﻿WEBVTT

1
00:00:01.000 --> 00:00:04.280 
<c.vtt_yellow>Vuelven Miquel Silvestre
y su inseparable Gorda.</c>

2
00:00:04.320 --> 00:00:06.039 
<c.vtt_yellow>Después de recorrer Asia,</c>

3
00:00:06.119 --> 00:00:10.000 
<c.vtt_yellow>el viajero inicia una nueva aventura
para traer de vuelta su moto,</c>

4
00:00:10.120 --> 00:00:14.520 
<c.vtt_yellow>cruzando Europa central
desde el Báltico hasta los Alpes.</c>

5
00:00:15.479 --> 00:00:18.200 
<c.vtt_yellow>Castillos, gentes,</c>

6
00:00:18.760 --> 00:00:21.280 
<c.vtt_yellow>dificultades y bosques.</c>

7
00:00:22.560 --> 00:00:25.960 
<c.vtt_yellow>Acompáñanos en nuestra particular
Ruta del Ámbar.</c>

8
00:00:27.840 --> 00:00:28.920 
<c.vtt_yellow>"EPISODIO 11:</c>

9
00:00:28.960 --> 00:00:32.840 
<c.vtt_yellow>DE LOS ALPES AUSTRIACOS
A LOS ALPES ITALIANOS"</c>

10
00:00:32.880 --> 00:00:35.640 L:4% A:end
(Música)

11
00:01:16.039 --> 00:01:21.280 
<c.vtt_green>Pues esta es la casa de Radek,
mi amigo de la República Checa,</c>

12
00:01:21.360 --> 00:01:26.560 
<c.vtt_green>que se ha montado una guest house
en los Alpes austriacos,</c>

13
00:01:26.600 --> 00:01:27.920 
<c.vtt_green>en Mandling.</c>

14
00:01:28.360 --> 00:01:32.039 
<c.vtt_green>Aquí cerca hay una estación de esquí
muy importante</c>

15
00:01:32.840 --> 00:01:36.480 
<c.vtt_green>y vive tanto de los que vienen
a esquiar en invierno</c>

16
00:01:36.560 --> 00:01:39.360 
<c.vtt_green>como de los que vienen
a hacer hikking,</c>

17
00:01:39.440 --> 00:01:43.960 
<c.vtt_green>a explorar esta naturaleza
en verano. GungHo Hütte.</c>

18
00:01:44.360 --> 00:01:47.759 
<c.vtt_green>Es una preciosa casa de madera
muy acogedora</c>

19
00:01:48.960 --> 00:01:51.480 
<c.vtt_green>que me ha servido
como base de operaciones</c>

20
00:01:52.240 --> 00:01:55.120 
<c.vtt_green>para mi expedición alpina.</c>

21
00:01:55.720 --> 00:01:59.679 
<c.vtt_green>Ahora lo que hay que hacer
es desayunar algo</c>

22
00:01:59.720 --> 00:02:03.840 
<c.vtt_green>y salir de viaje hacia Italia
cruzando los Alpes.</c>

23
00:02:03.920 --> 00:02:07.120 L:4% A:end
(Continúa la música)

24
00:02:22.680 --> 00:02:25.400 
<c.vtt_green>Una guest house,
básicamente, significa</c>

25
00:02:25.600 --> 00:02:27.240 
<c.vtt_green>que tienes...</c>

26
00:02:27.840 --> 00:02:30.440 
<c.vtt_green>las cosas que te hacen falta</c>

27
00:02:31.359 --> 00:02:35.680 
<c.vtt_green>para... cocinar.</c>

28
00:02:35.840 --> 00:02:39.079 
<c.vtt_green>Es decir, tienes una cocina...
Es una casa.</c>

29
00:02:39.160 --> 00:02:41.560 
<c.vtt_green>Tienes una cocina, tienes un baño...</c>

30
00:02:41.640 --> 00:02:43.680 
<c.vtt_green>Entonces, tú te compras tu comida</c>

31
00:02:43.720 --> 00:02:46.000 
<c.vtt_green>y la preparas.</c>

32
00:02:46.480 --> 00:02:48.000 
<c.vtt_green>Entonces...</c>

33
00:02:48.400 --> 00:02:52.760 
<c.vtt_green>Aquí, como veis,
es muy típico comer salchichas</c>

34
00:02:52.800 --> 00:02:55.520 
<c.vtt_green>y voy a tomar salchichas
para desayunar.</c>

35
00:02:56.120 --> 00:02:57.840 
<c.vtt_green>Algo ligerito.</c>

36
00:02:58.640 --> 00:03:03.400 
<c.vtt_green>Ya que estamos
dándole a los platos ligeritos</c>

37
00:03:03.480 --> 00:03:08.800 
<c.vtt_green>de República Eslovaca,
pues en Austria seguimos igual,</c>

38
00:03:08.840 --> 00:03:11.520 
<c.vtt_green>comiendo grasas animales.</c>

39
00:03:11.600 --> 00:03:14.240 
<c.vtt_green>(RÍE) Sin parar.</c>

40
00:03:15.520 --> 00:03:19.240 
<c.vtt_green>Cuando llegue a España voy a hacer
una cura de desintoxicación.</c>

41
00:03:19.960 --> 00:03:24.320 
<c.vtt_green>Solamente de verduras,
fibra y fruta, porque...</c>

42
00:03:24.359 --> 00:03:26.520 
<c.vtt_green>esto veo que me está sentando mal.</c>

43
00:03:26.560 --> 00:03:31.640 
<c.vtt_green>Comer tanto subproducto animal...
Pero, bueno, es lo que hay.</c>

44
00:03:32.640 --> 00:03:34.600 
<c.vtt_green>Vamos a ver... Esto va así...</c>

45
00:03:39.120 --> 00:03:41.000 
<c.vtt_green>Venga, vamos a...</c>

46
00:03:41.800 --> 00:03:45.600 
<c.vtt_green>a hacer unas salchichas en el horno.</c>

47
00:03:48.280 --> 00:03:50.520 
<c.vtt_green>Y así desayunamos algo.</c>

48
00:03:50.600 --> 00:03:54.000 
<c.vtt_green>Pero por lo menos
el pan es integral.</c>

49
00:03:54.040 --> 00:03:56.079 
<c.vtt_green>Por lo menos
tiene semillitas por ahí.</c>

50
00:03:56.120 --> 00:03:58.079 
<c.vtt_green>Esta es la fibra
que voy a comer en el día.</c>

51
00:03:58.120 --> 00:03:59.760 
<c.vtt_green>(RÍE)</c>

52
00:04:02.680 --> 00:04:04.760 
<c.vtt_green>Y luego os voy a enseñar...</c>

53
00:04:04.840 --> 00:04:09.480 
<c.vtt_green>La casa es muy acogedora.</c>

54
00:04:09.520 --> 00:04:14.520 
<c.vtt_green>Tiene esta mesa en la cocina,
un saloncito,</c>

55
00:04:14.560 --> 00:04:17.200 
<c.vtt_green>pero lo que más me gusta es...</c>

56
00:04:17.240 --> 00:04:20.519 
<c.vtt_green>Bueno, aquí hay para...</c>

57
00:04:22.040 --> 00:04:26.160 
<c.vtt_green>Los distintos recipientes
del reciclaje.</c>

58
00:04:26.400 --> 00:04:30.240 
<c.vtt_green>Son muy cuidadosos con esto.</c>

59
00:04:36.600 --> 00:04:38.240 
<c.vtt_green>Un buen cuchillo.</c>

60
00:04:39.120 --> 00:04:44.320 
<c.vtt_green>Y lo que más me gusta
es esta cocina tradicional</c>

61
00:04:45.560 --> 00:04:47.719 
<c.vtt_green>del Tirol o...</c>

62
00:04:48.440 --> 00:04:51.080 
<c.vtt_green>una cocina tradicional austriaca</c>

63
00:04:51.520 --> 00:04:54.120 
<c.vtt_green>donde se pone la leña o el carbón</c>

64
00:04:54.200 --> 00:04:57.400 
<c.vtt_green>y entonces se puede
cocinar aquí arriba, tiene el horno,</c>

65
00:04:58.000 --> 00:05:00.040 
<c.vtt_green>aquí, pero es que luego
tiene la posibilidad</c>

66
00:05:00.080 --> 00:05:02.280 
<c.vtt_green>de sacar agua caliente desde aquí.</c>

67
00:05:02.440 --> 00:05:06.640 
<c.vtt_green>O sea, es sumamente curiosa.</c>

68
00:05:08.640 --> 00:05:10.040 
<c.vtt_green>Así que...</c>

69
00:05:11.719 --> 00:05:13.840 
<c.vtt_green>Venid que os enseñe el...</c>

70
00:05:14.800 --> 00:05:16.600 
<c.vtt_green>el saloncito este.</c>

71
00:05:20.280 --> 00:05:24.120 
<c.vtt_green>El salón también es muy acogedor</c>

72
00:05:24.680 --> 00:05:27.000 
<c.vtt_green>y, como vemos,</c>

73
00:05:27.280 --> 00:05:31.080 
<c.vtt_green>la cocina da también a esta estufa</c>

74
00:05:32.080 --> 00:05:35.800 
<c.vtt_green>que se carga aquí
con la leña o el carbón</c>

75
00:05:35.880 --> 00:05:41.480 
<c.vtt_green>y entonces esto calienta el salón
y aquí, si tiendes la ropa, se seca.</c>

76
00:05:47.719 --> 00:05:51.160 
<c.vtt_green>Es un sitio superguay,</c>

77
00:05:55.120 --> 00:05:56.520 
<c.vtt_green>para viajeros...</c>

78
00:05:57.920 --> 00:06:02.480 
<c.vtt_green>que no necesitan
que les atiendan en un hotel sino,</c>

79
00:06:02.520 --> 00:06:06.960 
<c.vtt_green>simplemente
sentirse cómodos en una casa,</c>

80
00:06:07.920 --> 00:06:11.760 
<c.vtt_green>relacionarse con otros viajeros
similares que busquen lo mismo</c>

81
00:06:12.400 --> 00:06:14.680 
<c.vtt_green>y, desde aquí, salir a explorar...</c>

82
00:06:16.600 --> 00:06:19.640 
<c.vtt_green>los Alpes,
bien sea en invierno ir a esquiar,</c>

83
00:06:19.680 --> 00:06:21.680 
<c.vtt_green>que esto es un destino muy popular,</c>

84
00:06:21.760 --> 00:06:25.480 
<c.vtt_green>o bien sea en verano a hacer lo
que nosotros hemos hecho con la moto</c>

85
00:06:25.520 --> 00:06:28.560 
<c.vtt_green>o también lo puedes hacer andando,
en bicicleta, en fin.</c>

86
00:06:28.600 --> 00:06:31.200 
<c.vtt_green>Esta es una zona sumamente...</c>

87
00:06:31.719 --> 00:06:34.080 
<c.vtt_green>llena de posibilidades para...</c>

88
00:06:35.080 --> 00:06:38.680 
<c.vtt_green>disfrutar de la naturaleza.
A mí me encantan los Alpes.</c>

89
00:06:38.760 --> 00:06:41.280 
<c.vtt_green>Bueno, vamos a ver
si están hechas las salchichas.</c>

90
00:06:54.600 --> 00:06:56.360 
<c.vtt_green>Mis salchichas.</c>

91
00:06:57.400 --> 00:06:58.920 
<c.vtt_green>Vamos a...</c>

92
00:07:00.520 --> 00:07:03.240 
<c.vtt_green>Oh... Todo sano y nutritivo.</c>

93
00:07:08.840 --> 00:07:10.480 
<c.vtt_green>Vamos a...</c>

94
00:07:13.920 --> 00:07:16.920 
<c.vtt_green>meternos un buen plato
de salchichas.</c>

95
00:07:31.000 --> 00:07:32.320 
<c.vtt_green>Bueno...</c>

96
00:07:38.240 --> 00:07:39.560 
<c.vtt_green>Hm...</c>

97
00:07:41.960 --> 00:07:44.160 
<c.vtt_green>Mi organismo ya está diciendo basta.</c>

98
00:07:44.240 --> 00:07:45.680 
<c.vtt_green>(RÍE)</c>

99
00:07:53.200 --> 00:07:54.680 
<c.vtt_green>Pero es comida.</c>

100
00:08:01.040 --> 00:08:02.440 
<c.vtt_green>Y lo bueno</c>

101
00:08:04.920 --> 00:08:08.600 
<c.vtt_green>es que ahora nos dirigimos
al Sütirol, o Tirol del sur,</c>

102
00:08:10.960 --> 00:08:13.800 
<c.vtt_green>que es una región alpina italiana.</c>

103
00:08:19.960 --> 00:08:24.080 
<c.vtt_green>Es una parte de los Alpes
que a mí me encanta porque...</c>

104
00:08:25.320 --> 00:08:27.800 
<c.vtt_green>forma parte de Italia,
es el norte de Italia...</c>

105
00:08:28.240 --> 00:08:29.920 
<c.vtt_green>pero quien vive ahí...</c>

106
00:08:30.520 --> 00:08:35.480 
<c.vtt_green>son culturalmente austriacos,
hablan alemán,</c>

107
00:08:37.360 --> 00:08:40.120 
<c.vtt_green>pero mantienen las costumbres</c>

108
00:08:40.960 --> 00:08:43.000 
<c.vtt_green>gastronómicas de Italia.</c>

109
00:08:43.040 --> 00:08:48.040 
<c.vtt_green>Entonces, a pesar de que las casas
son como estas, de madera,</c>

110
00:08:48.120 --> 00:08:50.360 
<c.vtt_green>con este rollo así germánico,</c>

111
00:08:50.640 --> 00:08:55.880 
<c.vtt_green>pues se alimentan comiendo pasta,
usan aceite de oliva</c>

112
00:08:56.000 --> 00:08:57.400 
<c.vtt_green>y beben vino tinto.</c>

113
00:08:57.440 --> 00:09:00.240 
<c.vtt_green>Entonces, en cierta forma,
son como austriacos mediterráneos.</c>

114
00:09:00.320 --> 00:09:02.200 
<c.vtt_green>Entonces es una parte...</c>

115
00:09:02.280 --> 00:09:04.720 
<c.vtt_green>Es un rinconcito del mundo
que a mí me gusta mucho.</c>

116
00:09:04.800 --> 00:09:07.280 
<c.vtt_green>Y luego, claro,
los paisajes son espectaculares.</c>

117
00:09:08.840 --> 00:09:12.080 
<c.vtt_green>Así que hoy nos espera
un largo viaje, casi 500 km,</c>

118
00:09:12.400 --> 00:09:15.360 
<c.vtt_green>pero recorriendo estas montañacas</c>

119
00:09:16.240 --> 00:09:19.600 
<c.vtt_green>y va a ser interesante, lo que pasa
que también llegaré cansado,</c>

120
00:09:20.120 --> 00:09:24.480 
<c.vtt_green>llegaré tarde
y, sobre todo, va a ser</c>

121
00:09:25.080 --> 00:09:29.000 
<c.vtt_green>la penúltima etapa
porque una vez que llegue a Milán</c>

122
00:09:29.120 --> 00:09:35.040 
<c.vtt_green>todo es autopista hasta España
y eso ya... es un rollo.</c>

123
00:09:35.120 --> 00:09:38.600 
<c.vtt_green>Eso ya es una etapa simplemente
de hacer kilómetros, transición,</c>

124
00:09:38.640 --> 00:09:40.440 
<c.vtt_green>y lo divertido se habrá terminado,</c>

125
00:09:40.520 --> 00:09:42.440 
<c.vtt_green>pero, bueno,
todavía nos queda un día.</c>

126
00:09:44.040 --> 00:09:45.680 
<c.vtt_green>Así que voy a disfrutar</c>

127
00:09:46.560 --> 00:09:48.240 
<c.vtt_green>de mi colesterol</c>

128
00:09:50.200 --> 00:09:52.560 
<c.vtt_green>y nos ponemos en marcha.</c>

129
00:09:59.480 --> 00:10:02.080 L:4% A:end
(Música)

130
00:10:42.000 --> 00:10:44.720 
<c.vtt_yellow>Los Alpes es una
de las grandes cordilleras europeas,</c>

131
00:10:44.760 --> 00:10:47.080 
<c.vtt_yellow>junto a los Pirineos y los Cárpatos.</c>

132
00:10:47.520 --> 00:10:49.440 
<c.vtt_yellow>Pero los Alpes
tienen la peculiaridad</c>

133
00:10:49.480 --> 00:10:51.880 
<c.vtt_yellow>de encontrarse
en el corazón del continente</c>

134
00:10:52.120 --> 00:10:57.520 
<c.vtt_yellow>y se comparten con Francia,
Italia, Austria, Alemania y Suiza.</c>

135
00:10:57.600 --> 00:11:02.240 L:4% A:end
(Continúa la música)

136
00:11:46.520 --> 00:11:50.280 
<c.vtt_yellow>Los Alpes tienen 82 cimas
de más de 4000 m</c>

137
00:11:50.320 --> 00:11:53.680 
<c.vtt_yellow>y la orientación de la cordillera
este este a oeste,</c>

138
00:11:53.720 --> 00:11:57.440 
<c.vtt_yellow>lo cual hace complicado desplazarse
en vehículo en este sentido</c>

139
00:11:57.480 --> 00:11:58.960 
<c.vtt_yellow>fuera de las grandes autovías</c>

140
00:11:59.000 --> 00:12:01.920 
<c.vtt_yellow>que perforan las montañas
con largos túneles,</c>

141
00:12:02.120 --> 00:12:05.160 
<c.vtt_yellow>pero ese no es el camino
elegido por nuestro viajero,</c>

142
00:12:05.240 --> 00:12:08.360 
<c.vtt_yellow>que siempre elige las rutas
más estrechas y apartadas.</c>

143
00:12:08.400 --> 00:12:10.920 
<c.vtt_yellow>Esto permite una visión privilegiada</c>

144
00:12:11.000 --> 00:12:13.120 
<c.vtt_yellow>sobre los paisajes
naturales y humanos,</c>

145
00:12:13.160 --> 00:12:15.880 
<c.vtt_yellow>pero hace los recorridos
mucho más largos.</c>

146
00:12:15.920 --> 00:12:19.760 L:4% A:end
(Continúa la música)

147
00:13:15.840 --> 00:13:17.400 
<c.vtt_green>Esto es muy chulo.</c>

148
00:13:22.760 --> 00:13:24.720 
<c.vtt_green>Y como es tan chulo
hay que venir aquí</c>

149
00:13:24.760 --> 00:13:27.560 
<c.vtt_green>a hacer una foto
o una filmación buena,</c>

150
00:13:27.600 --> 00:13:29.120 
<c.vtt_green>porque es muy bonito.</c>

151
00:13:29.160 --> 00:13:31.280 L:4% A:end
(Continúa la música)

152
00:13:47.560 --> 00:13:50.280 
<c.vtt_yellow>El Tirol
es una de las regiones alpinas</c>

153
00:13:50.320 --> 00:13:53.240 
<c.vtt_yellow>más bellas
y también de las más interesantes.</c>

154
00:13:53.520 --> 00:13:58.280 
<c.vtt_yellow>En ella se hablan tres lenguas:
el alemán, el italiano y el ladino,</c>

155
00:13:58.360 --> 00:14:00.760 
<c.vtt_yellow>que es una antigua lengua románica.</c>

156
00:14:00.840 --> 00:14:04.520 L:4% A:end
(Continúa la música)

157
00:14:25.480 --> 00:14:28.240 
<c.vtt_green>Muchachos,
hemos entrado en el Tirol,</c>

158
00:14:28.280 --> 00:14:31.240 
<c.vtt_green>una de las regiones
más bellas de Austria.</c>

159
00:14:31.320 --> 00:14:33.960 L:4% A:end
(Continúa la música)

160
00:14:42.560 --> 00:14:43.760 
<c.vtt_yellow>El Tirol se divide</c>

161
00:14:43.840 --> 00:14:46.320 
<c.vtt_yellow>entre la parte austriaca
o Tirol del norte,</c>

162
00:14:46.360 --> 00:14:48.200 
<c.vtt_yellow>que ahora mismo recorre Miquel,</c>

163
00:14:48.280 --> 00:14:50.720 
<c.vtt_yellow>y el Tirol del sur
o Tirol italiano,</c>

164
00:14:50.800 --> 00:14:52.920 
<c.vtt_yellow>al que se está dirigiendo.</c>

165
00:14:52.960 --> 00:14:56.400 L:4% A:end
(Continúa la música)

166
00:15:04.560 --> 00:15:08.320 
<c.vtt_yellow>La división se produjo al término
de la Primera Guerra Mundial,</c>

167
00:15:08.400 --> 00:15:11.680 
<c.vtt_yellow>que supuso el desmembramiento
del imperio austrohúngaro</c>

168
00:15:11.720 --> 00:15:14.720 
<c.vtt_yellow>al cual pertenecía todo el Tirol.</c>

169
00:15:14.800 --> 00:15:17.280 L:4% A:end
(Continúa la música)

170
00:16:31.240 --> 00:16:32.440 
<c.vtt_green>Uf...</c>

171
00:16:34.240 --> 00:16:35.880 
<c.vtt_green>Estoy cansado, ¿eh?</c>

172
00:16:36.480 --> 00:16:38.160 
<c.vtt_green>Hace muchísimo calor.</c>

173
00:16:39.520 --> 00:16:42.720 
<c.vtt_green>Los Alpes son preciosos,
pero tienen un problema,</c>

174
00:16:42.800 --> 00:16:45.240 
<c.vtt_green>y es que como son tanta montaña...</c>

175
00:16:45.280 --> 00:16:47.360 
<c.vtt_green>pues las distancias
se hacen eternas.</c>

176
00:16:47.400 --> 00:16:49.920 
<c.vtt_green>Entonces, hacer kilómetros
cuesta muchas horas.</c>

177
00:16:50.600 --> 00:16:53.480 
<c.vtt_green>Y al final uno acaba cansándose...</c>

178
00:16:53.520 --> 00:16:56.480 
<c.vtt_green>porque llevo
desde las 8:00 de la mañana en danza</c>

179
00:16:56.520 --> 00:16:59.600 
<c.vtt_green>y ya son las 14:30
y todavía no ha llegado a Italia.</c>

180
00:17:00.000 --> 00:17:01.680 
<c.vtt_green>Que Italia ya está cerquita.</c>

181
00:17:01.760 --> 00:17:03.960 
<c.vtt_green>Como se puede ver por estas banderas</c>

182
00:17:04.040 --> 00:17:06.280 
<c.vtt_green>nos estamos acercando
al punto de confluencia</c>

183
00:17:06.360 --> 00:17:10.840 
<c.vtt_green>entre las fronteras
de Austria, Italia y Suiza.</c>

184
00:17:12.120 --> 00:17:13.760 
<c.vtt_green>Así que...</c>

185
00:17:15.480 --> 00:17:20.200 
<c.vtt_green>Italia está allí,
detrás de esas montañas.</c>

186
00:17:21.400 --> 00:17:24.160 
<c.vtt_green>Así que una vez que consiga
superar esa distancia...</c>

187
00:17:26.200 --> 00:17:27.800 
<c.vtt_green>estaré...</c>

188
00:17:29.040 --> 00:17:31.520 
<c.vtt_green>en la tierra de la "mamma".</c>

189
00:17:31.800 --> 00:17:35.000 
<c.vtt_green>No de mi madre, claro,
sino de la "mamma" de los italianos,</c>

190
00:17:35.080 --> 00:17:37.000 
<c.vtt_green>que la "mamma" es sagrada.</c>

191
00:17:37.040 --> 00:17:41.400 
<c.vtt_green>La "mamma", la pasta, el vino tinto,
el aceite de oliva y la pizza.</c>

192
00:17:41.680 --> 00:17:45.320 
<c.vtt_green>Así que nos tomaremos
una pizza en los Alpes para cenar.</c>

193
00:17:46.440 --> 00:17:48.280 
<c.vtt_green>Uf... Qué calor.</c>

194
00:17:48.360 --> 00:17:51.080 L:4% A:end
(Motor)

195
00:18:09.280 --> 00:18:13.440 
<c.vtt_green>Vamos a tomar un café
en este hotel cafetería...</c>

196
00:18:14.160 --> 00:18:17.480 
<c.vtt_green>porque estoy ya un poquito cansado
y hace muchísimo calor.</c>

197
00:18:17.560 --> 00:18:20.080 
<c.vtt_green>El problema que tienen los Alpes
es que son muy bonitos,</c>

198
00:18:20.160 --> 00:18:23.720 
<c.vtt_green>pero como son tanta montaña
las distancias se hacen eternas.</c>

199
00:18:23.800 --> 00:18:27.560 
<c.vtt_green>Entonces, avanzar unos
cuantos kilómetros cuesta mucho.</c>

200
00:18:33.240 --> 00:18:34.880 
<c.vtt_green>Qué calor.</c>

201
00:18:37.360 --> 00:18:39.520 
<c.vtt_green>Uno no se espera esto</c>

202
00:18:40.640 --> 00:18:42.680 
<c.vtt_green>en los Alpes, pero, vamos,</c>

203
00:18:42.840 --> 00:18:47.760 
<c.vtt_green>si aquí estamos
por encima de los 33 o 34°...</c>

204
00:18:47.840 --> 00:18:53.560 
<c.vtt_green>¿Cómo tiene que estar España?
Tiene que ser un infierno africano.</c>

205
00:18:54.320 --> 00:18:55.880 
<c.vtt_green>Estoy alucinando.</c>

206
00:18:55.960 --> 00:18:57.680 
<c.vtt_green>Porque es que estamos muy altos,</c>

207
00:18:57.760 --> 00:18:59.560 
<c.vtt_green>estamos en los Alpes
y estoy sudando.</c>

208
00:18:59.640 --> 00:19:01.640 
<c.vtt_green>Es que ni siquiera en la moto
me refresco.</c>

209
00:19:01.720 --> 00:19:03.360 
<c.vtt_green>Es como un viento que arde.</c>

210
00:19:03.400 --> 00:19:08.520 
<c.vtt_green>Y este hotel se ve fetén.
Es como de lujo.</c>

211
00:19:09.240 --> 00:19:11.400 
<c.vtt_green>He pedido un café.
A ver si me lo traen.</c>

212
00:19:11.440 --> 00:19:13.920 
<c.vtt_green>"Garçon", tráigame el café.</c>

213
00:19:17.600 --> 00:19:19.880 
<c.vtt_green>Ya decía yo que era de lujo.</c>

214
00:19:19.920 --> 00:19:21.520 
<c.vtt_green>Traen como un poquito de crema.</c>

215
00:19:21.600 --> 00:19:23.640 
<c.vtt_green>Venga, vamos a echarle
una gota de crema.</c>

216
00:19:24.360 --> 00:19:26.080 
<c.vtt_green>Una gota.
(RÍE)</c>

217
00:19:27.720 --> 00:19:31.600 
<c.vtt_green>Una gota.
Sí, porque es como leche...</c>

218
00:19:32.640 --> 00:19:34.120 
<c.vtt_green>Es crema.</c>

219
00:19:34.680 --> 00:19:38.920 
<c.vtt_green>Yo no tomo lácteos. Pero, bueno,
un poquito como para cortarlo.</c>

220
00:19:40.200 --> 00:19:42.480 
<c.vtt_green>Aunque... Y una galleta.</c>

221
00:19:42.560 --> 00:19:47.120 
<c.vtt_green>Aquí lo que me apetece ahora mismo
es bañarme en el río.</c>

222
00:19:47.200 --> 00:19:48.480 
<c.vtt_green>Estoy viendo ahí...</c>

223
00:19:49.800 --> 00:19:52.440 
<c.vtt_green>un río caudaloso a tope</c>

224
00:19:53.080 --> 00:19:57.560 
<c.vtt_green>y digo: "Bah, me quito la ropa
y me pego un salto". Pero...</c>

225
00:20:00.000 --> 00:20:01.120 
<c.vtt_green>Oh...</c>

226
00:20:01.360 --> 00:20:03.120 
<c.vtt_green>Qué bueno el café.</c>

227
00:20:07.360 --> 00:20:09.560 
<c.vtt_green>Es espectacular este paisaje.</c>

228
00:20:10.360 --> 00:20:12.280 
<c.vtt_green>Lo que ocurre es que, claro,</c>

229
00:20:12.320 --> 00:20:15.160 
<c.vtt_green>esto es
como el parque de atracciones</c>

230
00:20:15.240 --> 00:20:20.240 
<c.vtt_green>de Centroeuropa y ahora,
en julio, hay una cantidad de gente,</c>

231
00:20:20.280 --> 00:20:22.920 
<c.vtt_green>un tráfico...
Yo he venido en otras épocas,</c>

232
00:20:23.000 --> 00:20:25.400 
<c.vtt_green>hace menos calor,
pero, sobre todo, hay menos gente.</c>

233
00:20:25.480 --> 00:20:27.840 
<c.vtt_green>Claro, estamos ahora
en plenas vacaciones escolares</c>

234
00:20:27.920 --> 00:20:32.680 
<c.vtt_green>y es que hay un tráfico endemoniado
por casi todas las carreteras, ¿no?</c>

235
00:20:34.440 --> 00:20:38.960 
<c.vtt_green>Tenemos camiones
que llevan mercancía sin parar.</c>

236
00:20:39.000 --> 00:20:41.480 
<c.vtt_green>Hay un montón de camiones,
un montón de turistas,</c>

237
00:20:41.560 --> 00:20:42.920 
<c.vtt_green>y luego están los locales.</c>

238
00:20:43.000 --> 00:20:46.840 
<c.vtt_green>Y los austriacos han hecho de esto
un negocio, porque...</c>

239
00:20:47.280 --> 00:20:50.800 
<c.vtt_green>Todos los pueblos tienen
un montón de hoteles, de cafeterías,</c>

240
00:20:50.840 --> 00:20:54.080 
<c.vtt_green>negocios
para deportes de aventura... En fin.</c>

241
00:20:54.120 --> 00:20:57.800 
<c.vtt_green>Lo que pasa es que hay una cosa
que sí que han hecho bien,</c>

242
00:20:57.880 --> 00:21:02.400 
<c.vtt_green>y es darle una uniformidad estética</c>

243
00:21:02.440 --> 00:21:05.200 
<c.vtt_green>a todos estos pueblos,</c>

244
00:21:05.240 --> 00:21:10.000 
<c.vtt_green>todos estos restaurantes,
las casas, a los hoteles... O sea...</c>

245
00:21:10.720 --> 00:21:14.760 
<c.vtt_green>Que está bien encajado,
está bien acoplado con el paisaje.</c>

246
00:21:14.840 --> 00:21:16.520 
<c.vtt_green>O sea, no desentonan.</c>

247
00:21:16.600 --> 00:21:20.240 
<c.vtt_green>No hay como una estrambote aquí
y tal, sino, en general,</c>

248
00:21:20.320 --> 00:21:23.320 
<c.vtt_green>todo es armonioso,
estético y bonito.</c>

249
00:21:23.400 --> 00:21:24.760 
<c.vtt_green>No queda mal, ¿no?</c>

250
00:21:24.840 --> 00:21:28.640 
<c.vtt_green>Han hecho una especie
de estilo propio de...</c>

251
00:21:29.480 --> 00:21:32.680 
<c.vtt_green>reclamo turístico alpino. No es...</c>

252
00:21:33.080 --> 00:21:35.680 
<c.vtt_green>No es feo porque he visto
otros países donde...</c>

253
00:21:35.760 --> 00:21:39.360 
<c.vtt_green>el reclamo de la montaña...</c>

254
00:21:40.080 --> 00:21:42.440 
<c.vtt_green>lo han conseguido
hacer feo de narices.</c>

255
00:21:42.520 --> 00:21:45.280 
<c.vtt_green>Cada uno ha puesto el negocio
como le ha parecido bien.</c>

256
00:21:45.360 --> 00:21:51.000 
<c.vtt_green>Carteles superllamativos,
pero sin ningún tipo de uniformidad.</c>

257
00:21:51.240 --> 00:21:54.440 
<c.vtt_green>Recuerdo, por ejemplo, cuando
hicimos el Altái en Rusia, ¿no?</c>

258
00:21:54.520 --> 00:21:57.040 
<c.vtt_green>Era como una zona turística
para los rusos,</c>

259
00:21:57.120 --> 00:21:59.880 
<c.vtt_green>pero la gestión
de los establecimientos</c>

260
00:21:59.960 --> 00:22:02.240 
<c.vtt_green>y la estética
de los establecimientos era rusa.</c>

261
00:22:02.280 --> 00:22:04.720 
<c.vtt_green>Es decir, cada uno a su bola.</c>

262
00:22:04.840 --> 00:22:07.920 
<c.vtt_green>Entonces, sin uniformidad,
pues al final queda muy feo.</c>

263
00:22:08.560 --> 00:22:10.680 
<c.vtt_green>Entonces está bien,
porque lo han cuidado.</c>

264
00:22:10.760 --> 00:22:14.760 
<c.vtt_green>Los Alpes es una industria,
pero está cuidada.</c>

265
00:22:14.840 --> 00:22:17.480 
<c.vtt_green>Lo único que pasa
es que ahora mismo hay mucha gente.</c>

266
00:22:18.600 --> 00:22:20.200 
<c.vtt_green>Y luego, motos sin parar.</c>

267
00:22:20.920 --> 00:22:24.320 
<c.vtt_green>Hay tantas motos aquí...
que ya ni se saludan.</c>

268
00:22:25.520 --> 00:22:27.520 
<c.vtt_green>Es una de esas cosas también que...</c>

269
00:22:27.600 --> 00:22:30.440 
<c.vtt_green>Es curiosa, porque los moteros
nos saludamos. Es un gesto.</c>

270
00:22:30.520 --> 00:22:32.520 
<c.vtt_green>Pero aquí, los austriacos pasan.</c>

271
00:22:32.600 --> 00:22:34.080 
<c.vtt_green>(RÍE)</c>

272
00:22:34.720 --> 00:22:37.200 
<c.vtt_green>El austriaco ya es como...
Estoy en los Alpes...</c>

273
00:22:37.280 --> 00:22:39.600 
<c.vtt_green>Es como si me voy
al Gran Premio de Jerez.</c>

274
00:22:39.640 --> 00:22:41.480 
<c.vtt_green>Hay tantas motos
que no voy a saludar.</c>

275
00:22:42.080 --> 00:22:45.520 
<c.vtt_green>Entonces, yo creo que saludan
los turistas. Nos saludamos.</c>

276
00:22:45.560 --> 00:22:49.520 
<c.vtt_green>Eh, qué pasa. Pero los austriacos
como... Eh, que soy de aquí.</c>

277
00:22:50.480 --> 00:22:51.720 
<c.vtt_green>Solo por...</c>

278
00:22:51.800 --> 00:22:53.240 
<c.vtt_green>Como dicen los surferos:</c>

279
00:22:53.280 --> 00:22:55.040 
<c.vtt_green>"only locals".
"Solo los locales".</c>

280
00:22:55.120 --> 00:22:57.280 
<c.vtt_green>Nosotros pasamos de saludar.
Pero, bueno...</c>

281
00:23:00.080 --> 00:23:01.120 
<c.vtt_green>Está bien.</c>

282
00:23:02.240 --> 00:23:04.320 
<c.vtt_green>La verdad es que es bonito esto...</c>

283
00:23:07.200 --> 00:23:09.440 
<c.vtt_green>Pero se come mejor en la otra parte.</c>

284
00:23:10.080 --> 00:23:12.520 
<c.vtt_green>La salchicha de esta mañana
para el desayuno...</c>

285
00:23:12.600 --> 00:23:14.960 
<c.vtt_green>digamos que...
aún la estoy digiriendo</c>

286
00:23:15.040 --> 00:23:18.080 
<c.vtt_green>y han pasado ya
cerca de cinco horas...,</c>

287
00:23:19.160 --> 00:23:22.400 
<c.vtt_green>así que en la parte italiana
se come mejor.</c>

288
00:23:28.800 --> 00:23:32.240 
<c.vtt_green>Tengo ganas de comer una pizza.
Una pizza buena.</c>

289
00:23:36.960 --> 00:23:40.080 L:4% A:end
(Música)

290
00:23:40.160 --> 00:23:41.360 
<c.vtt_green>Uf...</c>

291
00:23:42.400 --> 00:23:44.160 
<c.vtt_green>¡Qué ven mis ojos!</c>

292
00:23:47.840 --> 00:23:50.560 
<c.vtt_green>¡Una manga de riego!
Vamos, pues de cabeza.</c>

293
00:23:52.680 --> 00:23:56.400 
<c.vtt_green>Porque este calor
no hay quien lo aguante.</c>

294
00:23:58.960 --> 00:24:00.040 
<c.vtt_green>Adentro.</c>

295
00:24:00.120 --> 00:24:02.840 L:4% A:end
(Continúa la música)

296
00:24:11.080 --> 00:24:12.520 
<c.vtt_green>(RÍE)</c>

297
00:24:12.560 --> 00:24:14.320 
<c.vtt_green>A grandes males...</c>

298
00:24:17.600 --> 00:24:19.040 
<c.vtt_green>Ah...</c>

299
00:24:19.240 --> 00:24:20.800 
<c.vtt_green>Oh...</c>

300
00:24:20.880 --> 00:24:24.080 L:4% A:end
(Continúa la música)

301
00:24:43.280 --> 00:24:45.800 
<c.vtt_green>A grandes males,
grandes remedios, ¿eh?</c>

302
00:24:46.200 --> 00:24:47.400 
<c.vtt_green>Uo...</c>

303
00:24:49.880 --> 00:24:53.080 
<c.vtt_green>Es que estamos a más de 35°.
Es insoportable.</c>

304
00:24:53.160 --> 00:24:54.760 
<c.vtt_green>Pero, bueno, ahora...</c>

305
00:24:54.880 --> 00:24:57.600 
<c.vtt_green>Se me han llenado de gotas.</c>

306
00:24:59.560 --> 00:25:01.960 
<c.vtt_green>Pero, bueno,
ahora me pongo la cordura</c>

307
00:25:03.000 --> 00:25:05.720 
<c.vtt_green>y la cordura,
como está la camiseta mojada,</c>

308
00:25:05.800 --> 00:25:07.440 
<c.vtt_green>me la va a mantener más húmeda.</c>

309
00:25:07.520 --> 00:25:10.000 
<c.vtt_green>Porque si mojara la cordura
se seca enseguida.</c>

310
00:25:15.520 --> 00:25:17.960 
<c.vtt_green>(RÍE)</c>

311
00:25:20.360 --> 00:25:22.720 
<c.vtt_green>Ay, Dios mío.</c>

312
00:25:22.920 --> 00:25:25.160 
<c.vtt_green>Hay placeres tan sencillos...</c>

313
00:25:29.080 --> 00:25:30.080 
<c.vtt_green>Uf...</c>

314
00:25:30.400 --> 00:25:31.640 
<c.vtt_green>Qué barbaridad.</c>

315
00:25:33.320 --> 00:25:36.040 
<c.vtt_green>Comer cuando se tiene hambre,
beber cuando se tiene sed,</c>

316
00:25:36.080 --> 00:25:38.000 
<c.vtt_green>mojarse cuando se tiene calor...</c>

317
00:25:39.320 --> 00:25:41.920 
<c.vtt_green>Lo mismo que hace
que los animales disfruten,</c>

318
00:25:42.000 --> 00:25:43.520 
<c.vtt_green>eso es, en realidad,</c>

319
00:25:43.600 --> 00:25:45.600 
<c.vtt_green>los placeres más primarios
del ser humano.</c>

320
00:25:45.720 --> 00:25:47.440 
<c.vtt_green>Luego hay placeres
más elevados, ¿no?</c>

321
00:25:47.480 --> 00:25:49.600 
<c.vtt_green>Como disfrutar del arte o...</c>

322
00:25:50.520 --> 00:25:51.800 
<c.vtt_green>disfrutar de la familia...</c>

323
00:25:51.880 --> 00:25:53.240 
<c.vtt_green>Ver crecer a tus hijos...</c>

324
00:25:53.320 --> 00:25:55.720 
<c.vtt_green>Pero estos placeres primarios,</c>

325
00:25:55.800 --> 00:25:58.240 
<c.vtt_green>que a veces olvidamos
en nuestro mundo de confort...</c>

326
00:25:58.280 --> 00:25:59.760 
<c.vtt_green>Ay, tengo un poquito de calor.</c>

327
00:25:59.840 --> 00:26:02.040 
<c.vtt_green>Pongo el aire acondicionado
y ya ni me entero.</c>

328
00:26:02.080 --> 00:26:03.720 
<c.vtt_green>Cuando llevas varios kilómetros...</c>

329
00:26:03.800 --> 00:26:05.040 
<c.vtt_green>O sea, como 200 km...</c>

330
00:26:05.120 --> 00:26:08.560 
<c.vtt_green>de montañas
y con un calor espantoso...</c>

331
00:26:09.680 --> 00:26:11.400 
<c.vtt_green>pues...</c>

332
00:26:11.480 --> 00:26:13.200 
<c.vtt_green>Joder, no me sube la cremallera.</c>

333
00:26:13.520 --> 00:26:16.760 
<c.vtt_green>Pues, entonces,
realmente estás asado</c>

334
00:26:17.520 --> 00:26:21.360 
<c.vtt_green>y ves las mangas de riego
y piensas que ahí hay un placer</c>

335
00:26:21.400 --> 00:26:25.120 
<c.vtt_green>y, efectivamente...
Son placenteras.</c>

336
00:26:25.800 --> 00:26:28.040 
<c.vtt_green>Pegarse una ducha así en el campo.</c>

337
00:26:29.680 --> 00:26:31.080 
<c.vtt_green>Vamos a ver...</c>

338
00:26:32.040 --> 00:26:33.720 
<c.vtt_green>No sé, tengo ya la cremallera...</c>

339
00:26:33.800 --> 00:26:35.760 
<c.vtt_green>Esta chaqueta
ha dado la vuelta al mundo.</c>

340
00:26:35.840 --> 00:26:38.600 
<c.vtt_green>Un día se va a estropear del todo
y ya no va a subir más.</c>

341
00:26:40.960 --> 00:26:42.200 
<c.vtt_green>(FRUSTRADO) ¡Buah!</c>

342
00:26:42.320 --> 00:26:44.200 
<c.vtt_green>Es que es desesperante, ¿eh?</c>

343
00:26:46.920 --> 00:26:48.600 
<c.vtt_green>Tengo que apretarlo bien...</c>

344
00:26:51.080 --> 00:26:52.960 
<c.vtt_green>Yo creo que también es el calor.</c>

345
00:26:53.400 --> 00:26:54.840 
<c.vtt_green>A todo afecta.</c>

346
00:26:55.120 --> 00:26:57.240 
<c.vtt_green>Bueno, también mi estado mental.</c>

347
00:26:58.040 --> 00:27:00.280 
<c.vtt_green>¡Ah!
¡Ya! ¡Por fin!</c>

348
00:27:04.400 --> 00:27:05.600 
<c.vtt_green>Bueno...</c>

349
00:27:06.760 --> 00:27:08.080 
<c.vtt_green>Pues...</c>

350
00:27:08.960 --> 00:27:10.920 
<c.vtt_green>Vámonos para Italia,</c>

351
00:27:11.280 --> 00:27:16.880 
<c.vtt_green>que la frontera está
a unos 17 o 18 km.</c>

352
00:27:16.960 --> 00:27:20.840 L:4% A:end
(Música)

353
00:27:59.280 --> 00:28:02.200 L:4% A:end
(Música)

354
00:28:02.280 --> 00:28:04.200 
# Y decían mis vecinos

355
00:28:04.240 --> 00:28:06.240 
# que llevaba mal camino,

