﻿WEBVTT

1
00:00:00.960 --> 00:00:01.960 
(HABLAN DE FONDO)

2
00:00:11.160 --> 00:00:12.160 L:4% A:end
(Música)

3
00:00:46.120 --> 00:00:47.120 
A pelote.

4
00:00:48.120 --> 00:00:49.120 
A durito.

5
00:00:49.159 --> 00:00:50.150 L:4% A:end
(Música)

6
00:02:22.400 --> 00:02:25.320 
<c.vtt_green>La sota americana, la 31,
la que siempre gana.</c>

7
00:02:25.360 --> 00:02:27.880 
<c.vtt_green>La sota americana, la 31,
la que siempre gana.</c>

8
00:02:27.920 --> 00:02:29.960 
<c.vtt_green>¿Van 1000 pesetitas
a la sota americana?</c>

9
00:02:30.400 --> 00:02:31.880 
<c.vtt_green>No hay truco en el cajón.</c>

10
00:02:31.920 --> 00:02:34.760 
<c.vtt_green>La sota americana, la 31,
la que siempre gana.</c>

11
00:02:34.800 --> 00:02:35.800 
1000 pesetas.

12
00:02:36.080 --> 00:02:37.080 
<c.vtt_green>Pon 1000 pesetas.</c>

13
00:02:37.880 --> 00:02:39.240 
Aquí.
<c.vtt_green>Vamos por aquí.</c>

14
00:02:39.880 --> 00:02:42.000 
Te la llevas, ¿no?
<c.vtt_green>Es la sota americana,</c>

15
00:02:42.040 --> 00:02:43.200 
<c.vtt_green>la que siempre gana.</c>

16
00:02:43.480 --> 00:02:45.240 
¿Por la cara? Bien, tío.

17
00:02:45.800 --> 00:02:47.600 
<c.vtt_green>Hay que saber perder con elegancia.</c>

18
00:02:47.920 --> 00:02:50.640 
<c.vtt_green>La sota americana, la 31,
la que siempre gana.</c>

19
00:02:50.680 --> 00:02:51.680 
<c.vtt_green>¿Van 1000 pesetas,</c>

20
00:02:51.720 --> 00:02:54.400 
<c.vtt_green>1000 pesetitas a la sota americana,
la que siempre gana?</c>

21
00:02:54.440 --> 00:02:55.840 
¿La sota es la que gana?

22
00:02:56.480 --> 00:02:58.840 
<c.vtt_green>En la 31 americana,
la sota siempre gana.</c>

23
00:02:59.360 --> 00:03:00.360 
2000 pavitos.

24
00:03:01.240 --> 00:03:02.240 
<c.vtt_green>¿2000 duros?</c>

25
00:03:05.480 --> 00:03:06.480 
<c.vtt_green>1000 duros.</c>

26
00:03:07.360 --> 00:03:08.360 
<c.vtt_green>Venga.</c>

27
00:03:09.200 --> 00:03:10.200 
Ahí están.

28
00:03:11.320 --> 00:03:12.320 
Sota americana.

29
00:03:12.920 --> 00:03:14.080 
<c.vtt_green>La que siempre gana.</c>

30
00:03:16.120 --> 00:03:18.600 
<c.vtt_green>Bueno, unas veces se gana
y otras no.</c>

31
00:03:18.920 --> 00:03:19.920 
Vaya palo.

32
00:03:19.960 --> 00:03:21.000 
Te lo llevas, ¿no?

33
00:03:21.440 --> 00:03:22.680 
Calentito, calentito.

34
00:03:22.720 --> 00:03:24.640 
Vaya padre más elegante, hijo.

35
00:03:24.680 --> 00:03:25.680 
Anda.

36
00:03:26.960 --> 00:03:29.160 
<c.vtt_green>Para que ustedes vean
que esto es juego limpio,</c>

37
00:03:29.240 --> 00:03:31.320 
<c.vtt_green>ya les dije que no había
trucos en el cajón.</c>

38
00:03:31.360 --> 00:03:33.600 
<c.vtt_green>Me tengo que retirar, señores,
que estoy tieso.</c>

39
00:05:20.960 --> 00:05:21.960 L:4% A:end
(Música)

40
00:06:53.920 --> 00:06:54.920 L:4% A:end
(Claxon)

41
00:06:55.440 --> 00:06:57.440 
<c.vtt_yellow>Oye, carajo,
qué haces con la velocidad.</c>

42
00:06:57.480 --> 00:06:59.520 
<c.vtt_green>¿Qué velocidad?
Buenos frenos que llevo.</c>

43
00:06:59.560 --> 00:07:02.040 
<c.vtt_yellow>Oye, ¿tú no eres el trilero
que estaba esta mañana?</c>

44
00:07:02.080 --> 00:07:03.080 
<c.vtt_green>Sí.</c>

45
00:07:03.560 --> 00:07:05.440 
<c.vtt_yellow>Te fue malamente, ¿no?
</c><c.vtt_green>Regular.</c>

46
00:07:05.720 --> 00:07:07.600 
<c.vtt_yellow>Qué buen carrito
te has ligado, ¿no?</c>

47
00:07:07.640 --> 00:07:09.640 
<c.vtt_green>Una pirulita antigua, un capricho.</c>

48
00:07:10.360 --> 00:07:12.560 
<c.vtt_yellow>Oye, ¿tú vas a alguna parte?
</c><c.vtt_green>No, no.</c>

49
00:07:12.840 --> 00:07:14.640 
<c.vtt_yellow>¿Puedo subir?
</c><c.vtt_green>Venga, súbete.</c>

50
00:07:14.680 --> 00:07:16.520 
<c.vtt_yellow>Vamos a darnos un rulito.
</c><c.vtt_green>Vamos.</c>

51
00:07:17.120 --> 00:07:18.120 
<c.vtt_yellow>¿Puedo?
</c><c.vtt_green>Sí, sí.</c>

52
00:07:19.680 --> 00:07:21.040 
<c.vtt_green>Venga, vámonos por ahí.</c>

53
00:07:24.560 --> 00:07:25.560 L:4% A:end
(Claxon)

54
00:07:28.480 --> 00:07:31.000 
<c.vtt_yellow>Mira, aquello era un club,
lo he quemado yo.</c>

55
00:07:31.040 --> 00:07:32.440 
<c.vtt_green>¿Lo has quemado tú, tío?</c>

56
00:07:32.480 --> 00:07:33.760 
<c.vtt_yellow>¿Conoces a aquel tipo?</c>

57
00:07:36.040 --> 00:07:37.640 
<c.vtt_green>No, yo no.
</c><c.vtt_yellow>Es el dueño.</c>

58
00:07:38.040 --> 00:07:40.320 
<c.vtt_yellow>Y se lo he quemado
porque me metió en la cárcel</c>

59
00:07:40.360 --> 00:07:42.680 
<c.vtt_yellow>por la cara,
y además ha secuestrado a mi novia.</c>

60
00:07:43.360 --> 00:07:44.720 
<c.vtt_green>Vaya marrón, hijo puta.</c>

61
00:07:46.400 --> 00:07:48.560 
<c.vtt_yellow>¿Y al tío del bigotito aquel
lo conoces?</c>

62
00:07:49.760 --> 00:07:51.480 
<c.vtt_green>No, tampoco.</c>

63
00:07:52.000 --> 00:07:53.960 
<c.vtt_yellow>Su carita me es familiar, ¿sabes?</c>

64
00:07:54.960 --> 00:07:57.080 
<c.vtt_green>Vamos de aquí, ya tío.
</c><c.vtt_yellow>Venga, vámonos ya.</c>

65
00:07:59.720 --> 00:08:02.200 
<c.vtt_green>Entonces, qué,
¿vas por la vida quemando clubes?</c>

66
00:08:02.240 --> 00:08:04.800 
<c.vtt_yellow>No, antes estaba en la cárcel,
pero me he escapado.</c>

67
00:08:05.000 --> 00:08:06.000 
<c.vtt_green>¿Te cayó mucho?</c>

68
00:08:06.160 --> 00:08:08.640 
<c.vtt_yellow>(RESOPLA) Regular.
Ya solo me quedaban dos meses.</c>

69
00:08:08.680 --> 00:08:11.480 
<c.vtt_green>Estás loco, tío, escaparte
cuando solo te quedan dos meses.</c>

70
00:08:11.520 --> 00:08:13.200 
<c.vtt_yellow>Es que tengo que buscar a mi novia.</c>

71
00:08:13.240 --> 00:08:15.280 
<c.vtt_yellow>Me tengo que vengar
del hijo de la gran puta</c>

72
00:08:15.320 --> 00:08:16.320 
<c.vtt_yellow>de su jefe.</c>

73
00:08:16.360 --> 00:08:17.560 
<c.vtt_yellow>Me metió en la cárcel</c>

74
00:08:17.600 --> 00:08:19.360 
<c.vtt_yellow>y a ella la tiene
medio secuestrada.</c>

75
00:08:19.400 --> 00:08:21.040 
<c.vtt_green>¿Le vas a seguir quemando clubes?</c>

76
00:08:21.080 --> 00:08:23.080 
<c.vtt_yellow>Todos los que me encuentre
en el camino.</c>

77
00:08:23.120 --> 00:08:25.760 
<c.vtt_yellow>¿Por qué no me acompañar
y nos vamos con este trasto</c>

78
00:08:25.800 --> 00:08:27.360 
<c.vtt_yellow>a Setenil?
</c><c.vtt_green>¿Setenil? ¿Eso qué es?</c>

79
00:08:27.400 --> 00:08:30.200 
<c.vtt_yellow>Joder, un pueblo tela de bonito
de la provincia de Cádiz.</c>

80
00:08:30.400 --> 00:08:31.760 
<c.vtt_yellow>Yo pasé allí una semana</c>

81
00:08:32.240 --> 00:08:34.000 
<c.vtt_yellow>con Diana en casa de su padre,</c>

82
00:08:34.680 --> 00:08:35.680 
<c.vtt_yellow>un viejo...</c>

83
00:08:36.200 --> 00:08:38.640 
<c.vtt_yellow>viejo tela de buena gente,
a lo mejor él sabe algo.</c>

84
00:08:39.160 --> 00:08:41.400 
<c.vtt_green>¿Esa Diana es la cantante?
</c><c.vtt_yellow>¿Tú la conoces?</c>

85
00:08:41.920 --> 00:08:43.960 
<c.vtt_green>De nombre sí,
mucha gente la conoce.</c>

86
00:08:45.600 --> 00:08:47.440 
<c.vtt_green>¿Te enrollaste con ella?
</c><c.vtt_yellow>Sí.</c>

87
00:08:47.920 --> 00:08:48.920 
<c.vtt_yellow>Yo la esperaba...</c>

88
00:08:50.080 --> 00:08:52.160 
<c.vtt_yellow>todos los días
al final del espectáculo,</c>

89
00:08:53.280 --> 00:08:55.280 
<c.vtt_yellow>y ligábamos nuestro pedazo de taxi</c>

90
00:08:56.320 --> 00:08:57.320 
<c.vtt_yellow>y nos íbamos...</c>

91
00:08:58.160 --> 00:08:59.160 
<c.vtt_yellow>Yo qué sé,</c>

92
00:08:59.400 --> 00:09:01.160 
<c.vtt_yellow>todos los días veíamos amanecer.</c>

93
00:09:01.200 --> 00:09:04.240 
<c.vtt_green>Yo no tengo nada que hacer,
pero te veo un poquito hecho polvo.</c>

94
00:09:04.280 --> 00:09:07.200 
<c.vtt_yellow>Joder, yo lo único que tengo
hecho polvo es el estómago,</c>

95
00:09:07.800 --> 00:09:10.400 
<c.vtt_yellow>de tanta judía pinta,
que es que me lo destrozaron,</c>

96
00:09:10.760 --> 00:09:13.360 
<c.vtt_yellow>y tengo que estar siempre
con el bicarbonato.</c>

97
00:09:13.400 --> 00:09:16.000 
<c.vtt_yellow>Además, tengo siempre
el cuerpo un poquito destemplado,</c>

98
00:09:16.040 --> 00:09:17.040 
<c.vtt_yellow>¿sabes?</c>

99
00:09:17.080 --> 00:09:18.880 
<c.vtt_green>Total, que puede ser divertido,
¿no?</c>

100
00:09:18.920 --> 00:09:21.640 
<c.vtt_yellow>Antes de ayer he dado un golpecito
y he ligado pasta,</c>

101
00:09:21.680 --> 00:09:23.200 
<c.vtt_yellow>así que vamos bien de eso.</c>

102
00:09:23.640 --> 00:09:26.120 
<c.vtt_green>Bueno, pues a mí me gusta mucho
un lío desde luego.</c>

103
00:09:26.160 --> 00:09:27.760 
<c.vtt_green>Yo me apunto a un bombardeo.</c>

104
00:09:27.800 --> 00:09:30.920 
<c.vtt_green>Ahora que, ¿merece la pena
tanto follón por una mujer?</c>

105
00:09:30.960 --> 00:09:33.000 
<c.vtt_yellow>Pues claro que merece la pena, tío,</c>

106
00:09:33.040 --> 00:09:35.600 
<c.vtt_yellow>ella es lo mejor
que tú vas a conocer.</c>

107
00:09:41.400 --> 00:09:42.920 
<c.vtt_yellow>Esto debería de ir más rápido.</c>

108
00:09:42.960 --> 00:09:45.320 
<c.vtt_green>Es el cable del acelerador,
que está atrancado</c>

109
00:09:45.360 --> 00:09:47.840 
<c.vtt_green>y entonces no va bien, tío,
se atasca y no tira.</c>

110
00:09:47.880 --> 00:09:50.480 
<c.vtt_yellow>Ese colorado sí que va bien;
vaya tela, niño.</c>

111
00:09:52.080 --> 00:09:53.080 
<c.vtt_yellow>Ese colorado.</c>

112
00:09:53.120 --> 00:09:54.760 
<c.vtt_green>¡Yo me cago en tus muertos!</c>

113
00:09:55.560 --> 00:09:56.920 
<c.vtt_yellow>No te mosquees, Javier.</c>

114
00:09:56.960 --> 00:09:59.240 
<c.vtt_yellow>¿Las invitamos
y nos vamos a un tabladillo?</c>

115
00:09:59.560 --> 00:10:01.400 
<c.vtt_green>De puta madre.
</c><c.vtt_yellow>Venga, de puta madre.</c>

116
00:10:03.720 --> 00:10:06.360 
<c.vtt_yellow>Te puedes poner ahí dos cañitas
y otra por si acaso.</c>

117
00:10:06.400 --> 00:10:07.640 
Sí, señor.
<c.vtt_green>Bueno.</c>

118
00:10:09.760 --> 00:10:10.840 
<c.vtt_green>Qué buen bar, Miguel,</c>

119
00:10:11.000 --> 00:10:12.720 
<c.vtt_green>que me gusta
que me lleven a sitios.</c>

120
00:10:12.760 --> 00:10:15.600 
<c.vtt_yellow>Oye, Volcaíta, ¿te quieres tomar
una cervecita con nosotros?</c>

121
00:10:15.760 --> 00:10:16.760 
<c.vtt_cyan>Vale.</c>

122
00:10:17.680 --> 00:10:19.760 
<c.vtt_yellow>Volcaíta, me parece
que me voy a cagar</c>

123
00:10:19.800 --> 00:10:21.280 
<c.vtt_yellow>en tu puta madre, ¿sabes?</c>

124
00:10:21.760 --> 00:10:23.760 
<c.vtt_yellow>Oye, Volcaíta,
no te vayas a mosquear ahora</c>

125
00:10:23.800 --> 00:10:24.800 
<c.vtt_yellow>conmigo.</c>

126
00:10:24.840 --> 00:10:25.840 
<c.vtt_cyan>Vale, calvichi.</c>

127
00:10:30.160 --> 00:10:31.280 
<c.vtt_cyan>Qué, ¿vacilando?</c>

128
00:10:31.920 --> 00:10:32.920 
<c.vtt_green>Regular.</c>

129
00:10:33.640 --> 00:10:35.960 
<c.vtt_yellow>Volcaíta, Volcaíta,
no nos peleemos, niña.</c>

130
00:10:37.400 --> 00:10:39.160 
<c.vtt_yellow>Oye, Javier,
¿esos no son los mendas</c>

131
00:10:39.200 --> 00:10:41.360 
<c.vtt_yellow>que nos adelantaron
en el deportivo colorado?</c>

132
00:10:41.400 --> 00:10:42.400 
<c.vtt_green>Sí, sí.</c>

133
00:10:42.440 --> 00:10:43.840 
-Una cerveza.
-Dime.

134
00:10:44.120 --> 00:10:45.800 
Ya llevo un rato
esperando aquí, eh.

135
00:10:45.840 --> 00:10:46.840 
Dame la papela.

136
00:10:48.080 --> 00:10:49.720 
Mira, tío, calidad, eh,

137
00:10:49.760 --> 00:10:51.520 
no vayas a creer que es tierra, eh.

138
00:10:51.560 --> 00:10:53.080 
-Parece bueno.
-Velo, velo.

139
00:10:53.520 --> 00:10:56.280 
<c.vtt_yellow>¿Le damos un poquito de marcha?
</c><c.vtt_green>Por mí, como tú quieras.</c>

140
00:10:56.320 --> 00:10:58.640 
<c.vtt_yellow>Te sales fueras,
buscas el deportivo rojo,</c>

141
00:10:58.680 --> 00:11:01.480 
<c.vtt_yellow>que tiene que estar ahí;
abres el coche, le buscas la tela,</c>

142
00:11:01.520 --> 00:11:03.200 
<c.vtt_yellow>la metes en el monstruo
y lo aparcas</c>

143
00:11:03.240 --> 00:11:04.840 
<c.vtt_yellow>en la parte de atrás de la venta;</c>

144
00:11:04.880 --> 00:11:06.480 
<c.vtt_yellow>y te vienes para acá tan campante.</c>

145
00:11:06.520 --> 00:11:08.360 
<c.vtt_green>Esta gente va de julai por la vida,</c>

146
00:11:08.400 --> 00:11:10.880 
<c.vtt_green>son unos navajeros que llevan
el pincho a los sitios</c>

147
00:11:10.920 --> 00:11:12.880 
<c.vtt_green>y te lo clavan
a las primeras de cambio.</c>

148
00:11:12.920 --> 00:11:14.600 
<c.vtt_green>¿Ya quieres que nos metamos
en líos?</c>

149
00:11:14.640 --> 00:11:16.640 
<c.vtt_yellow>Si además esos tíos son
unos mojones,</c>

150
00:11:16.680 --> 00:11:19.000 
<c.vtt_yellow>aquí los vacilones
somos tú y yo y se acabó.</c>

151
00:11:19.040 --> 00:11:21.440 
<c.vtt_green>Y la Volcaíta, tío,
que la Volcaíta es total.</c>

152
00:11:21.480 --> 00:11:23.840 
<c.vtt_yellow>La Volcaíta también, claro.
</c><c.vtt_cyan>Pues claro, hombre.</c>

153
00:11:23.880 --> 00:11:25.640 
<c.vtt_green>Bueno, tú verás cómo te lo montas.</c>

154
00:11:25.680 --> 00:11:27.800 
<c.vtt_green>Si pasa algo,
no le vayas a pegar dos tiros,</c>

155
00:11:27.840 --> 00:11:29.920 
<c.vtt_green>que tampoco es para tanto.
</c><c.vtt_yellow>Tranqui, Javier.</c>

156
00:11:30.160 --> 00:11:32.960 
<c.vtt_yellow>Tú hazte la movida,
que yo me adoso total a esta gente.</c>

157
00:11:33.720 --> 00:11:35.160 
<c.vtt_yellow>Cuando tengamos el costo,</c>

158
00:11:35.200 --> 00:11:37.200 
<c.vtt_yellow>ya verás lo dabuten
que lo vamos a pasar.</c>

159
00:11:37.360 --> 00:11:39.120 
<c.vtt_yellow>Vamos a tener costo para fumar</c>

160
00:11:39.960 --> 00:11:40.960 
<c.vtt_yellow>y para regalar.</c>

161
00:11:41.000 --> 00:11:42.000 
<c.vtt_cyan>Ahí me apunto.</c>

162
00:11:42.040 --> 00:11:43.640 
<c.vtt_yellow>Ahí te apuntas tú también.
</c><c.vtt_cyan>Sí.</c>

163
00:11:43.680 --> 00:11:45.520 
<c.vtt_yellow>Bueno, pues venga, vamos allá.</c>

164
00:11:47.280 --> 00:11:48.280 
<c.vtt_green>Vale.</c>

165
00:11:50.400 --> 00:11:52.200 
<c.vtt_yellow>Camarero, a ver si puede ser,</c>

166
00:11:52.480 --> 00:11:54.640 
<c.vtt_yellow>ponga usted unas copitas
a estos muchachos,</c>

167
00:11:54.800 --> 00:11:55.920 
<c.vtt_yellow>si ustedes aceptan.</c>

168
00:11:56.200 --> 00:11:58.280 
Oye, ¿dónde se ha metido
tu compadre?

169
00:11:58.320 --> 00:12:01.280 
<c.vtt_yellow>El hombre ha salido a chupar
un poco de gasola para el coche,</c>

170
00:12:01.320 --> 00:12:02.680 
<c.vtt_yellow>que se ha tragado toda.</c>

171
00:12:02.720 --> 00:12:04.560 
Una cosa, tío,
la esencia es importante.

172
00:12:05.440 --> 00:12:07.680 
No habréis ido
a chupar del nuestro, ¿verdad?

173
00:12:07.720 --> 00:12:08.720 
<c.vtt_yellow>No, hombre, no.</c>

174
00:12:08.760 --> 00:12:10.960 
<c.vtt_yellow>El deportivo rojo ese
que nos ha adelantado</c>

175
00:12:11.000 --> 00:12:12.520 
<c.vtt_yellow>va a llevarse a la prenda.</c>

176
00:12:12.560 --> 00:12:14.200 
No os habréis molestado, ¿no?

177
00:12:14.480 --> 00:12:15.480 
<c.vtt_yellow>¿Bien todo?</c>

178
00:12:16.280 --> 00:12:17.320 
<c.vtt_green>De aquella manera.</c>

179
00:12:18.120 --> 00:12:19.120 
<c.vtt_green>A la perfección.</c>

180
00:12:19.400 --> 00:12:21.400 
Nosotros a lo nuestro.
¿Y la pasta?

181
00:12:21.440 --> 00:12:23.360 
<c.vtt_yellow>Bueno, ¿y ahora qué?
</c><c.vtt_cyan>¿Cómo que qué?</c>

182
00:12:23.400 --> 00:12:24.400 
<c.vtt_green>Que qué hacemos.</c>

183
00:12:24.440 --> 00:12:26.600 
<c.vtt_yellow>No sé, yo tengo aquí
unos billetitos,</c>

184
00:12:26.640 --> 00:12:30.280 
<c.vtt_yellow>y ahora que somos socios
nos los podemos gastar juntos, ¿no?</c>

185
00:12:33.040 --> 00:12:35.360 
<c.vtt_cyan>Y, oye, eso de socios
qué quiere decir.</c>

186
00:12:35.600 --> 00:12:37.480 
<c.vtt_green>Para divertinos los tres juntos,
niña.</c>

187
00:12:37.800 --> 00:12:39.360 
<c.vtt_green>Venga, ¿qué hacemos, Volcaíta?</c>

188
00:12:39.400 --> 00:12:41.480 
<c.vtt_cyan>Pues pienso que debemos
de ir para arriba</c>

189
00:12:41.520 --> 00:12:43.840 
<c.vtt_cyan>y nos vamos a poner ciegos de todo.
</c><c.vtt_yellow>Anda...</c>

190
00:12:44.120 --> 00:12:45.120 
<c.vtt_yellow>la señorita Pepi.</c>

191
00:12:45.960 --> 00:12:47.320 
<c.vtt_green>Nuestra Volcaíta buena.</c>

192
00:12:47.360 --> 00:12:48.480 
<c.vtt_yellow>Adiós.
Hasta luego.</c>

193
00:12:48.520 --> 00:12:49.800 
(SE DESPIDEN A LA VEZ)

194
00:12:51.920 --> 00:12:53.560 
No es lila este...

195
00:12:54.880 --> 00:12:55.880 L:4% A:end
(Música)

196
00:13:02.960 --> 00:13:03.960 
<c.vtt_cyan>Vaya...</c>

197
00:13:07.080 --> 00:13:08.080 
Pasen, pasen.

198
00:13:08.120 --> 00:13:09.400 
Que hay buen ambiente.

199
00:13:09.440 --> 00:13:11.720 
Pasen, hombre,
que hay sitio para todos.

200
00:13:12.720 --> 00:13:13.720 L:4% A:end
(Música)

201
00:13:39.720 --> 00:13:40.720 
Ahí está.

202
00:13:41.360 --> 00:13:42.360 L:4% A:end
(Música)

203
00:13:47.080 --> 00:13:48.080 
Olé.

204
00:13:48.800 --> 00:13:49.800 L:4% A:end
(Música)

205
00:14:18.320 --> 00:14:19.320 
Toma 1000 duros.

206
00:14:20.200 --> 00:14:22.320 
Y más si te quitas las bragas.

207
00:14:25.160 --> 00:14:26.160 L:4% A:end
(Música)

208
00:14:42.720 --> 00:14:44.000 
(SE DESPIDEN A LA VEZ)

209
00:14:46.880 --> 00:14:47.920 L:4% A:end
(Música)

210
00:14:53.800 --> 00:14:54.800 
<c.vtt_green>Bueno...</c>

211
00:14:55.560 --> 00:14:56.560 L:4% A:end
(Música)

212
00:15:02.000 --> 00:15:03.360 
<c.vtt_cyan>Oye, ¿este qué hace?</c>

213
00:15:04.200 --> 00:15:05.200 
<c.vtt_yellow>Javier...</c>

214
00:15:05.320 --> 00:15:06.320 
<c.vtt_green>Ay, ay...</c>

215
00:15:06.440 --> 00:15:07.440 
<c.vtt_green>Ven aquí.</c>

216
00:15:07.480 --> 00:15:10.280 
<c.vtt_cyan>Chiquillo, con el cachondeo,
te estás poniendo muy rápido.</c>

217
00:15:10.320 --> 00:15:11.320 
<c.vtt_green>¿Y qué?</c>

218
00:15:11.360 --> 00:15:12.360 
<c.vtt_cyan>Como te digo.</c>

219
00:15:12.400 --> 00:15:14.400 
<c.vtt_yellow>Déjanos un poquito,
Volcaíta, déjanos.</c>

220
00:15:14.440 --> 00:15:15.560 
<c.vtt_yellow>Déjanos un poquito.</c>

221
00:15:16.200 --> 00:15:17.440 
<c.vtt_yellow>Que somos muy buenos.</c>

222
00:15:18.160 --> 00:15:21.280 
<c.vtt_cyan>Creéis que porque me habéis dado
20 duros y como amigos...</c>

223
00:15:21.320 --> 00:15:23.320 
<c.vtt_green>Esto es cultura, cosa buena, niña.</c>

224
00:15:24.440 --> 00:15:25.440 
<c.vtt_yellow>Cosita rica.</c>

225
00:15:26.120 --> 00:15:27.600 
<c.vtt_green>No somos amigos, ¿niña?</c>

226
00:15:28.320 --> 00:15:29.320 
<c.vtt_green>¿Eh?
</c><c.vtt_cyan>No.</c>

227
00:15:31.280 --> 00:15:33.040 
<c.vtt_cyan>No, no quiero.</c>

228
00:15:33.960 --> 00:15:34.960 L:4% A:end
(Música)

229
00:15:55.440 --> 00:15:56.440 
<c.vtt_cyan>(GIME)</c>

230
00:15:59.760 --> 00:16:00.760 L:4% A:end
(Música)

231
00:16:46.720 --> 00:16:47.720 L:4% A:end
(Silencio)

232
00:16:54.400 --> 00:16:55.400 
<c.vtt_cyan>Oye,</c>

233
00:16:56.120 --> 00:16:57.840 
<c.vtt_cyan>debe ser muy tarde, despertarse.</c>

234
00:16:58.600 --> 00:16:59.600 
<c.vtt_cyan>Se han ido todos.</c>

235
00:17:00.480 --> 00:17:01.480 
<c.vtt_cyan>No hay nadie.</c>

236
00:17:01.520 --> 00:17:03.880 
<c.vtt_green>Tranquila, Volcaíta,
no tenemos nada que hacer.</c>

237
00:17:07.400 --> 00:17:09.880 
<c.vtt_yellow>Eh, tú, que mañana
nos tenemos que ir nosotros, eh.</c>

238
00:17:11.480 --> 00:17:14.200 
<c.vtt_yellow>Que mi compadre se viene conmigo,
que me tiene que llevar</c>

239
00:17:14.240 --> 00:17:15.240 
<c.vtt_yellow>en su carro.</c>

240
00:17:16.760 --> 00:17:19.320 
<c.vtt_yellow>Vamos a dar una vuelta
por la provincia de Cádiz.</c>

241
00:17:19.360 --> 00:17:20.880 
<c.vtt_green>Que se venga la Volcaíta, ¿no?</c>

242
00:17:22.040 --> 00:17:23.040 
<c.vtt_cyan>Hala, qué guay.</c>

243
00:17:23.920 --> 00:17:24.920 
<c.vtt_cyan>¿Para qué?</c>

244
00:17:24.960 --> 00:17:26.560 
<c.vtt_yellow>Primero iremos a la sierra,</c>

245
00:17:29.120 --> 00:17:30.120 
<c.vtt_yellow>a Setenil.</c>

246
00:17:31.280 --> 00:17:32.280 
<c.vtt_yellow>Después a Jerez.</c>

247
00:17:34.240 --> 00:17:35.760 
<c.vtt_yellow>Y si hace falta, Chipiona.</c>

248
00:17:36.040 --> 00:17:37.040 
<c.vtt_green>Lo que haga falta.</c>

249
00:17:37.600 --> 00:17:38.600 
<c.vtt_cyan>¿Para qué?</c>

250
00:17:40.440 --> 00:17:43.750 
<c.vtt_yellow>Vamos a ver al padre de mi novia
y otra gente que le conoce.</c>

251
00:17:44.920 --> 00:17:47.120 
<c.vtt_yellow>Ella ha desaparecido
y quiero encontrarla.</c>

252
00:17:47.920 --> 00:17:48.920 
<c.vtt_cyan>Ah...</c>

253
00:17:49.360 --> 00:17:51.400 
<c.vtt_cyan>Pues ya está, me voy con vosotros.
</c><c.vtt_yellow>Anda.</c>

254
00:17:52.360 --> 00:17:55.560 
<c.vtt_cyan>Pero mientras estemos los tres,
vuestra novia soy yo, ¿vale?</c>

255
00:17:55.600 --> 00:17:57.270 
<c.vtt_green>Pues claro que sí, Volcaíta.</c>

256
00:17:59.480 --> 00:18:00.480 
<c.vtt_green>¿No lo ves?</c>

257
00:18:02.279 --> 00:18:03.270 L:4% A:end
(Música)

258
00:18:13.680 --> 00:18:15.790 
<c.vtt_yellow>Esto está escacharrado, eh.
</c><c.vtt_green>¿Qué te pasa a ti?</c>

259
00:18:15.840 --> 00:18:17.190 
<c.vtt_yellow>Que está escacharrado, coño.</c>

260
00:18:17.239 --> 00:18:19.880 
<c.vtt_green>Qué va, el marcador de la gasolina
que es una mierda.</c>

261
00:18:19.960 --> 00:18:21.190 
<c.vtt_yellow>Y el lío de trasto este.</c>

262
00:18:21.279 --> 00:18:23.000 
<c.vtt_green>El marcador este
que se ha estropeado</c>

263
00:18:23.040 --> 00:18:25.000 
<c.vtt_green>y ahora resulta
que no tenemos gasolina.</c>

264
00:18:25.040 --> 00:18:28.160 
<c.vtt_green>Ahí hay una gasolinera en la venta,
yo tengo una lata ahí atrás.</c>

265
00:18:28.199 --> 00:18:30.080 
<c.vtt_yellow>Me cachis en la mar.
</c><c.vtt_green>Qué corte, hijo.</c>

266
00:18:30.120 --> 00:18:32.600 
<c.vtt_green>Hay que dejar el coche cerrado.
</c><c.vtt_cyan>Ya lo he cerrado.</c>

267
00:18:34.760 --> 00:18:35.760 
<c.vtt_cyan>Vaya un viaje...</c>

268
00:18:36.200 --> 00:18:38.200 
<c.vtt_green>Ahora le echamos
una lata de gasolina.</c>

269
00:18:38.240 --> 00:18:40.960 
<c.vtt_green>Tirad para la gasolinera,
que pongo la sombrilla y vamos.</c>

270
00:18:41.120 --> 00:18:44.480 
<c.vtt_cyan>¿A Cádiz quieres tú llegar con eso?
A Vélez-Málaga vais a llegar.</c>

271
00:18:44.520 --> 00:18:45.960 
<c.vtt_yellow>Puede ser, no sé.</c>

272
00:18:47.320 --> 00:18:48.720 
<c.vtt_yellow>Vaya corte lo del coche.</c>

273
00:18:49.680 --> 00:18:52.120 
Oye, chavala,
mira qué pedazo de coche llevo,

274
00:18:52.160 --> 00:18:54.560 
¿no te cansas de andar tanto
al lado del notas ese?

275
00:18:54.600 --> 00:18:55.840 
<c.vtt_cyan>El tonto este, qué pesado.</c>

276
00:18:56.280 --> 00:18:57.720 
<c.vtt_cyan>¿Tienes coche nuevo, calvo?</c>

277
00:18:57.760 --> 00:18:59.960 
<c.vtt_yellow>Me voy a cagar en tu puta madre,
Yul Brynner</c>

278
00:19:00.040 --> 00:19:01.880 
Oye, Yul Brynner será tu padre.

279
00:19:01.920 --> 00:19:03.800 
Mira que te doy
con la llave inglesa.

280
00:19:03.840 --> 00:19:06.840 
<c.vtt_yellow>Perdóname, si quieres te llamo...
A ver si eres un hombre.</c>

281
00:19:06.880 --> 00:19:08.240 
<c.vtt_yellow>Tranquilito.
Repíteme...</c>

282
00:19:08.280 --> 00:19:10.520 
<c.vtt_green>A quién le vas a dar tú
con la llave inglesa.</c>

283
00:19:10.560 --> 00:19:12.200 
(HABLAN A LA VEZ)

284
00:19:12.600 --> 00:19:13.640 
<c.vtt_green>Venga, vámonos ya.</c>

285
00:19:13.920 --> 00:19:15.200 
<c.vtt_yellow>Venga, una vueltecita.</c>

286
00:19:17.360 --> 00:19:18.400 
<c.vtt_yellow>Venga, vámonos ya.</c>

287
00:19:19.160 --> 00:19:20.160 
<c.vtt_yellow>Adiós.</c>

288
00:19:26.200 --> 00:19:27.200 L:4% A:end
(Música)

289
00:19:33.560 --> 00:19:34.840 
<c.vtt_green>Estaba seco, niño, eh.</c>

290
00:19:35.360 --> 00:19:37.720 
<c.vtt_green>Llénala de súper,
haz el favor, hombre.</c>

291
00:19:37.760 --> 00:19:38.920 
<c.vtt_green>Despáchala bien, eh.</c>

292
00:19:40.600 --> 00:19:43.040 
<c.vtt_cyan>No te cortes por el coche,
hombre, este es bueno.</c>

293
00:19:43.080 --> 00:19:44.960 
<c.vtt_cyan>Ya recogeremos el tuyo
cuando volvamos.</c>

294
00:19:45.000 --> 00:19:46.000 
<c.vtt_green>Mi coche rabia, niño.</c>

295
00:19:49.320 --> 00:19:51.840 
<c.vtt_yellow>Tranquilo y dame el dinero
que tienes en el bolsillo.</c>

296
00:19:51.880 --> 00:19:53.960 
¿Pero qué haces?
Guarda esa pistola, hombre.

297
00:19:54.000 --> 00:19:55.640 
¿Pero dónde te crees que estás?

298
00:19:55.760 --> 00:19:58.240 
Si ese chaval no tiene
ni 2000 pesetas en el bolsillo

299
00:19:58.280 --> 00:20:00.080 
y vas a venir tú a partirle
la jornada.

300
00:20:00.120 --> 00:20:01.360 
Guárdala te he dicho.

301
00:20:04.800 --> 00:20:05.800 
<c.vtt_yellow>¿Cuánto le debo?</c>

302
00:20:06.160 --> 00:20:07.160 
1900.

303
00:20:09.600 --> 00:20:10.600 
<c.vtt_yellow>Vale.</c>

304
00:20:11.560 --> 00:20:14.000 
<c.vtt_yellow>Toma, chaval, 2000 pesetas
y quédate con la vuelta.</c>

305
00:20:14.040 --> 00:20:16.160 
¿Lo ves, hombre? Eso está mejor.
<c.vtt_yellow>Adiós.</c>

306
00:20:17.480 --> 00:20:18.480 
¿Lo ves?

307
00:20:19.720 --> 00:20:20.720 
Ya ves cómo son,

308
00:20:21.600 --> 00:20:22.600 
algunas veces...

309
00:20:24.280 --> 00:20:25.280 
<c.vtt_cyan>(RÍE)</c>

310
00:20:26.600 --> 00:20:27.880 
<c.vtt_cyan>Qué mal, tío, qué mal.</c>

311
00:20:28.320 --> 00:20:31.440 
<c.vtt_cyan>Desde luego, a un viejo de mierda
entra en la gasolinera,</c>

312
00:20:31.480 --> 00:20:33.160 
<c.vtt_cyan>te para y te entra miedo.</c>

313
00:20:33.480 --> 00:20:35.880 
<c.vtt_cyan>Y el otro tonto que parecía
que no pasaba nada.</c>

314
00:20:35.920 --> 00:20:36.920 
<c.vtt_yellow>Bueno, vale ya.</c>

315
00:20:36.960 --> 00:20:39.600 
<c.vtt_cyan>Y yo que creía que estaba
con dos gángster de película.</c>

316
00:20:39.640 --> 00:20:41.280 
<c.vtt_yellow>Cállate.
</c><c.vtt_cyan>Muy mal, tío, muy mal.</c>

317
00:20:41.320 --> 00:20:43.200 
<c.vtt_cyan>Qué corte, qué corte.
</c><c.vtt_yellow>Calla ya, eh.</c>

318
00:20:43.560 --> 00:20:45.960 
<c.vtt_cyan>Sois machos solo con las tías
y en privado.</c>

319
00:20:46.000 --> 00:20:48.040 
<c.vtt_yellow>Y con tu abuela también.
</c><c.vtt_cyan>Qué vergüenza, oye.</c>

320
00:20:49.040 --> 00:20:50.040 L:4% A:end
(Música)

321
00:22:24.240 --> 00:22:25.240 
<c.vtt_yellow>Velasco.</c>

322
00:22:27.440 --> 00:22:28.440 
<c.vtt_yellow>¿Cómo estamos?</c>

323
00:22:28.840 --> 00:22:29.960 
<c.vtt_yellow>Venimos de tu casa.</c>

324
00:22:30.040 --> 00:22:32.240 
<c.vtt_yellow>Nos han dicho que estabas aquí.
Con los amigos.</c>

325
00:22:32.280 --> 00:22:33.520 
Está la cosa muy acuchada.

326
00:22:33.720 --> 00:22:35.480 
No hay trabajo ni para los jóvenes.

327
00:22:35.720 --> 00:22:37.240 
<c.vtt_yellow>Venía a preguntarle por Diana.</c>

328
00:22:37.280 --> 00:22:39.040 
No sé nada de ella
desde la última vez

329
00:22:39.080 --> 00:22:40.240 
que estuvo aquí contigo.

330
00:22:40.280 --> 00:22:42.000 
<c.vtt_yellow>No te preocupes,
yo la estoy buscando</c>

331
00:22:42.040 --> 00:22:44.000 
<c.vtt_yellow>y estoy seguro
de que la voy a encontrar.</c>

332
00:22:44.040 --> 00:22:45.040 
Vamos a ver.

333
00:22:45.080 --> 00:22:47.320 
<c.vtt_yellow>Ya tendrás noticias nuestras.
Que sea verdad.</c>

334
00:22:47.360 --> 00:22:49.840 
<c.vtt_yellow>Nos vamos que tenemos mucha prisa.
Vaya con Dios.</c>

335
00:22:49.880 --> 00:22:50.920 
<c.vtt_yellow>Hasta luego.
Adiós.</c>

336
00:22:52.280 --> 00:22:53.280 L:4% A:end
(Música)

337
00:22:59.640 --> 00:23:00.640 
<c.vtt_green>Grazalema, niño.</c>

338
00:23:01.440 --> 00:23:02.440 
<c.vtt_green>Grazalema,</c>

339
00:23:03.160 --> 00:23:04.400 
<c.vtt_green>pura sierra de Cádiz.</c>

340
00:23:04.440 --> 00:23:06.120 
<c.vtt_green>Vamos por aquí, hay un caminito.</c>

341
00:23:07.160 --> 00:23:08.440 
<c.vtt_green>Una veredita de cabras.</c>

342
00:23:08.520 --> 00:23:09.520 
<c.vtt_yellow>Venga, chochi.</c>

343
00:23:09.560 --> 00:23:10.560 
(RÍE)

344
00:23:12.240 --> 00:23:13.240 
<c.vtt_green>Vamos...</c>

345
00:23:14.240 --> 00:23:15.400 
<c.vtt_green>Soleás de Grazalema.</c>

346
00:23:17.080 --> 00:23:19.520 
<c.vtt_green>Esto es lo que se sueña
cuando se está en la sombra,</c>

347
00:23:19.560 --> 00:23:21.560 
<c.vtt_green>¿no, Miguel?
</c><c.vtt_yellow>Pues claro.</c>

348
00:23:22.280 --> 00:23:24.160 
<c.vtt_yellow>Qué gusto dar estar libre,
Volcaíta.</c>

349
00:23:24.640 --> 00:23:26.400 
<c.vtt_yellow>¿A ti no te han trincado nunca?
</c><c.vtt_green>No.</c>

350
00:23:26.680 --> 00:23:28.080 
<c.vtt_green>De momento estoy blanco.</c>

351
00:23:28.480 --> 00:23:29.480 
<c.vtt_cyan>Toca madera.</c>

352
00:23:30.120 --> 00:23:31.120 
<c.vtt_cyan>(SUSPIRA) Ay...</c>

353
00:23:31.840 --> 00:23:33.520 
<c.vtt_yellow>¿Te han ligado alguna vez,
Volcaíta?</c>

354
00:23:33.560 --> 00:23:35.640 
<c.vtt_cyan>Una vez me echaron para dentro
en una redada,</c>

355
00:23:35.680 --> 00:23:37.840 
<c.vtt_cyan>se creían que había robado
este reloj de oro.</c>

356
00:23:37.880 --> 00:23:39.680 
<c.vtt_yellow>¿Y lo habías robado?
</c><c.vtt_cyan>Qué va, hombre,</c>

357
00:23:39.720 --> 00:23:42.280 
<c.vtt_cyan>me lo había regalado un americano
de la base de Morón.</c>

358
00:23:42.320 --> 00:23:44.000 
<c.vtt_green>Yo nunca he andado por lo grande;</c>

359
00:23:44.080 --> 00:23:46.120 
<c.vtt_green>ya lo has visto,
ni para las cartitas sirvo.</c>

360
00:23:46.160 --> 00:23:47.560 
<c.vtt_green>Pero ahora somos socios, ¿no?</c>

361
00:23:48.440 --> 00:23:49.440 L:4% A:end
(Alarma)

362
00:23:56.640 --> 00:23:57.640 
<c.vtt_green>¿Eh? ¡Mi coche!</c>

363
00:23:59.160 --> 00:24:00.160 
<c.vtt_green>¡Eh!</c>

364
00:24:00.960 --> 00:24:02.560 
<c.vtt_yellow>Corre, Javier, que los cogemos.</c>

365
00:24:03.480 --> 00:24:04.480 L:4% A:end
(Música)

366
00:24:19.240 --> 00:24:20.840 
<c.vtt_green>Venga, para ustedes ahí, hombre.</c>

367
00:24:21.600 --> 00:24:22.600 
<c.vtt_green>Ahí, venga.</c>

368
00:24:23.080 --> 00:24:25.080 
<c.vtt_cyan>Después de todo,
te lo han traído cerquita.</c>

369
00:24:25.120 --> 00:24:26.280 
<c.vtt_green>Sí, me tienen cague.</c>

370
00:24:26.800 --> 00:24:28.440 
<c.vtt_yellow>¿Esta gente quiénes son, illo?</c>

371
00:24:28.480 --> 00:24:29.640 
<c.vtt_green>pase, pase, señores.</c>

372
00:24:31.440 --> 00:24:33.280 
<c.vtt_green>Oye, parad aquí,
hombre, parad aquí.</c>

373
00:24:33.320 --> 00:24:35.240 
<c.vtt_green>Este coche es mío.
Este coche es mío.</c>

374
00:24:35.280 --> 00:24:37.200 
Mira esta gente.
<c.vtt_green>Vaya cómo me lo tienes.</c>

375
00:24:37.240 --> 00:24:39.200 
-Niños, ¿de quién es este coche?
-De papá.

376
00:24:40.600 --> 00:24:42.360 
<c.vtt_cyan>Baja, gorda, que este coche es mío.</c>

377
00:24:42.400 --> 00:24:43.440 
¿Gorda yo, tetona?

378
00:24:43.480 --> 00:24:45.840 
Este coche es mío,
que me lo regaló un americano.

379
00:24:45.880 --> 00:24:47.600 
Desgraciada,
estaba en la gasolinera.

380
00:24:47.640 --> 00:24:49.400 
Esto fue antes de conocerte a ti.

381
00:24:49.600 --> 00:24:52.120 
Este coche me lo regaló a mí
un americano...

382
00:24:52.280 --> 00:24:53.280 
<c.vtt_green>Chungo, mira ahí.</c>

383
00:24:53.320 --> 00:24:55.200 
¿Te has creído que yo he nacido así?

384
00:24:55.240 --> 00:24:56.880 
Ojú, ¿qué viene ahí? Qué susto.

385
00:24:57.400 --> 00:24:58.400 
A ver qué pasa aquí.

386
00:24:58.480 --> 00:25:00.640 
¿Creen que es forma de andar
por la carretera?

387
00:25:00.640 --> 00:25:01.680 
Documentación.

388
00:25:01.680 --> 00:25:03.480 
El coche no es mío, es de ese señor.

389
00:25:03.480 --> 00:25:05.760 
Es que mi señora burra
se le antojó decir

390
00:25:05.760 --> 00:25:06.880 
que sabía conducir,

391
00:25:06.960 --> 00:25:08.960 
y como los niños
lloraban y lloraban, dije:

392
00:25:09.000 --> 00:25:11.960 
"Coge el cochecito este,
pero para dar una vuelta nada más".

393
00:25:11.960 --> 00:25:14.040 
Y entonces la foca esta
se le antojó...

394
00:25:14.080 --> 00:25:15.640 
(HABLAN A LA VEZ A GRITOS)

395
00:25:17.000 --> 00:25:19.440 
-Señor guardia, que no es nuestro.
-¡Cállate, mujer!

396
00:25:19.480 --> 00:25:20.600 
Toda la culpa es tuya.

397
00:25:20.640 --> 00:25:23.560 
<c.vtt_cyan>¿Pero no dice que el coche es suyo?
La culpa es de ella toda.</c>

398
00:25:23.600 --> 00:25:25.320 
Me dijo que sabía conducir
y le dije:

399
00:25:25.360 --> 00:25:27.440 
"Coche ese coche
y haz lo que te dé la gana".

400
00:25:27.480 --> 00:25:28.640 
<c.vtt_green>Si no ha pasado nada,</c>

401
00:25:28.720 --> 00:25:30.920 
<c.vtt_green>estaba esta señora
queriendo conducir, pero...</c>

402
00:25:30.920 --> 00:25:33.040 
Esto lo vamos a arreglar
en el cuartelillo.

403
00:25:33.080 --> 00:25:36.160 
¿Por qué? ¿Con estos tres niños
que comen más que tres dragones?

404
00:25:36.200 --> 00:25:37.520 
También ese coche robado.

405
00:25:37.760 --> 00:25:39.280 
Acabamos de recibir la denuncia.

406
00:25:39.320 --> 00:25:42.000 
<c.vtt_yellow>Al que se mueva, le achicharro.
Javier, las metralletas.</c>

407
00:25:51.320 --> 00:25:52.320 
<c.vtt_yellow>Aquí, al suelo.</c>

408
00:25:53.680 --> 00:25:54.680 
<c.vtt_yellow>Venga.</c>

409
00:25:57.480 --> 00:25:59.320 
<c.vtt_yellow>Ahí tendidos y quietecitos, eh.</c>

410
00:26:00.480 --> 00:26:02.800 
<c.vtt_cyan>Qué bien que lo has hecho, Miguel.
Dame una.</c>

411
00:26:02.840 --> 00:26:05.320 
<c.vtt_green>Pedazo de ambiente tenemos aquí.
</c><c.vtt_yellow>De fiesta.</c>

412
00:26:05.360 --> 00:26:06.360 
<c.vtt_cyan>Alegría, alegría.</c>

413
00:26:06.440 --> 00:26:08.960 
<c.vtt_green>Venga, tú que tienes cara
de flamenquito, robacoches,</c>

414
00:26:09.000 --> 00:26:10.080 
<c.vtt_green>cántale a esta gente.</c>

415
00:26:10.120 --> 00:26:11.840 
¿Ese cantar?
Lo único que puede hacer

416
00:26:11.880 --> 00:26:14.160 
es subirse al árbol,
¿no le ves la cara de mona?

417
00:26:14.200 --> 00:26:16.000 
Porque soy
titiritero de cuerda floja.

418
00:26:16.040 --> 00:26:17.040 
¿Titiritero?

419
00:26:17.080 --> 00:26:18.720 
voy a contar un chiste, burra.

420
00:26:18.760 --> 00:26:20.800 
<c.vtt_green>Eso es lo que quiero ver.
</c><c.vtt_cyan>Alegría, alegría.</c>

421
00:26:20.840 --> 00:26:23.640 
Dos muchachas que iban distraídas
y le dice el uno al otro:

422
00:26:23.680 --> 00:26:26.440 
"Ay, Pepi, qué mala cara tienes,
¿qué te pasa?".

423
00:26:26.680 --> 00:26:28.080 
"Mira, murieron mis padres

424
00:26:28.120 --> 00:26:30.280 
y estoy pasando
con mi hermana el sino,

425
00:26:30.320 --> 00:26:33.080 
porque ya ves, corazón mío,
desde que murieron, ya ves tú,

426
00:26:33.120 --> 00:26:35.040 
o tengo dos seños
que vaya tela de niños,

427
00:26:35.080 --> 00:26:36.840 
que poca vergüenza
que me han educado

428
00:26:36.880 --> 00:26:38.320 
en lo más sucio de la victoria

429
00:26:38.360 --> 00:26:40.600 
porque como mi hermana
está mala del corazón...

430
00:26:40.640 --> 00:26:41.640 
¿te enteras?".

431
00:26:42.080 --> 00:26:43.800 
Pues mira,
lo único que me hace falta

432
00:26:43.960 --> 00:26:46.680 
todos los días es que me levanto
a las ocho de la mañana,

433
00:26:46.720 --> 00:26:49.040 
le hago el desayuno a mi cuñada,
lavo a los niños,

434
00:26:49.080 --> 00:26:51.280 
le pongo ropa limpia,
y si ustedes supieran...

435
00:26:51.320 --> 00:26:54.280 
Mire para arriba, cara guapa,
que se enteren del chiste.

436
00:26:54.320 --> 00:26:55.320 
(LOS NIÑOS RÍEN)

437
00:26:56.880 --> 00:26:59.600 
Mi hermana dice:
"Mi alma, eres buenísimo,

438
00:26:59.640 --> 00:27:01.680 
pero cuando llegan
los niños del colegio,

439
00:27:02.160 --> 00:27:05.680 
no veas, salen los niños del colegio
que da vergüenza verlos.

440
00:27:06.040 --> 00:27:09.560 
Ponte a lavarlos, dale de comer,
lávale la ropa, plánchasela,

441
00:27:09.600 --> 00:27:12.040 
hazle las camas,
riega cuatro macetas cochambrosas

442
00:27:12.080 --> 00:27:14.720 
que hay en el balcón,
que ni eso puede hacer ella.

443
00:27:14.760 --> 00:27:17.360 
El coche de mi cuñado
también se lo tengo que limpiar,

444
00:27:17.400 --> 00:27:19.320 
que eso no se puede meter
en la lavadora.

445
00:27:19.360 --> 00:27:22.240 
En el suelo que haga puños,
para decirte que me he perdido

446
00:27:22.280 --> 00:27:24.040 
todo los capítulos
del capitán Power".

447
00:27:24.080 --> 00:27:26.480 
"Tu hermano no se parece
a la mía ni un tanto así,

448
00:27:26.520 --> 00:27:30.120 
porque dos niños tuvo el matrimonio,
compraron un caballo, vaya caballo,

449
00:27:30.160 --> 00:27:32.040 
al caballo lo que le falta
es el habla.

450
00:27:32.080 --> 00:27:34.000 
Al verlo tan bueno,
compró unos ladrillos

451
00:27:34.040 --> 00:27:36.440 
y le hizo una cuadra
en la habitación de los niños.

452
00:27:36.480 --> 00:27:38.000 
El caballo es un despertador,

453
00:27:38.040 --> 00:27:40.680 
relincha por la mañana
y ya están los niños despiertos.

454
00:27:40.720 --> 00:27:42.760 
Claro, que el desyauno
se lo damos nosotras.

455
00:27:42.800 --> 00:27:44.920 
Cuando están
los niños limpios y desayunados

456
00:27:44.960 --> 00:27:46.040 
los lleva al colegio,

457
00:27:46.080 --> 00:27:48.800 
a las 11 le da un bocado al canasto
y le da los bocadillos

458
00:27:48.840 --> 00:27:51.440 
y a la una suelta al caballo
en la puerta del colegio.

459
00:27:51.480 --> 00:27:54.080 
No veas la que forma el caballo
para que los dejen salir

460
00:27:54.120 --> 00:27:55.240 
a los niños tontos.

461
00:27:55.280 --> 00:27:56.280 
Y el caballo..."

462
00:27:58.600 --> 00:28:01.120 
"Mira, seguramente mi hermana
te vende el caballo

463
00:28:01.160 --> 00:28:03.560 
porque los niños nuestros
están la mar de grandes".

464
00:28:03.600 --> 00:28:06.120 
Le vendieron el caballo
y a los 40 días la veo y digo:

465
00:28:06.160 --> 00:28:08.840 
"Mira, Pepi,
no tenía ganas de verte, mamarracha,

466
00:28:09.360 --> 00:28:12.000 
no se hace con una amiga
lo que habéis hecho conmigo.

467
00:28:12.040 --> 00:28:13.680 
A mí nada más lo me hacía falta

468
00:28:13.720 --> 00:28:15.800 
eran los 12 niños
y la porquería de caballo

469
00:28:15.840 --> 00:28:17.000 
que me habéis vendido.

470
00:28:17.040 --> 00:28:19.520 
Ni el caballo limpia,
ni lleva los niños al colegio.

471
00:28:19.560 --> 00:28:21.560 
El caballo
se caga, se mea en mi casa,

472
00:28:21.600 --> 00:28:23.760 
y me pone las paredes de babas
que dan asco".

473
00:28:23.800 --> 00:28:24.800 
Y dice la otra:

474
00:28:24.840 --> 00:28:27.400 
"Pedazo de maricón,
sigue hablando del caballo así,

475
00:28:27.440 --> 00:28:29.880 
verás para venderlo
el trabajo que te va a costar".

476
00:28:29.920 --> 00:28:32.760 
<c.vtt_yellow>Ale, ahí os quedáis,
tened cuidado con el payo Olivetti.</c>

477
00:28:32.920 --> 00:28:35.520 
<c.vtt_cyan>Oye, que esta vez
os hemos contado un chiste,</c>

478
00:28:35.560 --> 00:28:38.520 
<c.vtt_cyan>espero que cuando nos cojáis
nos tratéis de la misma manera.</c>

479
00:28:38.560 --> 00:28:40.960 
<c.vtt_yellow>Hasta luego, cocodrilo.
Os llaman "cocodrilo".</c>

480
00:28:42.320 --> 00:28:43.600 
¿Guasita con nosotros?

481
00:28:43.640 --> 00:28:44.920 
Vamos, al cuartelillo.

482
00:28:44.960 --> 00:28:48.240 
¿Pero cómo al cuartelillo?
¿Tan malo ha sido el chiste, coño?

483
00:28:48.520 --> 00:28:50.200 
Usted también, señora, venga ya.

484
00:28:50.800 --> 00:28:52.520 
Por Dios, válgame Dios, qué ruina.

485
00:28:52.560 --> 00:28:53.800 
¿A dónde vamos, mamá?

486
00:28:54.880 --> 00:28:57.680 
No es lo mismo que antes,
desgraciadamente no es lo mismo.

487
00:28:57.880 --> 00:28:59.960 
Todos los días vemos cosas
que no pueden ser.

488
00:29:00.360 --> 00:29:02.720 
no hay respeto,
no hay ley, no hay orden.

489
00:29:03.440 --> 00:29:05.000 
Los valores se están perdiendo.

490
00:29:05.280 --> 00:29:08.520 
La pornografía en lso kioskos,
en los cines no se puede entrar,

491
00:29:08.760 --> 00:29:11.440 
y hasta en Jerez de la Frontera,
nuestra propia casa,

492
00:29:11.680 --> 00:29:13.600 
tenemos que soportar
un ayuntamiento rojo.

493
00:29:13.640 --> 00:29:15.680 
Todavía quedamos
las 20 familias de siempre

494
00:29:15.720 --> 00:29:17.160 
que sabemos lo que es el honor

495
00:29:17.200 --> 00:29:19.600 
y estamos dispuestos a defenderlo
a sangre y fuego.

496
00:29:19.640 --> 00:29:22.160 
Menos sangre que parecéis
a Roberto Alcázar y Pedrín.

497
00:29:22.200 --> 00:29:25.120 
Lo único que hacéis es pintar
"zona nacional" en tres calles.

498
00:29:25.160 --> 00:29:27.360 
No te permito ninguna broma
sobre estas cosas.

499
00:29:27.400 --> 00:29:29.120 
Que no te vea un día en un mal paso.

500
00:29:29.160 --> 00:29:31.720 
Lo que tienes que hacer es callarte,
ayudar a tu madre

501
00:29:31.760 --> 00:29:33.960 
y aprender de ella,
ser una mujer de tu casa

502
00:29:34.000 --> 00:29:36.760 
para que el día que te cases
sepas hacer feliz a un hombre.

503
00:29:36.800 --> 00:29:38.480 
Cálmate, Aurelio, no es para tanto.

504
00:29:39.480 --> 00:29:42.360 
<c.vtt_yellow>¿Tiramos esto?
</c><c.vtt_green>Sí, tíralo, que eso quema, tío.</c>

505
00:29:43.040 --> 00:29:45.320 
<c.vtt_green>Y es un marrón grande.
</c><c.vtt_yellow>A tomar por culo.</c>

506
00:29:47.960 --> 00:29:48.960 
<c.vtt_cyan>Hala.</c>

507
00:29:50.840 --> 00:29:52.800 
<c.vtt_yellow>Con la pistola que hay
tenemos bastante.</c>

508
00:29:52.840 --> 00:29:54.320 
<c.vtt_cyan>Para lo asesinos que somos...</c>

509
00:30:01.360 --> 00:30:03.480 
<c.vtt_green>Qué pedazo de coche,
¿anda o no anda?</c>

510
00:30:03.520 --> 00:30:04.520 
<c.vtt_cyan>Sí.</c>

511
00:30:07.040 --> 00:30:08.480 
<c.vtt_green>Vamos a tomar una copita.</c>

512
00:30:08.560 --> 00:30:10.560 
<c.vtt_yellow>Qué fresquito,
qué tranquilidad, qué bien.</c>

513
00:30:10.600 --> 00:30:11.600 
<c.vtt_cyan>Qué rico.</c>

514
00:30:12.200 --> 00:30:14.160 
<c.vtt_yellow>Los mejores sitios
para nuestra Volcaíta.</c>

515
00:30:14.200 --> 00:30:16.200 
<c.vtt_cyan>Cómo me cuidan estos hombres.
</c><c.vtt_yellow>Ay...</c>

516
00:30:16.920 --> 00:30:17.920 
<c.vtt_yellow>Y hasta camarero.</c>

517
00:30:20.560 --> 00:30:22.160 
<c.vtt_green>Una familia, eso está bien.</c>

518
00:30:22.880 --> 00:30:24.720 
Mirad esos tres, lo que decía antes,

519
00:30:24.760 --> 00:30:26.800 
no se puede andar
con esa ropa y esos pelos.

520
00:30:26.840 --> 00:30:28.360 
En fin, pásame el "ABC".

521
00:30:32.800 --> 00:30:34.480 
<c.vtt_yellow>Fíjate cómo te mira esa chavala.</c>

522
00:30:36.080 --> 00:30:37.480 
<c.vtt_green>A ver si viene el camarero.</c>

523
00:30:44.040 --> 00:30:46.840 
<c.vtt_yellow>Javier, que te come con los ojos,
eh.</c>

524
00:30:47.320 --> 00:30:48.840 
<c.vtt_green>Que le gustan los caballos.</c>

525
00:30:48.920 --> 00:30:50.720 
Perdonad que voy al baño.

526
00:30:53.200 --> 00:30:55.720 
<c.vtt_cyan>Oye, niños, acordarse
de que soy vuestra novia, eh.</c>

527
00:31:03.560 --> 00:31:06.160 
<c.vtt_yellow>Javier, fíjate cómo quiere rollo
esa chavala.</c>

528
00:31:06.320 --> 00:31:07.320 
<c.vtt_green>¿Qué hago?</c>

529
00:31:07.360 --> 00:31:10.040 
<c.vtt_yellow>¿Que qué haces? Tú sabrás.
Yo de tú, me iría, vamos.</c>

530
00:31:10.080 --> 00:31:12.040 
<c.vtt_cyan>Javier, venga,
que lo tienes clarísimo.</c>

531
00:31:12.080 --> 00:31:13.080 
<c.vtt_yellow>Ya ves.</c>

532
00:31:13.960 --> 00:31:15.720 
<c.vtt_green>Entonces qué, ¿voy?
</c><c.vtt_yellow>Pues claro.</c>

533
00:31:15.760 --> 00:31:16.760 
<c.vtt_cyan>(RÍE)</c>

534
00:31:17.800 --> 00:31:18.800 
<c.vtt_green>Ahora vengo.</c>

535
00:31:20.960 --> 00:31:23.400 
<c.vtt_yellow>¿Vamos a aprovechar nosotros
y damos un paseíto</c>

536
00:31:24.160 --> 00:31:25.160 
<c.vtt_yellow>por ahí solos?</c>

537
00:31:25.560 --> 00:31:27.320 
<c.vtt_cyan>Vamos, que te quiero ver conducir.</c>

538
00:31:34.600 --> 00:31:36.480 
<c.vtt_green>Oye, niña,
qué bien sabes mirar, ¿no?</c>

539
00:31:36.520 --> 00:31:37.520 
Anda, sígueme.

540
00:31:39.200 --> 00:31:41.400 
<c.vtt_green>Al de señoras, ¿no?
No, al de caballeros.</c>

541
00:31:41.440 --> 00:31:42.480 
<c.vtt_green>¿Al de caballeros?</c>

542
00:31:54.440 --> 00:31:56.400 
<c.vtt_cyan>Uf, qué sitio más vacilón.</c>

543
00:31:56.800 --> 00:31:57.840 
<c.vtt_yellow>al ladito del río.</c>

544
00:31:58.640 --> 00:32:01.160 
<c.vtt_cyan>Se me hace raro
estar a solas contigo sin Javier.</c>

545
00:32:01.200 --> 00:32:03.960 
<c.vtt_yellow>Bueno, tienes que tener
un poquito de confianza en mí, ¿no?</c>

546
00:32:04.000 --> 00:32:05.000 
<c.vtt_cyan>Bueno.</c>

547
00:32:05.040 --> 00:32:07.040 
Qué maravilla de venta,
qué bien se come,

548
00:32:07.080 --> 00:32:08.880 
no he visto
unos servicios tan limpios

549
00:32:08.920 --> 00:32:10.320 
en todos los días de mi vida.

550
00:32:21.080 --> 00:32:22.520 
<c.vtt_yellow>Ofú, mira el peluqui, niña.</c>

551
00:32:22.720 --> 00:32:24.480 
<c.vtt_yellow>Parece que le han sacado la sangre.</c>

552
00:32:24.520 --> 00:32:25.960 
<c.vtt_green>Vaya tela, no tenéis cara,</c>

553
00:32:26.000 --> 00:32:28.120 
<c.vtt_green>ya creía yo
que me habíais birlado el coche</c>

554
00:32:28.160 --> 00:32:30.000 
<c.vtt_green>y os habíais pirado por ahí sin mí.</c>

555
00:32:30.040 --> 00:32:31.760 
<c.vtt_yellow>No, eso no lo has pensado tú.</c>

556
00:32:31.880 --> 00:32:34.520 
<c.vtt_cyan>¿Y la chavala, Javier?
</c><c.vtt_green>Bien, bien, bastante bien.</c>

557
00:32:35.280 --> 00:32:38.240 
<c.vtt_yellow>Digo, Javier, digo.
</c><c.vtt_green>Venga, Miguel, no seas carroza.</c>

558
00:32:39.560 --> 00:32:41.840 
<c.vtt_yellow>Bueno, pues andado para Jerez,
que ahí hay gente</c>

559
00:32:41.880 --> 00:32:43.000 
<c.vtt_yellow>que conoce a Diana.</c>

560
00:32:43.040 --> 00:32:44.280 
<c.vtt_green>Una horita de camino.</c>

561
00:32:45.760 --> 00:32:46.760 L:4% A:end
(Ladridos)

562
00:33:08.800 --> 00:33:12.080 
<c.vtt_yellow>Mirad, esta es la señora Joaquina.
</c><c.vtt_green>Buenas noches, señora.</c>

563
00:33:12.640 --> 00:33:14.680 
<c.vtt_yellow>¿No te acuerdas de mí?
Yo soy Miguelito.</c>

564
00:33:14.720 --> 00:33:17.480 
Hábleme usted muy fuerte
que yo no me entero muy bien.

565
00:33:17.520 --> 00:33:20.520 
<c.vtt_yellow>Que soy el novio de Diana,
que si no te acuerdas de mí, mujer.</c>

566
00:33:20.560 --> 00:33:23.200 
No hay "naide", están
en la fiesta del bautizo todos.

567
00:33:23.400 --> 00:33:25.040 
<c.vtt_yellow>Que soy Miguelito, Joaquina.</c>

568
00:33:25.920 --> 00:33:28.080 
<c.vtt_green>No se entera de nada,
está como una tapia.</c>

569
00:33:28.240 --> 00:33:29.360 
<c.vtt_green>Vamos para adentro.</c>

570
00:33:29.400 --> 00:33:30.680 
<c.vtt_cyan>Buenas noches.
</c><c.vtt_yellow>Hasta luego.</c>

571
00:33:30.720 --> 00:33:31.960 
<c.vtt_green>Adiós, buenas noches.</c>

572
00:33:35.360 --> 00:33:38.200 
<c.vtt_yellow>Hey, Ramón, ¿qué pasa, hombre?
Cuánto tiempo, Miguel.</c>

573
00:33:38.240 --> 00:33:39.840 
<c.vtt_yellow>Aquí te presento a dos amigos.</c>

574
00:33:39.880 --> 00:33:40.880 
¿Cómo están?

575
00:33:40.920 --> 00:33:43.320 
Miguel, ¿no estabas en el talego?
<c.vtt_yellow>Me he escapado.</c>

576
00:33:43.680 --> 00:33:45.480 
¿Te has escapado?
Qué habilidad, hijo.

577
00:33:45.520 --> 00:33:47.560 
Por un agujero, ¿no?
<c.vtt_yellow>Ando buscando a Diana.</c>

578
00:33:47.800 --> 00:33:49.520 
¿Diana? No sé, de verdad,

579
00:33:49.560 --> 00:33:51.560 
por aquí no viene
desde que empezó a salir

580
00:33:51.600 --> 00:33:53.440 
en las revistas y los periódicos.

581
00:33:53.480 --> 00:33:54.760 
<c.vtt_yellow>¿en los periódicos?
Sí.</c>

582
00:33:54.800 --> 00:33:57.080 
Bueno, pasad para dentro,
que hay buen ambiente.

583
00:33:59.200 --> 00:34:00.200 L:4% A:end
(Música flamenca)

584
00:34:38.080 --> 00:34:40.760 
<c.vtt_cyan>Oye, tengo mucho calor,
me voy a dar una vueltecita.</c>

585
00:34:40.800 --> 00:34:41.800 
<c.vtt_yellow>Sí.</c>

586
00:34:43.640 --> 00:34:44.640 L:4% A:end
(Música flamenca)

587
00:34:55.520 --> 00:34:57.240 
Viva la madre que te parió.

588
00:34:57.600 --> 00:34:59.320 
Olé, viva la madre que te parió.

589
00:35:00.200 --> 00:35:01.200 
Olé.

590
00:35:02.520 --> 00:35:03.520 L:4% A:end
(Música flamenca)

591
00:35:18.360 --> 00:35:20.760 
<c.vtt_yellow>Ramón, estoy destrozado,
¿me puedo echar un poco?</c>

592
00:35:20.800 --> 00:35:23.240 
Haz lo que quieras,
¿no sabes que estás en tu casa?

593
00:35:23.280 --> 00:35:25.280 
<c.vtt_green>¿Y la Volcaíta?
</c><c.vtt_yellow>Se ha ido, ya volverá.</c>

594
00:35:26.640 --> 00:35:29.120 
<c.vtt_green>Me voy a echar también un rato
que estoy hecho polvo.</c>

595
00:35:35.000 --> 00:35:38.240 
<c.vtt_green>Buenas noches, vaya fiesta
en Jerez de la Frontera, olé.</c>

596
00:35:39.880 --> 00:35:42.160 
<c.vtt_yellow>La cama es grande,
aquí cabemos los dos.</c>

597
00:35:42.680 --> 00:35:43.840 
<c.vtt_green>Échate para adentro.</c>

598
00:35:44.240 --> 00:35:45.280 
<c.vtt_green>Qué paliza de día.</c>

599
00:35:45.480 --> 00:35:47.240 
<c.vtt_yellow>Un día total, niño, un día total.</c>

600
00:35:50.800 --> 00:35:52.960 
<c.vtt_green>¿Estás bien ahí?
</c><c.vtt_yellow>Con lo cansado que estoy...</c>

601
00:35:54.120 --> 00:35:55.120 
<c.vtt_green>¿Estás cómodo?
</c><c.vtt_yellow>Sí.</c>

602
00:35:56.000 --> 00:35:57.000 L:4% A:end
(Música flamenca)

603
00:36:10.240 --> 00:36:11.240 
<c.vtt_yellow>Ojú, tío,</c>

604
00:36:11.720 --> 00:36:14.240 
<c.vtt_yellow>esta tía no está por ningún lado.
</c><c.vtt_green>Qué va, hombre.</c>

605
00:36:14.280 --> 00:36:15.400 
<c.vtt_green>Esta se ha largado.</c>

606
00:36:15.560 --> 00:36:17.400 
<c.vtt_green>Esta no está
ni siquiera aquí en Jerez,</c>

607
00:36:17.440 --> 00:36:18.440 
<c.vtt_green>te lo digo yo.</c>

608
00:36:19.200 --> 00:36:20.680 
<c.vtt_yellow>Qué corte Volcaíta, hijo.</c>

609
00:36:22.000 --> 00:36:24.000 
<c.vtt_green>Además es que se lo ha llevado
todo, eh.</c>

610
00:36:24.640 --> 00:36:27.640 
<c.vtt_green>Le damos un palo a los notas esos
del deportivo colorado</c>

611
00:36:27.880 --> 00:36:29.840 
<c.vtt_green>y ahora la tía
se lo ha llevado todo.</c>

612
00:36:29.960 --> 00:36:32.120 
<c.vtt_green>Ni para un canuto nos ha dejado,
vaya corte.</c>

613
00:36:32.560 --> 00:36:34.800 
<c.vtt_yellow>Siempre hay alguien
que sabe más que uno, ¿no?</c>

614
00:36:34.840 --> 00:36:35.840 
<c.vtt_green>Claro.</c>

615
00:36:35.880 --> 00:36:37.640 
<c.vtt_yellow>Bueno, vámonos ya
para Chipiona, ¿no?</c>

616
00:36:37.840 --> 00:36:39.600 
<c.vtt_green>Y vamos a ver al maestro este.</c>

617
00:36:40.680 --> 00:36:42.080 
<c.vtt_yellow>Eso sí que es tutifruti.</c>

618
00:36:42.560 --> 00:36:44.720 
Don José dice
que todo ha sido obra de un tipo

619
00:36:44.760 --> 00:36:47.760 
que has mandado a la cárcel
y que se ha escapado hace unos días.

620
00:36:47.800 --> 00:36:50.000 
-Una tónica, por favor,
-Inmediatamente, señor.

621
00:36:50.040 --> 00:36:51.360 
Cuando se produce una fuga,

622
00:36:51.400 --> 00:36:54.200 
automáticamente se ponen en marcha
las medidas necesarias.

623
00:36:54.240 --> 00:36:56.520 
A ver si me puedes dar
un pastelito de aquellos.

624
00:36:56.560 --> 00:36:59.560 
De todas formas, el pringado ese,
mientras ande suelto por ahí,

625
00:36:59.600 --> 00:37:02.080 
nos puede volver locos
y es un peligro para don José.

626
00:37:02.480 --> 00:37:04.040 
Ya nos complicó bastante la vida

627
00:37:04.080 --> 00:37:06.000 
antes de que lo metiéramos
en la cárcel.

628
00:37:06.080 --> 00:37:08.160 
Tenía un lío
con una de nuestras cabareteras

629
00:37:08.200 --> 00:37:10.200 
con la que don José
también estaba quedado.

630
00:37:10.240 --> 00:37:11.240 
Es una maravilla.

631
00:37:11.400 --> 00:37:13.480 
-Un vaso de agua.
-Inmediatamente, señor.

632
00:37:13.520 --> 00:37:15.120 
Este camarero es de piñón fijo.

633
00:37:15.560 --> 00:37:17.440 
Si ha sido él
el que ha quemado el club,

634
00:37:17.480 --> 00:37:19.960 
tenemos que darle una paliza.
-Yo ya estoy preparado.

635
00:37:20.000 --> 00:37:22.640 
Si ves a don José le dice
que lo del cargamento de polvo

636
00:37:22.680 --> 00:37:23.920 
va todo como tiene que ir.

637
00:37:23.960 --> 00:37:26.120 
Ya le daré más noticias
en los próximos días.

638
00:37:26.160 --> 00:37:27.200 
La nota, por favor.

639
00:37:40.840 --> 00:37:41.840 
<c.vtt_yellow>Vamos.</c>

640
00:37:44.080 --> 00:37:45.480 
¿Puedo subir?
<c.vtt_green>Anda, sube.</c>

641
00:37:46.480 --> 00:37:48.640 
<c.vtt_green>¿Qué pasa, marinero, de vacaciones?</c>

642
00:37:49.720 --> 00:37:51.440 
<c.vtt_green>¿Llevabas mucho?
Pues sí.</c>

643
00:37:51.520 --> 00:37:54.920 
Sí que he tenido suerte esta mañana,
hace dos horas que estoy parado

644
00:37:55.040 --> 00:37:56.080 
y no me cogía nadie.

645
00:37:56.120 --> 00:37:59.640 
Bueno, me han parado unos americanos
para ver si me quería meter

646
00:37:59.680 --> 00:38:00.680 
en el FBI,

647
00:38:00.880 --> 00:38:02.360 
que ganaría mucho dinero.

648
00:38:02.640 --> 00:38:03.640 
(RÍE)

649
00:38:03.680 --> 00:38:05.520 
Y que tenía una cara muy lista.

650
00:38:05.880 --> 00:38:08.440 
Ahora bien, yo me he negado
casi rotundamente,

651
00:38:09.240 --> 00:38:11.680 
porque yo soy un caballero,
todo un caballero.

652
00:38:11.720 --> 00:38:12.760 
<c.vtt_green>Todo un caballero.</c>

653
00:38:13.480 --> 00:38:15.760 
Sí, lo que pasa que conmigo
se han equivocado,

654
00:38:15.800 --> 00:38:17.560 
porque de barcos no entiendo nada.

655
00:38:17.800 --> 00:38:20.800 
Lo que entiendo es de aviones,
sobre todo de helicópteros.

656
00:38:20.840 --> 00:38:22.760 
No he montado yo nada
en helicóptero...

657
00:38:22.800 --> 00:38:25.160 
Hasta he participado
en carreras de helicópteros.

658
00:38:25.600 --> 00:38:28.400 
<c.vtt_green>Pues nosotros vamos ahora
a recoger un helicóptero,</c>

659
00:38:28.440 --> 00:38:30.360 
<c.vtt_green>un auténtico helicóptero
de carreras.</c>

660
00:38:31.000 --> 00:38:33.440 
<c.vtt_green>Si quieres nos acompañas
y te das una vueltecita.</c>

661
00:38:33.480 --> 00:38:34.480 
¿Podría?

662
00:38:34.520 --> 00:38:36.800 
<c.vtt_green>Sí, claro, ¿verdad, Miguel?
</c><c.vtt_yellow>Claro que sí.</c>

663
00:38:36.840 --> 00:38:39.760 
<c.vtt_yellow>Claro que sí, pero antes
de recoger el helicóptero,</c>

664
00:38:40.840 --> 00:38:43.800 
<c.vtt_yellow>vamos a ir a casa de un amigo mío a
preguntarle unas cositas.</c>

665
00:38:54.880 --> 00:38:56.560 
<c.vtt_yellow>Eh, maestro, ¿qué pasa?</c>

666
00:38:57.720 --> 00:38:59.920 
Ay, coño, Miguelito. Qué sorpresa.

667
00:38:59.960 --> 00:39:02.480 
Lo que menos me esperaba
es que tú vinieras por aquí

668
00:39:02.520 --> 00:39:04.520 
después de tanto tiempo.
<c.vtt_yellow>Haciendo turismo.</c>

669
00:39:04.560 --> 00:39:06.720 
<c.vtt_yellow>Javier, un amigo mío,
y un compañero de viaje.</c>

670
00:39:06.760 --> 00:39:09.640 
Y este muchachito que parece
un muñeco de vitrina,

671
00:39:09.680 --> 00:39:10.840 
¿también de turismo?

672
00:39:10.880 --> 00:39:13.000 
<c.vtt_green>No, este es un militar
que viene de misión.</c>

673
00:39:13.040 --> 00:39:15.040 
<c.vtt_green>Especialista
en helicópteros de carreras.</c>

674
00:39:15.080 --> 00:39:16.720 
Uy, qué ángel. Sentarse, sentarse.

675
00:39:17.240 --> 00:39:18.240 
Tú, ahí.

676
00:39:18.640 --> 00:39:20.280 
Tú, Titanic, aquí a mi lado.

677
00:39:21.160 --> 00:39:22.200 
Y tú, Javier, ahí.

678
00:39:25.520 --> 00:39:26.920 
Hace una temporada larga

679
00:39:27.640 --> 00:39:29.000 
que no vienes por aquí.

680
00:39:29.040 --> 00:39:31.280 
<c.vtt_yellow>¿Te acuerdas lo que me hicieron
por lo de Diana?</c>

681
00:39:31.320 --> 00:39:32.440 
Me acuerdo de todo.

682
00:39:32.480 --> 00:39:34.080 
<c.vtt_yellow>Pues nada, ahora que puedo,</c>

683
00:39:34.800 --> 00:39:35.800 
<c.vtt_yellow>la estoy buscando,</c>

684
00:39:36.800 --> 00:39:37.920 
<c.vtt_yellow>pero no la encuentro.</c>

685
00:39:37.960 --> 00:39:41.040 
Desde que pasó todo aquello,
no he vuelto a hablar más con ella.

686
00:39:41.080 --> 00:39:42.720 
Bueno, os tengo abandonados.

687
00:39:42.760 --> 00:39:45.440 
Vamos a tomar unas copitas
de una botella de manzanilla

688
00:39:45.480 --> 00:39:48.240 
que tengo ahí que está riquísima
y que quita el sentido.

689
00:39:48.280 --> 00:39:49.280 
<c.vtt_yellow>Voy contigo.</c>

690
00:39:50.960 --> 00:39:52.480 
<c.vtt_yellow>Ahora volvemos.
</c><c.vtt_green>Sí, hombre.</c>

691
00:39:56.920 --> 00:39:58.960 
Cuéntame, Miguel,
¿cómo es que estás aquí?

692
00:39:59.960 --> 00:40:01.600 
<c.vtt_yellow>Que me he escapado.
Tú estás loco.</c>

693
00:40:01.640 --> 00:40:03.600 
<c.vtt_yellow>Yo lo que quiero
es encontrarla enseguida</c>

694
00:40:03.640 --> 00:40:05.480 
<c.vtt_yellow>y al cerdo de su jefe
que me la jugó.</c>

695
00:40:06.480 --> 00:40:09.040 
<c.vtt_yellow>Maestro, hay una cosita
que me tiene preocupado, ¿sabe?</c>

696
00:40:10.360 --> 00:40:12.080 
<c.vtt_yellow>¿Te acuerdas
cuando vivía en Sevilla,</c>

697
00:40:12.120 --> 00:40:15.440 
<c.vtt_yellow>una noche que un tío formó un lío,
un follón tela de grande,</c>

698
00:40:16.360 --> 00:40:18.400 
<c.vtt_yellow>en el club este
donde trabajaba Diana?</c>

699
00:40:18.440 --> 00:40:20.800 
Claro que me acuerdo,
menuda escandalera se formó.

700
00:40:21.600 --> 00:40:23.360 
<c.vtt_yellow>Es que me lo encuentro
en todos lados.</c>

701
00:40:23.400 --> 00:40:25.160 
<c.vtt_yellow>Lo he visto en Sevilla
más de una vez.</c>

702
00:40:25.200 --> 00:40:26.560 
<c.vtt_yellow>Es un tío así fuertote,</c>

703
00:40:27.360 --> 00:40:29.080 
<c.vtt_yellow>canoso, un poquito elegantón.</c>

704
00:40:30.080 --> 00:40:32.040 
¿Este hombre tiene
unas bolsas en los ojos

705
00:40:32.080 --> 00:40:35.360 
que tiene toda la cara de un sapo
y el bigote del tío de Charleston?

706
00:40:35.400 --> 00:40:36.400 
<c.vtt_yellow>Sí, ese es.
Ah...</c>

707
00:40:36.960 --> 00:40:39.680 
Pues ese es el policía más golfo
que hay en Sevilla.

708
00:40:39.720 --> 00:40:40.840 
Se llama Contreras.

709
00:40:40.880 --> 00:40:43.240 
Tú lo tienes que conocer,
le dicen el Tónica.

710
00:40:45.280 --> 00:40:46.320 
<c.vtt_yellow>Ya me lo temía yo.</c>

711
00:40:49.920 --> 00:40:50.920 
Lo vais a ver,

712
00:40:51.200 --> 00:40:52.200 
es gloria pura.

713
00:40:53.720 --> 00:40:55.320 
Brindo por nuestra amistad.

714
00:40:55.840 --> 00:40:57.760 
Por la vieja y la nueva.

715
00:41:02.960 --> 00:41:05.480 
Bueno, háblame del mar, marinero.

716
00:41:06.040 --> 00:41:07.160 
Yo del mar no sé nada.

717
00:41:07.200 --> 00:41:09.640 
Yo lo que tengo es un calor
que no lo puedo aguantar.

718
00:41:09.680 --> 00:41:12.400 
-¿Me puedo quitar esto?
-Te puede poner como te dé la gana.

719
00:41:12.440 --> 00:41:14.840 
Ya sabes que estás en tu casa,
destructor.

720
00:41:14.880 --> 00:41:15.880 
(RÍEN)

721
00:41:31.680 --> 00:41:32.680 
<c.vtt_green>Vaya tela.</c>

722
00:41:32.720 --> 00:41:33.720 
Mmm...

723
00:41:33.760 --> 00:41:34.760 
(RÍEN)

724
00:41:37.840 --> 00:41:39.600 
Ay, las pasiones y los amores.

725
00:41:39.640 --> 00:41:40.640 
(RÍEN)

726
00:41:48.640 --> 00:41:51.080 
Que de muñequitos y garabatos
tienes en el cuerpo.

727
00:41:51.120 --> 00:41:53.840 
El marinerito tiene un desnudo
que es un tebeo.

728
00:41:53.880 --> 00:41:54.880 
(RÍEN)

729
00:41:58.760 --> 00:41:59.840 
<c.vtt_green>Volviendo a otra cosa,</c>

730
00:41:59.880 --> 00:42:01.800 
<c.vtt_green>usted debía de conocer mucho
a Diana, ¿no?</c>

731
00:42:01.880 --> 00:42:04.720 
Claro, ¿no la voy a conocer?
Es una gran artista.

732
00:42:05.200 --> 00:42:07.240 
Está mejor hecha
que la colegiata de Jerez.

733
00:42:07.520 --> 00:42:09.280 
Alta como el faro de Chipiona,

734
00:42:09.600 --> 00:42:12.080 
dulce y guapa
como la Virgen de Regla,

735
00:42:12.240 --> 00:42:13.400 
yo creo que es algo.

736
00:42:14.160 --> 00:42:16.320 
Claro que las cosas
ya no son como antes.

737
00:42:17.000 --> 00:42:18.400 
Es que es más feliz así.

738
00:42:18.560 --> 00:42:20.440 
Le ha puesto una casa
por todo lo alto.

739
00:42:20.480 --> 00:42:21.480 
<c.vtt_green>Vaya cara, tío.</c>

740
00:42:21.840 --> 00:42:23.320 
<c.vtt_green>¿Una casa le ha puesto a Diana¿</c>

741
00:42:23.680 --> 00:42:25.520 
¿No lo sabíais? En Conil.

742
00:42:26.680 --> 00:42:28.560 
Tiene al lado un torreón,

743
00:42:28.920 --> 00:42:31.320 
con una vista al mar
que es una preciosidad.

744
00:42:31.880 --> 00:42:34.000 
<c.vtt_yellow>Ahueca el ala, Javier,
ya estamos para allá.</c>

745
00:42:34.040 --> 00:42:36.080 
Un momento, hijo, qué demente eres.

746
00:42:36.120 --> 00:42:38.080 
Espérate y tómate la copa
por lo menos.

747
00:42:38.120 --> 00:42:39.120 
Vamos adentro,

748
00:42:39.600 --> 00:42:42.520 
que quiero que tus amigos escuchen
alguna de mis canciones.

749
00:42:44.360 --> 00:42:45.520 
Creo que os gustará.

750
00:42:47.200 --> 00:42:49.360 
Os voy a tocar
de todo lo que he hecho

751
00:42:49.400 --> 00:42:51.400 
el mayor éxito
que compuse para ella.

752
00:42:51.440 --> 00:42:54.080 
Me imagino que lo conoceréis,
"Seré silencio".

753
00:42:54.800 --> 00:42:55.800 L:4% A:end
(Música)

754
00:43:38.120 --> 00:43:39.480 
Seré silencio, seré,

755
00:43:41.400 --> 00:43:42.560 
si me lo pides seré.

756
00:43:44.640 --> 00:43:45.760 
Seré la tarde, seré,

757
00:43:48.320 --> 00:43:49.320 
si tú lo quieres.

758
00:43:50.560 --> 00:43:51.560 L:4% A:end
(Música)

759
00:43:56.320 --> 00:43:57.320 
<c.vtt_green>Ha estado magnífico,</c>

760
00:43:57.360 --> 00:43:59.280 
<c.vtt_green>pero deberíamos de irnos ya,
eh, Miguel.</c>

761
00:43:59.480 --> 00:44:01.200 
<c.vtt_yellow>Sí, maestro, nos tenemos que pirar.</c>

762
00:44:01.840 --> 00:44:03.720 
Ay, coño, Miguel,
siempre con las prisas

763
00:44:03.760 --> 00:44:04.880 
de la vida moderna.

764
00:44:04.920 --> 00:44:06.760 
<c.vtt_yellow>Nos veremos y encontraré a Diana.</c>

765
00:44:06.800 --> 00:44:08.440 
Ten cuidado con esa gente, Miguel.

766
00:44:08.480 --> 00:44:11.000 
Yo que tú llamaría antes
por teléfono a la Ampari;

767
00:44:11.320 --> 00:44:13.360 
vive en Rota
y conoce a toda esa gente.

768
00:44:13.400 --> 00:44:15.600 
¿Por qué no la llamas
desde aquí por teléfono?

769
00:44:15.640 --> 00:44:17.880 
<c.vtt_yellow>¿A estas horas?
El bar va a estar cerrado, ¿no?</c>

770
00:44:18.120 --> 00:44:19.640 
<c.vtt_yellow>¿Por qué no la llamas tú luego</c>

771
00:44:19.680 --> 00:44:22.200 
<c.vtt_yellow>y le dices que si esos mendas
han preguntado por mí,</c>

772
00:44:22.240 --> 00:44:24.080 
<c.vtt_yellow>que les diga
que ya he pasado por Rota,</c>

773
00:44:24.120 --> 00:44:27.040 
<c.vtt_yellow>y que me he ido por Málaga
para quemarle otro club?</c>

774
00:44:27.080 --> 00:44:28.440 
No te preocupes, yo lo haré.

775
00:44:28.560 --> 00:44:30.960 
<c.vtt_yellow>Bueno, marinero,
¿te vienes a por el helicóptero?</c>

776
00:44:31.000 --> 00:44:32.880 
Deja a mi Titanic y a su camaleón,

777
00:44:33.040 --> 00:44:34.880 
que esos aparatos
son muy peligrosos,

778
00:44:35.080 --> 00:44:36.720 
porque para mí no son helicópteros,

779
00:44:37.000 --> 00:44:38.400 
son cigarrones gigantes.

780
00:44:39.480 --> 00:44:40.480 
Qué horror.

781
00:44:42.760 --> 00:44:45.480 
<c.vtt_yellow>Ahora lo que hace falta
es tener los ojitos bien abiertos.</c>

782
00:44:46.040 --> 00:44:47.040 
<c.vtt_yellow>Los ojitos...</c>

783
00:44:47.360 --> 00:44:48.400 
<c.vtt_yellow>y una buena racha.</c>

784
00:45:10.400 --> 00:45:11.520 
<c.vtt_yellow>Aquí tiene que ser.</c>

785
00:45:11.560 --> 00:45:13.920 
<c.vtt_green>No exageró nada el maestro
al hablar de la casa.</c>

786
00:45:15.240 --> 00:45:16.240 
<c.vtt_yellow>Vamos a ver.</c>

787
00:45:41.000 --> 00:45:42.600 
<c.vtt_green>Aquí parece que no hay nadie.</c>

788
00:45:43.320 --> 00:45:45.080 
<c.vtt_yellow>Pues yo entro de todas maneras,
tío.</c>

789
00:45:45.120 --> 00:45:46.480 
<c.vtt_yellow>Ayúdame, haz el favor.
</c><c.vtt_green>Venga.</c>

790
00:45:46.520 --> 00:45:47.560 
<c.vtt_yellow>Venga, vámonos ya.</c>

791
00:45:58.920 --> 00:46:00.640 
<c.vtt_yellow>Está seco, aquí no hay nadie.</c>

792
00:46:22.760 --> 00:46:24.480 
<c.vtt_green>Aquí parece que no hay nadie.</c>

793
00:46:56.640 --> 00:46:58.120 
<c.vtt_yellow>Esto nunca se lo deja atrás,</c>

794
00:47:00.160 --> 00:47:01.160 
<c.vtt_yellow>es su mascota.</c>

795
00:47:03.000 --> 00:47:05.120 
<c.vtt_yellow>Nunca actúa
si no la tiene en el camerino.</c>

796
00:47:06.840 --> 00:47:08.120 
<c.vtt_yellow>Dice que le da suerte.</c>

797
00:47:09.160 --> 00:47:10.320 
<c.vtt_yellow>Una vez se le olvidó</c>

798
00:47:11.240 --> 00:47:12.960 
<c.vtt_yellow>y tuvo al público
esperando una hora</c>

799
00:47:13.400 --> 00:47:15.680 
<c.vtt_yellow>mientras yo se la buscaba
y se la traía.</c>

800
00:47:19.680 --> 00:47:20.680 
<c.vtt_yellow>Vámonos, Javier.</c>

801
00:47:39.480 --> 00:47:40.480 L:4% A:end
(Música)

802
00:48:50.560 --> 00:48:52.280 
<c.vtt_yellow>La Amparo viene para acá, ¿sabes?</c>

803
00:48:52.320 --> 00:48:55.440 
<c.vtt_yellow>Está terminando de hacer unas cosas
y me ha dicho que ahora viene.</c>

804
00:48:55.480 --> 00:48:57.920 
<c.vtt_green>Oye, vámonos prontito de Rota,
que con la base aquí,</c>

805
00:48:57.960 --> 00:48:59.800 
<c.vtt_green>como tiren una bomba, nos cae fijo.</c>

806
00:48:59.840 --> 00:49:01.520 
<c.vtt_yellow>Claro que sí que la tiran aquí.</c>

807
00:49:01.800 --> 00:49:03.280 
<c.vtt_yellow>No se lo van a tirar de entrada</c>

808
00:49:03.320 --> 00:49:05.440 
<c.vtt_yellow>a los pobrecitos grifotas
del espumarajo, ¿no?</c>

809
00:49:05.480 --> 00:49:08.360 
<c.vtt_green>¿Por qué no nos fumamos un canutito
mientras viene la Ampari?</c>

810
00:49:08.400 --> 00:49:10.960 
<c.vtt_yellow>¿Por qué no? Nos tapamos
y nos vamos un poco para allá.</c>

811
00:49:11.000 --> 00:49:12.000 
<c.vtt_green>Vale.</c>

812
00:49:13.440 --> 00:49:14.920 
<c.vtt_yellow>Por aquí, por aquí.
</c><c.vtt_green>Claro.</c>

813
00:49:15.440 --> 00:49:17.720 
<c.vtt_green>Menos mal que todavía me quedaba
una palanquita.</c>

814
00:49:17.760 --> 00:49:19.160 
<c.vtt_yellow>Cosa fina, y un buen punto.</c>

815
00:49:19.200 --> 00:49:22.360 
¿Tienes drogas para vender?
<c.vtt_green>¿Drogas, Dios mío? Vaya tela.</c>

816
00:49:22.760 --> 00:49:24.240 
<c.vtt_yellow>¿Droga? Sí hay,</c>

817
00:49:24.840 --> 00:49:27.040 
<c.vtt_yellow>claro que sí,
tenemos una droga extraordinaria.</c>

818
00:49:27.280 --> 00:49:29.680 
<c.vtt_yellow>La milagrosa, la rica cocaína.
¿"Cobaína"?</c>

819
00:49:29.920 --> 00:49:31.560 
<c.vtt_yellow>La "cobaína", hombre, claro.</c>

820
00:49:31.680 --> 00:49:33.360 
<c.vtt_yellow>La "cobaína" para los "cobainas".</c>

821
00:49:33.400 --> 00:49:35.000 
<c.vtt_yellow>Espérate un momentito,
espérate.</c>

822
00:49:35.040 --> 00:49:38.040 
<c.vtt_green>Qué, de la mili americana, ¿no?
Sí, aquí en Rota un tiempo.</c>

823
00:49:38.080 --> 00:49:39.080 
<c.vtt_green>Claro.</c>

824
00:49:47.960 --> 00:49:50.120 
<c.vtt_green>La vida en la base muy dura, ¿no?
Bueno, sí.</c>

825
00:49:50.160 --> 00:49:51.760 
<c.vtt_yellow>Aquí está, amigo.
</c><c.vtt_green>La "cobaína".</c>

826
00:49:51.800 --> 00:49:52.800 
¿Cocaína?

827
00:49:53.000 --> 00:49:55.120 
<c.vtt_green>"Yes", cocaína.
</c><c.vtt_yellow>No, cocaína no.</c>

828
00:49:55.240 --> 00:49:57.120 
<c.vtt_yellow>Esto es la rica "cobaína", niño.</c>

829
00:49:57.160 --> 00:49:58.160 
¿Puedo probar?

830
00:49:58.200 --> 00:49:59.960 
<c.vtt_yellow>Esto es lo mejor que hay.
Si puedo...</c>

831
00:50:00.000 --> 00:50:01.600 
<c.vtt_yellow>Sí, te voy a echar
un poquito aquí.</c>

832
00:50:01.640 --> 00:50:02.800 
<c.vtt_yellow>Un poquito nada más.</c>

833
00:50:10.640 --> 00:50:12.920 
<c.vtt_green>Qué rapidez, Miguel,
cómo han caído, mira.</c>

834
00:50:12.960 --> 00:50:13.960 
<c.vtt_green>Betis 2, Cosmo 0.</c>

835
00:50:14.640 --> 00:50:16.880 
<c.vtt_yellow>Vamos a quitarle la pasta.
</c><c.vtt_green>Ahora billetitos.</c>

836
00:50:16.920 --> 00:50:18.520 
<c.vtt_green>Billetitos.
</c><c.vtt_yellow>Papelitos de colores.</c>

837
00:50:18.560 --> 00:50:20.080 
<c.vtt_yellow>Y ahora esta camisa.
</c><c.vtt_green>Venga.</c>

838
00:50:20.120 --> 00:50:22.400 
<c.vtt_yellow>Venga, ayúdame.
</c><c.vtt_green>Pero esa camisa es muy chillona.</c>

839
00:50:22.440 --> 00:50:24.800 
<c.vtt_yellow>Venga, ayúdame,
hombre, venga, quítasela.</c>

840
00:50:25.360 --> 00:50:27.440 
<c.vtt_yellow>Esta gente tiene muchas camisas,
hombre.</c>

841
00:50:27.640 --> 00:50:29.000 
<c.vtt_yellow>Esta gente tiene de todo.</c>

842
00:50:29.960 --> 00:50:30.960 
<c.vtt_green>Venga ya, hombre.</c>

843
00:50:31.800 --> 00:50:33.600 
<c.vtt_yellow>Vámonos.
</c><c.vtt_green>Se han quedado cuajados.</c>

844
00:50:33.640 --> 00:50:35.760 
<c.vtt_yellow>Vaya un pedazo de camisa
de fantasía.</c>

845
00:50:35.880 --> 00:50:38.000 
<c.vtt_yellow>Póntela, que te la regalo yo,
Javier.</c>

846
00:50:38.040 --> 00:50:39.040 
<c.vtt_yellow>Venga ya, niño.</c>

847
00:50:39.080 --> 00:50:41.160 
<c.vtt_green>Que no, que yo esa camisa
no me la pongo.</c>

848
00:50:41.200 --> 00:50:43.680 
<c.vtt_yellow>Pero si es
una camisa moderna a tope, hijo.</c>

849
00:50:43.720 --> 00:50:46.360 
<c.vtt_green>Que parezco bujarrón.
</c><c.vtt_yellow>Entonces me la pongo yo de torero.</c>

850
00:50:46.400 --> 00:50:49.520 
<c.vtt_magenta>¡Miguel, Miguel, corre,
venga, vamos!</c>

851
00:50:49.560 --> 00:50:51.400 
<c.vtt_green>Ahí está el coche.
</c><c.vtt_yellow>Las laves, Javier.</c>

852
00:50:51.440 --> 00:50:53.040 
<c.vtt_yellow>Ampari, ¿esto qué es, hija?</c>

853
00:50:53.320 --> 00:50:54.720 
<c.vtt_yellow>Camisa para sus muertos.</c>

854
00:50:57.720 --> 00:50:58.720 
<c.vtt_yellow>A tomar por culo.</c>

855
00:51:05.360 --> 00:51:07.080 
Joder, ya hemos vuelto a fallar.

856
00:51:07.120 --> 00:51:08.560 
Por culpa tuya, "so maina".

857
00:51:08.600 --> 00:51:10.360 
¿Y ahora qué hacemos con esa camisa?

858
00:51:12.400 --> 00:51:13.400 
<c.vtt_yellow>Para ahí, Javier.</c>

859
00:51:15.200 --> 00:51:16.560 
<c.vtt_green>Esos tiraban a dar, eh.</c>

860
00:51:17.160 --> 00:51:18.920 
<c.vtt_yellow>Oye, Amparo,
hemos venido hasta Rota</c>

861
00:51:18.960 --> 00:51:21.000 
<c.vtt_yellow>para preguntarse si sabías
dónde está Diana.</c>

862
00:51:21.040 --> 00:51:22.960 
<c.vtt_magenta>Yo sé que le han puesto
una casa en Conil,</c>

863
00:51:23.000 --> 00:51:24.400 
<c.vtt_magenta>pero ahora no está allí.</c>

864
00:51:24.440 --> 00:51:27.440 
<c.vtt_green>Nunca está en ningçun sitio,
y así llevamos casi una semana.</c>

865
00:51:27.480 --> 00:51:28.960 
<c.vtt_yellow>Te llamó el maestro, ¿no?</c>

866
00:51:29.000 --> 00:51:31.120 
<c.vtt_magenta>Vaya tela, niño,
el coñazo que me han dado</c>

867
00:51:31.160 --> 00:51:33.160 
<c.vtt_magenta>el Tónica y los tres matones esos.</c>

868
00:51:33.600 --> 00:51:35.760 
<c.vtt_magenta>Con ese rollo tuyo
que me contó el maestro...</c>

869
00:51:35.800 --> 00:51:38.000 
<c.vtt_yellow>Venga ya, Amparo,
¿ahora te vas a poner así?</c>

870
00:51:38.040 --> 00:51:40.120 
<c.vtt_yellow>Si eres más bonita
que un televisor en color</c>

871
00:51:40.160 --> 00:51:42.160 
<c.vtt_magenta>Y tú siempre igual,
siempre metido en líos.</c>

872
00:51:42.200 --> 00:51:43.200 
<c.vtt_magenta>¿Qué pasa ya?</c>

873
00:51:43.240 --> 00:51:44.960 
<c.vtt_yellow>¿No me dijiste
que se habían pirado?</c>

874
00:51:45.000 --> 00:51:46.960 
<c.vtt_magenta>Se han ido
el Tónica y los guardaespalda,</c>

875
00:51:47.000 --> 00:51:48.360 
<c.vtt_magenta>pero son unos desconfiados.</c>

876
00:51:48.400 --> 00:51:49.640 
<c.vtt_magenta>Se han ido para Málaga...</c>

877
00:51:49.680 --> 00:51:51.830 
<c.vtt_green>Pero han dejado aquí
a los de las pistolitas.</c>

878
00:51:51.879 --> 00:51:53.800 
<c.vtt_magenta>Sí, por si acaso.
</c><c.vtt_yellow>Tienen mala puntería.</c>

879
00:51:53.839 --> 00:51:56.640 
<c.vtt_magenta>Cuando fui a salir me di cuenta
de que me estaban esperando</c>

880
00:51:56.680 --> 00:51:58.080 
<c.vtt_magenta>por si venías.
</c><c.vtt_yellow>¿Te esperaban?</c>

881
00:51:58.560 --> 00:52:00.870 
<c.vtt_magenta>Estaban en la puerta,
pero les di el esquinazo.</c>

882
00:52:01.760 --> 00:52:03.030 
<c.vtt_magenta>He corrido como una loca,</c>

883
00:52:03.080 --> 00:52:05.080 
<c.vtt_magenta>se tienen que haber dado cuenta
al final.</c>

884
00:52:05.120 --> 00:52:06.240 
<c.vtt_green>No cambia la racha.</c>

885
00:52:06.280 --> 00:52:07.910 
<c.vtt_magenta>Le dije lo que me dijo el maestro,</c>

886
00:52:07.959 --> 00:52:10.080 
<c.vtt_magenta>que estabas en Málaga
e ibas a quemar aquello,</c>

887
00:52:10.120 --> 00:52:11.160 
<c.vtt_magenta>pero no se fiaban,</c>

888
00:52:11.480 --> 00:52:13.080 
<c.vtt_magenta>querían saber dónde parabas allí.</c>

889
00:52:13.120 --> 00:52:15.680 
<c.vtt_magenta>Me pegaron, pero te juro
que no les dije nada.</c>

890
00:52:15.720 --> 00:52:18.400 
<c.vtt_magenta>Te lo juro que me muera aquí mismo
que no les dije nada.</c>

891
00:52:18.959 --> 00:52:22.440 
<c.vtt_yellow>Así que me tendiste una trampa
y luego te arrepentiste, ¿no?</c>

892
00:52:22.480 --> 00:52:23.480 
<c.vtt_magenta>(LLORA)</c>

893
00:52:27.919 --> 00:52:30.320 
<c.vtt_yellow>Anda, sécate las lágrimas
y no llores más.</c>

894
00:52:31.520 --> 00:52:33.280 
<c.vtt_yellow>Como se enteren
que se la has jugado,</c>

895
00:52:33.320 --> 00:52:34.680 
<c.vtt_yellow>te van a dejar baldada.</c>

896
00:52:35.720 --> 00:52:36.830 
<c.vtt_yellow>Tienes que fugarte.</c>

897
00:52:36.879 --> 00:52:38.600 
<c.vtt_magenta>Una amiga mía
que está en Cádiz y yo</c>

898
00:52:38.640 --> 00:52:40.030 
<c.vtt_magenta>queríamos ir a Canarias,</c>

899
00:52:40.240 --> 00:52:42.680 
<c.vtt_magenta>pero no tenemos guita
para ese pandero, así que...</c>

900
00:52:42.720 --> 00:52:45.400 
<c.vtt_yellow>Vale, te damos dinero
para los pasajes, coges el barco</c>

901
00:52:45.440 --> 00:52:47.480 
<c.vtt_yellow>y vida nueva.
</c><c.vtt_magenta>Eres un cielo, Miguel.</c>

902
00:52:52.320 --> 00:52:53.800 
<c.vtt_magenta>Gracias a ti me voy a ir.</c>

903
00:52:54.839 --> 00:52:57.870 
<c.vtt_magenta>Te prometo que me voy a acordar
de ti todos los días, de verdad.</c>

904
00:52:57.919 --> 00:52:58.910 
<c.vtt_yellow>Vaya.
</c><c.vtt_magenta>De verdad.</c>

905
00:52:58.959 --> 00:53:01.800 
<c.vtt_yellow>¿Por qué no te pasas aquí delante?
Hay sitio para los tres.</c>

906
00:53:01.839 --> 00:53:02.830 
<c.vtt_magenta>Sí, voy.</c>

907
00:53:09.640 --> 00:53:11.800 
<c.vtt_green>¿Para dónde vamos?
</c><c.vtt_yellow>Vámonos para Cádiz ya.</c>

908
00:53:11.839 --> 00:53:12.950 
<c.vtt_magenta>Qué gusto de Cádiz.</c>

909
00:53:16.760 --> 00:53:17.760 L:4% A:end
(Música)

910
00:53:26.920 --> 00:53:28.560 
<c.vtt_green>Hey, "white flight", Cádiz.</c>

911
00:53:29.080 --> 00:53:31.160 
<c.vtt_green>¿Qué eres turista
o puro de aquí de la bahía?</c>

912
00:53:31.200 --> 00:53:32.520 
Vaya con la caballa, picha.

913
00:53:32.560 --> 00:53:34.280 
<c.vtt_green>La tostada que tenéis aquí...</c>

914
00:53:35.080 --> 00:53:37.040 
Aquí, que estamos pasando el globo.

915
00:53:37.640 --> 00:53:39.680 
-¿No nos ves cómo vamos?
-Ciegos perdidos.

916
00:53:39.720 --> 00:53:40.720 
A tope, hijo.

917
00:53:40.960 --> 00:53:41.960 
Vaya alpargatita.

918
00:53:43.000 --> 00:53:44.280 
<c.vtt_green>Es buena la alpargata.</c>

919
00:53:44.640 --> 00:53:47.360 
<c.vtt_green>Ahora, el morado que lleváis
ya es total.</c>

920
00:53:47.800 --> 00:53:48.800 
<c.vtt_green>Es glorioso.</c>

921
00:53:48.840 --> 00:53:51.320 
Sí, estamos perdidos,
pero aquí ya sabes cómo es,

922
00:53:51.360 --> 00:53:52.520 
esto es gloria pura.

923
00:53:53.520 --> 00:53:54.560 
<c.vtt_yellow>Mira, el marinero.</c>

924
00:53:54.800 --> 00:53:56.320 
<c.vtt_yellow>¡Marinero!
</c><c.vtt_green>¡Marinero!</c>

925
00:53:56.840 --> 00:53:59.200 
<c.vtt_green>Pero qué hechuras, hombre.
Marinero, hombre,</c>

926
00:53:59.680 --> 00:54:01.440 
<c.vtt_green>¿dónde vas con esa cara, coño?</c>

927
00:54:01.480 --> 00:54:05.120 
Callaos, por Dios, que nadie me vea
que me vais a buscar una ruina.

928
00:54:05.160 --> 00:54:06.200 
<c.vtt_green>Qué criatura esta.</c>

929
00:54:06.240 --> 00:54:08.320 
<c.vtt_yellow>¿Qué pasa, marinero,
qué haces vestido así,</c>

930
00:54:08.360 --> 00:54:09.360 
<c.vtt_yellow>que pareces logo?</c>

931
00:54:10.360 --> 00:54:11.960 
La ropa me la ha dado el maestro.

932
00:54:12.320 --> 00:54:13.600 
A mí no me gusta nada.

933
00:54:13.640 --> 00:54:15.560 
Lo único que me gusta
es el sombrero.

934
00:54:16.080 --> 00:54:18.080 
<c.vtt_yellow>¿Qué haces, marinerito,
aquí en Cádiz?</c>

935
00:54:18.120 --> 00:54:19.120 
Que he desertado.

936
00:54:19.320 --> 00:54:22.480 
Estaba hasta los cojones de la gorra
y de perder tanto tiempo.

937
00:54:23.280 --> 00:54:24.560 
<c.vtt_green>¿Estás seguro de todo?</c>

938
00:54:24.600 --> 00:54:26.720 
¿Es que hay que estar seguro
para vacilar?

939
00:54:26.760 --> 00:54:27.760 
<c.vtt_green>Tú sabrás.</c>

940
00:54:27.800 --> 00:54:29.200 
Ea, pues adiós, vacilón.

941
00:54:29.240 --> 00:54:30.960 
<c.vtt_green>Adiós.
Hasta luego, almirante.</c>

942
00:54:31.000 --> 00:54:32.000 
Que os vaya bien.

943
00:54:32.040 --> 00:54:34.280 
<c.vtt_green>Bueno, hasta luego,
a seguir paseando el globo,</c>

944
00:54:34.320 --> 00:54:35.560 
<c.vtt_green>no se vaya a escapar.</c>

945
00:54:42.560 --> 00:54:44.280 
<c.vtt_magenta>Ya está todo, toma la vuelta.</c>

946
00:54:45.600 --> 00:54:47.200 
<c.vtt_magenta>El barco no sale hasta las seis.</c>

947
00:54:47.240 --> 00:54:49.040 
<c.vtt_magenta>¿Vamos al yate
donde trabaja mi amiga?</c>

948
00:54:49.080 --> 00:54:50.240 
¿Un yate? ¿Puedo ir?

949
00:54:50.640 --> 00:54:51.800 
<c.vtt_magenta>¿Qué pasa, gracioso?</c>

950
00:54:52.200 --> 00:54:54.120 
<c.vtt_magenta>Mi amiga trabaja
en un yate de camarera.</c>

951
00:54:54.200 --> 00:54:56.440 
<c.vtt_magenta>Bueno, hasta hoy,
porque como nos vamos las dos.</c>

952
00:54:56.480 --> 00:54:58.000 
¿Se van de viaje?
<c.vtt_yellow>Venga ya.</c>

953
00:54:58.080 --> 00:54:59.080 
<c.vtt_magenta>Gracias a este.</c>

954
00:54:59.520 --> 00:55:00.880 
<c.vtt_yellow>Pasa ya, chocho fresco.</c>

955
00:55:12.080 --> 00:55:13.840 
<c.vtt_magenta>Trini, Trini,</c>

956
00:55:15.720 --> 00:55:17.680 
¿Ya estáis aquí? Pasad, pasad.

957
00:55:19.480 --> 00:55:20.480 
<c.vtt_magenta>Hola.</c>

958
00:55:22.240 --> 00:55:23.600 
<c.vtt_magenta>Qué guapo, Guzmán.</c>

959
00:55:24.720 --> 00:55:25.840 
Es de lo más bueno.

960
00:55:25.920 --> 00:55:28.520 
<c.vtt_magenta>Uy, hay que ver qué grande está
para diez meses.</c>

961
00:55:28.560 --> 00:55:30.480 
Lo he echado mucho de menos
estos días.

962
00:55:30.520 --> 00:55:33.280 
Como nos vamos a Canarias,
le fui a recoger esta mañana

963
00:55:33.320 --> 00:55:36.480 
a casa de los abuelo a Chiclana,
pero ya me quedaré siempre con él.

964
00:55:37.200 --> 00:55:39.760 
<c.vtt_magenta>El barco sale a las seis,
nos vamos cuando quieras.</c>

965
00:55:40.240 --> 00:55:42.360 
Yo lo tengo todo empaquetado
y listo,

966
00:55:42.400 --> 00:55:45.680 
pero tenemos que esperar un poquito
a que venga Jerónimo, el capitán.

967
00:55:45.720 --> 00:55:48.240 
En cuanto llegue,
salimos para el puerto y nos vamos.

968
00:55:48.280 --> 00:55:50.960 
-¿Dónde está el puente de mandos?
-Ven, que te lo enseño.

969
00:55:51.000 --> 00:55:52.840 
<c.vtt_yellow>Yo me quedo aquí un poco
con la brisa.</c>

970
00:56:05.880 --> 00:56:08.680 
<c.vtt_yellow>¿Ahora los yates de lujo los venden
con princesa incluida?</c>

971
00:56:09.320 --> 00:56:11.080 
¿Puedo devolverle el cumplido?

972
00:56:11.600 --> 00:56:14.520 
¿Acaso es usted un príncipe
en el exilio?

973
00:56:14.560 --> 00:56:15.960 
<c.vtt_yellow>Solo soy un vagabundo...</c>

974
00:56:16.480 --> 00:56:18.240 
<c.vtt_yellow>que mira las estrellas
en pleno día.</c>

975
00:56:18.280 --> 00:56:20.560 
Lo lamento, pero no tengo la
costumbre de tratar

976
00:56:20.600 --> 00:56:22.040 
con vagabundos desconocidos.

977
00:56:23.320 --> 00:56:25.120 
<c.vtt_yellow>Puedo dejar de serle
un desconocido,</c>

978
00:56:25.280 --> 00:56:27.400 
<c.vtt_yellow>solamente tiene que tratarme
un poco.</c>

979
00:56:28.200 --> 00:56:29.200 
Mmm...

980
00:56:29.240 --> 00:56:31.080 
<c.vtt_yellow>Tal vez podría usted
bajar del cielo</c>

981
00:56:31.120 --> 00:56:32.720 
<c.vtt_yellow>y pasar un ratito en mi barco.</c>

982
00:56:32.760 --> 00:56:34.560 
Ay, no sé resistirme más.

983
00:56:36.280 --> 00:56:37.760 
Acepto encantada.

984
00:56:43.440 --> 00:56:45.280 
<c.vtt_green>Ojú, qué pedazo de puente de mando.</c>

985
00:56:45.520 --> 00:56:46.800 
<c.vtt_magenta>El yate es muy bonito.</c>

986
00:56:46.840 --> 00:56:49.280 
<c.vtt_green>Vámonos a la cubierta con Miguel.
</c><c.vtt_magenta>Una pena dejarlo.</c>

987
00:56:49.360 --> 00:56:51.160 
A mí no me da pena,
prefiero Canarias.

988
00:56:51.760 --> 00:56:53.520 
<c.vtt_green>Aquí en cubierta se está bien.</c>

989
00:56:54.320 --> 00:56:55.920 
<c.vtt_green>Oye, Miguel, ¿Esa quién es?</c>

990
00:56:55.960 --> 00:56:58.360 
<c.vtt_yellow>Mirad qué princesa tan bonita
he conocido.</c>

991
00:56:58.800 --> 00:57:00.080 
<c.vtt_yellow>Os la voy a presentar.</c>

992
00:57:02.800 --> 00:57:03.800 
<c.vtt_yellow>Con cuidado.</c>

993
00:57:04.600 --> 00:57:06.600 
<c.vtt_yellow>Bienvenida al barco de mis amigos.</c>

994
00:57:06.640 --> 00:57:08.160 
<c.vtt_yellow>Te presento a Ampari.
</c><c.vtt_magenta>Hola.</c>

995
00:57:10.120 --> 00:57:12.160 
<c.vtt_yellow>Trini.
Hola.</c>

996
00:57:13.760 --> 00:57:15.280 
Hola, cuchi, cuchi, cuchi.

997
00:57:16.160 --> 00:57:17.160 
Bonito.

998
00:57:17.200 --> 00:57:18.200 
<c.vtt_yellow>Isaac Peral.</c>

999
00:57:20.360 --> 00:57:21.360 
(RÍEN)

1000
00:57:24.480 --> 00:57:25.480 
Qué lío.

1001
00:57:26.040 --> 00:57:27.040 
<c.vtt_yellow>Y un amigo mío.</c>

1002
00:57:29.880 --> 00:57:30.880 
Qué bien.

1003
00:57:34.800 --> 00:57:36.440 
Y tú, cariño...

1004
00:57:37.840 --> 00:57:41.480 
Yo soy Josefina,
pero mis amigos me dicen Pepa.

1005
00:57:41.520 --> 00:57:43.880 
Soy artista, y canto.

1006
00:57:44.560 --> 00:57:47.240 
¿No te han dicho que te pareces
a Diana la cantante?

1007
00:57:47.280 --> 00:57:48.280 
Uy, muchas veces.

1008
00:57:48.320 --> 00:57:51.600 
Precisamente en mi espectáculo
llevo una canción de ella.

1009
00:57:52.320 --> 00:57:54.760 
# Pero silencio seré

1010
00:57:55.240 --> 00:57:57.600 
# si me lo pides, seré.

1011
00:57:57.720 --> 00:58:00.000 
# Seré la tarde, seré

1012
00:58:00.480 --> 00:58:02.920 
# si tú lo quieres.

1013
00:58:03.400 --> 00:58:05.800 
# Seré la noche y el día,

1014
00:58:06.360 --> 00:58:11.080 
# seré como verano en primavera,
# seré,

1015
00:58:11.680 --> 00:58:14.640 
# con tal de que tú me quieras,

1016
00:58:14.680 --> 00:58:18.160 
# seré tu compañera. #

1017
00:58:18.960 --> 00:58:19.960 
<c.vtt_yellow>¿Dentro hay algo?</c>

1018
00:58:20.480 --> 00:58:22.120 
Un camarote abajo.

1019
00:58:43.640 --> 00:58:44.640 L:4% A:end
(Música)

1020
00:59:26.160 --> 00:59:27.160 
Ay, mi madre.

1021
00:59:29.880 --> 00:59:30.880 L:4% A:end
(Puerta)

1022
00:59:30.920 --> 00:59:33.840 
<c.vtt_green>Miguel, que hay dos policías
que se llevan al marinero.</c>

1023
00:59:34.240 --> 00:59:35.240 
<c.vtt_green>Ruina, tío.</c>

1024
00:59:37.000 --> 00:59:38.000 
<c.vtt_green>Vamos, Miguel.</c>

1025
00:59:47.040 --> 00:59:48.040 
Nada, Miguel,

1026
00:59:49.160 --> 00:59:50.920 
que no lo dejan a uno vacilar.

1027
01:00:05.000 --> 01:00:07.800 
<c.vtt_green>Hijo putas, niño, hijo putas.</c>

1028
01:00:08.400 --> 01:00:09.800 
<c.vtt_yellow>No me gusta el ejército.</c>

1029
01:00:12.520 --> 01:00:13.520 
<c.vtt_green>Aquí estamos.</c>

1030
01:00:14.200 --> 01:00:15.200 
<c.vtt_yellow>Vamos.</c>

1031
01:00:16.280 --> 01:00:18.840 
<c.vtt_green>Ay, perdona,
que no me he dado cuenta.</c>

1032
01:00:20.520 --> 01:00:23.000 
<c.vtt_yellow>Ocúpate tú del niño, Trini,
que yo cojo las maletas.</c>

1033
01:00:34.120 --> 01:00:36.920 
<c.vtt_yellow>¿Cómo andáis de dinero?
</c><c.vtt_magenta>Peor que de rodillas.</c>

1034
01:00:38.560 --> 01:00:40.400 
<c.vtt_yellow>Toma, para que vayas tirando.
</c><c.vtt_magenta>Gracias.</c>

1035
01:00:43.320 --> 01:00:45.240 
<c.vtt_magenta>El lunes hay
una entrega de cocaína,</c>

1036
01:00:46.000 --> 01:00:47.360 
<c.vtt_magenta>en el puerto de Málaga.</c>

1037
01:00:48.040 --> 01:00:50.160 
<c.vtt_magenta>El cerdo ese de don José
todo lo maneja</c>

1038
01:00:50.200 --> 01:00:51.600 
<c.vtt_magenta>desde su club de Málaga.</c>

1039
01:00:52.200 --> 01:00:54.440 
<c.vtt_yellow>¿Cómo te has enterado?
</c><c.vtt_magenta>Por un boquitas.</c>

1040
01:00:54.560 --> 01:00:56.320 
<c.vtt_magenta>En la whiskería sabes que es fácil,</c>

1041
01:00:56.480 --> 01:00:58.480 
<c.vtt_magenta>unas copas de más
y te cuentan su vida.</c>

1042
01:00:59.880 --> 01:01:00.880 
<c.vtt_magenta>Bueno, adiós.</c>

1043
01:01:01.160 --> 01:01:02.760 
<c.vtt_magenta>Ya nos veremos.
</c><c.vtt_yellow>Vale, adiós.</c>

1044
01:01:02.800 --> 01:01:04.400 
<c.vtt_magenta>Que encuentres a Diana.
</c><c.vtt_green>Buen viaje.</c>

1045
01:01:08.040 --> 01:01:09.400 
<c.vtt_green>Hasta luego, chiquitín.</c>

1046
01:01:10.040 --> 01:01:11.040 L:4% A:end
(Música)

1047
01:01:48.520 --> 01:01:50.560 
<c.vtt_yellow>Buenas tardes, señora.
Hola, buenas.</c>

1048
01:01:50.560 --> 01:01:52.200 
<c.vtt_yellow>¿Está Chari?
¿Qué Chari?</c>

1049
01:01:52.920 --> 01:01:54.520 
<c.vtt_yellow>Una chavala rubia que vive aquí.</c>

1050
01:01:54.520 --> 01:01:56.400 
Ah, esa. No, aquí no vive ya.

1051
01:01:56.560 --> 01:01:57.600 
<c.vtt_yellow>¿No vive aquí?</c>

1052
01:01:57.640 --> 01:02:00.160 
La echamos hace tres meses,
no queremos lagartonas.

1053
01:02:00.200 --> 01:02:02.040 
<c.vtt_yellow>¿Sabe dónde podría encontrarla?</c>

1054
01:02:02.320 --> 01:02:04.720 
Creo que trabaja
por las calles del mercado.

1055
01:02:09.600 --> 01:02:12.080 
<c.vtt_yellow>Hey, Charim, qué pasa, hey.</c>

1056
01:02:12.120 --> 01:02:13.800 
Hombre, Miguel, qué sorpresa.

1057
01:02:14.120 --> 01:02:16.840 
Aquí, con unas amigas.
Como no hay trabajo en ningún sitio.

1058
01:02:17.200 --> 01:02:19.760 
<c.vtt_yellow>Estáis bien las tres
aquí en la esquinita, dando vida,</c>

1059
01:02:19.800 --> 01:02:20.800 
<c.vtt_yellow>eso es bueno.</c>

1060
01:02:20.840 --> 01:02:23.880 
<c.vtt_yellow>Mira, Javier, te presento a Chari,
una buena amiga de Canarias.</c>

1061
01:02:23.920 --> 01:02:25.880 
<c.vtt_green>¿De Canarias? Ojú qué bien, hijo.</c>

1062
01:02:25.920 --> 01:02:27.560 
<c.vtt_green>Sagaseta, Sagaseta.</c>

1063
01:02:27.800 --> 01:02:30.440 
<c.vtt_green>qué pedazo de revolucionario,
qué arte más grande.</c>

1064
01:02:30.720 --> 01:02:31.720 
Encantada.

1065
01:02:32.000 --> 01:02:36.040 
<c.vtt_yellow>Que yo venía a buscarte, Chari,
para ver si sabías algo de Diana.</c>

1066
01:02:36.360 --> 01:02:38.680 
La última vez al vi fue
en una actuación por aquí.

1067
01:02:38.720 --> 01:02:41.720 
<c.vtt_yellow>¿Este verano?
No, hace ya bastante tiempo.</c>

1068
01:02:43.280 --> 01:02:45.920 
<c.vtt_green>¿Por qué no te vienes con nosotros
que tenemos que hacer</c>

1069
01:02:45.960 --> 01:02:48.120 
<c.vtt_green>unas cositas en Málaga
que te pueden gustar?</c>

1070
01:02:48.160 --> 01:02:49.840 
Bueno. Adiós, chicas, hasta luego.

1071
01:02:49.880 --> 01:02:51.480 
<c.vtt_green>Vente por aquí y ponte en medio.</c>

1072
01:02:51.840 --> 01:02:54.560 
<c.vtt_green>Bueno, ya nos veremos otro día
con un poco más de tiempo.</c>

1073
01:02:55.600 --> 01:02:56.600 
<c.vtt_yellow>Ay, Charitita.</c>

1074
01:02:56.640 --> 01:02:59.760 
<c.vtt_yellow>Oye, Javier, vamos para el club
que nos dijo la Ampari.</c>

1075
01:02:59.800 --> 01:03:00.800 
<c.vtt_green>Vale.</c>

1076
01:03:02.360 --> 01:03:03.400 
<c.vtt_green>Hasta luego.
Adiós.</c>

1077
01:03:06.480 --> 01:03:08.320 
<c.vtt_yellow>Aquí es Javier, aplástate aquí.</c>

1078
01:03:10.200 --> 01:03:12.160 
<c.vtt_green>Hemos venido aquí a buscar
a unos señores</c>

1079
01:03:12.200 --> 01:03:13.480 
<c.vtt_green>para un asunto de negocios.</c>

1080
01:03:13.520 --> 01:03:16.360 
<c.vtt_yellow>¿Por qué no pones un poco de música
mientras esperamos aquí?</c>

1081
01:03:16.400 --> 01:03:17.680 
Qué buen coche tienen.

1082
01:03:17.720 --> 01:03:19.720 
<c.vtt_yellow>Aquí el socio este,
que es un caprichoso.</c>

1083
01:03:21.160 --> 01:03:22.720 
<c.vtt_green>Ahí están, ahí vienen, Miguel.</c>

1084
01:03:30.160 --> 01:03:31.600 
Qué fuertes están esos tipos.

1085
01:03:31.840 --> 01:03:33.240 
<c.vtt_yellow>Tres gorilas y un mamón.</c>

1086
01:03:42.320 --> 01:03:43.920 
<c.vtt_yellow>Ahí está el Tónica, Javier.</c>

1087
01:03:52.000 --> 01:03:53.000 
<c.vtt_yellow>Toma, la pistola.</c>

1088
01:03:53.880 --> 01:03:56.560 
<c.vtt_yellow>Como a ti no te conocen,
te pones en la puerta del club</c>

1089
01:03:56.600 --> 01:03:58.640 
<c.vtt_yellow>y espera a ver si se puede ligar
alguien.</c>

1090
01:03:59.440 --> 01:04:00.560 
<c.vtt_yellow>Al que sea, Javier.</c>

1091
01:04:05.520 --> 01:04:08.200 
No me gusta que ese Miguel
esté fuera de nuestro control.

1092
01:04:08.240 --> 01:04:11.200 
Todo los clubes están vigilados,
nadie va a quemar nada ya.

1093
01:04:11.520 --> 01:04:13.480 
Deberían de haber detenido ya
a ese tipo.

1094
01:04:13.520 --> 01:04:15.080 
-Le damos una...
-Estate quieto.

1095
01:04:15.120 --> 01:04:16.960 
Ese asunto
no tiene real importancia.

1096
01:04:17.000 --> 01:04:19.440 
Espero que al cargamento de coca
le dé la importancia

1097
01:04:19.480 --> 01:04:22.040 
que estime conveniente.
-Eso va todo por buen camino.

1098
01:04:22.080 --> 01:04:24.240 
El barco no ha tenido
ninguna dificultad.

1099
01:04:24.280 --> 01:04:26.600 
Fondeará en el puerto,
delante del almacén.

1100
01:04:26.800 --> 01:04:29.440 
Ya me he ocupado de que no moleste
ningún moscón.

1101
01:04:29.720 --> 01:04:31.000 
¿Cuándo sabrá la hora?

1102
01:04:31.720 --> 01:04:33.520 
Nosotros
tenemos que estar preparados.

1103
01:04:33.560 --> 01:04:34.560 
No se preocupe.

1104
01:04:34.600 --> 01:04:35.760 
Usted no avisa, ¿no?

1105
01:04:35.800 --> 01:04:38.000 
Cuando sepa la hora,
ya se la comunicaré.

1106
01:04:38.320 --> 01:04:40.240 
Una llamada telefónica
será suficiente.

1107
01:04:40.280 --> 01:04:42.400 
Bien, tendrán ustedes
cosas de qué hablar.

1108
01:04:42.440 --> 01:04:43.920 
Ya tendrán noticias mías.

1109
01:04:44.840 --> 01:04:45.840 
Les dejo.

1110
01:04:45.880 --> 01:04:47.400 
No me gustan los policías.

1111
01:04:56.240 --> 01:04:58.000 
<c.vtt_green>Estate quieto, date la vuelta.</c>

1112
01:04:58.440 --> 01:05:00.320 
<c.vtt_green>Tira para allá para el coche,
vamos,</c>

1113
01:05:00.360 --> 01:05:01.840 
<c.vtt_green>te quiere hablar un amigo mío.</c>

1114
01:05:02.880 --> 01:05:03.880 
<c.vtt_green>Vamos rápido.</c>

1115
01:05:06.360 --> 01:05:07.520 
<c.vtt_green>Venga, sube deprisa.</c>

1116
01:05:10.280 --> 01:05:11.560 
<c.vtt_green>Toma, Miguel, es tuyo.</c>

1117
01:05:11.800 --> 01:05:14.200 
<c.vtt_yellow>Usted tranquilo que estamos
entre buenos amigos, eh.</c>

1118
01:05:14.240 --> 01:05:15.720 
<c.vtt_green>Échate un poco para allá.</c>

1119
01:05:15.760 --> 01:05:17.960 
<c.vtt_green>Hemos pescado al pez más fino,
Miguel.</c>

1120
01:05:18.000 --> 01:05:19.360 
<c.vtt_green>Se acabó la mala racha.</c>

1121
01:05:19.400 --> 01:05:22.320 
<c.vtt_yellow>Bueno, ahora estamos todos juntos,
nos conocemos, ¿no?</c>

1122
01:05:22.440 --> 01:05:23.440 
Creo que sí.

1123
01:05:23.480 --> 01:05:25.320 
<c.vtt_yellow>Espero que usted sepa
dónde está Diana.</c>

1124
01:05:25.360 --> 01:05:26.360 
No.

1125
01:05:26.440 --> 01:05:28.080 
<c.vtt_yellow>¿Está usted seguro?
Estoy seguro.</c>

1126
01:05:28.120 --> 01:05:30.480 
Además, nunca he querido saber
nada de ese asunto.

1127
01:05:30.520 --> 01:05:32.120 
<c.vtt_yellow>Bueno, pasemos a otra cosa.</c>

1128
01:05:33.120 --> 01:05:35.800 
<c.vtt_yellow>El envío de coca que va a llegar
lo voy a recoger yo,</c>

1129
01:05:35.840 --> 01:05:37.680 
<c.vtt_yellow>y usted va a llamar
al cerdo de su jefe</c>

1130
01:05:37.720 --> 01:05:39.720 
<c.vtt_yellow>para confirmarle
que todo sigue en orden</c>

1131
01:05:39.760 --> 01:05:41.880 
<c.vtt_yellow>y que las cosas se harán
según lo planeado.</c>

1132
01:05:41.920 --> 01:05:44.240 
<c.vtt_yellow>Creo que me ha entendido bien, ¿no?
¿De acuerdo?</c>

1133
01:05:44.280 --> 01:05:45.520 
Si usted se empeña...

1134
01:05:45.560 --> 01:05:47.360 
<c.vtt_yellow>Veo que se está orientando,
comisario.</c>

1135
01:05:47.400 --> 01:05:48.440 
<c.vtt_yellow>Javier, desármalo.</c>

1136
01:05:53.680 --> 01:05:56.480 
<c.vtt_yellow>Chari, ¿podemos esperar un rato
en el hotel donde paras?</c>

1137
01:05:57.120 --> 01:05:59.200 
Bueno, no he ido nunca
con tanta gente.

1138
01:05:59.680 --> 01:06:01.680 
Pero son 1500 pesetas
por la habitación.

1139
01:06:01.720 --> 01:06:02.720 
<c.vtt_yellow>Vale, vale.</c>

1140
01:06:03.600 --> 01:06:05.120 
<c.vtt_yellow>Vámonos para allá, Javier.</c>

1141
01:06:05.320 --> 01:06:06.320 L:4% A:end
(Música)

1142
01:06:47.200 --> 01:06:49.440 
<c.vtt_yellow>Creo que ya es la hora,
hasta usted la llamada.</c>

1143
01:06:56.520 --> 01:06:58.880 
Deme el 564321.

1144
01:07:00.080 --> 01:07:01.080 
Sí, ¿Moran?

1145
01:07:01.680 --> 01:07:03.840 
Soy yo, Contreras.
El Tónicas, hombre.

1146
01:07:04.280 --> 01:07:06.880 
Sí, dígale a don José que va todo
según lo previsto,

1147
01:07:07.040 --> 01:07:09.680 
que el cargamento llegará a puerto
dentro de dos horas.

1148
01:07:09.720 --> 01:07:11.560 
Que envíe dos hombres discretos.

1149
01:07:11.600 --> 01:07:12.600 
Vale.

1150
01:07:14.680 --> 01:07:16.800 
¿Juegas un poquito con nosotros,
policía?

1151
01:07:17.160 --> 01:07:18.160 
¿Eh?

1152
01:07:22.320 --> 01:07:23.760 
<c.vtt_yellow>Mira que eres traviesa, Chari.</c>

1153
01:07:23.800 --> 01:07:25.840 
<c.vtt_yellow>Haced lo que queráis,
pero terminad pronto,</c>

1154
01:07:25.880 --> 01:07:27.560 
<c.vtt_yellow>que nos vamos dentro de media hora.</c>

1155
01:07:27.600 --> 01:07:30.120 
<c.vtt_yellow>Tónica, tú después te vienes
con nosotros al muelle.</c>

1156
01:07:30.360 --> 01:07:31.360 
Está bien.

1157
01:07:31.400 --> 01:07:34.880 
<c.vtt_yellow>Chari, tú te quedas esperándonos.
No quiero que le pase nada a nadie.</c>

1158
01:07:42.680 --> 01:07:43.680 
Bonito...

1159
01:07:46.240 --> 01:07:47.280 L:4% A:end
(Música)

1160
01:08:32.560 --> 01:08:34.400 
Parece que se retrasan un poco.

1161
01:08:36.720 --> 01:08:37.840 
<c.vtt_green>Miguel, las barcas.</c>

1162
01:08:53.880 --> 01:08:55.600 
Aquí está todo, puedes comprobarlo.

1163
01:08:59.720 --> 01:09:00.720 
Completo.

1164
01:09:00.760 --> 01:09:02.360 
-Nos vamos enseguida.
-Bien.

1165
01:09:04.760 --> 01:09:06.560 
<c.vtt_yellow>Quieto, chaval, ese maletín es mío.</c>

1166
01:09:28.640 --> 01:09:29.640 
<c.vtt_green>¡Cuidado!</c>

1167
01:09:33.520 --> 01:09:34.560 
<c.vtt_green>Miguel, ¿qué pasa?</c>

1168
01:09:36.080 --> 01:09:37.840 
<c.vtt_green>¿Qué pasa, dónde ha sido, tío?</c>

1169
01:09:39.240 --> 01:09:40.240 
<c.vtt_green>Miguel, Miguel.</c>

1170
01:09:42.360 --> 01:09:43.360 
<c.vtt_yellow>Se acabó, Javier.</c>

1171
01:09:43.840 --> 01:09:45.440 
<c.vtt_green>No, chungo, Miguel, no.</c>

1172
01:09:45.880 --> 01:09:46.880 
<c.vtt_yellow>Síguela buscando.</c>

1173
01:09:47.360 --> 01:09:48.360 
<c.vtt_yellow>Busca a Diana.</c>

1174
01:09:48.480 --> 01:09:49.480 
<c.vtt_yellow>Búscala.
</c><c.vtt_green>Claro.</c>

1175
01:09:50.400 --> 01:09:51.640 
<c.vtt_green>Claro que sí, Miguel.</c>

1176
01:09:53.240 --> 01:09:54.960 
<c.vtt_yellow>Ya verás como merece la pena.</c>

1177
01:10:02.720 --> 01:10:03.720 
<c.vtt_green>Tío, ¿qué pasa?</c>

1178
01:10:04.800 --> 01:10:05.800 
<c.vtt_green>Miguel.</c>

1179
01:10:06.120 --> 01:10:07.120 
<c.vtt_green>Miguel.</c>

1180
01:10:07.160 --> 01:10:08.160 
<c.vtt_green>Miguel.</c>

1181
01:10:29.080 --> 01:10:30.240 L:4% A:end
(Sirenas de policía)

1182
01:10:31.480 --> 01:10:34.320 
Chaval, haz lo que te digo,
obedéceme un momento.

1183
01:10:34.480 --> 01:10:35.480 
Estamos perdidos,

1184
01:10:35.560 --> 01:10:37.480 
pero todavía nos queda
una posibilidad.

1185
01:10:41.120 --> 01:10:42.160 
Alto, párense ahí.

1186
01:10:44.920 --> 01:10:45.920 
Acérquense.

1187
01:10:46.760 --> 01:10:49.680 
Oigan, soy el comisario Contreras,
todo está en orden.

1188
01:10:50.160 --> 01:10:53.400 
Les presento al inspector Gómez,
mi ayudante que ha venido conmigo

1189
01:10:53.440 --> 01:10:54.440 
desde Sevilla.

1190
01:10:54.480 --> 01:10:56.120 
-A sus órdenes.
-Recojan el maletín.

1191
01:10:56.880 --> 01:10:58.040 
Creo que es cocaína.

1192
01:10:58.240 --> 01:10:59.520 
Háganse cargo de todo.

1193
01:11:01.360 --> 01:11:02.400 
A este lo conozco.

1194
01:11:03.960 --> 01:11:06.400 
Escapó de la cárcel
cuando le faltaban dos meses.

1195
01:11:06.760 --> 01:11:07.760 
Qué gente...

1196
01:11:12.000 --> 01:11:13.000 L:4% A:end
(Música)

