﻿WEBVTT

1
00:00:00.000 --> 00:00:03.159
<c.vtt_yellow>Vuelven Miquel Silvestre
y su inseparable Gorda.</c>

2
00:00:03.280 --> 00:00:04.960
<c.vtt_yellow>Después de recorrer Asia,</c>

3
00:00:05.040 --> 00:00:08.760
<c.vtt_yellow>el viajero inicia una nueva aventura
para traer de vuelta su moto,</c>

4
00:00:09.280 --> 00:00:13.320
<c.vtt_yellow>cruzando Europa central
desde el Báltico hasta los Alpes.</c>

5
00:00:14.560 --> 00:00:17.200
<c.vtt_yellow>Castillos, gentes,</c>

6
00:00:17.680 --> 00:00:20.160
<c.vtt_yellow>dificultades y bosques.</c>

7
00:00:21.520 --> 00:00:24.880
<c.vtt_yellow>Acompáñanos en nuestra particular
Ruta del Ámbar.</c>

8
00:00:26.680 --> 00:00:29.880 L:4% A:end
(Música)

9
00:00:31.559 --> 00:00:35.680
<c.vtt_yellow>"EPISODIO 13:
STELVIO SUCIO Y CLANDESTINO"</c>

10
00:00:36.960 --> 00:00:38.400
<c.vtt_yellow>En el episodio anterior,</c>

11
00:00:38.519 --> 00:00:42.280
<c.vtt_yellow>Miquel había subido
por la carretera italiana SS-38</c>

12
00:00:42.320 --> 00:00:47.920
<c.vtt_yellow>construida entre 1820 y 1825
por el imperio austrohúngaro</c>

13
00:00:48.000 --> 00:00:52.080
<c.vtt_yellow>y que asciende hasta los 2757 m.</c>

14
00:00:52.360 --> 00:00:54.199
<c.vtt_yellow>Esta ruta se ha hecho muy famosa</c>

15
00:00:54.240 --> 00:00:57.040
<c.vtt_yellow>por ser la habitual cima
del Giro de Italia,</c>

16
00:00:57.120 --> 00:00:59.839
<c.vtt_yellow>el celebérrimo paso del Stelvio.</c>

17
00:01:00.879 --> 00:01:04.520
<c.vtt_yellow>Su atractivo
son más de 80 curvas de 180 °</c>

18
00:01:04.600 --> 00:01:06.800
<c.vtt_yellow>que trepan
por una pared casi vertical</c>

19
00:01:06.880 --> 00:01:10.640
<c.vtt_yellow>y que hace que la pendiente media
sea del 7 %.</c>

20
00:01:10.680 --> 00:01:13.120 L:4% A:end
(Música)

21
00:01:23.520 --> 00:01:24.880
<c.vtt_green>¡Equilicuá!</c>

22
00:01:25.160 --> 00:01:27.480
<c.vtt_green>El "tornanti" desde arriba.</c>

23
00:01:32.480 --> 00:01:36.920
<c.vtt_green>Venga a superar este paso de montaña</c>

24
00:01:38.200 --> 00:01:39.480
<c.vtt_green>porque...</c>

25
00:01:40.800 --> 00:01:45.480
<c.vtt_green>hay una vista fabulosa
y es espectacular.</c>

26
00:01:48.200 --> 00:01:51.960
<c.vtt_green>No sé...
Es uno de los mejores sitios</c>

27
00:01:52.000 --> 00:01:56.800
<c.vtt_green>para venir a conocer
los Alpes italianos, ¿no?</c>

28
00:01:56.880 --> 00:01:58.960
<c.vtt_green>O sea, vienes a hacer el Stelvio</c>

29
00:01:59.000 --> 00:02:03.600
<c.vtt_green>y ya tienes que llenarte
de esta belleza que es desmesurada.</c>

30
00:02:03.680 --> 00:02:06.640
<c.vtt_green>Y una vez que tenemos
el "tornanti" en nuestro poder,</c>

31
00:02:06.680 --> 00:02:09.920
<c.vtt_green>ahora lo que tengo que hacer
es buscar un alojamiento,</c>

32
00:02:10.000 --> 00:02:13.520
<c.vtt_green>que no sea muy caro, vamos a ver,
es temporada alta ahora mismo...</c>

33
00:02:13.600 --> 00:02:17.360
<c.vtt_green>Esto es muy pequeño...
No sé si habrá hotel.</c>

34
00:02:17.440 --> 00:02:20.120
<c.vtt_green>No sé si habrá habitación
y no sé lo que me van a cobrar.</c>

35
00:02:20.200 --> 00:02:23.560
<c.vtt_green>Porque esto... es carete.</c>

36
00:02:24.080 --> 00:02:25.160
<c.vtt_green>Pero...</c>

37
00:02:26.800 --> 00:02:29.160
<c.vtt_green>Quiero cenar bien, que tengo hambre,</c>

38
00:02:29.240 --> 00:02:31.720
<c.vtt_green>desde la salchicha de esta mañana
no he comido nada,</c>

39
00:02:31.760 --> 00:02:33.160
<c.vtt_green>y son ahora mismo las 20:30.</c>

40
00:02:33.240 --> 00:02:37.320
<c.vtt_green>O sea, llevo en danza 12 horas
sobre la moto y...</c>

41
00:02:38.680 --> 00:02:40.360
<c.vtt_green>irme a dormir, pero...</c>

42
00:02:41.240 --> 00:02:43.520
<c.vtt_green>antes de despedirme de Bormio</c>

43
00:02:45.680 --> 00:02:48.080
<c.vtt_green>y del paso del Stelvio,</c>

44
00:02:48.480 --> 00:02:51.280
<c.vtt_green>si el tiempo nos lo permite
y mañana hace bueno,</c>

45
00:02:51.600 --> 00:02:54.440
<c.vtt_green>mañana me gustaría llevaros
a otro sitio para despedirme,</c>

46
00:02:55.240 --> 00:02:58.160
<c.vtt_green>porque una vez que veamos eso,
lo que venga después,</c>

47
00:02:58.240 --> 00:03:00.280
<c.vtt_green>ir a Milán, después a Génova</c>

48
00:03:00.320 --> 00:03:04.880
<c.vtt_green>y después la autopista
por Francia hasta España,</c>

49
00:03:04.960 --> 00:03:07.840
<c.vtt_green>eso es horrible, eso es un suplicio
para montar en moto</c>

50
00:03:07.880 --> 00:03:09.880
<c.vtt_green>y eso no vale la pena contarlo
porque...</c>

51
00:03:09.960 --> 00:03:11.720
<c.vtt_green>porque una vez
que hemos contado esto</c>

52
00:03:11.800 --> 00:03:15.760
<c.vtt_green>y hemos acabado en alto, no vamos
a estropearlo contando ya...</c>

53
00:03:15.800 --> 00:03:18.680
<c.vtt_green>algo, simplemente, tedioso.</c>

54
00:03:19.040 --> 00:03:20.840
<c.vtt_green>Pero es que esto no es lo mejor.</c>

55
00:03:20.920 --> 00:03:22.920
<c.vtt_green>Lo mejor espero enseñároslo mañana.</c>

56
00:03:23.000 --> 00:03:25.320
<c.vtt_green>Porque este es el Stelvio
que todo el mundo conoce,</c>

57
00:03:25.360 --> 00:03:27.400
<c.vtt_green>pero para mí hay otro Stelvio.</c>

58
00:03:27.480 --> 00:03:30.880
<c.vtt_green>Hay otra parte
que muy poca gente hace</c>

59
00:03:30.920 --> 00:03:33.640
<c.vtt_green>y desde el cual hay... ¡Fua!</c>

60
00:03:33.840 --> 00:03:38.800
<c.vtt_green>Unas vistas realmente fabulosas.
Mejores que esto.</c>

61
00:03:39.360 --> 00:03:40.760
<c.vtt_green>Y ya es difícil, ¿eh?</c>

62
00:03:41.160 --> 00:03:43.440
<c.vtt_green>¿Pero alguna vez os he fallado?</c>

63
00:03:43.520 --> 00:03:45.280
<c.vtt_green>¿Cuando he dicho
que algo es particular,</c>

64
00:03:45.320 --> 00:03:48.560
<c.vtt_green>es espectacular o es bonito,
luego no lo ha sido tanto?</c>

65
00:03:49.120 --> 00:03:50.960
<c.vtt_green>Creo que me he ganado
vuestra confianza,</c>

66
00:03:51.000 --> 00:03:52.680
<c.vtt_green>por lo menos así quiero creerlo,</c>

67
00:03:52.760 --> 00:03:56.320
<c.vtt_green>y si os advierto que vamos a ver
algo chulo de verdad...</c>

68
00:03:59.920 --> 00:04:03.080
<c.vtt_green>es que va a serlo.
Venga, vamos a buscar habitación.</c>

69
00:04:03.160 --> 00:04:06.080 L:4% A:end
(Motor)

70
00:04:12.840 --> 00:04:16.359
<c.vtt_green>A ver si me dan algo de cenar,
porque está todo cerrado ya.</c>

71
00:04:16.640 --> 00:04:21.239
<c.vtt_green>Claro, son las nueve.
Aquí ya se acabó lo que se daba.</c>

72
00:04:21.560 --> 00:04:23.320
<c.vtt_green>Esto no es España.</c>

73
00:04:38.919 --> 00:04:41.799
<c.vtt_green>Vamos a ver si me dan algo.</c>

74
00:04:42.919 --> 00:04:44.000
<c.vtt_green>"Prego".</c>

75
00:04:46.560 --> 00:04:48.000
<c.vtt_green>"Panini"...</c>

76
00:04:51.719 --> 00:04:54.200
<c.vtt_green>"Panino Stelvio".
"Si".</c>

77
00:04:56.039 --> 00:04:58.320
<c.vtt_green>"Chucrut frankfurter".</c>

78
00:05:00.000 --> 00:05:01.239
<c.vtt_green>Mm...</c>

79
00:05:03.320 --> 00:05:04.960
<c.vtt_green>"Panino vienesa"...</c>

80
00:05:05.840 --> 00:05:08.200
<c.vtt_green>"Prosciutto, panino marinatto...".</c>

81
00:05:12.159 --> 00:05:16.440
<c.vtt_green>Pues es que el "prosciutto"
es el jamón y para eso...</c>

82
00:05:18.159 --> 00:05:21.440
<c.vtt_green>"Panino Stelvio...
y panino Bormio".</c>

83
00:05:21.520 --> 00:05:24.919
<c.vtt_green>"Panino Stelvio"
es como... "frankfurter".</c>

84
00:05:26.000 --> 00:05:27.039
<c.vtt_green>Ok...</c>

85
00:05:27.880 --> 00:05:30.120
<c.vtt_green>"Panino Stelvio".
"Uno".</c>

86
00:05:30.200 --> 00:05:32.280
<c.vtt_green>"Panino Bormio".
"Uno e uno".</c>

87
00:05:32.359 --> 00:05:36.760
<c.vtt_green>Uno y uno. "Salata mista"...
"Vino rosso"...</c>

88
00:05:37.280 --> 00:05:41.039
<c.vtt_green>Y por la "salata"... "oil" de oliva.
"Sí, sí".</c>

89
00:05:41.120 --> 00:05:44.280
<c.vtt_green>Sí, por supuesto, por supuesto...
Esto es lo que a mí me encanta.</c>

90
00:05:44.359 --> 00:05:49.560
<c.vtt_green>Estás en el Tirol pero "vino rosso",
aceite, vino tinto de la casa, ¿no?</c>

91
00:05:49.599 --> 00:05:52.719
<c.vtt_green>Que es... Bueno. Los italianos,
como los franceses y los españoles,</c>

92
00:05:52.799 --> 00:05:55.640
<c.vtt_green>es difícil hacer mal vino.
Es tierra de vino.</c>

93
00:05:55.719 --> 00:06:00.239
<c.vtt_green>Y aceite de oliva.
Y ensalada. O sea, bueno...</c>

94
00:06:00.520 --> 00:06:04.239
<c.vtt_green>Pero eso sí, "frankfurter"...
Ese es el "panino Stelvio".</c>

95
00:06:09.159 --> 00:06:10.359
<c.vtt_green>Uf...</c>

96
00:06:11.919 --> 00:06:13.039
<c.vtt_green>Pues...</c>

97
00:06:14.320 --> 00:06:19.479
<c.vtt_green>menos mal que me dan de cenar
y, además, como tienen hotel,</c>

98
00:06:19.560 --> 00:06:20.840
<c.vtt_green>me quedo aquí mismo.</c>

99
00:06:20.880 --> 00:06:23.440
<c.vtt_green>Así no tengo que conducir</c>

100
00:06:23.520 --> 00:06:26.239
<c.vtt_green>y me puedo beber el vino,
vino de la casa,</c>

101
00:06:26.320 --> 00:06:30.919
<c.vtt_green>hay que probar el...
qué tipo de vino tienen aquí.</c>

102
00:06:30.960 --> 00:06:33.679
<c.vtt_green>Porque ya sabéis que el vino
no es una bebida alcohólica,</c>

103
00:06:33.719 --> 00:06:37.520
<c.vtt_green>es cultura, es historia,
es gastronomía, es tradición...</c>

104
00:06:37.880 --> 00:06:39.719
<c.vtt_green>Entonces...</c>

105
00:06:41.640 --> 00:06:44.080
<c.vtt_green>Me quedo aquí mismo, ceno,</c>

106
00:06:44.120 --> 00:06:46.120
<c.vtt_green>y a dormir, porque estoy molido,</c>

107
00:06:46.200 --> 00:06:48.880
<c.vtt_green>pero hemos hecho
lo que queríamos, ¿eh?</c>

108
00:06:48.960 --> 00:06:51.960
<c.vtt_green>Desde Austria,</c>

109
00:06:53.520 --> 00:06:56.200
<c.vtt_green>en la estación en de esquí
de la casa de Radek hasta aquí.</c>

110
00:06:56.280 --> 00:06:59.120
<c.vtt_green>Ha sido una paliza de viaje,
pero ha sido precioso.</c>

111
00:06:59.200 --> 00:07:02.159
<c.vtt_green>La verdad es que los Alpes son...</c>

112
00:07:03.440 --> 00:07:07.479
<c.vtt_green>algo digno de conocer, ¿eh?
Hay que venir.</c>

113
00:07:07.560 --> 00:07:09.440
<c.vtt_green>Y no están tan lejos de España.</c>

114
00:07:09.479 --> 00:07:12.039
<c.vtt_green>Es un viaje. Es un viaje bonito.</c>

115
00:07:12.400 --> 00:07:14.280
<c.vtt_green>Y cuando llegas aquí... puf...</c>

116
00:07:14.320 --> 00:07:16.359
<c.vtt_green>Pero yo recomiendo venir en junio.</c>

117
00:07:16.440 --> 00:07:19.520
<c.vtt_green>En junio el tiempo es bueno
y hay mucha menos gente.</c>

118
00:07:20.159 --> 00:07:21.560
<c.vtt_green>Ahora en julio... Buf...</c>

119
00:07:21.640 --> 00:07:23.880
<c.vtt_green>Es temporada alta
y esto está hasta arriba.</c>

120
00:07:24.679 --> 00:07:27.320
<c.vtt_green>Uf... Qué cansado.</c>

121
00:07:28.719 --> 00:07:30.320
<c.vtt_green>Pero "very good, very good".</c>

122
00:07:30.359 --> 00:07:31.440
<c.vtt_green>Esto.</c>

123
00:07:33.440 --> 00:07:37.840
<c.vtt_green>Vaya, se ha tomado
literalmente en serio</c>

124
00:07:37.880 --> 00:07:40.280
<c.vtt_green>que quería vino de la casa.</c>

125
00:07:40.359 --> 00:07:42.640
<c.vtt_green>(RÍE)</c>

126
00:07:42.960 --> 00:07:44.840
<c.vtt_green>Bueno,
no me lo voy a beber todo, ¿eh?</c>

127
00:07:45.479 --> 00:07:47.320
<c.vtt_green>Pero vamos a probarlo.</c>

128
00:07:50.120 --> 00:07:55.039
<c.vtt_green>Porque a veces el vino de frasca...
Oye, es que...</c>

129
00:07:55.640 --> 00:07:58.120
<c.vtt_green>En Francia, por ejemplo,
lo puedes pedir perfectamente</c>

130
00:07:58.159 --> 00:08:00.039
<c.vtt_green>porque es un buen vino
y aquí, en Italia...</c>

131
00:08:00.080 --> 00:08:02.320
<c.vtt_green>(OLFATEA) Bueno...</c>

132
00:08:08.599 --> 00:08:09.880
<c.vtt_green>Muy ligerito.</c>

133
00:08:10.599 --> 00:08:14.280
<c.vtt_green>Afrutado. Cosechero, del año, claro.</c>

134
00:08:14.320 --> 00:08:17.039
<c.vtt_green>No puede ser
un vino de crianza, pero...</c>

135
00:08:18.960 --> 00:08:20.120
<c.vtt_green>Mm...</c>

136
00:08:21.919 --> 00:08:23.479
<c.vtt_green>Muy agradable de beber.</c>

137
00:08:25.039 --> 00:08:26.760
<c.vtt_green>Bien.
Está bueno.</c>

138
00:08:28.359 --> 00:08:29.679
<c.vtt_green>"Un attimo".</c>

139
00:08:31.000 --> 00:08:32.039
<c.vtt_green>"Very good".</c>

140
00:08:32.079 --> 00:08:34.400
<c.vtt_green>La vida...
"La vita in un attimo".</c>

141
00:08:35.360 --> 00:08:37.439
<c.vtt_green>(RÍE)</c>

142
00:08:41.159 --> 00:08:42.400
<c.vtt_green>¡Oh!</c>

143
00:08:42.480 --> 00:08:44.920
<c.vtt_green>Ensalada, pan...</c>

144
00:08:47.720 --> 00:08:49.199
<c.vtt_green>y aceite de oliva, ¿eh?</c>

145
00:08:49.680 --> 00:08:51.600
<c.vtt_green>Esto no es una broma.</c>

146
00:08:51.640 --> 00:08:54.680
<c.vtt_green>Esto es de verdad aceite de oliva.</c>

147
00:08:57.280 --> 00:08:58.480
<c.vtt_green>Oh...</c>

148
00:09:02.040 --> 00:09:05.319
<c.vtt_green>Y un poco de vegetal,
vamos, porque ya iba siendo hora.</c>

149
00:09:18.840 --> 00:09:20.000
<c.vtt_green>¡Uf!</c>

150
00:09:26.560 --> 00:09:27.720
<c.vtt_green>Mm...</c>

151
00:09:28.920 --> 00:09:30.280
<c.vtt_green>Mm...</c>

152
00:09:37.959 --> 00:09:39.240
<c.vtt_green>¡Vegetales!</c>

153
00:09:40.800 --> 00:09:42.280
<c.vtt_green>Mi cuerpo...</c>

154
00:09:43.680 --> 00:09:46.040
<c.vtt_green>los ha reconocido y lo agradece.</c>

155
00:09:48.400 --> 00:09:49.560
<c.vtt_green>Mm..</c>

156
00:09:50.760 --> 00:09:52.600
<c.vtt_green>Estupendo. Una ensaladita.</c>

157
00:09:55.199 --> 00:09:57.280
<c.vtt_green>A ver cuándo me traen el "panino".</c>

158
00:10:03.600 --> 00:10:05.520
<c.vtt_green>Aunque pan tengo aquí.</c>

159
00:10:14.439 --> 00:10:17.560
<c.vtt_green>Esto ya es como más...
nuestro, ¿eh?</c>

160
00:10:18.360 --> 00:10:19.800
<c.vtt_green>Más mediterráneo.</c>

161
00:10:20.760 --> 00:10:22.840
<c.vtt_green>A pesar de estar en los Alpes.</c>

162
00:10:24.880 --> 00:10:26.079
<c.vtt_green>Oh, tomate.</c>

163
00:10:33.280 --> 00:10:37.079
<c.vtt_green>Este es el Stelvio,
que es con chucrut</c>

164
00:10:38.040 --> 00:10:39.600
<c.vtt_green>y...</c>

165
00:10:40.760 --> 00:10:43.840
<c.vtt_green>con frankfurt y mostaza. Bueno.</c>

166
00:10:45.600 --> 00:10:47.319
<c.vtt_green>Me parece estupendo.</c>

167
00:10:47.400 --> 00:10:49.360
<c.vtt_green>Venga, vamos a repartir
un poco el chucrut.</c>

168
00:10:49.439 --> 00:10:51.760
<c.vtt_green>El chucrut
es col fermentada con vino.</c>

169
00:10:52.720 --> 00:10:54.760
<c.vtt_green>Es una cosa muy alemana, ¿eh?</c>

170
00:10:56.720 --> 00:10:57.920
<c.vtt_green>Pero bueno.</c>

171
00:11:02.160 --> 00:11:03.240
<c.vtt_green>Mm...</c>

172
00:11:10.240 --> 00:11:12.120
<c.vtt_green>Cuando hay hambre todo está bueno.</c>

173
00:11:22.520 --> 00:11:23.800
<c.vtt_green>Buenísimo.</c>

174
00:11:25.400 --> 00:11:30.000
<c.vtt_green>Una gran recompensa
a un intensísimo día</c>

175
00:11:30.319 --> 00:11:34.400
<c.vtt_green>de viaje en moto por los Alpes y...</c>

176
00:11:36.160 --> 00:11:40.760
<c.vtt_green>y, bueno, ya está terminado.
Y ahora a dormir</c>

177
00:11:41.120 --> 00:11:45.040
<c.vtt_green>y en dos días ya en casa
para ver a mi mujer y a mis hijos</c>

178
00:11:46.120 --> 00:11:50.680
<c.vtt_green>y hasta la próxima,
que ya veremos dónde es y cuándo.</c>

179
00:12:03.199 --> 00:12:05.360
<c.vtt_green>Ese es el hotel donde he dormido,</c>

180
00:12:05.439 --> 00:12:08.600
<c.vtt_green>que tiene una ubicación
extraordinaria.</c>

181
00:12:08.680 --> 00:12:11.040
<c.vtt_green>Es una especie de nido de águila</c>

182
00:12:11.120 --> 00:12:16.319
<c.vtt_green>y las vistas que se tienen
son absolutamente espectaculares.</c>

183
00:12:16.360 --> 00:12:20.560
<c.vtt_green>Además hemos tenido suerte
con el día porque hoy está despejado</c>

184
00:12:20.840 --> 00:12:24.240
<c.vtt_green>y pocas veces
se ve el Stelvio así de nítido.</c>

185
00:12:24.319 --> 00:12:26.240
<c.vtt_green>Yo, por lo menos,
las veces que he venido,</c>

186
00:12:26.280 --> 00:12:28.880
<c.vtt_green>y ya he venido unas cuantas,
siempre lo he visto nublado.</c>

187
00:12:28.959 --> 00:12:30.439
<c.vtt_green>Así que...</c>

188
00:12:31.240 --> 00:12:37.040
<c.vtt_green>Ahora, con esta luz tenue
del amanecer se ve espectacular.</c>

189
00:12:38.240 --> 00:12:42.560
<c.vtt_green>Y ahí están las curvas
del otro lado del paso del Stelvio</c>

190
00:12:42.640 --> 00:12:46.319
<c.vtt_green>que tengo que hacer
para marcharme de aquí.</c>

191
00:12:49.880 --> 00:12:51.079
<c.vtt_green>Vaya pasada, ¿eh?</c>

192
00:12:51.160 --> 00:12:54.240
<c.vtt_green>Pero si esto os parece espectacular,</c>

193
00:12:54.319 --> 00:12:58.000
<c.vtt_green>esperad que os lleve
a donde voy ahora,</c>

194
00:12:58.120 --> 00:13:00.120
<c.vtt_green>que eso sí que es espectacular.</c>

195
00:13:00.439 --> 00:13:04.160
<c.vtt_green>Parece que te has salido
del planeta.</c>

196
00:13:09.800 --> 00:13:13.079 L:4% A:end
(Música)

197
00:13:35.840 --> 00:13:38.600
<c.vtt_green>Bueno, pues aquí comienza el lío.</c>

198
00:13:39.319 --> 00:13:43.400
<c.vtt_green>Para los que queréis repetirlo,
os lo explico.</c>

199
00:13:43.480 --> 00:13:47.640
<c.vtt_green>Ahí tenéis el funicular
que sube a las pistas de esquí</c>

200
00:13:47.680 --> 00:13:51.600
<c.vtt_green>que, como veis,
en julio hay gente esquiando.</c>

201
00:13:51.680 --> 00:13:55.160
<c.vtt_green>Aquí, en el Stelvio,
todavía hay nieve,</c>

202
00:13:55.199 --> 00:13:59.560
<c.vtt_green>incluso en verano,
y aquí comienza una pista.</c>

203
00:13:59.600 --> 00:14:01.720
<c.vtt_green>Está pista que pasa inadvertida</c>

204
00:14:01.800 --> 00:14:05.600
<c.vtt_green>para parte de la gente
que aparca aquí lleva...</c>

205
00:14:06.880 --> 00:14:08.160
<c.vtt_green>al lío.</c>

206
00:14:08.680 --> 00:14:12.120
<c.vtt_green>Entonces es una cosa
que creo que os va a gustar,</c>

207
00:14:12.160 --> 00:14:16.800
<c.vtt_green>porque las decenas
de miles de motoristas</c>

208
00:14:16.880 --> 00:14:19.079
<c.vtt_green>que pasan por aquí cada año
se lo pierden.</c>

209
00:14:19.160 --> 00:14:21.920
<c.vtt_green>Esto lo ven los esquiadores.</c>

210
00:14:23.120 --> 00:14:24.720
<c.vtt_green>Entonces...</c>

211
00:14:25.079 --> 00:14:29.480
<c.vtt_green>Creo que vale la pena
que lo conozcáis.</c>

212
00:14:29.520 --> 00:14:32.680 L:4% A:end
(Música)

213
00:15:03.000 --> 00:15:05.040
<c.vtt_yellow>Miquel Silvestre
comienza la ascensión</c>

214
00:15:05.120 --> 00:15:08.040
<c.vtt_yellow>por la pista de piedra y grava
en lo que podríamos llamar</c>

215
00:15:08.120 --> 00:15:10.760
<c.vtt_yellow>el paso del Stelvio
sucio y clandestino.</c>

216
00:15:16.160 --> 00:15:18.840
<c.vtt_yellow>Sucio por el polvo,
el barro y la nieve</c>

217
00:15:18.880 --> 00:15:21.520
<c.vtt_yellow>que mancharán a quien se atreva
a hacer esta ruta.</c>

218
00:15:21.600 --> 00:15:23.920 L:4% A:end
(Continúa la música)

219
00:15:42.520 --> 00:15:46.000
<c.vtt_yellow>Y clandestino porque casi nadie
utiliza este camino,</c>

220
00:15:46.079 --> 00:15:47.800
<c.vtt_yellow>salvo los vehículos todoterreno</c>

221
00:15:47.880 --> 00:15:50.840
<c.vtt_yellow>que dan servicio
a la estación de esquí del Stelvio.</c>

222
00:15:50.920 --> 00:15:53.520 L:4% A:end
(Continúa la música)

223
00:16:55.199 --> 00:16:56.240
<c.vtt_green>¡Ja!</c>

224
00:17:01.560 --> 00:17:03.079
<c.vtt_green>¡Qué barbaridad!</c>

225
00:17:05.640 --> 00:17:08.880
<c.vtt_green>¿Me creéis ahora cuando os advertí</c>

226
00:17:09.440 --> 00:17:12.000
<c.vtt_green>que íbamos a ver
algo realmente espectacular?</c>

227
00:17:16.600 --> 00:17:21.760
<c.vtt_green>Este... es, para mí,
el paso del Stelvio.</c>

228
00:17:21.840 --> 00:17:26.720
<c.vtt_green>O sea, cuando yo vengo al Stelvio,
vengo a este sitio, porque...</c>

229
00:17:27.200 --> 00:17:32.360
<c.vtt_green>Lo de las curvas está muy bien,
pero es simplemente una postal.</c>

230
00:17:32.400 --> 00:17:34.640
<c.vtt_green>¿No? Es decir
"he hecho las curvas del Stelvio",</c>

231
00:17:34.720 --> 00:17:36.280
<c.vtt_green>Poner la pegatina en el cartel,</c>

232
00:17:36.360 --> 00:17:38.440
<c.vtt_green>y está bien, pero es que...</c>

233
00:17:38.520 --> 00:17:40.240
<c.vtt_green>Si tienes una moto como esta...</c>

234
00:17:40.320 --> 00:17:44.240
<c.vtt_green>Esto es el verdadero premio
de subir hasta aquí.</c>

235
00:17:46.120 --> 00:17:47.720
<c.vtt_green>Es que no se oye nada.</c>

236
00:17:48.200 --> 00:17:52.000
<c.vtt_green>Se pueden ver
hasta los animales salvajes...</c>

237
00:17:55.280 --> 00:17:58.640
<c.vtt_green>y... esas nieves perpetuas, ¿eh?</c>

238
00:17:58.720 --> 00:18:01.800
<c.vtt_green>No sé lo que durarán, porque supongo
que con el cambio climático,</c>

239
00:18:01.880 --> 00:18:04.320
<c.vtt_green>al final,
esto también se fundirá, pero...</c>

240
00:18:04.960 --> 00:18:08.840
<c.vtt_green>Esas nieves no se han fundido nunca.
Estamos en julio.</c>

241
00:18:10.320 --> 00:18:13.920
<c.vtt_green>Y mientras en los Alpes en Austria
hacía un calor tórrido,</c>

242
00:18:14.000 --> 00:18:18.800
<c.vtt_green>aquí todavía se mantiene el nevero.
Es...</c>

243
00:18:19.640 --> 00:18:21.040
<c.vtt_green>Es alucinante.</c>

244
00:18:21.320 --> 00:18:22.720
<c.vtt_green>Y la pista sigue,</c>

245
00:18:22.760 --> 00:18:24.920
<c.vtt_green>así que vamos a ver
hasta dónde nos lleva.</c>

246
00:18:25.600 --> 00:18:28.160 L:4% A:end
(Motor)

247
00:18:31.680 --> 00:18:34.320
<c.vtt_yellow>La estación del Stelvio
es muy particular</c>

248
00:18:34.400 --> 00:18:36.160
<c.vtt_yellow>porque funciona solo en verano</c>

249
00:18:36.280 --> 00:18:39.840
<c.vtt_yellow>y se encuentra a 3450 m,</c>

250
00:18:39.880 --> 00:18:42.640
<c.vtt_yellow>estando la base a 2758,</c>

251
00:18:42.720 --> 00:18:45.160
<c.vtt_yellow>de modo que quien se anime
a hacer esta pista</c>

252
00:18:45.240 --> 00:18:46.880
<c.vtt_yellow>que nos está descubriendo Miquel</c>

253
00:18:46.960 --> 00:18:49.520
<c.vtt_yellow>tendrá que realizar
una pronunciada ascensión</c>

254
00:18:49.600 --> 00:18:51.560
<c.vtt_yellow>por un camino sin asfaltar,</c>

255
00:18:51.640 --> 00:18:54.040
<c.vtt_yellow>pero para eso están
las ruedas de tacos</c>

256
00:18:54.080 --> 00:18:55.680
<c.vtt_yellow>y las ganas de aventura.</c>

257
00:18:55.800 --> 00:18:58.520 L:4% A:end
(Música)

258
00:19:12.240 --> 00:19:13.640
<c.vtt_green>Muchachos...</c>

259
00:19:14.080 --> 00:19:15.640
<c.vtt_green>Flipad con esto.</c>

260
00:19:17.120 --> 00:19:21.400
<c.vtt_green>Porque esto es lo que yo considero</c>

261
00:19:21.480 --> 00:19:23.800
<c.vtt_green>el verdadero paso del Stelvio.</c>

262
00:19:23.880 --> 00:19:26.280
<c.vtt_green>Este, el que está sin asfaltar.</c>

263
00:19:26.360 --> 00:19:31.680
<c.vtt_green>Esto apenas nadie lo conoce,
más que los esquiadores,</c>

264
00:19:31.760 --> 00:19:34.680
<c.vtt_green>porque esta es la pista
que lleva a la estación de esquí,</c>

265
00:19:35.160 --> 00:19:36.560
<c.vtt_green>y...</c>

266
00:19:38.000 --> 00:19:41.920
<c.vtt_green>Esto es... alucinante.</c>

267
00:19:43.840 --> 00:19:46.080
<c.vtt_green>Es que venirse aquí con una trail</c>

268
00:19:47.640 --> 00:19:50.280
<c.vtt_green>y hacerse las curvas está muy bien,</c>

269
00:19:50.640 --> 00:19:51.800
<c.vtt_green>pero...</c>

270
00:19:53.680 --> 00:19:54.720
<c.vtt_green>esto...</c>

271
00:19:55.680 --> 00:19:56.880
<c.vtt_green>Esto está mucho mejor.</c>

272
00:19:57.280 --> 00:19:59.760
<c.vtt_green>Y es una pista...</c>

273
00:19:59.840 --> 00:20:02.000
<c.vtt_green>Bueno, algunos tramos
tienen su complicación,</c>

274
00:20:02.080 --> 00:20:03.720
<c.vtt_green>pero, vamos, se hace perfectamente</c>

275
00:20:03.760 --> 00:20:06.640
<c.vtt_green>y no hace falta traerse siquiera
ruedas de tacos, creo yo.</c>

276
00:20:06.720 --> 00:20:07.960
<c.vtt_green>¡Uf!</c>

277
00:20:08.440 --> 00:20:10.560 L:4% A:end
(Música)

278
00:20:47.880 --> 00:20:49.400
<c.vtt_yellow>Pero a juzgar por las vistas</c>

279
00:20:49.440 --> 00:20:53.280
<c.vtt_yellow>nos queda claro que el esfuerzo
y el riesgo merecen la pena.</c>

280
00:20:53.360 --> 00:20:56.280
<c.vtt_yellow>Esto es igual
que estar en la cima del mundo.</c>

281
00:20:56.400 --> 00:20:58.880 L:4% A:end
(Continúa la música)

282
00:21:48.240 --> 00:21:50.720 L:4% A:end
(Motor)

283
00:21:57.040 --> 00:21:58.200
<c.vtt_green>(RESOPLA)</c>

284
00:22:01.080 --> 00:22:02.320
<c.vtt_green>¡Qué barbaridad!</c>

285
00:22:03.480 --> 00:22:04.880
<c.vtt_green>¡Bua!</c>

286
00:22:06.760 --> 00:22:08.440
<c.vtt_green>Qué locura de sitio, ¿eh?</c>

287
00:22:12.040 --> 00:22:13.320
<c.vtt_green>La verdad...</c>

288
00:22:14.080 --> 00:22:15.640
<c.vtt_green>es que cuando</c>

289
00:22:16.280 --> 00:22:18.560
<c.vtt_green>contemplo paisajes así,</c>

290
00:22:19.000 --> 00:22:22.200
<c.vtt_green>y sobre todo puedo hacerlo...</c>

291
00:22:23.760 --> 00:22:24.960
<c.vtt_green>Ah...</c>

292
00:22:25.240 --> 00:22:26.720
<c.vtt_green>en soledad...,</c>

293
00:22:27.000 --> 00:22:28.600
<c.vtt_green>que no hay...</c>

294
00:22:30.360 --> 00:22:32.080
<c.vtt_green>nadie por aquí...</c>

295
00:22:33.200 --> 00:22:35.160
<c.vtt_green>y son solo para mí...</c>

296
00:22:35.600 --> 00:22:37.640
<c.vtt_green>Uf, no sé, siento...</c>

297
00:22:38.640 --> 00:22:40.200
<c.vtt_green>siento muchas cosas.</c>

298
00:22:40.600 --> 00:22:44.440
<c.vtt_green>A veces me siento como si fuera
un auténtico explorador.</c>

299
00:22:44.520 --> 00:22:47.720
<c.vtt_green>Porque esto, por ejemplo,
lo descubrí en el año 2009.</c>

300
00:22:47.800 --> 00:22:52.640
<c.vtt_green>Estaba escribiendo un libro
sobre viajes por Europa y...</c>

301
00:22:52.720 --> 00:22:56.080
<c.vtt_green>me presenté aquí, en el Stelvio,
porque, bueno, era un sitio mítico.</c>

302
00:22:56.160 --> 00:22:59.520
<c.vtt_green>Entonces vi la pista esa
y dije: "¿Dónde llevará?".</c>

303
00:23:00.440 --> 00:23:03.080
<c.vtt_green>Y llega justo aquí,</c>

304
00:23:03.160 --> 00:23:07.360
<c.vtt_green>a un restaurante que está abandonado
y al funicular.</c>

305
00:23:07.440 --> 00:23:09.240
<c.vtt_green>A partir de aquí ya está prohibido.</c>

306
00:23:09.320 --> 00:23:11.480
<c.vtt_green>Ya es una pista
de servicio al funicular,</c>

307
00:23:11.520 --> 00:23:14.320
<c.vtt_green>pero hasta aquí es lícito llegar,
está permitido,</c>

308
00:23:14.360 --> 00:23:17.600
<c.vtt_green>y cuando subí aquí,
con ruedas de carretera y tal,</c>

309
00:23:17.680 --> 00:23:19.040
<c.vtt_green>pero aluciné.</c>

310
00:23:19.600 --> 00:23:23.160
<c.vtt_green>Me encantó. Me dije que este
era uno de mis sitios favoritos</c>

311
00:23:23.240 --> 00:23:25.520
<c.vtt_green>y yo lo considero mi Stelvio.</c>

312
00:23:26.200 --> 00:23:30.160
<c.vtt_green>Cuando me hablan del Stelvio...
yo pienso que este es mi Stelvio.</c>

313
00:23:30.480 --> 00:23:35.800
<c.vtt_green>Las curvas
están ahí al lado, pero... Ya veis.</c>

314
00:23:35.880 --> 00:23:38.560
<c.vtt_green>Ahora mismo
habrá motos subiendo las curvas,</c>

315
00:23:38.640 --> 00:23:40.280
<c.vtt_green>pero aquí estoy solo.</c>

316
00:23:40.560 --> 00:23:42.960
<c.vtt_green>Y después contemplar esta naturaleza</c>

317
00:23:43.040 --> 00:23:47.080
<c.vtt_green>provoca una intensa emoción
de plenitud,</c>

318
00:23:47.120 --> 00:23:49.240
<c.vtt_green>de liberación de estrés,
porque somos animales</c>

319
00:23:49.320 --> 00:23:54.640
<c.vtt_green>y cuando nos despojamos
de la cobertura social,</c>

320
00:23:54.680 --> 00:23:56.880
<c.vtt_green>nos alejamos del ruido del tráfico,</c>

321
00:23:56.960 --> 00:24:00.320
<c.vtt_green>de repente volvemos
a nuestro estado más primitivo</c>

322
00:24:00.400 --> 00:24:03.800
<c.vtt_green>y esto nos hace sentir bien.
En la moto se nota muchísimo.</c>

323
00:24:03.880 --> 00:24:06.920
<c.vtt_green>Es una reacción del cuerpo
inmediata.</c>

324
00:24:07.440 --> 00:24:09.480
<c.vtt_green>Estás en la naturaleza
y te sientes bien.</c>

325
00:24:09.560 --> 00:24:11.120
<c.vtt_green>De repente te metes en una ciudad,</c>

326
00:24:11.200 --> 00:24:13.040
<c.vtt_green>te metes en el tráfico,
en el atasco...</c>

327
00:24:13.080 --> 00:24:16.360
<c.vtt_green>Estar alerta porque te pueden hacer
cualquier lío los conductores</c>

328
00:24:16.440 --> 00:24:19.440
<c.vtt_green>y, de repente, ya te sientes mal.
Es una sensación angustiosa.</c>

329
00:24:19.480 --> 00:24:20.920
<c.vtt_green>Y en los viajes es continuo.</c>

330
00:24:21.000 --> 00:24:22.920
<c.vtt_green>Pasas por momentos maravillosos</c>

331
00:24:22.960 --> 00:24:27.040
<c.vtt_green>y pasas otra vez por atascos,
por ciudades...</c>

332
00:24:27.120 --> 00:24:29.280
<c.vtt_green>Tienes que ir a las ciudades
a hacer cosas, ¿no?</c>

333
00:24:29.320 --> 00:24:31.280
<c.vtt_green>A ver monumentos
o a resolver papeleo.</c>

334
00:24:31.320 --> 00:24:34.480
<c.vtt_green>Y entonces ahí, de repente,
te sientes como un animal enjaulado.</c>

335
00:24:34.560 --> 00:24:37.280
<c.vtt_green>Y cuando vienes aquí... ¡Bua!</c>

336
00:24:38.240 --> 00:24:40.560
<c.vtt_green>Y, por otra parte,
contemplar la belleza,</c>

337
00:24:40.640 --> 00:24:44.720
<c.vtt_green>bien sea la belleza artística
o la belleza natural,</c>

338
00:24:44.800 --> 00:24:46.200
<c.vtt_green>yo creo que te cambia.</c>

339
00:24:46.280 --> 00:24:48.560
<c.vtt_green>O sea, muchas veces,
los paisajes que contemplamos</c>

340
00:24:48.640 --> 00:24:50.160
<c.vtt_green>desde detrás de la moto,</c>

341
00:24:50.200 --> 00:24:52.520
<c.vtt_green>desde detrás del manillar
o también en coche,</c>

342
00:24:52.600 --> 00:24:54.960
<c.vtt_green>cuando viajamos mucho
y vemos países muy bonitos,</c>

343
00:24:55.040 --> 00:24:57.800
<c.vtt_green>paisajes espectaculares,
somos como un cedazo, ¿no?</c>

344
00:24:57.880 --> 00:25:00.680
<c.vtt_green>Un cedazo en el río
que va recogiendo sustancia.</c>

345
00:25:00.760 --> 00:25:04.080
<c.vtt_green>Y a veces pensamos
que hemos olvidado esos paisajes</c>

346
00:25:04.120 --> 00:25:06.640
<c.vtt_green>y, sin embargo, parte de ellos
se ha quedado en nosotros.</c>

347
00:25:06.720 --> 00:25:08.240
<c.vtt_green>Están siempre con nosotros, ¿no?</c>

348
00:25:08.320 --> 00:25:12.200
<c.vtt_green>Entonces... Yo creo que la belleza
no pasa por ti impunemente.</c>

349
00:25:12.240 --> 00:25:16.320
<c.vtt_green>Al final te transforma y...
yo quiero pensar que te hace mejor.</c>

350
00:25:17.920 --> 00:25:20.320
<c.vtt_green>Lo único que pasa es que...</c>

351
00:25:21.280 --> 00:25:22.720
<c.vtt_green>ahora tengo familia...</c>

352
00:25:23.320 --> 00:25:26.840
<c.vtt_green>y ya no disfruto igual que antes
viniendo a estos sitios.</c>

353
00:25:26.880 --> 00:25:27.880
<c.vtt_green>Lo disfruto para mí,</c>

354
00:25:27.920 --> 00:25:30.120
<c.vtt_green>pero me gustaría
poder disfrutarlo con ellos, ¿no?</c>

355
00:25:30.160 --> 00:25:31.160
<c.vtt_green>Traer aquí...</c>

356
00:25:32.440 --> 00:25:33.960
<c.vtt_green>a mis hijos y...</c>

357
00:25:40.280 --> 00:25:41.880
<c.vtt_green>que vieran esto conmigo.</c>

358
00:25:45.560 --> 00:25:47.800
<c.vtt_green>No sé, igual hay que pasarse al 4x4.</c>

359
00:25:51.280 --> 00:25:54.600
<c.vtt_green>En todo caso,
el viaje, para mí,</c>

360
00:25:55.160 --> 00:25:57.080
<c.vtt_green>al menos para contarlo, termina aquí</c>

361
00:25:57.120 --> 00:26:00.920
<c.vtt_green>porque después de esto...
todo lo que viene va a peor.</c>

362
00:26:00.960 --> 00:26:02.480
<c.vtt_green>(RÍE)</c>

363
00:26:03.000 --> 00:26:04.080
<c.vtt_green>Es así.</c>

364
00:26:04.120 --> 00:26:07.400
<c.vtt_green>Ahora me tengo que bajar a Milán,
de Milán a Génova,</c>

365
00:26:07.480 --> 00:26:12.880
<c.vtt_green>o de Milán a Turín, y ya meterme...
en una autopista francesa,</c>

366
00:26:12.960 --> 00:26:17.200
<c.vtt_green>pagar peajes,
tráfico, tráfico, tráfico... Eso...</c>

367
00:26:17.800 --> 00:26:21.240
<c.vtt_green>Volveré a ser un animal enjaulado
y eso no hace falta enseñarlo.</c>

368
00:26:21.320 --> 00:26:22.520
<c.vtt_green>Me quedo con esto</c>

369
00:26:22.560 --> 00:26:26.240
<c.vtt_green>y este es mi Stelvio en plenitud,</c>

370
00:26:26.320 --> 00:26:28.560
<c.vtt_green>porque hoy tenemos una luz
espectacular,</c>

371
00:26:28.640 --> 00:26:31.360
<c.vtt_green>y supongo que os está gustando,
porque...</c>

372
00:26:31.840 --> 00:26:34.760
<c.vtt_green>habría que ser poco animal
para no disfrutar esto.</c>

373
00:26:34.800 --> 00:26:36.440
<c.vtt_green>Habría que ser un autómata.</c>

374
00:26:37.200 --> 00:26:40.120
<c.vtt_green>Y no creo que lo seamos ninguno.
Yo, por lo menos, no lo soy.</c>

375
00:26:40.200 --> 00:26:42.640 L:4% A:end
(Música)

376
00:26:45.480 --> 00:26:46.640
<c.vtt_green>Así que...</c>

377
00:26:49.440 --> 00:26:50.840
<c.vtt_green>nos largamos.</c>

378
00:26:50.920 --> 00:26:54.040 L:4% A:end
(Continúa la música)

379
00:27:03.800 --> 00:27:05.280
<c.vtt_yellow>Miquel desciende la pista</c>

380
00:27:05.360 --> 00:27:08.600
<c.vtt_yellow>y con su silueta en fuga
nos despedimos de este viaje</c>

381
00:27:08.680 --> 00:27:13.120
<c.vtt_yellow>y de esta temporada con la incógnita
de dónde irá la próxima vez.</c>

382
00:27:13.640 --> 00:27:17.560
<c.vtt_yellow>Vaya a donde vaya,
intentaremos acompañarle de nuevo.</c>

383
00:27:17.640 --> 00:27:21.160 L:4% A:end
(Continúa la música)

384
00:27:24.640 --> 00:27:27.520 L:4% A:end
(Música)

385
00:27:27.600 --> 00:27:29.520
# Y decían mis vecinos

386
00:27:29.560 --> 00:27:31.560
# que llevaba mal camino,

