﻿WEBVTT

1
00:00:00.560 --> 00:00:04.120 L:4% A:end
(Música)

2
00:00:05.880 --> 00:00:08.360 
"-Y además,
¿qué sabes tú de Shanghái?

3
00:00:08.400 --> 00:00:09.720 
¿Acaso has estado?"

4
00:00:10.320 --> 00:00:12.320 
<c.vtt_yellow>"Ángel o diablo"
y "La sombra de una duda"</c>

5
00:00:12.360 --> 00:00:14.560 
<c.vtt_yellow>conforman el programa doble
de los cines Rovira</c>

6
00:00:14.600 --> 00:00:16.040 
<c.vtt_yellow>de esa Barcelona de posguerra</c>

7
00:00:16.080 --> 00:00:18.520 
<c.vtt_yellow>en la que nos ha sumergido
"El embrujo de Shanghái".</c>

8
00:00:18.560 --> 00:00:21.360 L:4%
<c.vtt_yellow>Ya estamos de vuelta y saludamos
de nuevo a Fernando Trueba,</c>

9
00:00:21.400 --> 00:00:22.520 L:4%
<c.vtt_yellow>director de la película</c>

10
00:00:22.560 --> 00:00:24.680 L:4%
<c.vtt_yellow>Y protagonista
de este otro programa doble,</c>

11
00:00:24.720 --> 00:00:26.360 
<c.vtt_yellow>el de "Historia de nuestro cine".</c>

12
00:00:26.400 --> 00:00:27.640 
<c.vtt_yellow>¿Qué tal?
Hola de nuevo.</c>

13
00:00:27.680 --> 00:00:28.720 
¿Hola, qué tal?

14
00:00:28.760 --> 00:00:31.480 
<c.vtt_yellow>Después de haber disfrutado
de esta película maravillosa.</c>

15
00:00:31.520 --> 00:00:32.680 
<c.vtt_yellow>Ahora hablamos.</c>

16
00:00:32.720 --> 00:00:35.520 
<c.vtt_yellow>Para hablar y sumergirnos
en "El embrujo de Shanghái"</c>

17
00:00:35.560 --> 00:00:38.480 
<c.vtt_yellow>y de "El último caballo" que es
la película que vendrá después,</c>

18
00:00:38.520 --> 00:00:40.160 
<c.vtt_yellow>título muy apreciado
por Fernando.</c>

19
00:00:40.200 --> 00:00:43.280 
<c.vtt_yellow>Nos acompañan dos de sus actrices
más queridas y protagonistas</c>

20
00:00:43.320 --> 00:00:44.960 
<c.vtt_yellow>de la película que acabamos de ver.</c>

21
00:00:45.000 --> 00:00:46.440 
<c.vtt_yellow>Ariadna Gil.
Buenas noches.</c>

22
00:00:46.480 --> 00:00:47.720 
Hola, buenas noches.

23
00:00:47.760 --> 00:00:49.600 
<c.vtt_yellow>Y bienvenida
como siempre al programa.</c>

24
00:00:49.640 --> 00:00:52.360 
<c.vtt_yellow>También me hace mucha ilusión
que por primera vez tengamos</c>

25
00:00:52.400 --> 00:00:53.720 
<c.vtt_yellow>en el programa Aida Folch.</c>

26
00:00:53.760 --> 00:00:54.920 
<c.vtt_yellow>¿Qué tal?
¿Qué tal?</c>

27
00:00:54.960 --> 00:00:56.760 
Qué jovencita, ¡qué recuerdos!

28
00:00:56.800 --> 00:00:58.760 
21 años han pasado.

29
00:00:59.520 --> 00:01:00.960 
Nada más ni nada menos.

30
00:01:01.000 --> 00:01:02.200 
<c.vtt_yellow>Ahora nos contarás.</c>

31
00:01:02.240 --> 00:01:05.800 
<c.vtt_yellow>Y saludamos también a nuestra
compañera Andrea Gutiérrez Bermejo,</c>

32
00:01:05.840 --> 00:01:07.400 
<c.vtt_yellow>redactora jefa de Cinemanía.</c>

33
00:01:07.440 --> 00:01:08.600 
<c.vtt_yellow>Compañera.
Hola.</c>

34
00:01:08.640 --> 00:01:09.960 
<c.vtt_yellow>Bienvenida.
Gracias.</c>

35
00:01:10.440 --> 00:01:13.440 
<c.vtt_yellow>Bueno, hablábamos al principio
que una de las cosas</c>

36
00:01:13.480 --> 00:01:15.840 
<c.vtt_yellow>que más te gustaban
de esta película</c>

37
00:01:15.880 --> 00:01:18.040 
<c.vtt_yellow>era el cine dentro del cine.</c>

38
00:01:18.080 --> 00:01:22.720 
<c.vtt_yellow>Es verdad que hay muchos elementos
que nos llevan al cine</c>

39
00:01:22.760 --> 00:01:26.600 
<c.vtt_yellow>y la importancia que el cine tiene
para todos los personajes, ¿no?</c>

40
00:01:26.840 --> 00:01:29.360 L:4%
Sí, y el cine como evasión
de la realidad,

41
00:01:29.400 --> 00:01:33.800 L:4%
que yo creo que cumplía esa función
de una manera muy rotunda,

42
00:01:33.840 --> 00:01:35.200 L:4%
única y clara.

43
00:01:35.240 --> 00:01:38.080 
En la época en la que está
ambientada la película,

44
00:01:38.120 --> 00:01:42.240 
en la época de la posguerra,
en aquella España tan triste,

45
00:01:43.720 --> 00:01:46.120 
tan oscura y tan deprimida,

46
00:01:46.560 --> 00:01:48.800 
el cine era
una escapatoria increíble.

47
00:01:48.840 --> 00:01:53.080 
O sea, la gente podía salir
de lo que estaba ocurriendo,

48
00:01:53.360 --> 00:01:55.400 
meterse en un cine
y ver a Cary Grant.

49
00:01:56.080 --> 00:01:58.440 L:4%
O a Carol Lombard
o a Katherine Hepburn.

50
00:01:58.480 --> 00:02:02.240 L:4%
Entonces, el cine realmente era
la forma de magia más barata

51
00:02:02.280 --> 00:02:04.720 
y más al alcance
de cualquier bolsillo que existía.

52
00:02:05.520 --> 00:02:07.320 
<c.vtt_yellow>El poder de la imaginación,</c>

53
00:02:07.360 --> 00:02:09.160 
<c.vtt_yellow>la fuerza que tiene
en esta película</c>

54
00:02:09.200 --> 00:02:13.720 
<c.vtt_yellow>y más en esos años tan grises,
tan duros en esa España.</c>

55
00:02:14.400 --> 00:02:16.320 
<c.vtt_yellow>Y la necesidad que tienen esos...</c>

56
00:02:16.360 --> 00:02:20.120 
Claro, sobre todo, para un personaje
como el que hace Aída,

57
00:02:20.160 --> 00:02:23.000 L:4%
que está encerrada
en una habitación,

58
00:02:23.040 --> 00:02:25.960 L:4%
que no hay aislamiento
mayor que alguien que no puede

59
00:02:26.000 --> 00:02:27.840 L:4%
ni siquiera salir a la calle.

60
00:02:27.880 --> 00:02:32.080 
Y el único contacto
que tiene con la realidad,

61
00:02:32.120 --> 00:02:35.720 
pues son esas revistas
de cine, esos cómics,

62
00:02:35.760 --> 00:02:37.720 
esas historias que le cuentan,

63
00:02:37.760 --> 00:02:40.480 
la gente que entra y sale
de esa habitación.

64
00:02:41.040 --> 00:02:43.040 
<c.vtt_yellow>Es verdad que esa torre,</c>

65
00:02:43.080 --> 00:02:46.280 
<c.vtt_yellow>nos sumerge en un lugar
totalmente diferente</c>

66
00:02:46.320 --> 00:02:49.600 
<c.vtt_yellow>a lo que es la calle y esa España
que se estaba viviendo.</c>

67
00:02:50.160 --> 00:02:53.440 
Sí, bueno, entramos
en un mundo de fantasía, ¿no?

68
00:02:53.480 --> 00:02:57.920 L:4%
Y al ser niño,
para el personaje de Susana,

69
00:02:57.960 --> 00:03:02.960 L:4%
yo creo que no, vamos, lo tenía todo

70
00:03:03.000 --> 00:03:06.600 
un niño que venía a pintar
la su primer amor,

71
00:03:06.640 --> 00:03:08.680 L:4%
historias de su padre.

72
00:03:08.720 --> 00:03:11.480 L:4%
También la evasión
de tener una madre,

73
00:03:11.520 --> 00:03:13.520 L:4%
pues que no está muy bien.

74
00:03:13.560 --> 00:03:18.240 
En fin, todo dentro de una casa
y lo que la literatura,

75
00:03:18.280 --> 00:03:20.560 
el cine, la imaginación,

76
00:03:20.600 --> 00:03:23.400 
pues te puede hacer la vida
más llevadera.

77
00:03:23.760 --> 00:03:25.520 
<c.vtt_yellow>Que hablamos
del cine dentro del cine,</c>

78
00:03:25.560 --> 00:03:27.440 
<c.vtt_yellow>pero ya "El embrujo de Shanghái",</c>

79
00:03:27.480 --> 00:03:30.720 
<c.vtt_yellow>ya nos está llevando
a otra película de otro tiempo.</c>

80
00:03:30.760 --> 00:03:35.560 
De 1941, sin ir más lejos,
de Josef von Stenberg.

81
00:03:35.600 --> 00:03:38.120 L:4%
"-A menos que nos dé
referencias exactas,

82
00:03:38.160 --> 00:03:42.520 L:4%
no puedo adelantarle
más de... 5000.

83
00:03:43.680 --> 00:03:44.840 
"5000. Aquí están.

84
00:03:45.320 --> 00:03:49.160 L:4%
Marsé se enamoró de esta película
cuando era niño en Barcelona

85
00:03:50.320 --> 00:03:52.800 L:4%
y, pues años después,
le sirvió de inspiración

86
00:03:52.840 --> 00:03:54.280 
para escribir la novela.

87
00:03:54.520 --> 00:03:57.480 
<c.vtt_yellow>¿Cómo fue adaptar
la novela de Marsé?</c>

88
00:03:59.640 --> 00:04:04.480 
Bueno, lo recuerdo muy agradable
en mi casa, en mi mesa.

89
00:04:04.520 --> 00:04:06.440 
Yo siempre tengo la costumbre

90
00:04:06.480 --> 00:04:09.320 
de, casi siempre,
escribir con alguien.

91
00:04:09.360 --> 00:04:12.080 
Y, esta película,
bueno, escribí con la novela.

92
00:04:12.120 --> 00:04:15.840 
O sea, de alguna forma la coescribí
con la obra de Marsé.

93
00:04:15.880 --> 00:04:18.440 
Entonces, en esta ocasión,

94
00:04:18.480 --> 00:04:23.040 
no escribí con nadie
y fue muy bonito el trabajo

95
00:04:23.080 --> 00:04:24.440 
de adaptar la novela

96
00:04:24.480 --> 00:04:26.720 
y, sobre todo,
de imaginar la película,

97
00:04:26.760 --> 00:04:29.720 
que era lo más importante
para mí en ese momento.

98
00:04:30.080 --> 00:04:32.480 L:4%
"-He estado dando vueltas a una idea

99
00:04:32.520 --> 00:04:35.560 L:4%
que va a poner patas arriba
a este barrio

100
00:04:35.600 --> 00:04:37.160 L:4%
paralizado por la desidia.

101
00:04:37.440 --> 00:04:41.040 
Dejado de la mano de Dios
y, peor aún, de sus pobladores."

102
00:04:41.400 --> 00:04:44.280 
<c.vtt_yellow>Hablemos de tus dos personajes.</c>

103
00:04:44.320 --> 00:04:46.440 
<c.vtt_yellow>Das vida a dos mujeres
en las antípodas,</c>

104
00:04:46.480 --> 00:04:50.120 
<c.vtt_yellow>una frágil y destruida,
la otra, una femme fatal.</c>

105
00:04:50.200 --> 00:04:52.840 
<c.vtt_yellow>¿Y cómo fue habitar
esos dos personajes?</c>

106
00:04:52.880 --> 00:04:54.920 
<c.vtt_yellow>Uno en la Barcelona de los años 40,</c>

107
00:04:54.960 --> 00:04:58.440 
<c.vtt_yellow>otra en Shanghái,
totalmente diferente el escenario.</c>

108
00:04:58.480 --> 00:05:00.160 
Pues, fue...

109
00:05:01.160 --> 00:05:05.280 
yo creo que es la primera
y última vez

110
00:05:05.319 --> 00:05:10.360 
en la que me vi
en una producción como esta

111
00:05:10.880 --> 00:05:14.600 
y el trabajo de maquillaje,
de peluquería, de vestuario

112
00:05:15.240 --> 00:05:16.960 
para los dos personajes,

113
00:05:17.000 --> 00:05:20.320 
porque los dos eran muy
diferentes a mí, digamos.

114
00:05:20.360 --> 00:05:23.200 
Yo recuerdo el día
que hicimos una prueba

115
00:05:23.600 --> 00:05:28.040 
y dijimos vamos al set
donde se estaba rodando

116
00:05:28.080 --> 00:05:29.560 
y no digamos nada.

117
00:05:29.880 --> 00:05:31.520 
Y tú entras ahí a ver qué pasa

118
00:05:31.560 --> 00:05:33.920 
y hubo un momento
que nadie me reconoció.

119
00:05:33.960 --> 00:05:35.520 
"-¿Interrumpo?
-Sí."

120
00:05:35.880 --> 00:05:38.680 
Fueron momentos
muy espectaculares,

121
00:05:38.720 --> 00:05:41.080 
muy bonitos de vivir y de...

122
00:05:41.800 --> 00:05:46.280 
y de estar en eso,
sentir que tenías lo mejor,

123
00:05:46.520 --> 00:05:52.200 
lo mejor para ayudarte
a hacer estos dos personajes.

124
00:05:52.240 --> 00:05:56.240 
<c.vtt_yellow>Hablaba Ariadna de estar rodeada
de lo mejor, ¿no?</c>

125
00:05:56.280 --> 00:05:58.600 
<c.vtt_yellow>Cómo es aterrizar
en el cine español</c>

126
00:05:58.640 --> 00:06:00.000 
<c.vtt_yellow>rodeada de lo mejor;</c>

127
00:06:00.040 --> 00:06:02.880 
<c.vtt_yellow>¿porque tú tenías 15 años
cuando se rueda la película?</c>

128
00:06:02.920 --> 00:06:04.360 
14.
<c.vtt_yellow>¡14!</c>

129
00:06:04.400 --> 00:06:07.160 
<c.vtt_yellow>¡Madre mía! ¿Y cómo lo recuerdas?</c>

130
00:06:08.280 --> 00:06:09.640 
Todavía no doy crédito.

131
00:06:09.680 --> 00:06:11.480 
(RÍEN)

132
00:06:12.720 --> 00:06:14.360 
Todavía no me lo creo.

133
00:06:14.400 --> 00:06:16.040 
Fue una cosa...

134
00:06:16.080 --> 00:06:19.560 
Es que me emociono porque fue
un casting multitudinario.

135
00:06:19.600 --> 00:06:21.160 
Yo lo vi en el periódico

136
00:06:21.440 --> 00:06:26.240 
y fui con amigas y yo iba pasando,
era mi sueño.

137
00:06:26.640 --> 00:06:29.920 
Fue una cosa increíble
porque yo deseaba ser actriz,

138
00:06:29.960 --> 00:06:33.320 
pero no había hecho nada,
nada en mi vida.

139
00:06:33.960 --> 00:06:35.600 
Había hecho teatro,

140
00:06:35.640 --> 00:06:38.920 
pero esto fue lo primero
profesional que hice

141
00:06:38.960 --> 00:06:42.520 
y pasé cinco pruebas
en dos meses

142
00:06:42.560 --> 00:06:45.360 
y cada vez estaba más cerca

143
00:06:45.760 --> 00:06:48.400 
y aquello fue un sueño.

144
00:06:48.440 --> 00:06:49.840 
<c.vtt_yellow>¿Qué ves en ella?</c>

145
00:06:49.880 --> 00:06:52.160 
<c.vtt_yellow>¿Qué viste en ese momento,
en esa niña de 14 años</c>

146
00:06:52.200 --> 00:06:54.160 
<c.vtt_yellow>para que fuese esa tísica?</c>

147
00:06:54.200 --> 00:06:56.400 
Pues la vi como una niña
que se había escapado

148
00:06:56.440 --> 00:06:58.120 
de un cuadro de Gauguin, ¿no?

149
00:06:58.160 --> 00:07:01.480 
Luego, cuando la vi,
sentí que podía ser,

150
00:07:01.520 --> 00:07:03.640 
que me la creía
como hija de Ariadna.

151
00:07:04.160 --> 00:07:07.800 
Entonces, se reunía todo ahí, ¿no?

152
00:07:07.960 --> 00:07:11.840 
Y ahí hemos seguido.
Llevamos tres películas juntos.

153
00:07:12.440 --> 00:07:14.470 L:4%
"-A lo mejor son
sus primeros pasos.

154
00:07:16.840 --> 00:07:19.320 L:4%
-Sus primeros pasos. Sí.

155
00:07:21.920 --> 00:07:23.040 
A eso me refería."

156
00:07:23.920 --> 00:07:25.880 L:4%
Con Ariadna también
hemos hecho tres.

157
00:07:26.400 --> 00:07:27.400 L:4%
<c.vtt_yellow>Sí.</c>

158
00:07:27.920 --> 00:07:29.800 L:4%
Con Ariadna, yo creo
que las hemos hecho

159
00:07:29.840 --> 00:07:31.200 L:4%
cada una en un país.

160
00:07:31.240 --> 00:07:33.520 L:4%
Y con Aida.
las tres que hemos hecho,

161
00:07:33.560 --> 00:07:35.040 L:4%
cada una en una lengua.

162
00:07:35.080 --> 00:07:36.560 L:4%
"-¿Por qué nos haces esto?"

163
00:07:36.600 --> 00:07:40.800 
<c.vtt_yellow>Uno de los grandes aciertos
de esta película es ese repartazo.</c>

164
00:07:40.840 --> 00:07:43.120 
<c.vtt_yellow>O sea, cómo están todos,
Qué bien elegidos.</c>

165
00:07:43.160 --> 00:07:46.040 
<c.vtt_yellow>Todos forman parte
de la "troupe" Fernando Trueba.</c>

166
00:07:46.080 --> 00:07:47.120 
Claro, sí.

167
00:07:47.160 --> 00:07:49.880 
Está Jorge Sanz también,
que, además cuando aparece,

168
00:07:49.920 --> 00:07:52.720 
es un personaje muy rompedor.

169
00:07:52.760 --> 00:07:54.240 
<c.vtt_yellow>Y Fernando Fernán Gómez.</c>

170
00:07:54.280 --> 00:07:56.000 
Yo no tengo ninguna "troupe".

171
00:07:56.040 --> 00:07:58.120 
<c.vtt_yellow>Eso son cosas que decimos nosotros.</c>

172
00:07:58.160 --> 00:08:00.440 
Yo elijo a los actores
que me parecen los mejores

173
00:08:00.480 --> 00:08:01.840 
para la película.

174
00:08:01.880 --> 00:08:03.720 
Soy de un egoísmo
en eso absoluto.

175
00:08:03.760 --> 00:08:06.200 
Y, además, que no puede
haber otra cosa que te guíe.

176
00:08:06.240 --> 00:08:09.280 
O sea, la amistad no te sirve
de nada para hacer películas.

177
00:08:09.320 --> 00:08:12.040 
Te sirve en la vida,
pero no para hacer buenas películas.

178
00:08:12.080 --> 00:08:15.440 
Coges a la gente porque te parece
el actor ideal para tu película

179
00:08:15.480 --> 00:08:16.960 
y para el personaje.

180
00:08:17.280 --> 00:08:20.720 
<c.vtt_yellow>Y Fernando Fernán Gómez, claro,
es que daba el perfil</c>

181
00:08:20.760 --> 00:08:23.720 
<c.vtt_yellow>de muchos de los personajes
de tus películas, obviamente.</c>

182
00:08:23.760 --> 00:08:27.440 
Sí, Fernando, es muy difícil
imaginar la película sin él.

183
00:08:28.680 --> 00:08:30.800 
Es el capitán Blade es...

184
00:08:31.960 --> 00:08:33.360 
Es una creación.

185
00:08:33.800 --> 00:08:36.120 
Fernando, he trabajado
dos veces en mi vida,

186
00:08:36.680 --> 00:08:38.160 
y hubiera trabajado 200.

187
00:08:39.120 --> 00:08:42.680 L:4%
"-Resulta que como solo
me empalmo con mi mujer

188
00:08:42.720 --> 00:08:45.240 L:4%
no he podido
conculcar el matrimonio.

189
00:08:46.120 --> 00:08:47.680 
Ya ves qué paradoja."

190
00:08:47.720 --> 00:08:52.200 
He tenido la suerte de compartir
muchas charlas, cenas, risas,

191
00:08:52.240 --> 00:08:53.560 
historias y tal,

192
00:08:54.400 --> 00:08:57.320 
y era uno de los tesoros
más grandes que hemos tenido.

193
00:08:57.560 --> 00:09:00.000 L:4%
Y ese personaje de Fernando,
son personajes,

194
00:09:00.040 --> 00:09:02.440 L:4%
también que a mí me gustan mucho.

195
00:09:03.400 --> 00:09:06.200 L:4%
El personaje del propio
Fernán Gómez, en "Belle Epoque"

196
00:09:06.240 --> 00:09:08.720 L:4%
de Manolo Aleixandre
en "El año de las luces", ¿no?

197
00:09:08.760 --> 00:09:10.960 L:4%
"-¿Tú se lo has dicho?
-¿El qué?

198
00:09:11.000 --> 00:09:12.520 L:4%
-Que la quieres, puñetas.

199
00:09:14.320 --> 00:09:17.160 L:4%
-Pues lo primero que tienes
que hacer es decírselo.

200
00:09:17.200 --> 00:09:20.240 L:4%
-No sé cómo no he tenido
hijos varones.

201
00:09:20.480 --> 00:09:21.920 L:4%
Pues eso, que...

202
00:09:22.480 --> 00:09:24.120 L:4%
Que te había cogido cariño.

203
00:09:24.400 --> 00:09:25.480 
-Yo a ti también.

204
00:09:25.760 --> 00:09:26.800 
-Bueno.

205
00:09:26.840 --> 00:09:28.760 
Cuando tengas una dirección,
me la mandas.

206
00:09:28.800 --> 00:09:29.880 
-Descuida."

207
00:09:29.960 --> 00:09:32.920 
Esa especie de segundo padre,
de maestro,

208
00:09:33.160 --> 00:09:37.760 L:4%
de la persona que te abre
ventanas a cosas, etcétera.

209
00:09:38.560 --> 00:09:43.240 L:4%
Y un personaje siempre un poco
excéntrico, un poco rompedor.

210
00:09:43.280 --> 00:09:46.480 
O sea, que no te está contando
lo que ya te cuenta la sociedad

211
00:09:46.520 --> 00:09:48.320 
y la gente en la calle,

212
00:09:48.360 --> 00:09:50.800 
sino que te está abriendo
los ojos a algo,

213
00:09:51.160 --> 00:09:52.960 
algo diferente, a otra cosa.

214
00:09:53.560 --> 00:09:56.800 
<c.vtt_yellow>Otra cosa que está en esta película
y en otras películas de Fernando,</c>

215
00:09:56.840 --> 00:10:00.920 
<c.vtt_yellow>es ese niño que va madurando
y lo vemos.</c>

216
00:10:00.960 --> 00:10:04.320 
<c.vtt_yellow>Desde el comienzo de la película,
con todo lo que le sucede,</c>

217
00:10:04.360 --> 00:10:05.520 
<c.vtt_yellow>esa imagen final.</c>

218
00:10:05.560 --> 00:10:07.800 
<c.vtt_yellow>Ya ha habido un crecimiento
del personaje.</c>

219
00:10:07.840 --> 00:10:09.920 
Sí, claro. Corrígeme si me equivoco,

220
00:10:09.960 --> 00:10:13.520 
pero creo que es, porque todas
son películas de alguien

221
00:10:13.560 --> 00:10:16.560 
que piensa que lo interesante
nos sucede a los seres humanos

222
00:10:16.600 --> 00:10:19.600 
cuando somos jóvenes,
que luego ya es más complicado.

223
00:10:19.640 --> 00:10:23.520 
-Sí, la vida cuando ya eres mayor,
la vida deja de tener interés,

224
00:10:23.560 --> 00:10:25.880 
la gente se pone una corbata
y se acaba la vida.

225
00:10:25.920 --> 00:10:29.080 
Yo creo que muchas de las novelas
que a mí más me gustan

226
00:10:29.120 --> 00:10:31.200 
son novelas de lo que se llama
de iniciación.

227
00:10:31.240 --> 00:10:34.560 
Es ese momento, donde eres
una hoja en blanco

228
00:10:34.600 --> 00:10:40.120 
y todo lo que ves y lo que oyes,
es importantísimo, ¿sabes?

229
00:10:40.160 --> 00:10:43.920 
Entonces, luego, cuando ya eres
mayor, has visto muchas cosas,

230
00:10:43.960 --> 00:10:47.400 
has oído muchas cosas y ya
no se te queda grabado todo igual.

231
00:10:47.440 --> 00:10:50.400 
Entonces, ese momento
en el que te haces,

232
00:10:51.480 --> 00:10:54.600 
es muy cinematográfico
y muy literario también.

233
00:10:55.520 --> 00:10:57.280 
<c.vtt_yellow>¿Cómo es rodar con Fernando?</c>

234
00:10:57.320 --> 00:10:59.320 
<c.vtt_yellow>En tres ocasiones
lo habéis hecho cada una.</c>

235
00:10:59.360 --> 00:11:02.000 
-Con Fernando Trueba.
(RÍEN)

236
00:11:02.040 --> 00:11:04.800 
<c.vtt_yellow>Bueno, con los dos Fernando,
pero en este caso, con Trueba.</c>

237
00:11:04.840 --> 00:11:08.760 L:4%
-Es la verdad que es
de las mayores alegrías

238
00:11:08.800 --> 00:11:12.240 L:4%
que vuelva a aparecer,
que te vuelva a...

239
00:11:14.200 --> 00:11:15.400 
a proponer algo.

240
00:11:15.440 --> 00:11:20.520 
Yo creo que es los momentos más
de más euforia que uno puede sentir.

241
00:11:20.560 --> 00:11:22.440 
Volver a trabajar...
es muy fácil,

242
00:11:22.480 --> 00:11:24.680 L:4%
yo creo que es muy es muy fácil.

243
00:11:24.720 --> 00:11:29.000 L:4%
Son los mejores rodajes, lo pasas
muy bien, hay muy buen ambiente.

244
00:11:29.840 --> 00:11:32.070 
Es un placer,
un placer absoluto.

245
00:11:32.600 --> 00:11:36.520 
<c.vtt_yellow>¿Cuál es tu experiencia
y cómo fue el rodaje</c>

246
00:11:36.559 --> 00:11:38.920 
<c.vtt_yellow>de aquella primera vez?</c>

247
00:11:40.040 --> 00:11:43.080 
Bueno, ahora que estábamos hablando
de los personajes,

248
00:11:43.120 --> 00:11:45.720 
que yo pienso en Fernando Fernán
Gómez en esta película,

249
00:11:45.760 --> 00:11:49.240 
y digo "el viejo loco",
pero no diría que Fernando es eso,

250
00:11:49.280 --> 00:11:53.200 L:4%
pero sí que es
esa ventana que se abre.

251
00:11:53.240 --> 00:11:55.640 L:4%
Es lo que ha sido para mí, ¿no?

252
00:11:55.680 --> 00:11:57.360 L:4%
Fue mi primer director,

253
00:11:57.560 --> 00:12:01.680 L:4%
la primera persona que me dirigió
y, como dice Ariadna,

254
00:12:01.720 --> 00:12:02.840 
suave.

255
00:12:02.880 --> 00:12:06.720 L:4%
-Nunca me ha dicho,
"no por aquí no, es que..."

256
00:12:06.760 --> 00:12:10.960 
Es un placer. Te acompaña,
te dirige, te divierte.

257
00:12:11.000 --> 00:12:14.280 
Y, por ejemplo,
en "El embrujo de Shanghái",

258
00:12:14.320 --> 00:12:15.320 
pues...

259
00:12:17.760 --> 00:12:21.280 L:4%
Recuerdo que había rodamos
en 35 milímetros

260
00:12:21.320 --> 00:12:24.600 L:4%
y yo me acuerdo que tenía
una escena de un beso,

261
00:12:25.440 --> 00:12:28.000 L:4%
con el niño y, claro,
éramos adolescentes.

262
00:12:28.200 --> 00:12:30.040 
Yo me reía en cada toma.

263
00:12:30.080 --> 00:12:31.560 
Eso es carísimo.

264
00:12:31.960 --> 00:12:33.400 
(RÍEN)

265
00:12:33.440 --> 00:12:36.240 
Ahora lo pienso y digo
"no sé cómo no me despidieron"

266
00:12:37.360 --> 00:12:40.240 
y nunca jamás se enfadó conmigo.

267
00:12:41.720 --> 00:12:46.000 
Y cada rodaje pues es una aventura,
pero con la misma esencia,

268
00:12:46.480 --> 00:12:47.760 
como familia.

269
00:12:48.600 --> 00:12:50.840 L:4%
-Y ahí es donde yo creo que tú

270
00:12:51.760 --> 00:12:54.200 L:4%
saltas en las dos besos,
el abrazo, ahí.

271
00:12:54.240 --> 00:12:56.280 L:4%
Y luego te separas
y dices el diálogo,

272
00:12:56.320 --> 00:12:58.360 L:4%
decir el diálogo abrazado.

273
00:13:01.880 --> 00:13:04.800 
<c.vtt_yellow>Qué atmósfera tiene esta película.
Qué fotografía.</c>

274
00:13:04.840 --> 00:13:06.480 
<c.vtt_yellow>Qué diseño de vestuario.</c>

275
00:13:06.520 --> 00:13:08.640 
<c.vtt_yellow>O sea, es que está todo...</c>

276
00:13:08.720 --> 00:13:11.960 
Es un cine que bebe
mucho del cine, para mí.

277
00:13:12.640 --> 00:13:15.360 
Y, claro, me da una envidia
escucharos

278
00:13:15.400 --> 00:13:18.960 
porque ya solo como actriz,
ponerse ese vestuario,

279
00:13:19.000 --> 00:13:20.680 
ese maquillaje...

280
00:13:21.040 --> 00:13:24.160 
Qué pocas ocasiones
ha habido en el cine español

281
00:13:24.600 --> 00:13:26.800 
de hacer cosas así.

282
00:13:26.840 --> 00:13:29.520 
Y lo del matadero tuvo que ser...

283
00:13:29.560 --> 00:13:33.000 L:4%
Yo, que lo he conocido
ya como el Centro Cultural,

284
00:13:33.040 --> 00:13:35.840 L:4%
verlo como si fuese Shanghái.

285
00:13:35.880 --> 00:13:41.040 
-El que tenga esta sensación
de película antigua,

286
00:13:42.560 --> 00:13:46.040 
yo creo que estaba
hecho como se hacían,

287
00:13:46.080 --> 00:13:48.160 
como se hacían entonces.

288
00:13:48.200 --> 00:13:49.320 
Entonces, es como...

289
00:13:50.080 --> 00:13:52.960 
sí, irte a un cine
que ya no se hace.

290
00:13:53.000 --> 00:13:55.160 
<c.vtt_yellow>Ese fue uno de los mayores
desafíos, ¿no?</c>

291
00:13:55.200 --> 00:13:57.600 
<c.vtt_yellow>O sea, recrear esa Barcelona
de posguerra,</c>

292
00:13:57.640 --> 00:13:59.400 
<c.vtt_yellow>pero, sobre todo, ese Shanghái.</c>

293
00:13:59.440 --> 00:14:01.800 
Esta película era un maravilloso
pretexto

294
00:14:01.840 --> 00:14:04.320 
para volver a trabajar
con Emilio Ruiz,

295
00:14:04.840 --> 00:14:06.040 
que era un genio.

296
00:14:06.080 --> 00:14:09.960 
Y esto que se hacía
con Emilio, es algo más artesanal,

297
00:14:10.000 --> 00:14:13.240 
tienes la sensación de que estás
haciéndolo todo con las manos,

298
00:14:13.520 --> 00:14:15.840 
de que se están fabricando
las cosas de verdad.

299
00:14:15.880 --> 00:14:17.200 
Y a mí me gusta eso.

300
00:14:18.000 --> 00:14:22.040 
Quizá porque por el pintor
que nunca llegué a ser,

301
00:14:22.800 --> 00:14:26.800 
o por mi hermano escultor o por...
He crecido en el amor al arte,

302
00:14:26.840 --> 00:14:30.600 
en ese clásico, en el sentido
de la forma de trabajar.

303
00:14:30.640 --> 00:14:33.960 
"-Que últimamente,
la vejez prematura

304
00:14:34.240 --> 00:14:37.600 
se me ha juntado
con la juventud retardada.

305
00:14:38.120 --> 00:14:40.240 
Y oiga, la hemos liado buena."

306
00:14:40.280 --> 00:14:42.840 
<c.vtt_yellow>Vamos a presentar
a los espectadores la película</c>

307
00:14:42.880 --> 00:14:44.360 
<c.vtt_yellow>que vamos a ver a continuación.</c>

308
00:14:44.400 --> 00:14:46.680 
<c.vtt_yellow>"El último caballo"
estrenada en 1950,</c>

309
00:14:46.720 --> 00:14:49.160 
<c.vtt_yellow>dirigida por Edgar Neville.</c>

310
00:14:49.200 --> 00:14:52.120 
<c.vtt_yellow>Y yo Recuerdo que hace tiempo,
en una conversación,</c>

311
00:14:52.160 --> 00:14:54.440 
<c.vtt_yellow>salió que esta película
te gustaba mucho,</c>

312
00:14:54.640 --> 00:14:56.320 
<c.vtt_yellow>que era tu preferida de Neville.</c>

313
00:14:56.360 --> 00:14:58.600 
<c.vtt_yellow>¿Por qué?
¿Por qué te gusta tanto?</c>

314
00:14:58.640 --> 00:15:01.880 
Aunque Neville era también aparte,
de muy buen director

315
00:15:01.920 --> 00:15:05.000 
y muy buen escritor,
y que ha hecho cosas

316
00:15:05.040 --> 00:15:07.120 
que la gente considera más clásicas.

317
00:15:07.160 --> 00:15:09.800 
Creo que "El último caballo"
es muy pura,

318
00:15:09.840 --> 00:15:12.520 
menos escrita que otra de Neville

319
00:15:12.600 --> 00:15:15.440 
y, sin embargo,
que es muy bonita de ver.

320
00:15:15.840 --> 00:15:18.480 
Es una película muy directa,
muy transparente,

321
00:15:18.520 --> 00:15:20.720 
prácticamente
no tiene ningún artificio.

322
00:15:21.000 --> 00:15:23.200 L:4%
Y yo, al final,
si me dices de qué trata,

323
00:15:23.240 --> 00:15:26.480 L:4%
digo: "pues no sé, es un tipo que va
con un caballo por una ciudad".

324
00:15:26.520 --> 00:15:28.800 L:4%
Y la he visto varias veces
a lo largo de mi vida,

325
00:15:28.840 --> 00:15:31.640 
pero, es que me quedo
siempre hipnotizado,

326
00:15:31.680 --> 00:15:34.720 
viendo el Madrid ese de 1950,

327
00:15:34.760 --> 00:15:36.640 
o sea, cinco años
antes de yo nacer,

328
00:15:36.680 --> 00:15:38.840 
pero que yo lo conocí de pequeño

329
00:15:38.880 --> 00:15:41.440 
porque en esa época no cambiaban
las cosas tan deprisa

330
00:15:41.560 --> 00:15:45.320 
y, entonces, me quedo fascinado
viendo esa ciudad como se ve ahí.

331
00:15:45.360 --> 00:15:48.840 
Este plano que se acaba de ver ahora
que cruzan la Gran Vía,

332
00:15:49.040 --> 00:15:50.920 
se me había olvidado
completamente.

333
00:15:50.960 --> 00:15:54.680 
Lo reproduje
en "La Reina de España".

334
00:15:55.000 --> 00:15:59.080 L:4%
Tal cual. Dije: "quiero, quiero
hacer ese plano de Neville".

335
00:15:59.120 --> 00:16:01.600 L:4%
<c.vtt_yellow>El Madrid, de Neville
es que es algo mítico</c>

336
00:16:01.640 --> 00:16:03.120 
<c.vtt_yellow>dentro del cine español.</c>

337
00:16:03.160 --> 00:16:04.560 
Sí, totalmente.

338
00:16:04.600 --> 00:16:07.040 
Y esto que decías
de que está menos escrita

339
00:16:07.080 --> 00:16:09.200 
o que parece que está
menos escrita,

340
00:16:09.240 --> 00:16:11.280 
puede tener, puede tener sentido,

341
00:16:11.640 --> 00:16:14.560 
por lo que se ha comentado
siempre de que se le ocurrió

342
00:16:14.920 --> 00:16:16.280 
en un sueño que digo,

343
00:16:16.320 --> 00:16:19.600 
"qué genial era, que no necesitaba
estar despierto para crear".

344
00:16:20.760 --> 00:16:22.480 
Lo que se ha contado

345
00:16:22.520 --> 00:16:24.760 
es que, llamó por la mañana
a su secretaria,

346
00:16:24.800 --> 00:16:27.400 
que era la mujer
de Mingote y le dijo:

347
00:16:27.440 --> 00:16:30.480 L:4%
"vente corriendo
que te tengo que dictar

348
00:16:30.720 --> 00:16:32.760 L:4%
el guion de una película".

349
00:16:32.800 --> 00:16:35.160 L:4%
La dictó como en tres horas o cuatro

350
00:16:35.720 --> 00:16:38.800 
y le dijo: "Es que lo he soñado
esta noche mientras dormía".

351
00:16:38.840 --> 00:16:40.480 
Qué genio y figura, ¿no?

352
00:16:40.520 --> 00:16:41.880 
-Sí, sí, sí.

353
00:16:41.920 --> 00:16:44.080 
<c.vtt_yellow>¿Qué os ha parecido
a vosotras esta película,</c>

354
00:16:44.120 --> 00:16:45.520 
<c.vtt_yellow>este sueño de Neville,</c>

355
00:16:45.560 --> 00:16:48.160 
<c.vtt_yellow>que creo que la habéis descubierto
gracias al programa,</c>

356
00:16:48.200 --> 00:16:50.160 
<c.vtt_yellow>que eso es algo
que me hace mucha ilusión.</c>

357
00:16:50.200 --> 00:16:52.360 
Yo no la había visto
y me ha encantado.

358
00:16:52.400 --> 00:16:54.560 
O sea, me ha parecido
un planteamiento genial.

359
00:16:54.600 --> 00:16:57.040 
Bueno, y además tiene
mucho que ver con el personaje

360
00:16:57.080 --> 00:16:58.560 
que hace en "El Embrujo".

361
00:16:58.600 --> 00:17:01.040 
Son como dos tipos
contra ese progreso

362
00:17:01.080 --> 00:17:04.280 
que creen que está
como destruyendo, pues...

363
00:17:04.320 --> 00:17:07.240 
-La esencia...
-Sí, el mundo que conocen.

364
00:17:08.960 --> 00:17:11.480 L:4%
"-Qué vergüenza, señores.
Qué chapuza.

365
00:17:11.520 --> 00:17:14.880 L:4%
-Es que están esperando la llegada
del técnico de la compañía.

366
00:17:14.920 --> 00:17:17.040 
-Pues llevan
una semana esperando.

367
00:17:17.080 --> 00:17:21.080 L:4%
-Ahora vamos a brindar
por el mundo antiguo.

368
00:17:21.120 --> 00:17:22.960 L:4%
-Bueno.
-¿Y eso qué es?

369
00:17:24.600 --> 00:17:27.160 
-El mundo en que un pobre hombre
podía tener un caballo

370
00:17:27.200 --> 00:17:29.560 
y le podía dar de comer
sin grandes dificultades."

371
00:17:29.600 --> 00:17:32.200 
Ese caballo que es...
Yo no sé de dónde sacaron

372
00:17:32.240 --> 00:17:34.520 
ni cómo entrenaron,
porque es impresionante,

373
00:17:34.560 --> 00:17:36.480 
cómo le sigue, cómo se para.

374
00:17:36.520 --> 00:17:37.600 
O sea...

375
00:17:37.640 --> 00:17:41.800 
Y también pensé, y me acordé
de una cosa que decía Fernando

376
00:17:41.840 --> 00:17:44.880 
que siempre decía
que ponía en sus contratos,

377
00:17:44.920 --> 00:17:48.080 
que el actor no corre,
ni se baña, ni monta a caballo.

378
00:17:48.640 --> 00:17:52.400 
Y viéndola pensé, yo creo
que después de esta película

379
00:17:52.440 --> 00:17:54.480 
a lo mejor puso ya esa cláusula,

380
00:17:54.520 --> 00:17:57.880 
porque, claro, verle montar
a caballo también es,

381
00:17:57.920 --> 00:17:59.560 
solo por eso vale la pena verle.

382
00:17:59.600 --> 00:18:02.120 
<c.vtt_yellow>Antes de empezar el coloquio,
le has dicho a Fernando:</c>

383
00:18:02.160 --> 00:18:04.200 
<c.vtt_yellow>"Claro, entiendo
que te gusta esa película.</c>

384
00:18:04.240 --> 00:18:06.360 
<c.vtt_yellow>Si es que ese personaje
eres tú".</c>

385
00:18:06.600 --> 00:18:10.040 
No tanto el personaje,
pero veo a Fernando

386
00:18:10.120 --> 00:18:11.640 
viendo esta película.

387
00:18:11.680 --> 00:18:15.600 
Veía tu cine, tu manera de ser,

388
00:18:15.960 --> 00:18:19.440 
porque, creo que es una peli
muy humanista, con valores,

389
00:18:19.840 --> 00:18:23.520 L:4%
donde la amistad es muy importante,
tiene aventura,

390
00:18:24.160 --> 00:18:25.840 L:4%
tiene esa alegría de vivir.

391
00:18:28.520 --> 00:18:30.280 
"-Pero si estaba usted
en la escalera.

392
00:18:30.320 --> 00:18:32.240 
-Sepa usted que yo soy
del piso de abajo,

393
00:18:32.280 --> 00:18:33.560 
donde no hay ningún fuego."

394
00:18:33.600 --> 00:18:36.040 
-Y ese humor sutil

395
00:18:36.280 --> 00:18:41.640 
me parecía que tenía muchas cosas
de ti que sé que tú valoras

396
00:18:41.960 --> 00:18:44.560 
de la vida
y en tu cine siempre está.

397
00:18:44.800 --> 00:18:47.280 
<c.vtt_yellow>En muchas ocasiones
se ha hablado de esta película</c>

398
00:18:47.320 --> 00:18:50.040 
<c.vtt_yellow>como el primer manifiesto
ecologista del cine español.</c>

399
00:18:50.080 --> 00:18:51.800 
<c.vtt_yellow>Estas etiquetas que se ponen.</c>

400
00:18:51.840 --> 00:18:54.480 L:4%
Sí, que a mí esos conceptos
no me gustan mucho

401
00:18:54.520 --> 00:18:57.240 L:4%
porque se aplican sobre épocas
en las que no existían,

402
00:18:57.280 --> 00:19:00.480 
pero yo creo que la película
va mucho más allá

403
00:19:00.520 --> 00:19:03.840 
y que el mensaje es más profundo
y más universal

404
00:19:04.200 --> 00:19:06.560 
Y la genialidad
de Neville es que una peli,

405
00:19:06.600 --> 00:19:08.440 
que es de 1950,

406
00:19:08.960 --> 00:19:11.080 
tenga relevancia hoy

407
00:19:11.120 --> 00:19:13.000 
y que nos podamos
sentir identificados.

408
00:19:13.320 --> 00:19:15.840 
Esa deshumanización
que cuenta la película,

409
00:19:15.880 --> 00:19:17.480 
que trae la modernidad

410
00:19:17.520 --> 00:19:19.960 
y la estamos viviendo ahora todos

411
00:19:20.000 --> 00:19:22.600 
y creo que deberíamos
tener verdadero miedo.

412
00:19:22.640 --> 00:19:25.680 L:4%
"-Las cosas han cambiado
y no van tan bien como antes.

413
00:19:25.720 --> 00:19:27.720 L:4%
Va usted a tener
que arrimar el hombro."

414
00:19:27.760 --> 00:19:29.280 
<c.vtt_yellow>Ya tenemos que terminar.</c>

415
00:19:29.320 --> 00:19:31.640 
<c.vtt_yellow>Y sí que quiero preguntaros
por los proyectos.</c>

416
00:19:31.680 --> 00:19:34.800 
<c.vtt_yellow>Tienes dos películas
ahí por estrenar.</c>

417
00:19:34.840 --> 00:19:36.680 
<c.vtt_yellow>Estás, me imagino,</c>

418
00:19:36.720 --> 00:19:39.240 
<c.vtt_yellow>que en procesos distintos
con una y otra,</c>

419
00:19:39.280 --> 00:19:40.880 
<c.vtt_yellow>¿nos puedes adelantar algo?</c>

420
00:19:40.920 --> 00:19:43.360 
Bueno, están, digamos acabadas.

421
00:19:43.400 --> 00:19:45.480 
Una acabada al 100%,

422
00:19:45.520 --> 00:19:48.440 L:4%
que es una película de animación
que he hecho con Mariscal.

423
00:19:48.480 --> 00:19:51.280 L:4%
La segunda que hacemos juntos,
después de "Chico y Rita",

424
00:19:51.320 --> 00:19:53.360 L:4%
que se llama
"Dispararon al pianista".

425
00:19:54.360 --> 00:19:56.440 
Que es como una mezcla de géneros.

426
00:19:57.000 --> 00:20:00.470 
Es animación, es documental,
es musical, es política,

427
00:20:00.519 --> 00:20:02.750 
es thriller; es un poquito de todo.
(RÍE)

428
00:20:03.360 --> 00:20:05.560 L:4% A:end
(Música)

429
00:20:06.719 --> 00:20:10.510 L:4%
Y, la otra, es una película
que hemos hecho en Grecia,

430
00:20:11.239 --> 00:20:14.600 L:4%
con Aida, Matt Dillon,
Juan Pablo Urrego,

431
00:20:14.640 --> 00:20:17.280 
que es... Yo, por encasillarla,

432
00:20:17.320 --> 00:20:20.230 
diría,
es un suspenso romántico.

433
00:20:22.640 --> 00:20:25.160 
<c.vtt_yellow>¿Cómo ha sido estar
en ese suspenso romántico?</c>

434
00:20:25.200 --> 00:20:26.760 
Pues muy guay, la verdad.

435
00:20:27.440 --> 00:20:31.080 
Otra experiencia... interesante.

436
00:20:31.120 --> 00:20:33.480 
Creo que ha sido el rodaje
más duro de mi vida,

437
00:20:36.880 --> 00:20:39.800 
pero con muchas ganas
de contar esta historia

438
00:20:40.880 --> 00:20:46.080 
que hace años teníamos ahí
mucho deseo de volver a rodar juntos

439
00:20:46.160 --> 00:20:49.480 
y de contar,
pues este thriller romántico,

440
00:20:50.520 --> 00:20:52.920 
que es del rollo que a mí me gusta.

441
00:20:53.040 --> 00:20:54.480 
(RÍE)

442
00:20:56.080 --> 00:20:59.200 
Y, la verdad es que, también
ha sido una aventura,

443
00:20:59.240 --> 00:21:01.400 
y estoy deseando que la veáis.

444
00:21:01.440 --> 00:21:03.680 
<c.vtt_yellow>Todavía no tenemos
título en español, ¿no?</c>

445
00:21:04.760 --> 00:21:06.120 
<c.vtt_yellow>Estamos en ello.</c>

446
00:21:06.160 --> 00:21:07.720 
Sí, creo que tengo uno ya.

447
00:21:07.760 --> 00:21:09.760 
<c.vtt_yellow>Vale, pero no lo vas a compartir.
Bueno...</c>

448
00:21:10.520 --> 00:21:12.040 
"Verano, Otoño, invierno".

449
00:21:12.800 --> 00:21:15.200 
<c.vtt_yellow>Nos gusta,
nos sugiere muchas cosas.</c>

450
00:21:16.400 --> 00:21:19.400 
<c.vtt_yellow>Ariadna, ¿con qué estás
o qué proyectos tienes?</c>

451
00:21:19.440 --> 00:21:21.920 
Estoy siguiendo...

452
00:21:21.960 --> 00:21:24.320 
Estamos con una gira
de una función de teatro

453
00:21:24.400 --> 00:21:26.760 
que llevamos ya un tiempo haciendo

454
00:21:26.800 --> 00:21:31.960 
basada en los testimonios de mujeres
que fueron violadas en la guerra,

455
00:21:32.000 --> 00:21:33.760 
en la guerra de Bosnia,

456
00:21:33.800 --> 00:21:35.960 
que se llama "¿Hay alguien
en el bosque?"

457
00:21:36.000 --> 00:21:37.960 
Y estoy todavía en ello.

458
00:21:38.000 --> 00:21:41.520 
Hemos estado en Madrid hace no mucho
y estamos de gira

459
00:21:42.200 --> 00:21:44.400 
con esta función.

460
00:21:45.360 --> 00:21:46.440 
<c.vtt_yellow>Genial.</c>

461
00:21:46.480 --> 00:21:48.600 
<c.vtt_yellow>Pues bueno, muchísimas
gracias a los tres.</c>

462
00:21:48.640 --> 00:21:50.480 
<c.vtt_yellow>Ha sido un gusto.
No te quejarás, ¿eh?</c>

463
00:21:50.520 --> 00:21:51.880 
<c.vtt_yellow>Te he traído a gente</c>

464
00:21:51.920 --> 00:21:54.200 
<c.vtt_yellow>con la que eres muy feliz.
Lo mejor de cada casa.</c>

465
00:21:54.240 --> 00:21:56.760 
<c.vtt_yellow>¿Has visto? Yo siempre pensando
en tu felicidad.</c>

466
00:21:56.800 --> 00:21:58.640 L:4%
<c.vtt_yellow>Gracias por venir, de verdad.</c>

467
00:21:59.680 --> 00:22:01.840 L:4%
<c.vtt_yellow>¿Es posible detener
el mundo moderno?</c>

468
00:22:01.880 --> 00:22:03.440 L:4%
<c.vtt_yellow>En 1950, Edgar Neville,</c>

469
00:22:03.480 --> 00:22:05.880 L:4%
<c.vtt_yellow>se planteaba si no sería mejor
volver a aquel tiempo</c>

470
00:22:05.920 --> 00:22:07.560 L:4%
<c.vtt_yellow>en el que no existían las máquinas,</c>

471
00:22:07.600 --> 00:22:10.160 L:4%
<c.vtt_yellow>no había prisa
y la gente todavía era solidaria.</c>

472
00:22:10.200 --> 00:22:11.920 L:4%
<c.vtt_yellow>Os dejamos
con "El último caballo".</c>

473
00:22:11.960 --> 00:22:14.160 L:4%
<c.vtt_yellow>Es una historia romántica,
tierna y utópica.</c>

474
00:22:14.200 --> 00:22:17.040 L:4%
<c.vtt_yellow>Interesante documento en tiempos
de inteligencia artificial,</c>

475
00:22:17.080 --> 00:22:19.080 L:4%
<c.vtt_yellow>de redes sociales y de metaverso.</c>

