
<c.vtt_magenta>Sal, te digo.</c>

111
00:12:31.320 --> 00:12:34.880
<c.vtt_cyan>¿No ves que eres lo que más quiero?</c>

112
00:12:39.160 --> 00:12:40.840
<c.vtt_magenta>No lo hagas más difícil.</c>

113
00:12:45.960 --> 00:12:47.680
<c.vtt_magenta>No lo hagas más difícil.</c>

114
00:12:54.360 --> 00:12:56.720
(JADEAN)

115
00:12:56.760 --> 00:12:59.120 L:4%
<c.vtt_blue>Sirena.</c>

116
00:13:07.120 --> 00:13:11.160
<c.vtt_cyan>En el el carro tienes un hatillo,
con todo lo que puedas necesitar.</c>

117
00:13:11.200 --> 00:13:14.800
<c.vtt_cyan>Yo ahora tendré que trabajar mucho
y no podré cuidar de ti.</c>

118
00:13:15.440 --> 00:13:17.840
<c.vtt_cyan>En casa de la abuela estarás bien,
podrás jugar</c>

119
00:13:17.880 --> 00:13:20.480
<c.vtt_cyan>con Quirze y con Núria,
que ha venido de su pueblo.</c>

120
00:13:20.520 --> 00:13:22.360
<c.vtt_yellow>¿Qué Núria?
</c><c.vtt_cyan>La hija del tío Alfonso,</c>

121
00:13:22.400 --> 00:13:23.800
<c.vtt_cyan>el que se fue a Francia.</c>

122
00:13:23.920 --> 00:13:25.720
<c.vtt_cyan>Cuidado con la escalera, Andreu.</c>

123
00:13:56.640 --> 00:13:58.920
<c.vtt_cyan>Siéntate.</c>

124
00:14:00.760 --> 00:14:02.360
<c.vtt_cyan>Espérame aquí.</c>

125
00:14:03.720 --> 00:14:05.520
<c.vtt_cyan>Ahora vuelvo.</c>

126
00:14:17.920 --> 00:14:19.760
(TOSE)

127
00:14:37.400 --> 00:14:41.080
<c.vtt_cyan>Toma, para la abuela
que se haga un vestido.</c>

128
00:14:41.960 --> 00:14:44.960
<c.vtt_cyan>Pórtate bien en la nueva escuela
y estudia mucho,</c>

129
00:14:45.000 --> 00:14:47.800
<c.vtt_cyan>no quiero que acabes enterrado
en una fábrica,</c>

130
00:14:47.840 --> 00:14:51.160
<c.vtt_cyan>conmigo basta y sobra.
Iré a veros todos los domingos,</c>

131
00:14:51.200 --> 00:14:53.560
<c.vtt_cyan>más no podré porque estaréis
muy lejos.</c>

132
00:14:55.120 --> 00:14:57.240
<c.vtt_cyan>Tu padre se va,</c>

133
00:14:57.280 --> 00:14:59.440
<c.vtt_cyan>pero nos quiere.</c>

134
00:15:02.520 --> 00:15:04.000
<c.vtt_cyan>No lo olvides.</c>

135
00:15:05.160 --> 00:15:08.480
<c.vtt_cyan>Ahora tienes que ser un hombre
y aguantar.</c>

136
00:15:10.200 --> 00:15:12.760
<c.vtt_yellow>¿Y qué harás en Francia?
</c><c.vtt_magenta>Pues no sé.</c>

137
00:15:12.800 --> 00:15:15.400
<c.vtt_magenta>Iré a ver al tío Fonso
y ya veremos,</c>

138
00:15:15.440 --> 00:15:18.280
<c.vtt_magenta>pero no te preocupes
que volveré pronto</c>

139
00:15:18.320 --> 00:15:20.360
<c.vtt_magenta>y vosotros vendréis conmigo.</c>

140
00:15:20.840 --> 00:15:23.160
<c.vtt_yellow>Padre, ese Pitorliua de la cueva,
¿existe?</c>

141
00:15:23.200 --> 00:15:25.560
<c.vtt_magenta>Eso son bobadas.
</c><c.vtt_yellow>¿No puede ser que fuera él</c>

142
00:15:25.600 --> 00:15:28.920
<c.vtt_yellow>quien mató a Culet y a su padre?
</c><c.vtt_magenta>A ver, Andreu, ¿cómo puedes</c>

143
00:15:28.960 --> 00:15:32.400
<c.vtt_magenta>ser tan mayor y creer en fantasmas?
</c><c.vtt_yellow>¿Y por qué la gente que va</c>

144
00:15:32.440 --> 00:15:35.160
<c.vtt_yellow>a la fábrica oye gritos
en la cueva de las Baumas?</c>

145
00:15:35.360 --> 00:15:37.640
<c.vtt_magenta>Tonterías, y no quieras saber
tantas cosas</c>

146
00:15:37.680 --> 00:15:40.800
<c.vtt_magenta>o acabarás ciego como aquel rey
del cuento de la abuela.</c>

147
00:15:41.880 --> 00:15:44.800
<c.vtt_magenta>Conduce.</c>

148
00:15:47.960 --> 00:15:51.320
<c.vtt_magenta>Mira, Andreu, Pitorliua era uno
que durante la guerra</c>

149
00:15:51.360 --> 00:15:54.200
<c.vtt_magenta>se refugió en esa cueva
por cosas de política,</c>

150
00:15:54.240 --> 00:15:55.960
<c.vtt_magenta>ni fantasmas ni gaitas,
¿estamos?</c>

151
00:15:56.000 --> 00:15:57.400
<c.vtt_yellow>Sí, padre.</c>

152
00:15:57.480 --> 00:16:01.720
<c.vtt_yellow>¿Me dejas tus gafas?
</c><c.vtt_magenta>No, las gafas no son para jugar.</c>

153
00:16:03.120 --> 00:16:05.600
<c.vtt_magenta>Ten...</c>

154
00:16:09.000 --> 00:16:12.360
<c.vtt_magenta>Tú preocúpate solo de estar bien,
esta es la única obligación</c>

155
00:16:12.400 --> 00:16:14.320
<c.vtt_magenta>que tendríais que tener los niños.</c>

156
00:16:17.960 --> 00:16:20.200
-Los niños van a bajar
para ir a la escuela.

157
00:16:20.240 --> 00:16:22.920
Será mejor que no te vean.
Va, llévate esto también.

158
00:16:22.960 --> 00:16:24.320
Hala, madre, vamos.

159
00:16:28.480 --> 00:16:32.960
-Ay, Ció, primero la muerte
de Bernat, después tu marido,

160
00:16:33.000 --> 00:16:36.280
Fonso perdido por Francia
y ahora Farriol.

161
00:16:36.400 --> 00:16:39.520
El único hijo que me quedaba.
-Ese cabeza hueca de Farriol...

162
00:16:39.560 --> 00:16:42.520
Lo que nos falta son hombres
y no más críos ni problemas.

163
00:16:42.560 --> 00:16:45.120
-Deja en paz a tu hermano,
ahora Andreu es de casa

164
00:16:45.160 --> 00:16:47.360
y se quedará aquí
el tiempo que haga falta.

165
00:16:47.400 --> 00:16:49.800
Demasiado hará Florència
trabajando todo el día

166
00:16:49.840 --> 00:16:51.720
para parar el golpe.
(LOS NIÑOS RÍEN)

167
00:16:51.840 --> 00:16:53.200
-Que no, era así.
-Así era.

168
00:16:53.320 --> 00:16:57.000
-Quirze, saluda a tu primo.
-¿Qué, cómo va?

169
00:16:57.040 --> 00:16:59.960
<c.vtt_yellow>Bien.
-¿Y de Núria no te acuerdas?</c>

170
00:17:00.040 --> 00:17:03.480
-¿Cómo se va a acordar si Fonso
se ha pasado media vida en Manlleu?

171
00:17:03.640 --> 00:17:07.480
-Tu prima hace poco que vive aquí,
Andreu se quedará

172
00:17:07.520 --> 00:17:09.599
con nosotros una temporada.

173
00:17:19.800 --> 00:17:22.599
¿Y de tía Enriqueta,
no te acuerdas?

174
00:17:22.640 --> 00:17:24.319
-¡Ven aquí, precioso!

175
00:17:24.359 --> 00:17:27.520
Estás hecho un hombre, ¿eh?
-¿Te vienes?

176
00:17:27.560 --> 00:17:31.920
-Mañana hablaremos con el maestro.
Vamos, a la escuela.

177
00:17:34.240 --> 00:17:37.200
<c.vtt_yellow>¿Qué le pasa en la mano?
-Nada que te importe.</c>

178
00:17:37.240 --> 00:17:39.120
-Ció...
Le explotó una granada

179
00:17:39.160 --> 00:17:42.320
jugando en el río
y le arrancó todos los deditos,

180
00:17:42.360 --> 00:17:44.560
pero no le dirás nada a tu prima.

181
00:17:44.680 --> 00:17:47.760
No le gusta nada hablar de eso.
-Hoy volveré tarde,...

182
00:17:47.800 --> 00:17:50.440
...todo Vic se ha puesto
de acuerdo para venir hoy

183
00:17:50.480 --> 00:17:52.080
a la sastrería.

184
00:17:53.840 --> 00:17:57.160
-Ahora, ve a decirle adiós
a tu padre.

185
00:18:18.360 --> 00:18:20.240
<c.vtt_magenta>Mira, Andreu,</c>

186
00:18:20.280 --> 00:18:24.560
<c.vtt_magenta>yo ahora ya no estaré.
Y la gente es mala...</c>

187
00:18:25.400 --> 00:18:29.120
<c.vtt_magenta>Tú ve siempre con la cabeza alta
y, si te dicen cosas feas de mí</c>

188
00:18:29.160 --> 00:18:31.480
<c.vtt_magenta>o de nuestra familia,
no les hagas caso.</c>

189
00:18:33.880 --> 00:18:36.400
<c.vtt_magenta>Todo lo que hago es por ti.</c>

190
00:18:37.640 --> 00:18:42.600
<c.vtt_magenta>¿A qué viene tanto decir sí?
</c><c.vtt_yellow>A que yo también padre.</c>

191
00:18:51.040 --> 00:18:56.800
-La victoria nunca es neutral
ni inmerecida.

192
00:18:56.840 --> 00:18:59.520
La victoria nunca es

193
00:18:59.560 --> 00:19:02.520
neutral ni inmerecida.

194
00:19:03.160 --> 00:19:05.760
Hay que alejarse de los vencidos...

195
00:19:05.800 --> 00:19:07.760
Hay que alejarse de los...

196
00:19:07.800 --> 00:19:11.160
(HACE HINCAPIÉ EN EL SONIDO
DE LA V) Vencidos.

197
00:19:11.200 --> 00:19:12.640
-¡Mierda!

198
00:19:12.840 --> 00:19:16.520
Como se aleja uno de la peste.

199
00:19:18.280 --> 00:19:20.400
Se te ha caído esto.

200
00:19:20.560 --> 00:19:23.680
Como se aleja uno de la peste.

201
00:19:23.720 --> 00:19:25.720
Vae victis.

202
00:19:25.760 --> 00:19:29.560
Que significa:
"Ay, de los vencidos"

203
00:19:30.440 --> 00:19:33.400
Los vencidos no tienen derecho
ni a pequeña nota

204
00:19:33.440 --> 00:19:36.400
a pie de página en el gran libro
de la historia

205
00:19:36.840 --> 00:19:39.720
porque la historia la escriben
siempre los ganadores.

206
00:19:39.760 --> 00:19:41.200
(TOSE)

207
00:19:43.640 --> 00:19:45.880
Conste aún así
que yo estoy siempre

208
00:19:45.920 --> 00:19:49.280
a favor de los vencedores,
porque tienen más mérito.

209
00:19:49.320 --> 00:19:51.080
¿Alguien sabe por qué?
-Yo.

210
00:19:51.400 --> 00:19:53.880
Porque son más valientes.
-No,

211
00:19:53.920 --> 00:19:56.040
porque han sabido ganar.

212
00:19:58.000 --> 00:20:00.960
Y solo puede ganar
aquel que sabe ganar,

213
00:20:01.000 --> 00:20:05.480
así como también tienen más mérito
los ricos que los pobres.

214
00:20:05.600 --> 00:20:07.560
¿Alguien sabe por qué?
-Por el dinero.

215
00:20:07.600 --> 00:20:09.080
(TODOS RÍEN)

216
00:20:09.120 --> 00:20:10.520
-Casi, casi.

217
00:20:10.560 --> 00:20:13.640
<c.vtt_yellow>Vaya mierda de maestro,
siempre con la misma matraca.</c>

218
00:20:13.680 --> 00:20:17.640
-El señor Madern es un borracho
pero tiene razón en lo que dice.

219
00:20:17.680 --> 00:20:19.480
-¿En qué tiene razón, lista?

220
00:20:19.560 --> 00:20:21.960
¿En que eres más corta
que una cola de conejo?

221
00:20:22.000 --> 00:20:24.840
-Tiene razón en que de los piojosos
como vosotros hay

222
00:20:24.880 --> 00:20:26.960
que huir como de la peste.
<c.vtt_green>Pues lárgate.</c>

223
00:20:27.000 --> 00:20:30.000
<c.vtt_green>¿O es que te asusta ir sola
por el bosque, rata miedosa?</c>

224
00:20:30.040 --> 00:20:32.080
-Ratas, vosotros,
que de rojos que sois

225
00:20:32.120 --> 00:20:34.040
acabaréis como Pitorliua,
escondidos

226
00:20:34.120 --> 00:20:35.560
en una cueva como monstruos.

227
00:20:35.680 --> 00:20:38.600
<c.vtt_yellow>Pitorliua no es ningún monstruo,
me lo dijo mi padre.</c>

228
00:20:38.640 --> 00:20:41.360
-¿Y tu padre qué sabrá?
Pitorliua, de tanto estar

229
00:20:41.400 --> 00:20:44.080
en la cueva, se volvió
un monstruo y aún se le ve

230
00:20:44.120 --> 00:20:46.080
a veces correr desnudo
por el bosque.

231
00:20:46.120 --> 00:20:48.320
-¡Tonterías!
<c.vtt_yellow>¿Y qué tipo de monstruo es?</c>

232
00:20:48.360 --> 00:20:51.080
-Un pajarraco, bueno,
mitad persona, mitad pájaro.

233
00:20:51.160 --> 00:20:54.440
Pero de estos pájaros que uno
no sabe si son una cosa u otra,

234
00:20:54.480 --> 00:20:56.760
hasta que se aparean.
<c.vtt_green>Mira que eres burra.</c>

235
00:20:56.840 --> 00:20:59.440
-Sí, no estoy tan bien amaestrada
como tú.

236
00:20:59.480 --> 00:21:02.280
<c.vtt_green>¿Qué quieres decir?
-Pues que a mí el maestro</c>

237
00:21:02.320 --> 00:21:05.480
no me hace el caso que a ti.
<c.vtt_green>Eres peor que la tiña.</c>

238
00:21:05.520 --> 00:21:08.880
<c.vtt_yellow></c><c.vtt_blue>(CANTA) -El maestro que me enseña,
</c><c.vtt_yellow></c><c.vtt_blue>lairi, lairu, laireta,</c>

239
00:21:08.920 --> 00:21:11.560
<c.vtt_yellow></c><c.vtt_blue>el maestro que me enseña
</c><c.vtt_yellow></c><c.vtt_blue>se enamoró de mí.</c>

240
00:21:14.280 --> 00:21:17.240
<c.vtt_green>¡Eres una guarra y una mentirosa!</c>

241
00:21:18.960 --> 00:21:22.600
-Desgraciados, como perros,
que no tenéis ni padre ni madre.

242
00:21:22.640 --> 00:21:26.000
¡Y tú, Núria, terminarás
en el bosque corriendo desnuda

243
00:21:26.040 --> 00:21:29.320
como una golfa, como tu tía
Enriqueta con su bicicleta

244
00:21:29.360 --> 00:21:32.600
que ya se ha metido el luto
por el culo y se revuelca

245
00:21:32.640 --> 00:21:36.360
por las matas con la Guardia Civil!
¡Putones, que no sois más

246
00:21:36.400 --> 00:21:38.800
que unos putones
sin ninguna vergüenza!

247
00:21:45.400 --> 00:21:47.640 L:4%
<c.vtt_blue>Ruido en los matorrales.</c>

248
00:21:50.600 --> 00:21:52.440 L:4%
<c.vtt_blue>Ruido en los matorrales.</c>

249
00:22:39.080 --> 00:22:41.640 L:4%
<c.vtt_blue>Toque de campanas.</c>

250
00:23:22.200 --> 00:23:25.400
-Buenos días, hala, daos prisa
que ya ha salido el sol

251
00:23:25.440 --> 00:23:27.720
y si llegáis tarde me riñen
a mí, ¿eh?

252
00:23:27.760 --> 00:23:30.680
-No jodas, ¿tan pronto?
Nunca nos dejas dormir...

253
00:23:30.720 --> 00:23:34.360
<c.vtt_yellow>¿Y tú qué? Que no me dejas dormir
porque no paras de roncar.</c>

254
00:23:34.400 --> 00:23:35.840
-¿Qué dices?

255
00:23:42.400 --> 00:23:45.000
-¿Qué haces, marrana?
Venga para dentro

256
00:23:45.040 --> 00:23:46.960
y vístete de una vez, venga.

257
00:23:50.000 --> 00:23:52.360
<c.vtt_yellow>¿Qué hacías esta mañana
en el balcón?</c>

258
00:23:52.400 --> 00:23:54.400
<c.vtt_green>No hacía nada.
</c><c.vtt_yellow>Estabas desnuda.</c>

259
00:23:54.440 --> 00:23:57.720
<c.vtt_green>¿Es que me espías o qué?
</c><c.vtt_yellow>No, pero te he visto hacerlo</c>

260
00:23:57.760 --> 00:23:59.160
<c.vtt_yellow>otras veces.</c>

261
00:23:59.520 --> 00:24:02.800
<c.vtt_green>¿Qué haces, guarro?
-Me duelen los sabañones.</c>

262
00:24:02.840 --> 00:24:05.760
<c.vtt_yellow>Mira que eres cerdo.
-Tú calla, pasmado.</c>

263
00:24:05.800 --> 00:24:07.400
<c.vtt_green>¡Anda y vete por ahí!</c>

264
00:24:08.760 --> 00:24:12.200
<c.vtt_yellow>Oye, ¿y no tienes miedo
que se lo digan a tu padre</c>

265
00:24:12.240 --> 00:24:14.640
<c.vtt_yellow>cuando vuelva?
</c><c.vtt_green>A mi padre no podrán</c>

266
00:24:14.680 --> 00:24:17.160
<c.vtt_green>decirle nada.
</c><c.vtt_yellow>Ah, ¿no, y por qué no?</c>

267
00:24:17.200 --> 00:24:19.840
<c.vtt_green>Porque no, porque mi padre
está muerto.</c>

268
00:24:20.240 --> 00:24:22.960
<c.vtt_yellow>¿Muerto, muerto?
</c><c.vtt_green>Muerto y bien muerto.</c>

269
00:24:23.000 --> 00:24:27.400
<c.vtt_yellow>¿Pero no está en Francia?
</c><c.vtt_green>Eso es lo que quieren que creamos,</c>

270
00:24:27.440 --> 00:24:30.240
<c.vtt_green>yo hago como que no sé nada
pero lo sé.</c>

271
00:24:35.680 --> 00:24:37.880
<c.vtt_green>Jura que lo que te diga
no lo sabrá nadie.</c>

272
00:24:37.920 --> 00:24:39.320
<c.vtt_yellow>Te lo juro.</c>

273
00:24:46.520 --> 00:24:49.440
<c.vtt_green>Mi padre se colgó de una viga.</c>

274
00:24:49.760 --> 00:24:53.640
<c.vtt_green>Dinamitó los puentes del pueblo
para que no entraran los nacionales</c>

275
00:24:53.760 --> 00:24:57.200
<c.vtt_green>y después se fue a casa
y se ahorcó.</c>

276
00:25:00.440 --> 00:25:05.040
<c.vtt_green>Yo lo encontré de madrugada,
solo, me dio tanta pena</c>

277
00:25:05.080 --> 00:25:07.200
<c.vtt_green>que no sabía qué hacer.</c>

278
00:25:08.520 --> 00:25:11.560
<c.vtt_green>Me quité toda la ropa
y salí al balcón</c>

279
00:25:11.600 --> 00:25:13.720
<c.vtt_green>y me quedé... como vacía.</c>

280
00:25:16.160 --> 00:25:19.760
<c.vtt_green>Por eso, ahora cuando me añoro
hago lo mismo.</c>

281
00:25:20.560 --> 00:25:22.280
<c.vtt_yellow>¿Y tu madre?
</c><c.vtt_green>Me lo escondió.</c>

282
00:25:22.320 --> 00:25:25.040
<c.vtt_green>Después se fue de casa
con un hombre casado</c>

283
00:25:25.080 --> 00:25:28.440
<c.vtt_green>y me dejó con una pariente suya
que no estaba por mí,</c>

284
00:25:28.480 --> 00:25:32.040
<c.vtt_green>hasta que la abuela se hartó
y me llevó con ella al mas.</c>

285
00:25:33.920 --> 00:25:37.040
<c.vtt_green>Ahora ya lo sabes
y si abres la boca</c>

286
00:25:37.080 --> 00:25:39.960
<c.vtt_green>te corto los huevos, ¿entendido?</c>

287
00:25:41.240 --> 00:25:44.080
<c.vtt_green>De ti me fío.</c>

288
00:25:45.160 --> 00:25:46.960
<c.vtt_green>Tú eres distinto.</c>

289
00:26:21.280 --> 00:26:24.080
-¿Qué quiere decir
que te has enamorado de mí, Gudiol?

290
00:26:24.120 --> 00:26:26.080
-Pues que me he enamorado mucho
de ti.

291
00:26:26.120 --> 00:26:27.800
-¿Y yo qué quieres que te diga?

292
00:26:27.920 --> 00:26:29.880
-¿Por qué no te vienes
a vivir conmigo?

293
00:26:29.920 --> 00:26:32.120
-Gudiol, yo no pienso irme
a vivir contigo,

294
00:26:32.160 --> 00:26:34.600
yo soy muy necesaria.
¿No te das cuenta que soy

295
00:26:34.640 --> 00:26:36.840
muy necesaria?
Doy de comer a los animales,

296
00:26:36.880 --> 00:26:38.280
voy cada día a Vic...

297
00:26:39.960 --> 00:26:43.480
-Tranquila, yo tengo dinero.
-¡Te lo metes por el culo,

298
00:26:43.560 --> 00:26:45.000
tu dinero!

299
00:26:53.840 --> 00:26:55.240
-¡Enriqueta!
-¿Qué?

300
00:26:55.280 --> 00:26:57.920
-No deberías tratar a Gudiol así,
es un buen hombre.

301
00:26:57.960 --> 00:27:00.560
-Pues quédatelo tú.
-A mí no me hace ninguna falta.

302
00:27:00.600 --> 00:27:03.600
-Ni a mí tampoco, me dejo la vista
cada día en la sastrería

303
00:27:03.640 --> 00:27:05.280
para ganarme un jornal.
-¿Y qué?

304
00:27:05.320 --> 00:27:08.160
El problema es que haces
que todo el pueblo hable de ti.

305
00:27:08.200 --> 00:27:11.160
-Porque a la gente le encanta
hablar mal con las modistas.

306
00:27:11.200 --> 00:27:13.720
-Por lo que sea, todo eso
se acabará si te casas.

307
00:27:13.800 --> 00:27:16.880
-¿Con este viejo medio jorobado?
-Es lo que más te conviene,

308
00:27:16.920 --> 00:27:19.760
tú necesitas un hombre
y él una niñera para sus hijos.

309
00:27:29.040 --> 00:27:30.600
¿Y tú qué miras?

310
00:27:30.640 --> 00:27:33.440
Va, coge este cesto y ven conmigo.

311
00:27:37.080 --> 00:27:39.680
(GRITA) ¡No toquéis las mantas,
que no las toquéis,

312
00:27:39.720 --> 00:27:42.640
que están infectadas!
¿Qué queréis, pillar una enfermedad

313
00:27:42.680 --> 00:27:45.520
como los tísicos de los Camilos?
¡Venga, fuera de aquí!

314
00:27:46.640 --> 00:27:49.640
Hay que lavarlas del derecho
y del revés, hervir, rascar,

315
00:27:49.680 --> 00:27:51.960
machacar y retorcer,
y aún así no se les va

316
00:27:52.000 --> 00:27:53.520
el olor a muerto.
¡Ave María!

317
00:27:53.680 --> 00:27:56.520
Estos puñeteros frailes,
los enfermos venga a morirse

318
00:27:56.560 --> 00:27:58.720
pero las mantas bien
que las aprovechan.

319
00:28:02.240 --> 00:28:04.840
Buenos días.

320
00:28:16.960 --> 00:28:20.480
Pon las mantas aquí,
espérame en la cocina.

321
00:28:27.360 --> 00:28:30.160
(HABLA DE FORMA INCOMPRENSIBLE)

322
00:28:49.200 --> 00:28:52.880
-Eh, tú, dame un par de galletas.
<c.vtt_yellow>¿De estas?</c>

323
00:28:52.920 --> 00:28:54.600
-Sí, claro.

324
00:28:57.320 --> 00:29:01.040
No te acerques,
estoy enfermo y se contagia.

325
00:29:01.080 --> 00:29:02.760
Déjalas ahí encima.

326
00:29:05.800 --> 00:29:08.120
Gracias.

327
00:29:09.400 --> 00:29:12.160
¿Tú vives en el mas de aquí
al lado, verdad?

328
00:29:13.040 --> 00:29:15.520
¿Por qué no me traes comida
alguna vez?

329
00:29:15.560 --> 00:29:18.160
Cuando esté en el huerto...
Aquí no, ¿eh?

330
00:29:18.200 --> 00:29:20.560
Aquí los frailes nos matan
de hambre.

331
00:29:20.680 --> 00:29:24.480
<c.vtt_yellow>¿Por qué hacías aquello
el otro día?</c>

332
00:29:24.520 --> 00:29:26.600
-¿El qué?
<c.vtt_yellow>Esto.</c>

333
00:29:26.640 --> 00:29:29.400
-Ah, esto.
Movía las alas.

334
00:29:31.200 --> 00:29:35.320
¿No te pasa a veces que estás
aburrido y cansado

335
00:29:35.360 --> 00:29:37.760
y le pegarías fuego a todo?

336
00:29:38.200 --> 00:29:43.600
<c.vtt_yellow>No, bueno, quizás sí.
-Pues a mí sí que me pasa.</c>

337
00:29:43.680 --> 00:29:46.560
Y cuando me pasa
me salen unas alas,

338
00:29:46.600 --> 00:29:49.880
aquí, en la espalda,
que se mueven solas

339
00:29:49.920 --> 00:29:54.320
y empiezo a volar.
Arriba, como si me diera la fiebre,

340
00:29:54.360 --> 00:29:56.920
como si pudiera borrarlo todo.

341
00:29:58.680 --> 00:30:01.000
¿Y sabes qué pienso?

342
00:30:01.040 --> 00:30:03.280
<c.vtt_yellow>¿Qué, qué piensas?</c>

343
00:30:03.400 --> 00:30:07.240
-Que si en ese momento quisiera,
si dijera que sí,

344
00:30:07.280 --> 00:30:10.280
moviendo mis alas pasaría
a otro mundo.

345
00:30:13.160 --> 00:30:14.680
(GRITA) ¡Andreu!

346
00:30:16.760 --> 00:30:19.600
-Te buscan.

347
00:30:21.120 --> 00:30:23.880
Andreu, venga, va.

348
00:30:36.600 --> 00:30:40.200
-Y cuando esta bestia tan extraña
estuvo en lo más adentro

349
00:30:40.240 --> 00:30:43.520
del castillo donde todo estaba
oscuro, y bien oscuro,

350
00:30:43.560 --> 00:30:47.040
de repente, una lechuza blanca
paso volando por delante.

351
00:30:47.160 --> 00:30:50.040
Y también oía las voces
de la gente que venían

352
00:30:50.080 --> 00:30:53.000
con cencerros y campanillas
y luces de carburo,

353
00:30:53.040 --> 00:30:56.800
y tenía mucho, mucho miedo
porque sabía que le iban a matar.

354
00:30:56.840 --> 00:30:58.280
(AMBOS RÍEN)

355
00:30:58.320 --> 00:30:59.920
-Bueno, ¿me escucháis o qué?
<c.vtt_yellow>Sí.</c>

356
00:30:59.960 --> 00:31:02.920
-¿Sabéis por qué querían matarle?
<c.vtt_yellow>Porque era un monstruo.</c>

357
00:31:02.960 --> 00:31:05.560
-Y porque era diferente.
-Y porque se había comido

358
00:31:05.600 --> 00:31:08.360
a una niña, abuela.
-Sí, eso también, pero sobre todo

359
00:31:08.400 --> 00:31:09.800
porque era diferente.

360
00:31:09.920 --> 00:31:15.080
Y ahora escuchadme bien,
ahora nos iremos todos

361
00:31:15.120 --> 00:31:20.320
a la cama, porque pronto
saldrán los fantasmas.

362
00:31:20.360 --> 00:31:22.480 L:4%
<c.vtt_blue>Golpe.</c>

363
00:31:25.520 --> 00:31:29.560
¿Lo veis? Los hay por toda la casa.
-Eso son bobadas.

364
00:31:29.600 --> 00:31:33.440
-Sí, bobadas, están
por todas partes y lo ven todo

365
00:31:33.480 --> 00:31:36.600
y lo oyen todo, sobre todo
por las noches

366
00:31:36.640 --> 00:31:41.360
que es cuando se aparecen.
-Nada, un puchero que se ha caído.

367
00:31:52.680 --> 00:31:55.120 L:4%
<c.vtt_blue>Crujido de una puerta.</c>

368
00:32:00.440 --> 00:32:02.160 L:4%
<c.vtt_blue>Pasos.</c>

369
00:32:50.280 --> 00:32:52.520 L:4%
<c.vtt_blue>Tictac de un reloj.</c>

370
00:33:04.240 --> 00:33:06.480 L:4%
<c.vtt_blue>Cerradura.</c>

371
00:33:12.520 --> 00:33:15.720
<c.vtt_yellow>Y lo vi salir, bien negro,
yéndose para arriba,</c>

372
00:33:15.760 --> 00:33:18.360
<c.vtt_yellow>hacia el desván.
-¿Y la abuela lo vio?</c>

373
00:33:18.400 --> 00:33:21.280
<c.vtt_yellow>No, me preguntó cómo era
y se echó a reír.</c>

374
00:33:21.320 --> 00:33:24.200
-Pues claro, bobo,
¿no ves que lo soñaste?

375
00:33:24.240 --> 00:33:26.920
-Quirze, ve al pozo a por agua.
<c.vtt_yellow>Que no.</c>

376
00:33:26.960 --> 00:33:28.680 L:4%
<c.vtt_blue>Gritos.</c>

377
00:33:28.720 --> 00:33:31.080
-Va, madre, que la llaman.

378
00:33:34.360 --> 00:33:36.400
<c.vtt_green>Ven, vente.</c>

379
00:33:44.440 --> 00:33:46.920
<c.vtt_green>Es la del desván,
sube una noche y verás.</c>

380
00:33:46.960 --> 00:33:49.880
-¡Andreu, Andreu!
Joan el mozo vendrá el domingo

381
00:33:49.920 --> 00:33:51.320
a recogerte.
<c.vtt_yellow>¿Por qué?</c>

382
00:33:51.360 --> 00:33:53.600
-Para que vayas al pueblo
con tu madre.

383
00:33:53.640 --> 00:33:56.520
Si no hueles de vez en cuando
tu casa, al final

384
00:33:56.560 --> 00:33:58.920
sabrás de dónde vienes.
Hala, que llegaréis

385
00:33:58.960 --> 00:34:00.400
a la escuela.

386
00:34:07.040 --> 00:34:09.600
<c.vtt_green>¿Y eso?
</c><c.vtt_yellow>La merienda.</c>

387
00:34:09.639 --> 00:34:13.560
<c.vtt_green>Vamos.
</c><c.vtt_yellow>No, tú espera a Quirze.</c>

388
00:34:30.679 --> 00:34:32.719
<c.vtt_yellow>(SILBA)</c>

389
00:34:52.159 --> 00:34:57.000
-¿Por qué le llevas comida a estos,
no ves que están podridos?

390
00:34:57.040 --> 00:35:00.160
<c.vtt_yellow>¿Cómo que podridos?
-Pues eso, podridos.</c>

391
00:35:00.240 --> 00:35:03.760
Como las manzanas o las peras,
que por fuera parece que están bien

392
00:35:03.800 --> 00:35:05.840
pero por dentro están llenas
de mierda.

393
00:35:05.880 --> 00:35:08.560
<c.vtt_yellow>Solo tienen manchas
en los pulmones, de comer poco</c>

394
00:35:08.600 --> 00:35:10.600
<c.vtt_yellow>y trabajar mucho.
-¿Alguno tiene pinta</c>

395
00:35:10.640 --> 00:35:13.240
de haber levantado en su vida
un saco de patatas?

396
00:35:13.280 --> 00:35:15.200
<c.vtt_yellow>¿Y de dónde les viene
la enfermedad?</c>

397
00:35:15.240 --> 00:35:17.640
-El vicio se la ha pegado.
Parecen angelitos,

398
00:35:17.680 --> 00:35:20.000
pero cuando es de noche
saltan como demonios

399
00:35:20.040 --> 00:35:21.440
de cama en cama.
<c.vtt_yellow>¿Para qué?</c>

400
00:35:21.480 --> 00:35:23.800
-¿Tú estás bobo?
Para pasarse la calentura.

401
00:35:23.880 --> 00:35:26.120
Algunos se mueren
de tanto meneársela.

402
00:35:26.160 --> 00:35:28.320
<c.vtt_yellow>Pero si todos son hombres.
-¿Y qué?</c>

403
00:35:28.360 --> 00:35:31.720
Hay hombres que se ponen del revés
y hacen de mujeres,

404
00:35:31.800 --> 00:35:33.920
como Pitorliua.
¿Es que no has oído nunca

405
00:35:33.960 --> 00:35:35.920
hablar de maricones?
<c.vtt_yellow>Lo que he oído es</c>

406
00:35:35.960 --> 00:35:38.880
<c.vtt_yellow>que se mueren ahogados
de tanto echar sangre por la boca.</c>

407
00:35:38.920 --> 00:35:41.920
-¡Porque se han corrido
hasta que se les secó el espinazo!

408
00:35:41.960 --> 00:35:44.680
<c.vtt_yellow>¡Bastante desgracia tienen
con su enfermedad, animal!</c>

409
00:35:44.720 --> 00:35:47.480
-A ver si no acabarás como uno
de esos con tanto leer

410
00:35:47.520 --> 00:35:48.920
y tanta mandanga.

411
00:35:59.360 --> 00:36:03.480
-¿Qué, está rico el chocolate?
<c.vtt_yellow>Sí.</c>

412
00:36:03.520 --> 00:36:06.920
-Uh, vaya letra de notario.

413
00:36:07.080 --> 00:36:10.680
Te gusta mucho subir aquí arriba
a mirar todo eso tan precioso,

414
00:36:10.720 --> 00:36:14.760
tú no eres como Quirze y Núria, tú.
<c.vtt_yellow>En mi pueblo no tenemos cosas así.</c>

415
00:36:14.800 --> 00:36:18.040
-Aquí antes se instalaban los amos
para pasar el verano,

416
00:36:18.160 --> 00:36:21.720
pero ahora, ahora ya no
con tantas casas que tienen.

417
00:36:21.760 --> 00:36:24.560
¡Y si vieras los baños
que gastan, eso sí

418
00:36:24.600 --> 00:36:27.400
que te gustaría!
Tienen hasta una especie

419
00:36:27.440 --> 00:36:30.400
de cosa de porcelana
que lo llaman "bidet",

420
00:36:30.440 --> 00:36:32.880
que sirve solo para lavarse
el culo.

421
00:36:32.920 --> 00:36:35.120
(AMBOS RÍEN)
(GRITA) -¿Qué hacéis aquí?

422
00:36:35.200 --> 00:36:38.360
Andreu, te he dicho mil veces
que no hagas los deberes aquí,

423
00:36:38.400 --> 00:36:40.920
que me rallas la mesa.
Y cuidado con esos platos

424
00:36:40.960 --> 00:36:43.760
que un día de estos los Manubens
los pueden reclamar.

425
00:36:43.800 --> 00:36:46.200
-Si vienen por aquí
es solamente para llevarse

426
00:36:46.240 --> 00:36:49.640
su parte de la cosecha y el ganado.
-A cenar, los niños esperan.

427
00:37:02.360 --> 00:37:05.440
<c.vtt_cyan>(GRITA) ¡Andreu, baja!
</c><c.vtt_yellow>(GRITA) ¡Ya va!</c>

428
00:37:06.160 --> 00:37:09.320
<c.vtt_cyan>Venga, Andreu, date prisa,
pronto llegará Joan el mozo</c>

429
00:37:09.360 --> 00:37:12.360
<c.vtt_cyan>con el carro, no le hagas esperar
o llegaréis de noche</c>

430
00:37:12.400 --> 00:37:13.800
<c.vtt_cyan>al mas de la abuela.</c>

431
00:37:13.920 --> 00:37:16.960
<c.vtt_cyan>Yo tengo que ir al ayuntamiento,
me piden no sé qué papeles</c>

432
00:37:17.000 --> 00:37:19.280
<c.vtt_cyan>de tu padre.
Ese pedazo de burro del alcalde</c>

433
00:37:19.320 --> 00:37:22.440
<c.vtt_cyan>tiene los sesos de pasta
de boniato, con una sola idea fija:</c>

434
00:37:22.480 --> 00:37:25.200
<c.vtt_cyan>no quiere perder.
</c><c.vtt_yellow>¿Tú tenías que casarte con él, no?</c>

435
00:37:25.240 --> 00:37:27.320
<c.vtt_cyan>No, tuve un montón
de pretendientes, yo.</c>

436
00:37:27.400 --> 00:37:30.560
<c.vtt_cyan>Bien guapa que era,
pero desde la primera vez</c>

437
00:37:30.600 --> 00:37:34.240
<c.vtt_cyan>que vi a tu padre no hubo otro,
con él me hubiera ido</c>

438
00:37:34.280 --> 00:37:35.800
<c.vtt_cyan>al fin del mundo.</c>

439
00:37:35.920 --> 00:37:37.360
<c.vtt_cyan>Ten, para ti.</c>

440
00:37:37.400 --> 00:37:39.520
<c.vtt_cyan>Para que te haga compañía
en el mas.</c>

441
00:37:39.560 --> 00:37:41.920
<c.vtt_yellow>¿Por qué ha tenido que irse
mi padre?</c>

442
00:37:41.960 --> 00:37:45.280
<c.vtt_cyan>Por envidia, demasiado bueno,
mira, demasiado guapo</c>

443
00:37:45.320 --> 00:37:46.720
<c.vtt_cyan>y demasiada política.</c>

444
00:37:46.800 --> 00:37:48.720
<c.vtt_yellow>¿Y este ángel?
</c><c.vtt_cyan>Ay, no toques esto.</c>

445
00:37:48.760 --> 00:37:50.760
<c.vtt_cyan>Son mis cosas y a ti
no te importan.</c>

446
00:37:50.800 --> 00:37:54.000
<c.vtt_yellow>¿Pero qué ha hecho mi padre?
</c><c.vtt_cyan>Nada, que no quería pasarse</c>

447
00:37:54.040 --> 00:37:56.960
<c.vtt_cyan>el día en el campo,
quería ir a la escuela de noche</c>

448
00:37:57.000 --> 00:37:59.520
<c.vtt_cyan>y aprender, como tú,
que quieres ser médico.</c>

449
00:37:59.560 --> 00:38:02.360
<c.vtt_cyan>Y le tocó el maestro
más revolucionario de todos.</c>

450
00:38:02.480 --> 00:38:04.800
<c.vtt_cyan>Terminó afiliado a un partido
de izquierdas</c>

451
00:38:04.840 --> 00:38:07.000
<c.vtt_cyan>y los otros tenderos
le hicieron boicot.</c>

452
00:38:07.040 --> 00:38:08.760
<c.vtt_yellow>¿Qué es boicot?
</c><c.vtt_cyan>Hacer la puñeta,</c>

453
00:38:08.800 --> 00:38:11.240
<c.vtt_cyan>y se la hicieron tanto
que tuvimos que cerrar</c>

454
00:38:11.280 --> 00:38:13.520
<c.vtt_cyan>la carnicería.
Y para traer cuatro perras</c>

455
00:38:13.560 --> 00:38:16.440
<c.vtt_cyan>se arregló con Dionís,
empezó con esto de los pájaros</c>

456
00:38:16.480 --> 00:38:19.120
<c.vtt_cyan>y los concursos de piar
y todas estas tonterías.</c>

457
00:38:19.240 --> 00:38:22.760
<c.vtt_cyan>Voy a tumbarme un rato,
hoy comenzamos el turno de noche</c>

458
00:38:22.800 --> 00:38:25.000
<c.vtt_cyan>y estoy reventada antes
de empezar.</c>

459
00:39:10.840 --> 00:39:12.480
(RONCA)

460
00:39:15.640 --> 00:39:17.200 L:4%
<c.vtt_blue>Maullido de un gato.</c>

461
00:39:35.440 --> 00:39:38.880
(RONCA)

462
00:40:38.600 --> 00:40:40.120
<c.vtt_magenta>¿Andreu, Andreu?</c>

463
00:40:40.160 --> 00:40:44.920
<c.vtt_magenta>Andreu, ¿qué haces aquí arriba?
</c><c.vtt_yellow>Creía que eras un fantasma.</c>

464
00:40:45.400 --> 00:40:49.640
<c.vtt_magenta>¿Cómo has entrado?
</c><c.vtt_yellow>La llave estaba puesta.</c>

465
00:40:49.680 --> 00:40:53.640
<c.vtt_magenta>¡Ven aquí!
Aúpa, ¡jo, cómo has crecido!</c>

466
00:40:53.680 --> 00:40:56.280
<c.vtt_magenta>¿Estás bien?
</c><c.vtt_yellow>Yo sí, padre.</c>

467
00:40:56.320 --> 00:40:58.520
<c.vtt_yellow>¿Y tú qué haces aquí?</c>

468
00:40:58.640 --> 00:41:00.240
<c.vtt_magenta>He tenido que volver.</c>

469
00:41:00.280 --> 00:41:04.120
<c.vtt_magenta>Cuando ya estaba en los montes
me puse enfermo y...</c>

470
00:41:04.160 --> 00:41:07.080
<c.vtt_magenta>Y ya ves.
</c><c.vtt_yellow>¿Y no te puede ver un médico?</c>

471
00:41:07.160 --> 00:41:11.400
<c.vtt_magenta>Con el mal que yo tengo
no valen médicos, ni medicinas,</c>

472
00:41:11.440 --> 00:41:13.040
<c.vtt_magenta>ni nada.
</c><c.vtt_yellow>¿Qué tienes?</c>

473
00:41:13.080 --> 00:41:14.600
<c.vtt_magenta>Tráeme esa jaula.</c>

474
00:41:17.240 --> 00:41:19.160
<c.vtt_magenta>La roja.</c>

475
00:41:24.440 --> 00:41:26.880
<c.vtt_magenta>Mira.</c>

476
00:41:32.640 --> 00:41:35.280
<c.vtt_magenta>¿Ves este pinzón?
Estos son los pájaros</c>

477
00:41:35.320 --> 00:41:38.520
<c.vtt_magenta>más salvajes que hay,
siempre quieren escapar.</c>

478
00:41:39.200 --> 00:41:42.800
<c.vtt_magenta>He de tenerlo en una jaula
de pajitas porque si no</c>

479
00:41:42.840 --> 00:41:46.600
<c.vtt_magenta>se rompe el pico y las alas.
Esto es lo que me pasa.</c>

480
00:41:46.640 --> 00:41:48.080
<c.vtt_magenta>¿Me entiendes?</c>

481
00:41:49.840 --> 00:41:52.800
<c.vtt_magenta>Los pájaros son para volar
y ser libres, Andreu,</c>

482
00:41:52.840 --> 00:41:55.440
<c.vtt_magenta>como los ángeles,
que no tienen fronteras.</c>

483
00:41:55.480 --> 00:41:58.880
<c.vtt_magenta>Les podemos enjaular
pero no cambiar su manera de ser.</c>

484
00:41:59.160 --> 00:42:02.640
<c.vtt_magenta>Los ideales de la gente,
aquello que uno quiere,</c>

485
00:42:02.680 --> 00:42:05.840
<c.vtt_magenta>a donde uno quiere llegar,
también son así,</c>

486
00:42:05.880 --> 00:42:08.920
<c.vtt_magenta>pero si no se cumplen,
las personas pueden</c>

487
00:42:08.960 --> 00:42:10.400
<c.vtt_magenta>volverse muy malas.</c>

488
00:42:10.520 --> 00:42:12.680
<c.vtt_magenta>Por eso hay que luchar
por los ideales,</c>

489
00:42:12.720 --> 00:42:14.240
<c.vtt_magenta>cada cual por los suyos.</c>

490
00:42:14.280 --> 00:42:15.720 L:4%
<c.vtt_blue>Canto de una lechuza.</c>

491
00:42:16.280 --> 00:42:18.640
<c.vtt_magenta>¿Oyes la lechuza?</c>

492
00:42:18.680 --> 00:42:21.480 L:4%
<c.vtt_blue>Canto de una lechuza.</c>

493
00:42:21.680 --> 00:42:24.000
<c.vtt_magenta>Vamos, venga, coge este saquito
y ayúdame.</c>

494
00:42:24.040 --> 00:42:27.360
<c.vtt_magenta>¿Y qué tal la nueva escuela?
Me han dicho que vas muy bien.</c>

495
00:42:27.400 --> 00:42:29.280
<c.vtt_yellow>No me gusta esta escuela.
</c><c.vtt_magenta>¿Ah, no?</c>

496
00:42:29.360 --> 00:42:31.480
<c.vtt_magenta>¿Y por qué?
</c><c.vtt_yellow>Porque siempre están hablando</c>

497
00:42:31.520 --> 00:42:34.000
<c.vtt_yellow>de los que han ganado
y de los que han perdido.</c>

498
00:42:34.040 --> 00:42:36.720
<c.vtt_yellow>Y a nosotros nos señalan
como si fuéramos la peste.</c>

499
00:42:36.760 --> 00:42:39.000
<c.vtt_magenta>Nada de vergüenza, ¿eh?
La cabeza bien alta</c>

500
00:42:39.040 --> 00:42:42.000
<c.vtt_magenta>que no hemos hecho daño a nadie.
Los facciosos son ellos</c>

501
00:42:42.040 --> 00:42:43.720
<c.vtt_magenta>y se lo van a tragar,
¿a que sí?</c>

502
00:42:43.960 --> 00:42:45.800
<c.vtt_magenta>¿Tú no querías ser médico?
</c><c.vtt_yellow>Sí, padre.</c>

503
00:42:45.840 --> 00:42:48.600
<c.vtt_magenta>Ya sabes que para una familia
de payeses como nosotros</c>

504
00:42:48.640 --> 00:42:50.760
<c.vtt_magenta>estudiar es un lujo,
pero para ti haremos</c>

505
00:42:50.800 --> 00:42:52.200
<c.vtt_magenta>lo que haga falta.</c>

506
00:42:52.280 --> 00:42:54.440
<c.vtt_magenta>Ya verás como el tiempo
lo arregla todo.</c>

507
00:42:54.480 --> 00:42:57.040
<c.vtt_yellow>Eso dice siempre la abuela,
pero a mí me parece</c>

508
00:42:57.080 --> 00:42:59.320
<c.vtt_yellow>que cada vez va peor.
</c><c.vtt_magenta>Igual tienes razón,</c>

509
00:42:59.360 --> 00:43:02.040
<c.vtt_magenta>quizás sería mejor
si el tiempo fuera para atrás.</c>

510
00:43:02.080 --> 00:43:03.800 L:4%
<c.vtt_blue>Toque de campanas.</c>

511
00:43:04.720 --> 00:43:08.120
<c.vtt_magenta>¿Oyes? La lechuza lo anunciaba,</c>

512
00:43:08.240 --> 00:43:11.200
<c.vtt_magenta>ahora en el convento,
llevan a extrema unción</c>

513
00:43:11.240 --> 00:43:14.800
<c.vtt_magenta>a uno que se muere.
Algunos animales huelen la muerte,</c>

514
00:43:14.840 --> 00:43:16.600
<c.vtt_magenta>la de los demás o la suya.</c>

515
00:43:17.640 --> 00:43:19.400
<c.vtt_magenta>Y ahora baja, que ya viene
el día.</c>

516
00:43:19.440 --> 00:43:22.000
<c.vtt_yellow>¿Podré volver?
</c><c.vtt_magenta>Claro, puedes volver cuando quieras</c>

517
00:43:22.040 --> 00:43:24.360
<c.vtt_magenta>pero no le digas nada
a tus primos ni a nadie.</c>

518
00:43:24.520 --> 00:43:28.240
<c.vtt_magenta>(SISEA) ¿Cuál es la primera
condición de un secreto?</c>

519
00:43:28.280 --> 00:43:30.040
<c.vtt_yellow>Que nadie puede saberlo.</c>

520
00:43:38.240 --> 00:43:39.920
<c.vtt_green>¿Subiste a ver al fantasma?</c>

521
00:43:39.960 --> 00:43:42.920
<c.vtt_green>No hace falta que te calles,
ya sé que ahí está</c>

522
00:43:42.960 --> 00:43:46.240
<c.vtt_green>tu padre escondido.
Te harán lo mismo que con el mío,</c>

523
00:43:46.280 --> 00:43:48.880
<c.vtt_green>los mayores lo esconden todo
con mentiras.</c>

524
00:43:48.920 --> 00:43:50.640
-¡Eh, Eh, venid!

525
00:43:54.000 --> 00:43:57.520
¿Veis lo que os decía?
Seguro que ya está

526
00:43:57.560 --> 00:43:59.440
con el guardia civil.

527
00:44:05.280 --> 00:44:08.360
<c.vtt_yellow>¿Por qué no vamos a ver
lo que hace la tía Enriqueta?</c>

528
00:44:08.400 --> 00:44:11.240
<c.vtt_green>A la tía déjala en paz.
</c><c.vtt_yellow>Quiero ver lo que hacen.</c>

529
00:44:11.280 --> 00:44:13.320
<c.vtt_green>¿Y qué quieres que hagan?
¡Chingar!</c>

530
00:44:13.360 --> 00:44:14.760
<c.vtt_yellow>¿Chingar?</c>

531
00:44:17.160 --> 00:44:20.120
<c.vtt_green>¿No sabes qué es chingar?
</c><c.vtt_yellow>Claro que lo sé.</c>

532
00:44:27.280 --> 00:44:29.720
<c.vtt_green>Qué vas a saber.</c>

533
00:44:39.560 --> 00:44:41.000
<c.vtt_green>Échate.</c>

534
00:45:18.000 --> 00:45:22.200
<c.vtt_green>Mano muerta, mano muerta,
llama a esta puerta.</c>

535
00:45:24.040 --> 00:45:27.560
<c.vtt_green>El maestro dice
que eso es el nido del ruiseñor</c>

536
00:45:27.600 --> 00:45:30.560
<c.vtt_green>o la casita del cuco.
</c><c.vtt_yellow>¿El señor Madern?</c>

537
00:45:31.240 --> 00:45:34.600
<c.vtt_yellow>¿O sea que es verdad
lo que dice Roviretes?</c>

538
00:45:34.960 --> 00:45:37.360
<c.vtt_yellow>El señor Madern es un cerdo.
</c><c.vtt_green>El señor Madern es</c>

539
00:45:37.400 --> 00:45:39.480
<c.vtt_green>la única persona
que me ha tratado bien.</c>

540
00:45:39.520 --> 00:45:40.920
<c.vtt_yellow>Eso lo dirás tú.</c>

541
00:45:41.520 --> 00:45:44.200
<c.vtt_yellow>¿Y desde cuándo lo hacéis?
</c><c.vtt_green>Desde Corpus.</c>

542
00:45:44.240 --> 00:45:47.840
<c.vtt_green>Los chicos de la escuela,
como saben que me desnudaba</c>

543
00:45:47.880 --> 00:45:50.120
<c.vtt_green>por los balcones,
me daban cromos</c>

544
00:45:50.160 --> 00:45:52.120
<c.vtt_green>para enseñarles lo de abajo.</c>

545
00:45:52.320 --> 00:45:57.360
<c.vtt_green>Él se enteró pero, en vez
de reñirme, me daba unos céntimos.</c>

546
00:45:57.640 --> 00:46:01.120
<c.vtt_yellow>¿Y no te da asco?
</c><c.vtt_green>¿A mí? Puf, a mí me da igual.</c>

547
00:46:01.160 --> 00:46:04.320
<c.vtt_green>Él dice que soy como un árbol
o una piedra</c>

548
00:46:04.360 --> 00:46:08.080
<c.vtt_green>porque no pido nunca nada.
</c><c.vtt_yellow>¿Pues por qué lo haces?</c>

549
00:46:08.120 --> 00:46:09.600
<c.vtt_green>Porque me gusta.</c>

550
00:46:10.000 --> 00:46:13.160
<c.vtt_green>Pero... contigo es diferente.</c>

551
00:46:13.200 --> 00:46:16.840
<c.vtt_green>Contigo lo hago porque te quiero.</c>

552
00:46:19.000 --> 00:46:22.880
<c.vtt_yellow>¡Tú lo que eres es una marrana!
</c><c.vtt_green>¡Y tú un cobarde, como tu padre!</c>

553
00:46:22.920 --> 00:46:25.160
<c.vtt_yellow>Déjame en paz, lisiada,
mano podrida.</c>

554
00:46:26.720 --> 00:46:30.560
<c.vtt_green>¡Va, dame un beso, va!</c>

555
00:46:59.000 --> 00:47:01.960
<c.vtt_green>Pitorliua...</c>

556
00:47:04.680 --> 00:47:06.680
(RONCA)

557
00:47:11.120 --> 00:47:12.640 L:4%
<c.vtt_blue>Llaman a la puerta.</c>

558
00:47:24.560 --> 00:47:26.680
-Florència, ¿qué haces aquí
a estas horas?

559
00:47:26.720 --> 00:47:29.160
<c.vtt_cyan>Cierra el portón.
Gracias a Dios que he llegado</c>

560
00:47:29.200 --> 00:47:31.240
<c.vtt_cyan>antes que ellos.
-¿Que quién, qué dices?</c>

561
00:47:31.280 --> 00:47:32.680
<c.vtt_cyan>La Guardia Civil ha venido</c>

562
00:47:32.720 --> 00:47:34.160
<c.vtt_cyan>a registrar la casa.
-¿Y eso?</c>

563
00:47:34.200 --> 00:47:36.560
<c.vtt_cyan>Buscan a Farriol,
saben que no está en Francia</c>

564
00:47:36.600 --> 00:47:38.640
<c.vtt_cyan>y quieren endosarle la muerte
de Dionís.</c>

565
00:47:38.680 --> 00:47:40.600
<c.vtt_cyan>¿Las llaves están aquí?
-En la repisa.</c>

566
00:47:40.640 --> 00:47:42.280
<c.vtt_cyan>Es mejor se vaya, cuanto antes.</c>

567
00:47:44.720 --> 00:47:46.880
-¿Qué haces aquí?
Hala, ve a despertar

568
00:47:46.920 --> 00:47:49.560
a tía Enriqueta.
¡Ve!

569
00:47:49.640 --> 00:47:52.160
¡Y no salgas del cuarto!

570
00:47:53.560 --> 00:47:55.600
<c.vtt_green>¿Qué pasa?
</c><c.vtt_yellow>¿Dónde está la tía?</c>

571
00:47:55.640 --> 00:47:57.080
<c.vtt_green>Yo que sé.</c>

572
00:48:00.200 --> 00:48:02.600
<c.vtt_cyan>Venga, Farriol, apúrate,
la Guardia Civil puede</c>

573
00:48:02.640 --> 00:48:04.920
<c.vtt_cyan>llegar en cualquier momento.
</c><c.vtt_magenta>¿Y a dónde voy?</c>

574
00:48:04.960 --> 00:48:07.760
<c.vtt_cyan>Vete ahora que aún es de noche.
-Intenta llegar al mas</c>

575
00:48:07.800 --> 00:48:09.400
de Gudiol, después ya veremos.

576
00:48:17.280 --> 00:48:18.760 L:4%
<c.vtt_blue>Pasos.</c>

577
00:48:21.400 --> 00:48:24.880
-¡Farriol, vienen a buscarte,
me lo ha dicho un guardia civil!

578
00:48:24.920 --> 00:48:26.920
<c.vtt_magenta>¿Dónde están?
-Ya están en la cerca.</c>

579
00:48:26.960 --> 00:48:29.480
<c.vtt_cyan>No, Farriol, no salgas,
quédate en el desván.</c>

580
00:48:29.520 --> 00:48:31.160
-Sí, hijo, es lo más seguro.

581
00:48:31.200 --> 00:48:32.600 L:4%
<c.vtt_blue>Llaman a la puerta.</c>

582
00:48:32.640 --> 00:48:35.080
-¡Ya están aquí!
-Vosotros al cuarto de una vez.

583
00:48:39.680 --> 00:48:41.480
¿Qué pasa?
-Registro reglamentario.

584
00:48:41.520 --> 00:48:43.600
-Tenemos la casa
y los establos abiertos

585
00:48:43.640 --> 00:48:45.080
venid cuando queráis.

586
00:48:45.160 --> 00:48:46.920
-Ya habéis oído, adelante.
-¿Ahora?

587
00:48:46.960 --> 00:48:49.160
-Mejor hacerlo cuanto antes
aunque solo sea

588
00:48:49.200 --> 00:48:51.440
para acallar las denuncias.
-¿Qué denuncias?

589
00:48:51.480 --> 00:48:53.800
-Con los antecedentes
de esta familia no sería

590
00:48:53.840 --> 00:48:56.920
extraño encontrar algo escondido.
-Nosotros no tenemos nada.

591
00:48:56.960 --> 00:48:58.760
-Algún conejo saldrá.
-¿Qué buscan?

592
00:48:58.800 --> 00:49:01.040
-Y yo qué sé qué coño buscan,
lo que no hay.

593
00:49:01.120 --> 00:49:04.120
-Igual se creen que tenemos
arena para vender de estraperlo

594
00:49:04.160 --> 00:49:06.360
o traemos tabaco de contrabando
de Andorra,

595
00:49:06.400 --> 00:49:07.840
alguien nos busca la ruina.

596
00:49:08.320 --> 00:49:11.520
-El desván está cerrado.
-¿Y las llaves?

597
00:49:11.560 --> 00:49:13.320
-Las tienen los amos.

598
00:49:18.800 --> 00:49:20.720
Revienta la puerta.

599
00:49:49.440 --> 00:49:51.400
-¡Venga, más fuerte!

600
00:49:51.440 --> 00:49:53.320
¡Adelante, coño!

601
00:49:57.000 --> 00:49:59.800
(REZA) -Virgen santa, protección,
Virgen santa...

602
00:50:02.840 --> 00:50:04.360 L:4%
<c.vtt_blue>Disparo.</c>

603
00:50:04.400 --> 00:50:05.960 L:4%
<c.vtt_blue>Disparo.</c>

604
00:50:15.440 --> 00:50:18.440
(REZA) -Virgen santa, protección,
Virgen santa...

605
00:50:27.160 --> 00:50:30.040
-Chis, eh, eh.

606
00:50:33.880 --> 00:50:35.800
<c.vtt_magenta>¿Puedo besar a mi hijo?</c>

607
00:50:42.520 --> 00:50:44.880
<c.vtt_magenta>(SUSURRA) Dile a tu madre
que no sea cabezota</c>

608
00:50:44.920 --> 00:50:46.480
<c.vtt_magenta>y que hable con los Manubens.</c>

609
00:51:11.520 --> 00:51:15.200
-Ten, tómate esto.
<c.vtt_cyan>Esto no hay quien lo pare.</c>

610
00:51:15.320 --> 00:51:17.560
<c.vtt_cyan>No podremos salvarle.
-Sí, Florència.</c>

611
00:51:17.600 --> 00:51:20.120
Se pueden presentar recursos,
hablar con abogados,

612
00:51:20.160 --> 00:51:22.680
con el ayuntamiento,
el sindicato, el movimiento,

613
00:51:22.720 --> 00:51:26.280
mover cielo y tierra si hace falta.
<c.vtt_cyan>Ay, Ció, todo esto se lo inventan</c>

614
00:51:26.320 --> 00:51:28.800
<c.vtt_cyan>porque se significó demasiado,
no se lo perdonan.</c>

615
00:51:28.840 --> 00:51:30.960
-Florència...
<c.vtt_cyan>¿Y qué te ha dicho al oído?</c>

616
00:51:31.040 --> 00:51:33.560
<c.vtt_yellow>Que no seas tan tozuda
y hables con los Manubens.</c>

617
00:51:33.600 --> 00:51:35.720
<c.vtt_cyan>Con esta gente no iremos
a ninguna parte.</c>

618
00:51:35.760 --> 00:51:37.200
-Florència, no seas así.

619
00:51:37.280 --> 00:51:40.440
<c.vtt_cyan>Preferiría no tratarlos,
hay algo que no cuadra con ellos.</c>

620
00:51:40.480 --> 00:51:42.360
-Las mujeres no entendemos de eso.

621
00:51:42.400 --> 00:51:44.920
<c.vtt_cyan>(GRITA) ¿Quieres que vaya
a chuparles el culo?</c>

622
00:51:45.880 --> 00:51:48.880
-Si pueden ayudar a tu marido,
todo lo que hagas es poco.

623
00:51:51.880 --> 00:51:53.320
<c.vtt_cyan>(LLORA)</c>

624
00:52:02.600 --> 00:52:05.120
<c.vtt_cyan>Saldremos adelante, Andreu,
no puede ser que todo</c>

625
00:52:05.160 --> 00:52:06.560
<c.vtt_cyan>nos salga tan mal.</c>

626
00:52:06.640 --> 00:52:08.440
<c.vtt_cyan>Yo soy de otra manera,
pero tu padre</c>

627
00:52:08.480 --> 00:52:11.200
<c.vtt_cyan>se pondrá enfermo si no sale pronto
de este infierno.</c>

628
00:52:11.240 --> 00:52:14.160
<c.vtt_cyan>Toma, ponte estos calcetines.
</c><c.vtt_yellow>No quiero, tienen agujeros.</c>

629
00:52:14.200 --> 00:52:16.000
<c.vtt_cyan>¿No nos quieren
con la cabeza gacha?</c>

630
00:52:16.040 --> 00:52:18.520
<c.vtt_cyan>Pues bien hacha, así verán
si somos pobres o no.</c>

631
00:52:18.560 --> 00:52:20.680
<c.vtt_yellow>Pobres ya lo somos,
¿para qué disfrazarse?</c>

632
00:52:20.720 --> 00:52:22.880
<c.vtt_cyan>No basta con serlo,
hay que parecerlo, va.</c>

633
00:52:23.040 --> 00:52:26.240
<c.vtt_yellow>A mi padre eso no le gustaría.
</c><c.vtt_cyan>Tu padre ha dicho la suya</c>

634
00:52:26.280 --> 00:52:27.720
<c.vtt_cyan>y mira cómo le ha ido.</c>

635
00:52:29.640 --> 00:52:34.400
<c.vtt_cyan>La señora Manubens es muy rica
y le gustan mucho los niños</c>

636
00:52:34.440 --> 00:52:36.120
<c.vtt_cyan>porque no ha tenido.</c>

637
00:52:36.160 --> 00:52:39.240
<c.vtt_cyan>O sea que sé amable
y haznos quedar bien, ¿eh?</c>

638
00:52:39.280 --> 00:52:42.440
<c.vtt_cyan>Va, pon esa cara de lástima
que te he enseñado.</c>

639
00:52:42.880 --> 00:52:44.400
<c.vtt_cyan>¡Va!</c>

640
00:52:50.000 --> 00:52:52.000
<c.vtt_cyan>Va, levanta, levanta.</c>

641
00:52:55.600 --> 00:52:56.960
-Sal.

642
00:52:57.000 --> 00:53:00.560
¿Cómo estás, Florència?
<c.vtt_cyan>Ay, todo lo que se imagine</c>

643
00:53:00.600 --> 00:53:03.760
<c.vtt_cyan>es poco, señora.
-Lo siento mucho, de veras.</c>

644
00:53:03.960 --> 00:53:07.200
Huy, este debe ser Andreu.

645
00:53:09.400 --> 00:53:11.800
¡Como se parece a Farriol!

646
00:53:11.840 --> 00:53:14.440
Los mismos ojos, clavado.

647
00:53:16.840 --> 00:53:20.000
Este niño necesita un buen bistec.
<c.vtt_cyan>Claro, señora, pobre,</c>

648
00:53:20.040 --> 00:53:23.640
<c.vtt_cyan>no tiene la culpa y yo no sé
si sabré hacer de padre y de madre.</c>

649
00:53:23.680 --> 00:53:27.280
<c.vtt_cyan>Un crío necesita a un padre
al lado para subir como Dios manda.</c>

650
00:53:27.400 --> 00:53:30.880
<c.vtt_cyan>Ustedes que tienen influencia
y las autoridades le hacen caso...</c>

651
00:53:30.920 --> 00:53:33.960
-A ver, a ver si nos aclaramos,
¿tu marido qué ha hecho?

652
00:53:34.040 --> 00:53:37.320
<c.vtt_cyan>No ha hecho nada, señora,
si es incapaz de matar a una mosca.</c>

653
00:53:37.360 --> 00:53:39.440
-Algo malo habrá hecho
cuando el fiscal

654
00:53:39.480 --> 00:53:40.880
pide pena de muerte.

655
00:53:40.960 --> 00:53:44.000
<c.vtt_cyan>Dicen que mató a Dionís Seguí
pero eso son los tenderos,</c>

656
00:53:44.040 --> 00:53:46.600
<c.vtt_cyan>que va a por él,
no le perdonan que les hiciera</c>

657
00:53:46.640 --> 00:53:48.920
<c.vtt_cyan>competencia ni que se metiera
en política.</c>

658
00:53:48.960 --> 00:53:50.440
-¿Qué le pasa a este niño?

659
00:53:50.520 --> 00:53:54.320
<c.vtt_yellow>Tengo pis.
(RÍE)</c>

660
00:53:55.080 --> 00:53:58.560
-Anda, ven, ven conmigo.
Cuando acabes ve a la cocina,

661
00:53:58.600 --> 00:54:01.240
le diré a la chica que te dé
de merendar.

662
00:54:01.320 --> 00:54:04.160
Pepa, acompáñale al servicio
y después le preparas

663
00:54:04.200 --> 00:54:06.000
un buen chocolate, ¿eh, chaval?

664
00:54:06.120 --> 00:54:09.960
Y tú ven conmigo, mejor hablamos
de todo eso sin el chico delante.

665
00:54:21.440 --> 00:54:25.200
-Siéntate, es para ti,
para merendar.

666
00:55:02.680 --> 00:55:04.280 L:4%
<c.vtt_blue>Tictac de un reloj.</c>

667
00:55:33.400 --> 00:55:34.760
-Florència.
<c.vtt_cyan>¿Sí?</c>

668
00:55:34.800 --> 00:55:39.040
-Ten, se la llevas al alcalde
y él ya sabrá qué debe hacer.

669
00:55:39.080 --> 00:55:41.240
<c.vtt_cyan>Ay, gracias, señora.
(LA BESA)</c>

670
00:55:41.800 --> 00:55:45.280
<c.vtt_cyan>No sé cómo se lo vamos a pagar,
Farriol es un buen hombre.</c>

671
00:55:45.320 --> 00:55:48.320
-Va, no empecemos, no empecemos.
Haré lo que pueda

672
00:55:48.360 --> 00:55:50.120
pero ya sabes lo que pienso.

673
00:55:50.200 --> 00:55:52.800
Dionís Seguí no fue
una buena compañía.

674
00:55:52.880 --> 00:55:56.000
Y perdona que te lo diga pero...
Que quieras a tu marido

675
00:55:56.040 --> 00:55:57.760
no significa que sea inocente.

676
00:56:09.800 --> 00:56:11.840
<c.vtt_cyan>Te traigo una carta de la Manubens.</c>

677
00:56:12.040 --> 00:56:14.120
-Anda, pasa.

678
00:56:14.720 --> 00:56:17.520
<c.vtt_cyan>Venga, levántate.
-Deja al chico.</c>

679
00:56:18.160 --> 00:56:21.640
Mejor lo hablamos tú y yo solos.
<c.vtt_cyan>Espérame aquí.</c>

680
00:56:59.040 --> 00:57:01.440
<c.vtt_cyan>(GRITA) ¡Ah, no!</c>

681
00:58:08.760 --> 00:58:11.520
-Debiste escoger mejor, Florència,

682
00:58:11.840 --> 00:58:15.040
ahora tengo mejor ganado
donde elegir.

683
00:58:16.800 --> 00:58:20.240
<c.vtt_yellow>Estoy harto de ir con mi madre
a ver a industriales y chocolateros</c>

684
00:58:20.280 --> 00:58:22.400
<c.vtt_yellow>para darles lástima.
</c><c.vtt_green>¿Pero es verdad o no</c>

685
00:58:22.440 --> 00:58:24.960
<c.vtt_green>que tu padre mató a aquellos?
</c><c.vtt_yellow>Mentiras, los mató</c>

686
00:58:25.000 --> 00:58:26.960
<c.vtt_yellow>Pitorliua, yo lo sé.
</c><c.vtt_green>Eso no puede ser.</c>

687
00:58:27.000 --> 00:58:29.960
<c.vtt_yellow>¿Por qué no puede ser?
</c><c.vtt_green>Porque Pitorliua murió hace años,</c>

688
00:58:30.000 --> 00:58:32.760
<c.vtt_green>me lo dijo el señor Madern.
</c><c.vtt_yellow>¿Y los gritos que se oyen</c>

689
00:58:32.800 --> 00:58:34.840
<c.vtt_yellow>en la cueva de las Baumas qué?
</c><c.vtt_green>Bobadas.</c>

690
00:58:34.920 --> 00:58:36.960
<c.vtt_green>Pitorliua está enterrado
está enterrado</c>

691
00:58:37.000 --> 00:58:38.600
<c.vtt_green>en el cementerio de tu pueblo.</c>

692
00:58:38.720 --> 00:58:41.960
<c.vtt_green>¿No es este domingo cuando
hacéis la fiesta de matar judíos?</c>

693
00:58:42.000 --> 00:58:44.080
<c.vtt_yellow>Sí.
</c><c.vtt_green>Pues cuando vayas a ver a tu madre,</c>

694
00:58:44.120 --> 00:58:45.640
<c.vtt_green>iré contigo.</c>

695
00:59:12.360 --> 00:59:15.920
<c.vtt_green>¿Quién es?
</c><c.vtt_yellow>Es la mujer de Dionís Seguí,</c>

696
00:59:15.960 --> 00:59:19.520
<c.vtt_yellow>la pobre está chalada.
</c><c.vtt_green>Mira, allí está.</c>

697
00:59:22.120 --> 00:59:24.520
<c.vtt_yellow>¿Cómo lo sabes?
</c><c.vtt_green>El señor Madern me dijo</c>

698
00:59:24.560 --> 00:59:27.200
<c.vtt_green>que es el único nicho
con un arcángel grabado,</c>

699
00:59:27.240 --> 00:59:28.680
<c.vtt_green>plateado además.</c>

700
00:59:28.800 --> 00:59:32.360
<c.vtt_yellow>Mi madre tiene una foto
de un chico con este nombre.</c>

701
00:59:32.480 --> 00:59:36.200
<c.vtt_green>Las flores están frescas.
-Se las pone tu madre.</c>

702
00:59:36.240 --> 00:59:37.760
<c.vtt_yellow>¿Mi madre, por qué?</c>

703
00:59:38.440 --> 00:59:40.800
-Será para ayudarle
a purgar sus pecados.

704
00:59:40.840 --> 00:59:42.480
<c.vtt_yellow>¿Qué pecados?</c>

705
00:59:44.400 --> 00:59:48.120
-Pecados impuros contra natura.

706
00:59:48.640 --> 00:59:52.080
Pobre,
si no lo hubieran desgraciado...

707
00:59:54.160 --> 00:59:56.360
<c.vtt_yellow>¿Qué le hicieron?
-¿Vosotros sabéis</c>

708
00:59:56.400 --> 00:59:59.120
lo que es un castrado?
<c.vtt_green>Un marica fabricado</c>

709
00:59:59.160 --> 01:00:01.160
<c.vtt_green>porque no tiene huevos.
-Exacto.</c>

710
01:00:02.080 --> 01:00:04.600
Como no les sirven para nada
se los arrancan,

711
01:00:04.640 --> 01:00:06.080
como hicieron con él.

712
01:00:06.480 --> 01:00:08.200
<c.vtt_yellow>¿Pero por qué?</c>

713
01:00:08.840 --> 01:00:11.960
-Le gustaba hacer de puta
para el hermano de la Manubens

714
01:00:12.000 --> 01:00:15.760
y se metía con él en las cuevas,
hasta que un día lo escarmentaron.

715
01:00:15.840 --> 01:00:19.280
Solo querían hacerle la untada
pero parece que alguien

716
01:00:19.320 --> 01:00:23.280
había traído cordel de capar cerdos
y le ataron todos los colgajos,

717
01:00:23.360 --> 01:00:28.760
para darle miedo, para reírse.
Pero la cosa se fue animando

718
01:00:28.800 --> 01:00:30.760
y de un buen tirón...

719
01:00:32.120 --> 01:00:33.920
Se los arrancaron.
<c.vtt_yellow>¿Quién fue?</c>

720
01:00:33.960 --> 01:00:37.360
-Una panda de machos del pueblo,
pero la faena de verdad

721
01:00:37.400 --> 01:00:40.240
la hicieron entre dos.
<c.vtt_yellow>¿Quiénes eran esos dos?</c>

722
01:00:40.320 --> 01:00:42.160
-Dos hijo putas.

723
01:00:42.240 --> 01:00:45.720
Uno, está enterrado ahí detrás
y el otro...

724
01:00:47.000 --> 01:00:49.120
(ESCUPE)

725
01:00:49.160 --> 01:00:52.480
Pronto lo tendremos por aquí.

726
01:00:53.120 --> 01:00:56.480
<c.vtt_yellow>¡Eso es mentira!
Mi padre dice que Pitorliua</c>

727
01:00:56.520 --> 01:00:59.160
<c.vtt_yellow>aún vive, escondido en una cueva.
-Pues ya lo ves.</c>

728
01:01:00.360 --> 01:01:03.680
No te fíes de lo que diga
tu padre.

729
01:01:03.720 --> 01:01:06.360
Algún día abrirás los ojos.

730
01:01:11.120 --> 01:01:13.480
En la cueva de las Baumas
lo único que queda

731
01:01:13.520 --> 01:01:16.120
es la sangre de Pitorliua
y su maldita sombra.

732
01:01:16.160 --> 01:01:19.680
Que el infierno se la lleve,
la historia del pájaro de la cueva.

733
01:01:27.000 --> 01:01:28.560
<c.vtt_cyan>¿Y Núria?
</c><c.vtt_yellow>En la iglesia,</c>

734
01:01:28.600 --> 01:01:31.080
<c.vtt_yellow>quería ver la fiesta
de matar judíos.</c>

735
01:01:31.120 --> 01:01:34.080
<c.vtt_cyan>Anda, entra y como algo,
te he traído higos.</c>

736
01:01:37.560 --> 01:01:40.360
<c.vtt_yellow>¿Por qué tienes una foto
de Pitorliua?</c>

737
01:01:41.040 --> 01:01:44.240
<c.vtt_cyan>¿Eso te enseñan en la escuela,
a fisgar en lo de los demás?</c>

738
01:01:44.280 --> 01:01:47.400
<c.vtt_yellow>¿Por qué no me cuentas nunca nada?
Tú quieres saber todas</c>

739
01:01:47.440 --> 01:01:50.080
<c.vtt_yellow>mis cosas y yo no puedo
saber nada de las tuyas.</c>

740
01:01:52.280 --> 01:01:55.840
<c.vtt_cyan>Mira, Andreu, guardo
unas fotografías de Marcel Saurí</c>

741
01:01:55.880 --> 01:01:58.880
<c.vtt_cyan>porque cuando se fue del pueblo
me las dejó.</c>

742
01:01:58.960 --> 01:02:02.040
<c.vtt_yellow>¿Por qué, ¿era tu novio?
</c><c.vtt_cyan>No, qué va.</c>

743
01:02:02.080 --> 01:02:06.280
<c.vtt_cyan>Marcel era la persona más buena
que he conocido.</c>

744
01:02:06.960 --> 01:02:08.440
<c.vtt_cyan>¡Y alegre!</c>

745
01:02:08.480 --> 01:02:12.720
<c.vtt_cyan>Nos queríamos como hermanos
pero era muy, muy delicado.</c>

746
01:02:12.840 --> 01:02:16.240
<c.vtt_cyan>No estaba hecho para este pueblo
y le hicieron la vida imposible.</c>

747
01:02:16.280 --> 01:02:19.000
<c.vtt_yellow>¿Qué le hicieron?
</c><c.vtt_cyan>Ay, le echaron del pueblo y basta.</c>

748
01:02:19.120 --> 01:02:22.360
<c.vtt_cyan>Todo esto son cosas pasadas
y enterradas.</c>

749
01:02:24.480 --> 01:02:27.680
<c.vtt_cyan>Pero te voy a decir algo,</c>

750
01:02:28.560 --> 01:02:32.080
<c.vtt_cyan>ahora me siento orgullosa
de haber guardado sus retratos.</c>

751
01:02:32.200 --> 01:02:35.120
<c.vtt_cyan>No es nada malo, tener la foto
de un amigo</c>

752
01:02:35.160 --> 01:02:36.880
<c.vtt_cyan>que te ha traído flores,</c>

753
01:02:36.960 --> 01:02:39.600
<c.vtt_cyan>que te ha tratado como si fueras
una princesa.</c>

754
01:02:40.320 --> 01:02:44.880
<c.vtt_cyan>Me sirve de consuelo, cuando pienso
cómo lo trataron los demás.</c>

755
01:02:46.920 --> 01:02:49.760
<c.vtt_yellow>¿Tú crees que no ha vuelto
a entrar nadie?</c>

756
01:02:49.800 --> 01:02:52.080
<c.vtt_green>Sí, hombre.
</c><c.vtt_yellow>Aún debe haber piedras</c>

757
01:02:52.120 --> 01:02:54.680
<c.vtt_yellow>manchadas de sangre
o los cuchillos...</c>

758
01:02:54.720 --> 01:02:57.160
<c.vtt_green>No seas pardillo,
usaron una cuerda.</c>

759
01:02:57.200 --> 01:03:00.200
<c.vtt_yellow>¿Y si después lo mataron qué?
</c><c.vtt_green>No murió aquí.</c>

760
01:03:00.280 --> 01:03:02.840
<c.vtt_green>Se pudo escapar.</c>

761
01:03:06.040 --> 01:03:08.680
<c.vtt_yellow>Aquí es donde le caparon.</c>

762
01:03:09.120 --> 01:03:11.480
<c.vtt_yellow>Parece mentira que pudiera
vivir sin...</c>

763
01:03:11.520 --> 01:03:14.200
<c.vtt_green>Y tú parece mentira
que hayas vivido siempre</c>

764
01:03:14.240 --> 01:03:16.760
<c.vtt_green>en el campo, ¿y los cerdos,
los caballos?</c>

765
01:03:16.800 --> 01:03:18.240
<c.vtt_yellow>Ya, pero una persona...</c>

766
01:03:18.480 --> 01:03:21.040
<c.vtt_green>Va, enciende.</c>

767
01:03:54.800 --> 01:03:57.400
<c.vtt_green>Mira, fue aquí.</c>

768
01:04:00.360 --> 01:04:03.280
<c.vtt_green>Pitorliua...</c>

769
01:04:05.200 --> 01:04:07.040
<c.vtt_yellow>Fíjate, Dionís...</c>

770
01:04:07.080 --> 01:04:09.160
<c.vtt_yellow>El marido de Pauleta.</c>

771
01:04:09.200 --> 01:04:13.920
<c.vtt_green>Mira, el otro empieza por F.
Francesc o Ferrán...</c>

772
01:04:14.760 --> 01:04:17.440
<c.vtt_green>O...
</c><c.vtt_yellow>O Farriol.</c>

773
01:04:25.240 --> 01:04:29.040
<c.vtt_yellow>Ya es de noche, nos tenemos que ir.</c>

774
01:04:29.800 --> 01:04:33.440
<c.vtt_yellow>¿Núria, Núria?</c>

775
01:04:45.240 --> 01:04:46.760 L:4%
<c.vtt_blue>Graznido.</c>

776
01:04:53.400 --> 01:04:55.920
(GRAZNA)

777
01:05:46.360 --> 01:05:48.760 L:4%
<c.vtt_blue>Gritos.</c>

778
01:05:48.800 --> 01:05:51.240
-¿Y los maricones?

779
01:06:08.720 --> 01:06:12.160
(GRITA)

780
01:06:15.480 --> 01:06:16.960
(TODOS GRITANLA VEZ)

781
01:06:23.800 --> 01:06:27.160
(RÍE) -¡Maricón!

782
01:06:38.600 --> 01:06:41.960
(GRITA) ¡Ah, ah!

783
01:06:54.200 --> 01:06:55.720
(GRITA) ¡Ah!

784
01:07:09.400 --> 01:07:12.200
<c.vtt_cyan>¡Andreu, Andreu!</c>

785
01:07:14.440 --> 01:07:18.320
<c.vtt_cyan>¿Dónde vas así
no ves que te vas a enfriar?</c>

786
01:07:19.320 --> 01:07:22.040
<c.vtt_cyan>¿Qué te pasa, eh, qué te pasa?
Anda, ve a vestirte,</c>

787
01:07:22.080 --> 01:07:24.760
<c.vtt_cyan>nos han dado un permiso
para ir a ver a tu padre.</c>

788
01:07:24.800 --> 01:07:27.600
<c.vtt_yellow>Yo a la cárcel no pienso ir.
</c><c.vtt_cyan>¿Qué puñeta pasa ahora?</c>

789
01:07:27.640 --> 01:07:29.760
<c.vtt_yellow>Sé lo que mi padre le hizo
a Pitorliua.</c>

790
01:07:29.880 --> 01:07:31.640
<c.vtt_cyan>¿Qué sabes?
</c><c.vtt_yellow>No disimules, le capó</c>

791
01:07:31.680 --> 01:07:34.320
<c.vtt_yellow>como si fuera un cerdo.
</c><c.vtt_cyan>¿De dónde has sacado eso?</c>

792
01:07:34.360 --> 01:07:37.280
<c.vtt_yellow>Vi a Pauleta en el cementerio y...
</c><c.vtt_cyan>¿Y crees que tienes</c>

793
01:07:37.320 --> 01:07:40.520
<c.vtt_cyan>que hacerle caso a esa mujer?
¿No ves que está trastornada?</c>

794
01:07:40.560 --> 01:07:42.720
<c.vtt_yellow>¡Madre, no me digas más mentiras,
joder!</c>

795
01:07:43.200 --> 01:07:45.080
<c.vtt_cyan>Ven aquí.</c>

796
01:07:46.400 --> 01:07:47.880
<c.vtt_cyan>Ven.</c>

797
01:07:47.920 --> 01:07:51.040
<c.vtt_cyan>Mira, Andreu, tu padre lo ha pasado
muy mal todos estos años.</c>

798
01:07:51.080 --> 01:07:53.440
<c.vtt_cyan>Vivíamos solo de mi jornal
y estábamos a punto</c>

799
01:07:53.480 --> 01:07:54.880
<c.vtt_cyan>de perder la casa.</c>

800
01:07:54.960 --> 01:07:57.120
<c.vtt_cyan>Entonces, Dionís le propuso
un trabajo.</c>

801
01:07:57.160 --> 01:07:59.800
<c.vtt_yellow>¿Y eso qué tiene que ver?
</c><c.vtt_cyan>El trabajo era asustar</c>

802
01:07:59.840 --> 01:08:02.800
<c.vtt_cyan>a ese chico para irse del pueblo,
la Manubens les daba</c>

803
01:08:02.840 --> 01:08:04.640
<c.vtt_cyan>un dinero a cambio.
</c><c.vtt_yellow>Para caparlo.</c>

804
01:08:04.680 --> 01:08:06.480
<c.vtt_cyan>No, solo para hacerle la untada.</c>

805
01:08:07.560 --> 01:08:09.840
<c.vtt_cyan>LO que pasa es que Dionís
era un animal</c>

806
01:08:09.880 --> 01:08:12.560
<c.vtt_cyan>y Dios me perdone de hablar
así de un muerto.</c>

807
01:08:12.600 --> 01:08:14.320
<c.vtt_cyan>También era un mala entraña.</c>

808
01:08:15.280 --> 01:08:18.479
<c.vtt_cyan>Pero te aseguro que tu padre
no tuvo nada que ver</c>

809
01:08:18.520 --> 01:08:20.319
<c.vtt_cyan>en cómo acabó todo aquello.</c>

810
01:08:24.080 --> 01:08:26.880
<c.vtt_cyan>No le juzgues,
tú no sabes lo mal que lo ha pasado</c>

811
01:08:26.920 --> 01:08:29.600
<c.vtt_cyan>viéndome trabajar como una burra
y oyéndote decir</c>

812
01:08:29.640 --> 01:08:31.080
<c.vtt_cyan>que querías ser médico.</c>

813
01:08:31.200 --> 01:08:33.560
<c.vtt_cyan>Y ver que no podía darnos
nada de nada.</c>

814
01:08:36.120 --> 01:08:39.399
<c.vtt_cyan>Ti padre quizás se ha equivocado,
pero lo ha hecho por nosotros,</c>

815
01:08:39.439 --> 01:08:40.880
<c.vtt_cyan>sobre todo por ti.</c>

816
01:08:42.319 --> 01:08:45.040
<c.vtt_cyan>Si ahora le fallas
se hundirá del todo.</c>

817
01:09:09.960 --> 01:09:12.760
(DAN PALMADAS) -¡Venga!

818
01:09:14.840 --> 01:09:19.000
-¡Eh, mira, ya salen!
(TODOS GRITAN A LA VEZ)

819
01:09:35.720 --> 01:09:39.399
<c.vtt_cyan>¿Es aquel, le ves?
</c><c.vtt_yellow>No sé, no estoy seguro.</c>

820
01:09:39.439 --> 01:09:41.200
<c.vtt_cyan>Ven, ven.</c>

821
01:09:47.880 --> 01:09:50.720
(TODOS GRITAN A LA VEZ)

822
01:09:50.760 --> 01:09:53.240
-Señoras, por favor.

823
01:09:53.279 --> 01:09:55.920
Señoras, por favor...

824
01:10:12.120 --> 01:10:15.840
<c.vtt_magenta>¿Cómo estás?
</c><c.vtt_cyan>Bien.</c>

825
01:10:16.400 --> 01:10:18.680
<c.vtt_cyan>SE te ha curado la herida.
</c><c.vtt_magenta>¿Qué?</c>

826
01:10:18.720 --> 01:10:22.520
<c.vtt_cyan>¡La herida se te ha curado!
</c><c.vtt_magenta>Sí, sí, ya se ha curado.</c>

827
01:10:23.520 --> 01:10:27.440
<c.vtt_cyan>Te he traído ropa y comida,
la he dejado en guardia.</c>

828
01:10:28.040 --> 01:10:30.400
<c.vtt_cyan>Tu madre y los demás
te mandan muchos besos,</c>

829
01:10:30.440 --> 01:10:32.720
<c.vtt_cyan>están cebando un cerdo
para cuando salgas.</c>

830
01:10:34.800 --> 01:10:38.240
<c.vtt_magenta>No, Florència, esto se acabó.</c>

831
01:10:38.280 --> 01:10:42.240
<c.vtt_cyan>Aguanta, todo irá bien, ya verás.</c>

832
01:10:45.520 --> 01:10:47.080
<c.vtt_magenta>¿Qué tal el niño?</c>

833
01:10:47.200 --> 01:10:51.080
<c.vtt_cyan>Bien, no pierde los estudios
y va muy bien.</c>

834
01:10:55.040 --> 01:10:57.960
<c.vtt_cyan>Corre, ve a darle un beso
a tu padre.</c>

835
01:11:01.840 --> 01:11:05.880
<c.vtt_magenta>Dale esto a tu madre,
dile que se lo dé a los Manubens.</c>

836
01:11:09.400 --> 01:11:12.720
-Señora, vigile al niño
a lo envío al sitio de una patada.

837
01:11:12.760 --> 01:11:14.480
<c.vtt_cyan>Sí, sí, sí, Andreu, ven aquí.</c>

838
01:11:16.000 --> 01:11:19.240
<c.vtt_cyan>¿Qué te ha dado tu padre?
Escóndelo, escóndelo.</c>

839
01:11:28.560 --> 01:11:30.360
<c.vtt_cyan>(LLORA)</c>

840
01:11:52.800 --> 01:11:54.520
<c.vtt_cyan>(SOPLA)</c>

841
01:12:38.960 --> 01:12:42.960
<c.vtt_yellow>Abuela, ¿la señora Manubens
es la dueña del pueblo?</c>

842
01:12:43.000 --> 01:12:45.840
-Huy, con tanto dinero,
ya puede, ya.

843
01:12:46.000 --> 01:12:49.320
Pero tiene cara triste, ¿no?
<c.vtt_yellow>A mí no me lo parece.</c>

844
01:12:49.360 --> 01:12:52.400
-Pobres, perdieron un niño
que aún no cumplía

845
01:12:52.440 --> 01:12:54.160
un año y no tuvieron más.

846
01:12:54.760 --> 01:12:58.960
Y este es Pere, su hermano,
lo malcasaron con una mujer

847
01:12:59.000 --> 01:13:02.520
a la que no quería
y lo despacharon a Francia.

848
01:13:03.080 --> 01:13:06.760
En paz descanse.
Él, que lo hubiera tenido todo,

849
01:13:06.800 --> 01:13:08.840
ya ves.
En cambio nosotros,

850
01:13:08.880 --> 01:13:13.040
que no tenemos de nada,
bueno, al menos estamos vivos.

851
01:13:23.960 --> 01:13:25.400
<c.vtt_yellow>¿Puedo irme?
-Espera,</c>

852
01:13:25.440 --> 01:13:28.080
que aún no hemos terminado.
-¡Andreu!

853
01:13:29.560 --> 01:13:32.920
Cuando termines con la foto,
ven a mi cuarto.

854
01:13:32.960 --> 01:13:34.680
<c.vtt_yellow>De acuerdo.
-Te espero.</c>

855
01:13:36.000 --> 01:13:38.640
-Eh, tú, mira aquí.

856
01:13:41.600 --> 01:13:43.000
<c.vtt_yellow>(LLAMA A LA PUERTA)</c>

857
01:13:44.920 --> 01:13:47.520
-No sé a qué vienen
tantos retratos.

858
01:13:47.560 --> 01:13:50.600
Solo sirven para clavarlos
en los nichos.

859
01:13:52.640 --> 01:13:55.200
Entra.

860
01:13:57.920 --> 01:14:00.440
Siéntate.

861
01:14:03.160 --> 01:14:05.360
No sabía que tu padre
estuviera preso.

862
01:14:05.440 --> 01:14:09.160
Me lo han dicho los Manubens.
Me han preguntado por ti,

863
01:14:09.200 --> 01:14:11.640
por tu capacidad,
tus conocimientos,

864
01:14:11.680 --> 01:14:13.080
tu comportamiento...

865
01:14:13.240 --> 01:14:16.400
Me han dicho que te preguntaran
si te gustaría que se ocuparan

866
01:14:16.440 --> 01:14:17.840
de tus estudios.

867
01:14:17.920 --> 01:14:20.000
Si te gustaría llegar a hacer
una carrera

868
01:14:20.040 --> 01:14:22.840
porque parece que la causa
de tu padre no va muy bien.

869
01:14:22.880 --> 01:14:25.160
<c.vtt_yellow>Mi madre dice que el abogado
lo solucionará.</c>

870
01:14:25.320 --> 01:14:28.160
-No, sí, claro, claro,
si hasta el último momento

871
01:14:28.200 --> 01:14:30.800
no se sabe, pero...
Pero dicen que si la cosa

872
01:14:30.840 --> 01:14:33.720
sale mal, tu madre sola
se podría arreglar mejor.

873
01:14:34.840 --> 01:14:39.000
¿Eh? Sin ti, quiero decir.
¿Qué te parece?

874
01:14:39.680 --> 01:14:42.160
<c.vtt_yellow>No sé.
-Mira, los señores Manubens</c>

875
01:14:42.200 --> 01:14:45.480
no tienen hijos
y buscan uno para adoptarlo.

876
01:14:46.000 --> 01:14:49.800
<c.vtt_yellow>Yo ya tengo padre y madre.
-Ya...</c>

877
01:14:50.320 --> 01:14:52.800
Mira, Andreu, lo que tienes
que tener claro

878
01:14:52.840 --> 01:14:55.080
es si quieres estudiar
o quedarte aquí,

879
01:14:55.120 --> 01:14:58.240
trabajando en el campo
o en la fábrica, es lo que hay.

880
01:15:00.040 --> 01:15:02.520
Espera.

881
01:15:03.080 --> 01:15:05.360
¿Qué?
<c.vtt_green>Han venido a buscar a Andreu.</c>

882
01:15:05.400 --> 01:15:07.680
-Sí, dile que sale ahora mismo,
sí.

883
01:15:13.000 --> 01:15:16.400
Esta es la decisión importante
de verdad.

884
01:15:16.440 --> 01:15:19.440
Piénsalo, es una buena oportunidad.

885
01:15:19.960 --> 01:15:22.840
Y que sepas que si te lo digo
es porque os quiero mucho,

886
01:15:22.880 --> 01:15:25.360
tanto a ti como a tus primos.
<c.vtt_yellow>Pues no hace falta</c>

887
01:15:25.400 --> 01:15:26.800
<c.vtt_yellow>que nos quiera tanto.</c>

888
01:15:27.840 --> 01:15:31.560
-Hala, va, que te esperan.

889
01:15:33.080 --> 01:15:37.080
Andreu, mira, yo perdí
a mis padres muy joven,

890
01:15:37.120 --> 01:15:42.000
por eso hago lo que hago
en vez de lo que quería hacer.

891
01:15:42.400 --> 01:15:45.840
Y de haber tenido una oportunidad
así no la había dejado escapar.

892
01:15:45.960 --> 01:15:48.720
<c.vtt_yellow>Usted es usted y yo soy yo.</c>

893
01:16:01.160 --> 01:16:03.200
<c.vtt_green>¿Qué quería?
</c><c.vtt_yellow>Nada.</c>

894
01:16:03.240 --> 01:16:05.280
-Andreu, vamos.

895
01:16:05.480 --> 01:16:07.800
Tu madre te espera en casa.
<c.vtt_yellow>¿Qué ha pasado?</c>

896
01:16:07.840 --> 01:16:10.280
-Os han dado un permiso
para ir a la cárcel.

897
01:16:10.320 --> 01:16:12.400
<c.vtt_yellow>Pero si ya estuvimos
la semana pasada.</c>

898
01:16:12.440 --> 01:16:15.280
-Creo que se lo llevan a Barcelona.
-Huy, mala señal.

899
01:16:15.320 --> 01:16:17.360
Eso lo hacen
con los que no regresan.

900
01:16:22.680 --> 01:16:25.160
-¿Eres burra o qué?

901
01:16:26.240 --> 01:16:28.560
(LLORA)

902
01:17:42.280 --> 01:17:43.800
<c.vtt_magenta>Aúpa.</c>

903
01:17:43.920 --> 01:17:46.800
<c.vtt_magenta>Venga, siéntate, que yo ya
estoy harto de estar sentado</c>

904
01:17:46.840 --> 01:17:49.200
<c.vtt_magenta>todo el día.
</c><c.vtt_cyan>Me han dicho si querías un cura.</c>

905
01:17:49.920 --> 01:17:52.360
<c.vtt_magenta>Nada de curas,
todos son unos traidores</c>

906
01:17:52.400 --> 01:17:54.400
<c.vtt_magenta>y unos chupasangres.
Mira, Andreu...</c>

907
01:17:54.440 --> 01:17:55.920
<c.vtt_yellow>¿Sí?</c>

908
01:18:02.000 --> 01:18:06.560
<c.vtt_magenta>¿Sabes? Esta noche he oído cantar
a la lechuza.</c>

909
01:18:08.600 --> 01:18:11.040
<c.vtt_magenta>Y he sabido que cantaba por mí.</c>

910
01:18:19.320 --> 01:18:21.840
<c.vtt_magenta>Pero no estoy triste
o sea que tú tampoco</c>

911
01:18:21.880 --> 01:18:23.760
<c.vtt_magenta>tienes que estarlo.</c>

912
01:18:27.920 --> 01:18:30.720
<c.vtt_yellow>¿No volveremos a vernos más,
verdad?</c>

913
01:18:36.280 --> 01:18:38.720
<c.vtt_magenta>No.</c>

914
01:18:42.880 --> 01:18:47.200
<c.vtt_magenta>Ahora, Andreu, escúchame bien,
que no tenemos mucho tiempo.</c>

915
01:18:47.240 --> 01:18:50.320
<c.vtt_magenta>La guerra nos ha hecho mucho daño
a todos.</c>

916
01:18:51.600 --> 01:18:54.880
<c.vtt_magenta>Pero lo peor de la guerra
no es pasar hambre</c>

917
01:18:55.000 --> 01:18:58.760
<c.vtt_magenta>o tener que huir,
incluso que nos maten.</c>

918
01:19:00.320 --> 01:19:03.160
<c.vtt_magenta>Lo peor es que nos hagan
perder los ideales,</c>

919
01:19:03.200 --> 01:19:06.040
<c.vtt_magenta>porque sin ideales
una persona no es nadie.</c>

920
01:19:08.160 --> 01:19:11.200
<c.vtt_magenta>Por eso, lo que más me importa
es lo que tienes aquí.</c>

921
01:19:14.640 --> 01:19:16.240
<c.vtt_magenta>Y aquí.</c>

922
01:19:17.800 --> 01:19:21.280
<c.vtt_magenta>Eso debes guardarlo
como un tesoro.</c>

923
01:19:22.640 --> 01:19:24.840
<c.vtt_magenta>¿Lo harás?</c>

924
01:19:31.600 --> 01:19:34.880
<c.vtt_magenta>Y ahora vete, tu madre y yo
tenemos mucho que hablar</c>

925
01:19:34.920 --> 01:19:37.200
<c.vtt_magenta>antes de que se nos acabe
el tiempo.</c>

926
01:19:40.960 --> 01:19:43.720
<c.vtt_yellow>Te he traído una cosa.</c>

927
01:19:56.720 --> 01:19:59.120
<c.vtt_yellow>Para que te haga compañía.</c>

928
01:20:00.200 --> 01:20:03.400
<c.vtt_magenta>Ya no podremos hacernos
mucha compañía,</c>

929
01:20:03.440 --> 01:20:06.600
<c.vtt_magenta>mejor lo llevas a casa,
con los otros.</c>

930
01:20:08.080 --> 01:20:09.840
<c.vtt_magenta>¿Y me lo cuidas, eh?</c>

931
01:20:14.520 --> 01:20:17.200
<c.vtt_magenta>Y a tu madre también.</c>

932
01:20:17.640 --> 01:20:19.360
<c.vtt_magenta>Cuídalo mucho.</c>

933
01:20:28.320 --> 01:20:30.400
<c.vtt_cyan>(LLORA)</c>

934
01:20:34.880 --> 01:20:37.080
<c.vtt_cyan>(GOLPEA LA PUERTA)</c>

935
01:21:30.480 --> 01:21:33.000 L:4%
<c.vtt_blue>Canto de un pájaro.</c>

936
01:21:36.080 --> 01:21:40.600
-Tendrás que llevar luto un año,
tu madre toda la vida.

937
01:21:41.680 --> 01:21:44.400 L:4%
<c.vtt_blue>Toque de campanas.</c>

938
01:22:02.680 --> 01:22:04.320 L:82%
-Pobre...

939
01:22:04.360 --> 01:22:06.000
Pobre...

940
01:22:06.040 --> 01:22:07.680
Pobre...

941
01:22:07.840 --> 01:22:11.880
(LLORA) Fusilado
como un criminal...

942
01:22:17.040 --> 01:22:20.600
No me lo han dejado ver
ni en el último momento.

943
01:22:20.640 --> 01:22:23.280
-Quirze, siéntate, Núria ven aquí.

944
01:22:24.840 --> 01:22:26.360
Aquí.

945
01:22:45.800 --> 01:22:48.960
<c.vtt_cyan>No sueltes ni una lágrima.</c>

946
01:22:50.360 --> 01:22:52.440
<c.vtt_cyan>Ya no tenemos que dar lástima
a nadie.</c>

947
01:22:52.480 --> 01:22:54.720
-Me encargo del luto,
no ha habido tiempo

948
01:22:54.760 --> 01:22:57.800
de hacer los recordatorios,
los repartiremos el domingo

949
01:22:57.840 --> 01:23:00.560
si nos dejan hacer los funerales.
<c.vtt_cyan>Saluda a Masía.</c>

950
01:23:00.880 --> 01:23:02.920
<c.vtt_cyan>Gracias a él podemos enterrar
a tu padre</c>

951
01:23:02.960 --> 01:23:05.800
<c.vtt_cyan>porque nos ha dejado el nicho,
si no lo hubieran metido</c>

952
01:23:05.840 --> 01:23:08.520
<c.vtt_cyan>en un hoyo, como a un perro.
-Tienes que venir aquí.</c>

953
01:23:13.040 --> 01:23:16.200
-¡No les haga caso!
-¿Qué quiere que le diga

954
01:23:16.240 --> 01:23:19.720
a esta pobre mujer?
-Que lo sentimos y nada más.

955
01:23:27.440 --> 01:23:32.080
-No puedo enterrarlo...
-¡Coño con el cura!

956
01:23:33.120 --> 01:23:36.760
-¿Pero por qué no empiezan?
<c.vtt_cyan>No lo sé.</c>

957
01:23:37.720 --> 01:23:41.520
-¿Qué pasa? Ya estamos todos.
-El cura dice que no tiene sentido

958
01:23:41.560 --> 01:23:44.320
hacerle las exequias
a un hombre que ha estado

959
01:23:44.360 --> 01:23:47.160
renegando de los curas
hasta el último momento.

960
01:23:47.320 --> 01:23:50.120
Que si quiere, podemos rezar
conjuntamente.

961
01:23:50.160 --> 01:23:53.680
<c.vtt_cyan>¡Y una mierda vamos a rezar,
Andreu, vámonos de aquí!</c>

962
01:23:56.400 --> 01:23:58.280
<c.vtt_cyan>Ciento veinte kilos de grasa
y basta.</c>

963
01:23:58.320 --> 01:24:01.080
<c.vtt_cyan>Ni un rincón le ha quedado
para guardar eso que llaman</c>

964
01:24:01.120 --> 01:24:02.960
<c.vtt_cyan>caridad cristiana.
-No le haga caso,</c>

965
01:24:03.040 --> 01:24:04.600
se ha vuelto loca.

966
01:24:07.600 --> 01:24:09.840
-Florència, ¿dónde vas?
<c.vtt_cyan>¡Que me oigan!</c>

967
01:24:09.880 --> 01:24:11.400
-Florència, no, ahora no.

968
01:24:18.320 --> 01:24:22.240
Florència, déjalo, no hay derecho,
¿no ves que no hay derecho?

969
01:24:25.720 --> 01:24:29.120
<c.vtt_cyan>Ya le tenéis muerto,
¿estáis contentos ahora?</c>

970
01:24:29.160 --> 01:24:33.480
<c.vtt_cyan>¿Sirve de algo esta muerte, eh?
¿Sirve de algo no dejarlo</c>

971
01:24:33.520 --> 01:24:35.480
<c.vtt_cyan>enterrar como Dios manda?</c>

972
01:24:35.560 --> 01:24:37.240
<c.vtt_cyan>Ya os diré yo para qué
os sirve...</c>

973
01:24:37.280 --> 01:24:39.400
<c.vtt_cyan>Para pisar una vez más
a los que no bajan</c>

974
01:24:39.440 --> 01:24:40.880
<c.vtt_cyan>la cabeza ante vosotros.</c>

975
01:24:41.000 --> 01:24:43.600
-No me hagas hablar.
<c.vtt_cyan>Teníais que matarme con él,</c>

976
01:24:43.640 --> 01:24:45.680
<c.vtt_cyan>a su lado, ¿o no soy lo bastante
roja?</c>

977
01:24:45.720 --> 01:24:47.720
-No se lo tengan en cuenta,
entiendan

978
01:24:47.760 --> 01:24:50.840
que se le va la cabeza.
-Nos hacemos cargo de su estado,

979
01:24:50.880 --> 01:24:54.040
ya hablaremos más adelante.
<c.vtt_cyan>Me habéis destrozado la vida.</c>

980
01:24:54.080 --> 01:24:56.040
<c.vtt_cyan>¿Me oyes?
-Demasiado he hecho por ti</c>

981
01:24:56.080 --> 01:24:58.320
y por todos vosotros.
<c.vtt_cyan>¿Ah, sí? Pan negro.</c>

982
01:24:58.400 --> 01:24:59.800
<c.vtt_cyan>Y azúcar rojo.</c>

983
01:24:59.880 --> 01:25:03.200
<c.vtt_cyan>Encima con cartilla
de racionamiento y horas a la cola.</c>

984
01:25:03.240 --> 01:25:05.480
<c.vtt_cyan>Esto es lo único
que nos habéis dado,</c>

985
01:25:05.520 --> 01:25:07.600
<c.vtt_cyan>un pan sin alma ni virtud,
muerto.</c>

986
01:25:07.760 --> 01:25:10.600
<c.vtt_cyan>Como todos nosotros,
por esta puta guerra</c>

987
01:25:10.640 --> 01:25:14.760
<c.vtt_cyan>que nos ha matado a todos.
-A todos los que se lo merecían.</c>

988
01:25:17.360 --> 01:25:18.800
<c.vtt_cyan>(ESCUPE)</c>

989
01:25:20.680 --> 01:25:23.800
<c.vtt_cyan>(TOSE)</c>

990
01:25:26.440 --> 01:25:28.280
<c.vtt_yellow>Va, madre, vámonos.</c>

991
01:25:28.320 --> 01:25:32.240
<c.vtt_cyan>Cuando tu madre te llevaba
en el vientre,</c>

992
01:25:33.760 --> 01:25:36.120
<c.vtt_cyan>tenían que haberla echado
a los cerdos</c>

993
01:25:36.160 --> 01:25:37.840
<c.vtt_cyan>a que se la comieran viva.</c>

994
01:25:37.880 --> 01:25:40.560
<c.vtt_cyan>Vamos, aquí no tenemos
nada más que hacer.</c>

995
01:25:43.680 --> 01:25:45.440
-Tira.

996
01:25:55.120 --> 01:25:56.680
<c.vtt_yellow>(SOPLA)</c>

997
01:25:57.720 --> 01:25:59.400 L:4%
<c.vtt_blue>Llaman a la puerta.</c>

998
01:26:17.000 --> 01:26:20.560
<c.vtt_cyan>Pauleta, ¿qué haces aquí?
-He venido a daros el pésame.</c>

999
01:26:20.600 --> 01:26:23.000
<c.vtt_cyan>Andreu, mete las jaulas
en el porche.</c>

1000
01:26:23.040 --> 01:26:25.880
-Que se quede.
Los jóvenes tienen tragaderas

1001
01:26:25.920 --> 01:26:29.240
y será mejor que se acostumbre
a oír cosas fuertes.

1002
01:26:33.000 --> 01:26:36.160
Catorce veces me ha llamado
el juez para preguntarme

1003
01:26:36.200 --> 01:26:37.760
si sospechaba de alguien.

1004
01:26:37.880 --> 01:26:41.080
Si la muerte de Dionís tenía
que ver con lo de Pitorliua.

1005
01:26:41.160 --> 01:26:44.440
<c.vtt_cyan>¡Otra vez con trapos sucios!
¿No ves que están todos muertos?</c>

1006
01:26:44.480 --> 01:26:46.400
<c.vtt_cyan>Pitorliua, tu marido, el mío,
todos.</c>

1007
01:26:46.440 --> 01:26:49.320
-Menos la mujer de Pere Manubens,
que está bien viva.

1008
01:26:49.600 --> 01:26:51.640
<c.vtt_cyan>¿Dónde quieres ir a parar,
Pauleta?</c>

1009
01:26:51.680 --> 01:26:53.960
-Después de la desgracia
de Pitorliua,

1010
01:26:54.000 --> 01:26:57.240
Pere Manubens se fue a Francia,
pero antes le casaron.

1011
01:26:57.520 --> 01:27:00.240
Cuando murió, el año pasado,
su hermana, la Manubens,

1012
01:27:00.280 --> 01:27:03.040
le encargó a Dionís
que robara las actas matrimoniales

1013
01:27:03.080 --> 01:27:05.840
de su hermano para invalidar
el matrimonio y quedarse

1014
01:27:05.880 --> 01:27:08.680
con toda la fortuna.
<c.vtt_cyan>¿Y por qué no se lo dices al juez?</c>

1015
01:27:08.720 --> 01:27:11.360
<c.vtt_cyan>En vez de contármelo a mí.
-Porque con los Manubens</c>

1016
01:27:11.400 --> 01:27:13.680
puedes estar con ellos
pero no contra ellos.

1017
01:27:14.560 --> 01:27:17.760
Ya se lo dije a Dionís,
pero él, tozudo como era,

1018
01:27:17.800 --> 01:27:21.360
cuando tuvo los papeles
le hizo chantaje a la Manubens

1019
01:27:21.400 --> 01:27:23.760
y la mala puta se lo sacó
de encima.

1020
01:27:24.800 --> 01:27:27.320
Igual que hizo con tu marido.

1021
01:27:28.960 --> 01:27:32.800
<c.vtt_cyan>A Farriol lo han fusilado por rojo.
-A Farriol lo han matado a garrote,</c>

1022
01:27:32.840 --> 01:27:34.600
porque de rojo ya no tenía nada.

1023
01:27:35.400 --> 01:27:38.800
Era como mi marido,
un desgraciado, un traidor

1024
01:27:38.840 --> 01:27:41.280
y un asesino a sueldo,
pero peor.

1025
01:27:42.160 --> 01:27:45.880
Porque Dionís, con todo lo que era,
nunca habría sido capaz

1026
01:27:45.960 --> 01:27:47.400
de matar a un niño.

1027
01:27:47.480 --> 01:27:50.280
<c.vtt_cyan>¿Qué quieres decir?
-¿Quieres que te lo diga más claro?</c>

1028
01:27:50.320 --> 01:27:52.600
¿Quieres que te diga a quién
pagaron esta vez

1029
01:27:52.640 --> 01:27:54.880
para rematarlo todo?
<c.vtt_cyan>(GRITA) ¡Esto sí que no</c>

1030
01:27:54.920 --> 01:27:57.160
<c.vtt_cyan>te lo consiento!
-¡Sí me la vas a consentir,</c>

1031
01:27:57.240 --> 01:27:58.640
se la debo a mi hijo!

1032
01:28:04.640 --> 01:28:06.640
<c.vtt_cyan>¡Fuera de aquí!</c>

1033
01:28:09.040 --> 01:28:12.400
-Tu padre, siempre hablando
de ideales y ya ves

1034
01:28:12.440 --> 01:28:16.640
la mierda de ideales que tenía.
<c.vtt_cyan>He dicho: "Fuera de aquí".</c>

1035
01:28:23.600 --> 01:28:26.280
-Lo que no entiendo
es este silencio de Farriol,

1036
01:28:26.320 --> 01:28:28.560
que cuando no tenía nada
que perder parece

1037
01:28:28.600 --> 01:28:30.080
que se ha dejado matar.

1038
01:28:30.280 --> 01:28:34.800
<c.vtt_cyan>Pauleta, ya nos has dado el pésame.
ya te puedes ir.</c>

1039
01:28:36.880 --> 01:28:39.600
<c.vtt_cyan>Y no vuelvas nunca más.
-Buenas noches.</c>

1040
01:28:39.640 --> 01:28:41.600
Y ahora a dormir si podéis.

1041
01:28:55.280 --> 01:28:58.520
<c.vtt_yellow>¿Cómo pudo ser capaz mi padre
de matar a Culet?</c>

1042
01:28:58.560 --> 01:29:01.440
<c.vtt_cyan>Perdónanos, Andreu,
tienes que perdonarnos,</c>

1043
01:29:01.480 --> 01:29:02.880
<c.vtt_cyan>a mí y a tu padre.</c>

1044
01:29:04.400 --> 01:29:06.920
<c.vtt_cyan>No hemos sabido hacerlo mejor.</c>

1045
01:29:06.960 --> 01:29:08.560
<c.vtt_yellow>¡Déjame!</c>

1046
01:30:09.040 --> 01:30:10.720
<c.vtt_cyan>(LLORA)</c>

1047
01:30:52.280 --> 01:30:54.360
<c.vtt_green>Ya no hay más fantasmas, ¿eh?</c>

1048
01:31:01.160 --> 01:31:04.120
<c.vtt_green>¿Por qué te has quitado
el brazalete de luto?</c>

1049
01:31:04.160 --> 01:31:06.840
<c.vtt_yellow>Porque no quiero saber nada
de mi padre.</c>

1050
01:31:06.960 --> 01:31:09.040
<c.vtt_yellow>Ni de mi madre tampoco.</c>

1051
01:31:13.440 --> 01:31:16.080
<c.vtt_green>La tía Ció me quiere poner
a trabajar en la fábrica.</c>

1052
01:31:16.120 --> 01:31:18.680
<c.vtt_yellow>Y a mí los Manubens me quieren
llevar a igualada.</c>

1053
01:31:18.720 --> 01:31:20.120
<c.vtt_green>Te quieren pescar.</c>

1054
01:31:22.520 --> 01:31:26.640
<c.vtt_green>Escucha, Andreu,
¿por qué no nos escapamos juntos?</c>

1055
01:31:26.680 --> 01:31:29.440
<c.vtt_yellow>¿Los dos, a dónde?
</c><c.vtt_green>A Vic, en tren.</c>

1056
01:31:29.480 --> 01:31:31.600
<c.vtt_green>Allá no nos conoce nadie.</c>

1057
01:31:31.720 --> 01:31:34.600
<c.vtt_green>¿Eh, qué te parece?
Yo he pensado mucho,</c>

1058
01:31:34.640 --> 01:31:37.880
<c.vtt_green>prendemos fuego al pueblo,
cuando la siesta,</c>

1059
01:31:37.920 --> 01:31:42.400
<c.vtt_green>y, mientras todos corran asustados
a apagar el fuego, huimos.</c>

1060
01:31:45.680 --> 01:31:48.280
<c.vtt_green>¿Hacemos un pacto?</c>

1061
01:31:50.240 --> 01:31:52.120
<c.vtt_yellow>Hecho.</c>

1062
01:31:52.160 --> 01:31:55.400
<c.vtt_green>Pero primero haremos un conjuro.</c>

1063
01:31:55.560 --> 01:31:58.200
-Ya está aquí el conejo,
lo hemos hecho con cebolla,

1064
01:31:58.240 --> 01:32:00.880
como a ustedes les gusta.
-Esto sí que es un pecado.

1065
01:32:00.920 --> 01:32:03.720
-Ustedes se lo merecen todo,
han sido tan comprensivos

1066
01:32:03.840 --> 01:32:05.240
con todos nosotros.
-Deja.

1067
01:32:05.280 --> 01:32:07.920
-Entra, Andreu, los señores
Manubens hablaban de ti.

1068
01:32:07.960 --> 01:32:10.800
-Comentábamos lo mal
que lo habéis pasado tú y tu madre

1069
01:32:10.840 --> 01:32:12.760
con la muerte de tu padre.
-Pero ahora

1070
01:32:12.800 --> 01:32:14.240
ya ha pasado todo, ¿verdad?

1071
01:32:16.160 --> 01:32:20.120
Ten, esto es para ti, chocolate.

1072
01:32:20.160 --> 01:32:22.520
<c.vtt_yellow>Gracias.</c>

1073
01:32:22.840 --> 01:32:25.600
-Hemos pensado que quizás
podrías ayudar a tu madre.

1074
01:32:26.160 --> 01:32:29.320
Una boca más en casa
siempre es una carga,

1075
01:32:29.360 --> 01:32:31.920
sobre todo si no lleva un jornal.

1076
01:32:32.080 --> 01:32:35.120
¿Qué te parece comenzar
el año que viene el bachillerato

1077
01:32:35.160 --> 01:32:38.720
en los Escolapios de Igualada?
-Después podrías hacer una carrera.

1078
01:32:38.760 --> 01:32:42.080
Tu madre no tendría ningún gasto,
ni se tendrá que preocupar.

1079
01:32:42.120 --> 01:32:44.920
-Y en casa tendrás sitio
para estudiar y para todo.

1080
01:32:45.320 --> 01:32:48.800
-Andreu, por el amor de Dios,
di alguna cosa.

1081
01:32:48.840 --> 01:32:52.800
-Deja, Ció, deja que se lo piense.
Ya me gusta, ya,

1082
01:32:52.840 --> 01:32:56.600
que no sea un alocado.
-Será como ahora, Andreu,

1083
01:32:56.640 --> 01:32:59.760
pero diferente.
-Pensadlo tú y tu madre.

1084
01:33:00.280 --> 01:33:02.480
Con ella ya hemos hablado.

1085
01:33:03.360 --> 01:33:07.160
Ven aquí, ella hará
lo que tú digas.

1086
01:33:07.200 --> 01:33:09.760
Lo que más te convenga.

1087
01:33:20.840 --> 01:33:23.760
Lo apuntaremos para el año
que viene para no perder

1088
01:33:23.800 --> 01:33:25.680
la plaza y ya nos diréis que sí.

1089
01:33:27.640 --> 01:33:30.240
<c.vtt_yellow>¿Qué haces?
</c><c.vtt_green>He enterrado dos pájaros.</c>

1090
01:33:30.280 --> 01:33:34.240
<c.vtt_yellow>¿Los has enterrado vivos?
</c><c.vtt_green>¿Y qué? Tú también los matas.</c>

1091
01:33:34.280 --> 01:33:36.280
<c.vtt_green>¿O crees que no lo sabemos?</c>

1092
01:33:39.880 --> 01:33:42.400
<c.vtt_green>Mira, ¿y tú?</c>

1093
01:33:42.440 --> 01:33:45.240
<c.vtt_green>¿Qué has traído tuyo?</c>

1094
01:33:49.000 --> 01:33:50.480
<c.vtt_green>(RÍE)
</c><c.vtt_yellow>¿De qué te ríes?</c>

1095
01:33:50.520 --> 01:33:53.720
<c.vtt_green>De esta mierda de mapamundi
que te han puesto.</c>

1096
01:33:53.760 --> 01:33:55.440
<c.vtt_yellow>¿Pues qué iban a poner?</c>

1097
01:33:55.560 --> 01:34:00.120
<c.vtt_green>¿No te gustan los pájaros?
Pues lleno de pájaros...</c>

1098
01:34:00.160 --> 01:34:01.880
<c.vtt_green>Muertos, disecados,</c>

1099
01:34:01.920 --> 01:34:03.600
<c.vtt_green>así sería tu retrato.</c>

1100
01:34:03.800 --> 01:34:06.120
<c.vtt_green>El retrato de un asesino
de pájaros.</c>

1101
01:34:09.920 --> 01:34:12.840
<c.vtt_green>Cuando la bomba me explotó
en la mano,</c>

1102
01:34:12.880 --> 01:34:16.160
<c.vtt_green>los de la pandilla
recogieron los trocitos</c>

1103
01:34:16.200 --> 01:34:20.080
<c.vtt_green>en una caja de zapatos,
pero un día la desenterré.</c>

1104
01:34:20.120 --> 01:34:23.720
<c.vtt_green>Mano muerta, mano muerta,
llama a esta puerta.</c>

1105
01:34:23.840 --> 01:34:27.560
<c.vtt_yellow>¡Déjame en paz!
</c><c.vtt_green>Tú no aguantas ni una broma.</c>

1106
01:34:27.600 --> 01:34:31.120
<c.vtt_green>¿Sabes qué?
Un día me gustaría pegar fuego</c>

1107
01:34:31.160 --> 01:34:32.840
<c.vtt_green>a un pájaro.</c>

1108
01:34:33.000 --> 01:34:36.200
<c.vtt_green>Una bola de fuego volando
por los aires,</c>

1109
01:34:36.240 --> 01:34:39.080
<c.vtt_green>chillando hasta caerse por tierra.</c>

1110
01:34:39.880 --> 01:34:43.480
<c.vtt_green>Una lluvia de cenizas
es cuanto quedaría del pájaro.</c>

1111
01:34:46.560 --> 01:34:49.280
<c.vtt_green>¿Tú has querido morirte alguna vez?</c>

1112
01:34:49.320 --> 01:34:51.760
<c.vtt_green>Pues yo nunca me moriré entera.</c>

1113
01:34:52.280 --> 01:34:55.520
<c.vtt_green>Me iré muriendo poco a poco,
un día una mano,</c>

1114
01:34:55.560 --> 01:34:58.240
<c.vtt_green>otro día la otra.
Piensa que ya estoy</c>

1115
01:34:58.280 --> 01:35:01.440
<c.vtt_green>un poco enterrada.
¡Cuando esté bien muerta,</c>

1116
01:35:01.480 --> 01:35:02.920
<c.vtt_green>mierda a los vivos!</c>

1117
01:35:03.920 --> 01:35:07.080
<c.vtt_green>Mano muerta, mano muerta.</c>

1118
01:35:07.920 --> 01:35:11.560
<c.vtt_green>Ahora ya no podré morir.
</c><c.vtt_yellow>¡Estás loca!</c>

1119
01:35:12.200 --> 01:35:14.080
<c.vtt_green>(RÍE)</c>

1120
01:35:27.080 --> 01:35:29.800
-¿Qué es eso?
<c.vtt_yellow>Chocolate, para ti,</c>

1121
01:35:29.840 --> 01:35:33.440
<c.vtt_yellow>me lo han traído los amos.
-¿Y qué querían?</c>

1122
01:35:33.560 --> 01:35:36.360
<c.vtt_yellow>Que me vaya con ellos
para continuar los estudios.</c>

1123
01:35:36.520 --> 01:35:39.880
-Eso es lo que tú querías.
<c.vtt_yellow>Yo lo que quiero es espabilarme</c>

1124
01:35:39.920 --> 01:35:42.040
<c.vtt_yellow>por mi cuenta.
-¿Y qué piensas hacer?</c>

1125
01:35:42.080 --> 01:35:45.440
<c.vtt_yellow>Irme, me voy con mi prima,
pero antes lo quemaremos todo.</c>

1126
01:35:45.560 --> 01:35:49.440
-Cuidado, Andreu, esa niña
está enfadada con el mundo

1127
01:35:49.480 --> 01:35:52.680
y tiene mala sangre.
<c.vtt_yellow>¿Pues qué voy a hacer?</c>

1128
01:35:52.720 --> 01:35:56.880
<c.vtt_yellow>¿Irme a la fábrica o con los amos?
-Vuelas demasiado bajo, Andreu.</c>

1129
01:35:56.920 --> 01:35:59.720
Vuelas tan bajo que parece
que solo camines.

1130
01:35:59.840 --> 01:36:02.760
Vuela alto y no te dejes
atrapar por nadie.

1131
01:36:03.120 --> 01:36:06.720
<c.vtt_yellow>¿Y cómo hago todo eso que dices?
-Pensando, con la cabeza,</c>

1132
01:36:06.760 --> 01:36:09.040
y después eliges
lo que más te guste.

1133
01:36:11.040 --> 01:36:14.040
<c.vtt_yellow>Pues ven conmigo.
-No puedo.</c>

1134
01:36:14.080 --> 01:36:19.440
<c.vtt_yellow>¿Por qué no puedes?
-Porque yo, un día de estos,</c>

1135
01:36:19.480 --> 01:36:21.440
abriré las alas,

1136
01:36:21.520 --> 01:36:24.000
bien abiertas, del todo.

1137
01:36:29.320 --> 01:36:31.600
No te acerques.

1138
01:36:52.160 --> 01:36:54.080
-¿Dónde estabas?
<c.vtt_yellow>Por ahí.</c>

1139
01:36:54.120 --> 01:36:58.560
-Tu madre te espera,
ha venido a hablar de los Manubens.

1140
01:37:02.520 --> 01:37:06.000
-Ten, tómate esto
y estate tranquila.

1141
01:37:10.600 --> 01:37:13.840
Pasa, Andreu, ha ido todo muy bien,
los amos ya se han puesto

1142
01:37:13.880 --> 01:37:15.640
de acuerdo con tu madre.
¿Verdad?

1143
01:37:15.680 --> 01:37:17.840
-¿Qué quieres que diga
la pobre Florència

1144
01:37:17.880 --> 01:37:20.240
si apenas se sostiene?
-Ya está hablado todo

1145
01:37:20.280 --> 01:37:23.080
lo que había que hablar.
¿Ahora qué es lo que va mal?

1146
01:37:23.240 --> 01:37:25.520
-Siempre os habéis quejado
de las condiciones

1147
01:37:25.560 --> 01:37:27.640
que os exigían
y ahora decís amén a todo.

1148
01:37:27.680 --> 01:37:30.200
-Lo del niño es diferente,
le van a dar estudios.

1149
01:37:30.240 --> 01:37:32.920
-Se lo llevan como si fuera
de su ganado y tú sabes.

1150
01:37:33.000 --> 01:37:36.160
-¿Pues qué hay que hacer?
-Dejar la tierra que no es vuestra

1151
01:37:36.200 --> 01:37:38.320
y largarse.
-¿Ahora tendremos que irnos?

1152
01:37:38.360 --> 01:37:40.000
-Tú calla o te doy un bofetón.

1153
01:37:40.560 --> 01:37:42.680
A ver,
¿en qué piso roñoso de qué pueblo

1154
01:37:42.720 --> 01:37:45.640
de mala muerte cabríamos
todos nosotros, viejos, críos,

1155
01:37:45.680 --> 01:37:48.240
tíos, tías y nueras?
¿No ves que aquí han comido

1156
01:37:48.280 --> 01:37:50.600
todos los que no tenían
dónde caerse muerto?

1157
01:37:50.640 --> 01:37:52.960
-Yo me he deslomado a trabajar
para ayudar.

1158
01:37:53.040 --> 01:37:55.440
-Cuando te ha convenido a ti
y haciendo la vida

1159
01:37:55.480 --> 01:37:57.840
que te ha dado la gana.
¡Lo que nos ha costado

1160
01:37:57.880 --> 01:38:00.600
meterte en cintura!
-Con el niño haced lo que queráis

1161
01:38:00.640 --> 01:38:03.320
pero yo no pienso estar
a vuestras órdenes esperando

1162
01:38:03.360 --> 01:38:06.360
a que me sirváis el novio
en bandeja, el novio lo elijo yo

1163
01:38:06.400 --> 01:38:08.320
y si sabe levantarme las faldas
mejor.

1164
01:38:08.360 --> 01:38:10.800
-¡Basta! Aquí estamos para hablar
lo de Andreu.

1165
01:38:11.960 --> 01:38:15.840
-¿Usted qué dice, madre?
-Yo no entiendo que alguien

1166
01:38:15.880 --> 01:38:19.880
deje su pueblo y su familia
pero si es por su bien...

1167
01:38:19.920 --> 01:38:21.400
<c.vtt_yellow>¿Y a mí qué?</c>

1168
01:38:22.160 --> 01:38:24.040
<c.vtt_yellow>¿Es que nadie me pregunta?</c>

1169
01:38:27.160 --> 01:38:29.360
<c.vtt_yellow>¿No era yo el que tenía
que elegir?</c>

1170
01:38:30.320 --> 01:38:34.040
<c.vtt_cyan>Andreu tiene razón.
Di lo que piensas, hijo.</c>

1171
01:38:34.080 --> 01:38:37.400
<c.vtt_yellow>No quiero vivir así,
ni que me señalen,</c>

1172
01:38:37.440 --> 01:38:39.120
<c.vtt_yellow>ni más mentiras,</c>

1173
01:38:39.160 --> 01:38:41.720
<c.vtt_yellow>¡No quiero ser como vosotros!</c>

1174
01:38:41.760 --> 01:38:43.480
<c.vtt_cyan>Ven aquí.</c>

1175
01:38:48.800 --> 01:38:52.000
<c.vtt_cyan>Se hará lo que tú quieras, hijo,
pero quiero estar segura.</c>

1176
01:38:52.040 --> 01:38:55.120
<c.vtt_cyan>Si te das cuenta que la gente
que ahora van a ser tus padres</c>

1177
01:38:55.200 --> 01:38:56.600
<c.vtt_cyan>son...
¿Te das cuenta?</c>

1178
01:38:56.680 --> 01:39:00.880
<c.vtt_yellow>Sí, sé que por su culpa
mi padre está muerto.</c>

1179
01:39:08.960 --> 01:39:10.400
<c.vtt_cyan>Andreu se va.</c>

1180
01:39:10.440 --> 01:39:13.000
<c.vtt_cyan>ES lo que hubiera querido
su padre.</c>

1181
01:39:13.040 --> 01:39:15.440
<c.vtt_yellow>No, madre, es lo que yo quiero.</c>

1182
01:39:20.960 --> 01:39:23.440
<c.vtt_green>(GRITA) ¡Eres un traidor,
me lo prometiste!</c>

1183
01:39:23.480 --> 01:39:26.960
<c.vtt_green>¿Cómo puedes dejarme sola?
</c><c.vtt_yellow>Si soy capaz de dejar a mi madre,</c>

1184
01:39:27.000 --> 01:39:28.880
<c.vtt_yellow>¿Por qué no voy a dejarte a ti?</c>

1185
01:39:37.160 --> 01:39:39.000 L:4%
<c.vtt_blue>Claxon.</c>

1186
01:39:44.800 --> 01:39:47.320
-Ponlo ahí dentro.

1187
01:39:48.760 --> 01:39:50.520
¿Qué, lo tienes todo?

1188
01:39:50.560 --> 01:39:54.800
Bueno, si olvidaste algo,
ya pasaremos a recogerlo.

1189
01:39:54.840 --> 01:39:57.720
Ahora ve y despídete
de tu familia.

1190
01:40:09.720 --> 01:40:13.840
-El Polifemo de "La Odisea"
representa lo monstruoso

1191
01:40:13.880 --> 01:40:17.720
porque tiene un solo ojo
y porque es un gigante.

1192
01:40:17.840 --> 01:40:20.520
Y también,
y esto es lo más importante,

1193
01:40:20.560 --> 01:40:23.920
porque su naturaleza humana
se había corrompido

1194
01:40:23.960 --> 01:40:27.520
hasta convertirlo en un ser
de naturaleza diferente

1195
01:40:27.560 --> 01:40:30.800
a la que antes tenía
y que llevaba escondida.

1196
01:40:31.880 --> 01:40:35.240
¿Sí?
-Andrés Manubens tiene visita.

1197
01:40:46.880 --> 01:40:49.240
Tú, cara a la pared.

1198
01:41:08.880 --> 01:41:11.080
<c.vtt_yellow>(CARRASPEA)</c>

1199
01:41:19.720 --> 01:41:22.080
<c.vtt_cyan>¿Cómo estás?
¿Qué, estudias mucho?</c>

1200
01:41:22.120 --> 01:41:24.200
<c.vtt_cyan>¿Te tratan bien?
</c><c.vtt_yellow>Sí, muy bien.</c>

1201
01:41:24.240 --> 01:41:27.400
<c.vtt_cyan>Que no tengan queja de ti, ¿eh?
Que vean que te hemos</c>

1202
01:41:27.440 --> 01:41:29.480
<c.vtt_cyan>educado bien, que tienes maneras.</c>

1203
01:41:30.240 --> 01:41:32.480
<c.vtt_yellow>Puedes sentarte, madre.</c>

1204
01:41:33.760 --> 01:41:36.040
<c.vtt_cyan>Te he traído longaniza
y todo de cosas que sé</c>

1205
01:41:36.080 --> 01:41:38.120
<c.vtt_cyan>que te gustan.
Tuve que cambiar el turno</c>

1206
01:41:38.160 --> 01:41:39.680
<c.vtt_cyan>en la fábrica,
cambiar de tren</c>

1207
01:41:39.720 --> 01:41:42.160
<c.vtt_cyan>y coger dos autobuses,
no te puedes ni imaginar.</c>

1208
01:41:42.200 --> 01:41:44.800
<c.vtt_yellow>Si es tan complicado no hace falta
que vengas más.</c>

1209
01:41:47.320 --> 01:41:50.240
<c.vtt_cyan>No quería decir eso, tonto.</c>

1210
01:41:52.280 --> 01:41:55.280
<c.vtt_cyan>¿Tú crees que tienes
que tratarme así?</c>

1211
01:41:58.000 --> 01:42:01.160
<c.vtt_cyan>¿Sabes, Andreu?
Yo también querría que todo</c>

1212
01:42:01.200 --> 01:42:02.960
<c.vtt_cyan>hubiera sido diferente.</c>

1213
01:42:03.480 --> 01:42:07.520
<c.vtt_cyan>Te aseguro que me he esforzado
hasta partirme el espinazo.</c>

1214
01:42:08.000 --> 01:42:11.560
<c.vtt_cyan>Que no he hecho más que trabajar
y trabajar por ti,</c>

1215
01:42:11.600 --> 01:42:13.360
<c.vtt_cyan>por tu padre, por todos.</c>

1216
01:42:16.320 --> 01:42:20.000
<c.vtt_cyan>Así hasta que me muera,
que yo misma me taparé</c>

1217
01:42:20.040 --> 01:42:24.120
<c.vtt_cyan>la cara con la sábana
para no dar trabajo a nadie.</c>

1218
01:42:27.880 --> 01:42:31.840
<c.vtt_cyan>Tu padre hubiera estado contento
de verte aquí con tantos libros.</c>

1219
01:42:31.880 --> 01:42:33.440
<c.vtt_yellow>A mi padre déjalo en paz.</c>

1220
01:42:37.880 --> 01:42:40.560 L:4%
<c.vtt_blue>Toque de campanas.</c>

1221
01:42:42.400 --> 01:42:44.080
<c.vtt_cyan>Tengo que volver a clase.</c>

1222
01:43:03.440 --> 01:43:06.080
<c.vtt_cyan>¿Te gusta estar aquí?</c>

1223
01:43:06.120 --> 01:43:08.560
<c.vtt_yellow>Sí, me gusta mucho.</c>

1224
01:43:09.800 --> 01:43:12.920
<c.vtt_cyan>Pues si estás aquí
es gracias a tu padre.</c>

1225
01:43:13.160 --> 01:43:15.800
<c.vtt_cyan>¿Te acuerdas de la carta
que te dio en la cárcel</c>

1226
01:43:15.840 --> 01:43:17.240
<c.vtt_cyan>para los Manubens?</c>

1227
01:43:17.600 --> 01:43:20.280
<c.vtt_cyan>Allí les proponía no delatarles
a cambio de que a ti</c>

1228
01:43:20.440 --> 01:43:21.840
<c.vtt_cyan>no te faltara de nada.</c>

1229
01:43:22.640 --> 01:43:24.240
<c.vtt_cyan>¿Entiendes?</c>

1230
01:43:24.280 --> 01:43:27.960
<c.vtt_cyan>Se dejó matar para que tú
estuvieras aquí.</c>

1231
01:43:31.520 --> 01:43:33.920
<c.vtt_cyan>Yo ya he perdonado a tu padre,</c>

1232
01:43:33.960 --> 01:43:37.240
<c.vtt_cyan>quizá tú también
le tendrías que perdonar.</c>

1233
01:44:23.800 --> 01:44:25.320
-Eh, Andreu.
<c.vtt_yellow>¿Qué?</c>

1234
01:44:25.360 --> 01:44:28.360
-¿Quién era esa mujer tan rara?
<c.vtt_yellow>Una del pueblo,</c>

1235
01:44:28.400 --> 01:44:30.400
<c.vtt_yellow>que me ha traído un paquete.</c>

