www.rtve.es /pages/rtve-player-app/2.17.1/js/
5200422
No recomendado para menores de 12 años Versión española - Mi panadería en Brooklyn - ver ahora
Transcripción completa

# Abre el balcón

# y el corazón,

# mientras que pasa la ronda.

# Sabes muy bien...

# que yo también...

# siento una pena muy honda.

# Para que estés

# cerca de mí,

# te bajaré las estrellas.

# En esta noche callada,

# en toda mi vida

# será la mejor.

# Para que estés

# cerca de mí,

# te bajaré las estrellas.

# En esta noche callada,

# en toda mi vida

# será la mejor. #

"Esta chica que está frente a mí es Chloe, mi querida prima,

per, en realidad, es más como una hermana para mí".

"Esta es Vivian,

la personificación de la paciencia,

mi mejor consejera cuando necesito un poco de tranquilidad".

"Fiel compañera y amiga, pero, sobre todo,

un apoyo sea lo que sea lo que necesite".

"Hemos sido inseparables desde que murieron nuestros padres".

"Somos inseparables".

"Al menos, lo éramos hasta hace poco".

DOS SEMANAS ANTES

Buenas tardes, tío Dave.

Hola, señora López.

¿Y su marido? Muerto.

Me refería a su segundo marido.

¿Isabelle?

Buenos días, Vi.

Antes de que digas nada, huele estos "cannoli".

Bueno, este aroma es arte.

¡Oh! Un buen "cannoli" puede hacerte olvidar las penas,

pero estos pueden salvarte la vida.

¿Todo listo para la fiesta? Pues sí.

¿Podrías traerme algo de vino? Un par de botellas, no más.

No queremos que nadie se emborrache.

¡Qué pensaría la gente de unos viejos beodos!

¿Qué te pasa?

Bueno, he vendido toda la colección.

¿Has vendido toda la colección por fin? ¡Oh!

Toda excepto esta, claro. La última es siempre para ti.

¡Cariño!

La colección entera significa que por fin tienes el dinero...

(AMBAS) ...para ir a Europa.

¡Oh!

Pero puedo quedarme hasta que todo se calme.

No. Vete ahora mismo a reservar ese viaje.

Ve, y no olvides el vino.

(TV) "Para inaugurar la nueva temporada,

queremos hablar de comida que nos ayuda a vivir mejor".

"Recibamos al presentador de 'La cocina feliz'

Fernando Mendilíbar".

-"Como dijo Guy de Maupassant,

'la cocina es alquimia de amor'".

"Los lunes desde hoy, demostraremos que comer bien

puede hacerte más feliz".

-Estamos fuera.

-¿Alguien puede explicarme por qué me han cambiado el guion?

Yo quería empezar con ensaladas,

¿y empezamos con salmón al horno sobre espinacas?

Las ensaladas son relajantes.

El salmón al horno con espinacas

da náuseas. Con salsa de pistacho.

Peor aún.

Explícame por qué el programa se llama "Cocina feliz".

¡Me estoy cabreando! Es muy fácil.

Las espinacas son un relajante.

El salmón da omega-3, que controla el sistema nervioso,

algo que necesitas.

La salsa de pistachos aumenta los aminoácidos, mejora la circulación

y da la chispa al cerebro que evita que un burro como tú

se haga daño.

Claro, Chloe.

Te crees muy lista por usar esas palabras que nadie entiende

y que a nadie le importan,

pero yo soy la estrella y sin mí no eres nadie.

-Grabamos.

Mi... Mi guion.

-Vamos, vamos.

Mao.

¿Me sustituirás? Tengo la fiesta de jubilación de mí tío.

¿Qué dices?

No.

Llegué al equipo el mismo año que Micky Pillone.

Sí, él con un bate de béisbol y tú con una segadora.

Lo siento mucho.

Le dediqué a ese campo 42 años de mi vida.

42 años cuidando el césped del estadio

como si fuera una alfombra persa.

Y siempre tuvo tiempo para su mandona hermana.

-¡Oh!

No voy a engañaros.

No puedo leer esta inscripción.

Me dejé la vista en cada una de las hebras del césped.

(Claxon)

Gracias al don especial que Dios me dio...

y a la generosa propina que vas a darme,

voy a revelar...

tus secretos más íntimos,

simplemente, acariciando...

tus zapatos.

¡Oh!

Ante.

Buena elección, Vivian, de verdad.

Nunca adivinarías qué llevo en mi bolsillo.

En el izquierdo, unos alicates.

Ahora sí.

Y, en el bolsillo derecho, al que tú referías,

guardas unos billetes para Europa.

¡Londres, París, Madrid, Lisboa!

¡Por fin haré el viaje que debía haber hecho hace cinco años!

Esto merece una celebración.

¡El vino!

Eh...

Te traeré algo cuando vuelva.

(Risas)

Una fila aquí, detrás de mí, si queréis tarta.

Sí, y de uno en uno, por favor.

La anfitriona, la primera.

No.

Vamos.

(Ian Kagey "Life Of Your Party")

(Conversaciones cruzadas)

(Risas)

-Está riquísima.

(GIME)

(GIME)

(GIME)

¡Tía!

¡Tía!

Cuida de...

lo más valioso... que tenemos.

¡No, no, no!

¡No!

"Lo importante aquí es que el salmón es rico en omega-3,

que controla el sistema nervioso".

"Las espinacas son un relajante natural".

Y la salsa de pistacho aumenta...

Mao, mucha salsa de soja.

Hazlo otra vez. Usa limón y un diente de ajo.

Dices eso porque no te he cambiado el turno.

No, porque tarareas mejor de lo que cocinas.

¿Diga? -Estamos fuera.

-Tenemos cinco minutos para terminar de decorar el plato.

Chloe.

Termínalo tú.

¡No, ahora no!

(Conversaciones cruzadas)

Esto hay que celebrarlo.

-¿Sí? -Sí.

(Conversaciones cruzadas)

Acumulación de acetona, subida de la glucosa en sangre...

Ha sido culpa del azúcar.

Ha dedicado su vida al azúcar y eso es lo que la ha matado.

Admito que es un modo muy dulce de morir.

Muy muy dulce.

Sí, no es momento ni lugar.

(Conversaciones cruzadas)

(Risas)

¡Un poco de respeto! Isabelle ha muerto.

(TODOS) ¡Larga vida a Isabelle!

Tal vez, es mejor así.

Quería que su funeral fuera una fiesta.

-¿Un poquito más? -Me da igual.

Voy a tomar una copa. ¿Alguien quiere algo?

No, gracias.

(Risas)

(CANTAN)

-¿Quién organiza este funeral?

Quisiera contratarles para el de mujer.

Podría morir en cualquier momento.

-¡Qué divertido! -¿A que sí?

-¿Brindamos? -Sí.

(Música suave)

¿Le pongo algo?

Un descafeinado.

Con leche, corto de café, dos sobres de azúcar,

un "panini" de queso sin jamón ni orégano.

Hoy no me apetece orégano.

Esto es un bar 24 horas, no un café en Upper West Side.

Aquí no personalizamos, ¿de acuerdo?

Así que ¿descafeinado y "panini"?

Vale.

Vale.

He pedido extra de jamón y me ha dicho que no.

Pero te cambio mi azúcar por tu jamón si quieres.

¿Sí?

Te advierto que mucho azúcar no es bueno.

¡Vaya! Deberías conocer a mi jefe. Dice que no soy convincente.

No, no pareces muy convincente.

Ah.

Pero tienes razón.

Disculpe. Su café sabe a veneno,

pero apuesto a que el "panini" está de muerte.

Gracias.

Necesitaba reírme.

Sí, está bien.

Llevo desde esta mañana en el tanatorio

tratando de hacer reír a la gente con un resultado muy diferente.

¿Diferente?

¿A qué te dedicas allí?

¡Oh! No trabajo allí.

Bueno, sí trabajo allí.

Trabajo en un banco y los clientes que visito

sí están allí, pero están... muertos.

¿Y de qué hablas con ellos?

Serán reuniones muy breves. Sí.

Hablamos del dinero que deben y que nunca devolverán.

Entiendo que para tu jefe no resultes convincente.

Debe de ser difícil conseguir algo de un cliente muerto.

Sí, lo es, pero yo sigo intentándolo.

Odiaría más tener que venderles seguros de vida.

UNOS DÍAS DESPUÉS

"Dejo el piso de Humboldt Street 98 a mi hermano Dave

y la 'boulangerie' será de mis sobrinas Chloe Moats

y Vivien Parker Moats al 50 %".

Señoras y señores, tenemos un problema.

(GIME)

¿Cuál es el problema?

Su tía..., más fuerte, justo ahí, justo ahí...,

(GIME)

...ha dejado a deber una fortuna

porque era una pésima administradora.

Vivía a lo grande. Se lo advertí varias veces.

(GIME)

Justo ahí, más fuerte, más...

(Crujido)

¿Podemos seguir sin tanta interrupción?

¿Puede apretar ahí? A ver si conseguimos acabar.

Resumiendo: Isabelle Moats dejó a deber 600 000 dólares al banco

y el banco ya se ha cobrado la casa,

pero, seguramente, también querrá la "boulangerie".

¿Dónde vivirá el tío Dave?

Se quedará conmigo hasta que lo solucionemos.

La solución es poner el negocio en marcha lo antes posible.

Si la "boulangerie" está cerrada, el banco se la quedará.

(GIME)

(GIME)

¿Puede pasar algo más esta semana?

(GIME)

(GIME)

(GIME)

(Móvil)

Diga. Hola, Paul. Soy Vivien.

¡Eh, extra de jamón!

Necesito tu opinión profesional. Claro, dime.

No sé cómo explicarlo, pero mi tía debía dinero y peligra su negocio.

Bueno, si es su negocio, es complicado salvarlo.

Pero, si es su casa y demuestra que no tiene otro sitio

donde vivir, el banco debe darle tres meses de prórroga.

Voy de camino a una reunión complicada.

Te llamo cuando termine.

Eh... ¿Una reunión con un muerto?

No, ojalá.

Me temo que estos están vivos y coleando y con ganas de pelea.

"Te llamo luego, ¿vale? Adiós".

¿Paul?

¡Vivien! ¿Qué haces tú aquí?

Es el negocio de mi tía. Hola.

Hola, soy Chloe, ¿y tú?

Es el banco. Paul Russell.

Trabajo para el United East Coast,

el banco que ha apoyado este negocio desde que se abrió.

Pero dejará de hacerlo porque su dueña ha muerto.

Durante años, el banco advirtió a Isabelle Moats

que avalaba cantidades arriesgadas,

pero ella creía en su proyecto y yo también.

¡Qué absurdo suena ahora que ya no está!

Os puedo dar una hora para recoger algunos recuerdos si queréis.

Vivien, lo siento... Necesitamos más de una hora.

El tío Dave vive aquí.

No puede. Es una panadería.

Eh... Creía que no...

Le has quitado la casa. No tiene adónde ir.

Eso nos da tres meses. Tú mismo lo has dicho.

Al menos, procura traerme un colchón.

¿Cuánto debemos?

230 000 dólares.

Bien, te vemos dentro de tres meses.

Vamos. Eh, un momento, un momento.

Vale, tres meses.

Con una condición.

No puedo ir a cenar con él. Es el enemigo.

Mantén cerca a tus amigos y más a tus enemigos.

Pero ¿qué cantidad de porquería guardaba aquí?

Nada de esto tiene valor.

Ya. No puedo ir a cenar con él porque es el enemigo.

Vale, así no acabaremos nunca.

Vivien, ¿qué haces?

Nunca te gustó este sitio. ¿Por qué haces esto?

Tienes tus billetes para Europa. Persigue tus sueños.

Cierto, debería,

pero ¿qué vas a hacer con Dave y el negocio? Tienes tu trabajo.

Supongo...

que lo que siempre he querido hacer.

Convertir esto en algo moderno,

intentar desarrollar mis ideas, aunque sea solo tres meses,

luchar.

(Llaman a la puerta)

Buenas. Veo que seguís abiertas.

Tengo algunas muestras de bollería congelada en la camioneta,

si estáis interesadas, ya que las cosas van a cambiar por aquí.

Sabes muy bien que hemos hecho la bollería siempre a mano.

¿Por qué iba a cambiar nada ahora?

Vende tus croasanes de plástico a una cadena de restaurantes.

Nada va a cambiar aquí.

Vale, solo preguntaba.

Bien.

Europa, allá voy.

¡Sí!

(Música de Lucio Godoy)

(ACENTO ITALIANO) No, no, no, no.

He dicho en el medio, a pesar de que no entendáis por qué.

¡Daniella, hola!

Eres la persona que buscaba.

Quiero intentar cosas nuevas,

pero la gente solo sabe repetir lo mismo

una y otra vez. Adoro tu acento.

¡Es tan crujiente!

Tengo algo perfecto para ti.

Es una "boulangerie", donde...

¿Sabes por qué estamos redecorando?

Por la cagada de Mao el otro día cuando te fuiste.

Luego hablaremos. Vale.

Y ahora tenemos que hacer un cambio de imagen por tu culpa.

Oh, tienes que hacer un cambio, vale,

aunque no creo que disimule lo inútil que eres como chef.

Da igual. Yo también tengo que hacer cambios, así que me marcho.

¿Te marchas? No puedes irte.

Solo yo puedo decirte cuándo te vas. Yo te contraté.

Bueno, mírame bien,

porque soy lo que se dice un "me marcho con salsa extra"

y tú te quedas solito y sin ninguna guarnición.

¿Qué haces tú aquí?

¿Por qué llevas delantal? Yo...

Acordamos que te ibas a Europa y yo me ocupaba de la "boulangerie".

Sí, pero le prometí a Isabelle una cosa.

Le dije que cuidaría de este sitio.

Podemos pagar la deuda juntas.

Llegas en el momento perfecto. Buscábamos a alguien

para hacerse cargo del pan y la bollería.

Dave y yo nos ocuparemos de los clientes.

Conocemos a todos los vecinos del barrio.

Disculpen.

Ya era hora de que abriesen la tienda. Hace mucho frío.

-Buenos días. -Buenas tardes.

Buenas tarde, señora Oti.

Aún no hemos abierto.

De hecho, no sé si saben que...

Hemos venido a por nuestro "croquembouche".

Lo demás no nos interesa nada.

No tenemos "croquembouche",

pero le recomiendo pastel de almendras.

Eleva los niveles de serotonina y el de libido.

Señorita, creo que soy algo mayor para pasteles del libido.

Yo quiero probar uno.

-¿Ya se van?

-Buenas tardes. -Adiós.

Adiós.

(Puerta cerrándose)

Bueno, ¿y si me encargo yo de los clientes

y tú haces los "croquembouches"?

Eh...

Creo que... he roto la puerta.

Parece que yo he... he roto la puerta.

Hola, señor. ¿Quiere probar un buñuelo?

Están recién hechos.

No, gracias. Solo quiero medio croasán.

Perdone, ¿qué?

(SUSPIRA)

Medio croasán para llevar.

Bien, deme un minuto.

Vivien.

Sí, un momento.

Un retrasado quiere medio croasán. (CARRASPEA)

Y este señor quiere llevarse la otra mitad.

En serio, ten algo de cabeza.

Sí, señora.

¡Oh! ¿Qué desea, señora Turrell? ¿Lo de siempre?

-Hoy probaré esta tartaleta de fresa.

-Gracias. De nada.

Muy buena elección.

¿Qué tal está su hermana?

-Está mucho mejor. Gracias por preguntar.

Echamos de menos a su tía.

Gracias, se lo agradezco.

¿Qué estás haciendo?

Oh, nada.

Véndele la mitad de la tartaleta.

Esta es mi mitad y no está a la venta.

Tranquila, señora Turrell.

Ahora le pongo otra.

Tal vez, pase en otro momento. No.

Usted no se va sin su mitad de esta tartaleta.

Gracias. Que aproveche.

Gran trabajo.

No importa. Oye, no.

No te olvides la otra mitad de los...

Hazlo.

Vamos, sé que lo estás deseando.

Vamos, Viv, todos tenemos un lado oscuro.

(IMITA A DARTH VADER)

Vaya, me sorprendes. Creía...

Desde aquí, solo puedo alcanzar la bollería integral.

Buenas noches a todos.

Desde aquí, solo puedo alcanzar la bollería integral.

Gracias, Dave,

pero esta noche me apetece algo más dulce,

como... tartaletas.

¡Ah!

Eso, exacto.

Una pizca de suerte por una vez.

Solo esta vez, vamos.

-Vamos. (ACENTO RUSO) Ian, Ian, Ian.

Eh... Oye, dejé una bolsita con pastillas en tu baño.

-¿Cómo? -¿No la habrás tirado?

Te prohíbo que sigas guardando tus drogas en mi casa.

-Es buen material de verdad. -¿Bueno?

-Sí. Escucha. -No me importa.

Te ayuda a hablar distintos idiomas.

No sé controlar los efectos secundarios,

pero te aseguro que deberías probarlas.

-¿Debería? -Sí.

-Las probaré. -Simplemente, pruébalas.

Gracias...

al don especial con el que nací

y a la generosa propina que usted puede darme,

eh...,

a cambio, le revelaré

sus secretos más íntimos,

simplemente, acariciando sus zapatos.

(Gritos)

(Gemidos)

(Gritos)

(CARRASPEA)

¿Estáis redecorando?

Desde aquí, ya no puedo alcanzar nada.

Traigo los papeles para daros la prórroga.

Necesito una firma.

No sé qué pasó. De pronto, se volvió loca.

Estará pasando un mal momento.

Bien, ¿qué van a tomar?

Eh... ¿Qué tienen?

¿Tortitas? Sí.

¿Las quiere con sirope o ya le pone del que lleva en el pelo?

Yo también paso una mala racha. Hemos vivido vidas paralelas.

Nuestros padres murieron en el mismo accidente,

quedamos huérfanas el mismo día, Isabelle nos acogió y...

No sé por qué te cuento esto.

Eres el enemigo.

Créeme, voy a hacer todo lo posible por ayudaros.

Los bancos siempre se cubren con la letra pequeña,

pero a veces existen salidas.

¿Sabes cuál es el problema?

Que soy muy confiada.

Eres de ese tipo de tío que no te conoce

y te habla como si fuera tu mejor amigo.

Ese que se pone a tu nivel para atraerte

hasta que estás en sus manos, indefensa, y luego...

Sirope.

Es verdad.

Si voy a ponerme a tu nivel para conectar,

faltan algunos detalles.

Mucho mejor.

No del todo.

Sí, bien, está bueno.

Así está mejor.

No hay suerte, no hay suerte.

Eh, no sé...

si estás ahí arriba, pero, escucha, agradecería una mano, como...

como un ángel, una tía buena, un ángel chica con alas blancas.

Nada de rollo gótico.

Siéntate.

Está bien.

Tranquilo.

Sé lo que hago.

"Lasciati andare".

Ya está.

Gracias.

Espero que tú puedas andar bien.

No necesitaré andar ahora que te he conocido

porque voy a ir flotando sobre una nube.

Ha sonado muy cursi, pero yo quería decir...

Soy Daniella.

Yo, Ian... Torbinsky,

hijo de Ian Torbinsky, heredero del imperio Torbinsky.

Yeso para paredes y falsos techos.

Fama y fortuna.

Yo... arreglo cosas que suelen estar rotas.

Ya sabes, lo que normalmente arreglas.

Se me dan bien las máquinas, no tanto las personas,

está claro.

Debería soltar tu mano, ¿verdad? Vale.

Un placer conocerte.

¡Chloe! ¿Estás bien?

¡Daniella, gracias a Dios que estás aquí!

¿Os han robado o...?

Me encanta tu acento. Es refrescante.

Oye, necesito tus ideas brillantes.

(Música de Lucio Godoy)

A LA MAÑANA SIGUIENTE...

¡Ian!

No te devolveré las pastillas.

¡Oye!

He invertido mucho tiempo en esas pastillas,

muchas horas de creatividad.

Vale, y se irán por el retrete si sigues hablando.

Escucha, no pienso apartarme de tu lado

hasta que me devuelvas las pastillas.

Eres un...

Bienvenida a mi 50 %.

Chloe, esto es una locura.

No, Vivien, esto es como...

Por fin, voy a desarrollar mis ideas

sin que nadie se interponga en mi camino.

Tengo tanto derecho como tú.

El 50 %, de hecho.

¡Oh! Y me quedo con el tío Dave.

¡Dios mío! ¿Qué está pasando?

¿Te gusta? Ha sido mi idea.

"Arrivederci". Claro, es precioso.

Ian. ¿Eh?

Estás contratado. ¡Oh!

Genial, pero ahora tengo que irme.

(Silbido)

Buenos días.

(SILBA)

Disculpa...,

Lenny. ...Lenny.

¿Sabes guardar un secreto?

NORMAS NUNCA UTILIZAR PRECOCINADOS

AMASAR A MANO NO PASARSE CON LA HARINA

(Puerta abriéndose)

Estoy buscando Five Lips.

En la avenida Bedford, hacia abajo.

Gracias.

De nada.

¡Profesor Zubal, buenos días! ¿Lo de siempre?

Mi cliente.

Profesor Zubal, si es profesor, debería optar por esta barrita.

Base de trigo y almendras con cacao y soja.

Rico en magnesio, bueno para aumentar la energía

y el nivel de oxígeno.

Deberían llamarte profesora a ti después de esta demostración.

Pero no creo que las palomas de McCarren Park aprecien el magnesio.

Gracias, Vivien.

(Música de Lucio Godoy)

"Bellisimo!".

Pasa, Ian, como si estuvieras en tu casa.

¿Tú por aquí, Daniella? ¡Vaya coincidencia!

A los dos nos gustan las casas antiguas.

-Daniella, nos has asustado. -A mí, mucho.

Señores Asado, estoy muy muy contenta

de que me dejen decorar su casa.

Les va a encantar.

Querida Daniella, ver de nuevo el brillo en los ojos de Laura...

me lleva a una época pasada.

-Me lleva a querer salir y... -¡Anda ya!

¡Oh! Quería que supieran

que me gustaría conservar la chimenea.

Haz lo que creas conveniente, pero, por favor, no toques el suelo.

Nos gusta el suelo tal como está. ¿No es cierto, Rebecca?

Asado, qué nombre más raro.

Una pareja muy extraña.

Primero le llama Rebecca y, luego, Laura.

¿No te parece raro?

¿Sabes qué creo?

Que lo raro es que alguien a quien acabas de conocer

con un pie en una cesta te siga a todas partes como en una cita.

Hablando de citas...

De donde yo vengo, los hombres deben conquistar a las mujeres.

De hecho, usamos la palabra "conquistatore", "capisci"?

Eso es casi como un sí, ¿no?

Hola, buenos días.

¿Croasanes?

Me da que quiero un pienso de chocolate.

¿Pienso, como la comida de vacas?

No, pienso para trincar.

¿Trincar? ¿Es que no lo vais a pagar?

No creo que esté diciendo eso.

A ver, tengo un cinco en mi bucha.

¿En tu bucha?

Vamos, chico, habla con propiedad o te echo a la calle.

Fíjate en el jefe.

Esto es lo más. Dame cinco y es vuestro.

Sois gente de Mediocrelandia.

Date una vuelta por el barrio y abre los ojos.

La gente busca cosas nuevas,

ideas nuevas.

Tal vez, tenga razón.

No puedes dársela. Ahora es el enemigo.

A propósito de dar una vuelta.

Tal vez, cuando Ian vuelva. Ya he vuelto.

Vámonos.

Gracias.

No, le he pedido un rollito dulce con pasas.

Antes conocía este sitio. Ahora estoy totalmente perdido.

Eh, señora Laporte, yo le pongo su rollito si quiere.

¡Inútil!

¿Qué hago trabajando en una pastelería?

De lo que sé de verdad es de hierba.

(CARRASPEA) Disculpe.

¿He oído bien que usted sabe mucho sobre hierba?

Bueno, mi especialidad era Pennington.

Lo usábamos en el estadio y ahora se vende en todo el mundo.

Siempre he sido muy innovador.

Es usted la persona que estaba buscando.

Tiene razón. Mis clientes son mayores

y los jóvenes son marcianos. Ese no es el problema.

Te he observado y te adaptas a todo.

Ayer llevabas sirope en la cabeza. Mañana, aprendes marciano.

Vale, vayamos por aquí.

La pregunta es:

¿Vale la pena?

Depende de tus prioridades.

Ordena tus sueños y persigue el más importante para ti.

¿En serio? Sí.

Háblame de los tuyos.

Dudo que sea ir a tanatorios a por la pasta de los muertos.

¡Vaya!

No digas nada.

Me estaba defendiendo y te he atacado.

Eso solo lo hacen los matrimonios y los políticos,

y no somos ninguna de esas cosas.

¿Sabes? Puedo contártelos,

aunque me sentiría ridículo, pero...

No digas nada. ¿Qué?

No quiero saberlo. No lo necesito.

No queremos compartir esa información,

porque se empieza por ahí

y acabas queriendo ser político toda tu vida.

¿Has tenido problemas con los políticos?

¿Lo ves? Preguntas demasiado.

Es mejor no saber. No necesito saber nada de ti.

Mira. ¡Qué casualidad!

Ahí está la "boulangerie". Ya estamos.

Espera un momento.

¡Espera un momento! Escucha, escucha.

Aún no hemos llegado, ¿de acuerdo?,

y la verdad es que a mí me apetece contarte mis secretos.

No.

¡Vamos!

Si por lo menos fueras capaz de aceptar

que las ideas que te han hecho triunfar venían de mi cabeza,

me plantearía echarte una mano. ¿Qué pasa aquí?

El éxito...

El éxito no viene de las ideas, sino de cómo las vendes.

-Mi memoria tiene capacidad limitada.

Si vais a redecorar la tienda, llevadme a una residencia.

No, tío Dave, te quedas aquí. No tienes otro sitio adonde ir.

¿Este bizcocho lleva pipas de calabaza o de sésamo?

¿Notas la pectina? Chloe.

Sí, una buena fuente de zinc.

En grandes dosis, puede convertirte en alguien

más humilde.

Eh... Voy a hacer la bollería para mañana.

Sí, yo también me voy.

Ya me siento más humilde. Me encanta cómo lo dices.

Dilo otra vez. Humilde.

(Música de Lucio Godoy)

ESA MISMA TARDE...

¡Vaya, vaya, vaya!

Esto sí que es una aparición.

¿A qué...

debo...

esta...

extraña visita?

Ah, bueno.

Por este precio,

le cuento hasta tres cosas.

Me parece bien.

Hum...

¡Oh!

¡Oh!

Aquí se muestra la pasión por su gente.

Ha dedicado toda su vida a cuidar de ellos.

No podría soportar...

que nada les ocurriera a ninguno.

Odia cuando la gente llega tarde.

Y tiene un amor muy profundo...

por el chocolate.

(RÍE)

Fascinación...

ante la posibilidad...

de meter el dedo...

en un bote de Nutella.

Gracias.

Viv, me voy a casa, pero te dejo este vídeo.

Te resultará interesante.

Ya está cargado. Solo dale al "play".

Se trata de... Eran buenos amigos de tu tía.

Buenas noches.

Buenas noches.

"Luego, se extiende la mantequilla en polvo

que previamente se ha mezclado con dulce seco".

"Es una fase de la receta

en la que la sustancia no pierde propiedades".

Espera.

Voy a cubrirte con omega-3...

para incrementar tu flujo cerebral.

Ahora no sé dónde tengo el cerebro.

Espera, no, no, no, espera.

Mermelada de guayaba.

Es fuente natural de teobromina. Genera sensación de felicidad.

Estoy empezando a sentirme como una tostada.

Espera.

Oh, vale, espera, espera.

Si echas harina para que no se pegue la masa,

estropeas el sabor. Déjame.

¿Vale? Inténtalo.

No hay que...

No hay que correr.

La primera regla es: cuanto más le dedicas, más sabor aplicas.

¿Por qué me ayudas?

No, no te ayudo.

Me pone muy nerviosa ver que el pan se hace mal.

Entonces, ¿por qué no me ayudas?

Porque has tomado la decisión equivocada,

que, además, me está afectando a mí.

Solo mantengo la promesa que le hice a Isabelle.

Si me marcho a casa así,

me querrán lamer todos los perros del barrio.

Adelante, reíos del latino.

Aun así, me sobra amor propio.

Claro que lo añoro. Cada día, me siento más inútil.

¡Oh, Dave!

Debe de ser muy flipante

mover hierba en un estadio tan enrome.

Es como todo.

Lo importante es estar con los pies en la tierra

y, al mismo tiempo, ser invisible.

Ya puedes decirlo, amigo.

Eh.

-¿Una calada? -No, no fumo.

Y tú tampoco deberías.

¡Oh! Lo sé, lo sé.

No deberías caer nunca en tu trampa, pero...

También echo de menos el leer.

Nunca pensamos que, si un día pierdes la vista,

ya no podrás volver a leer. Es una tragedia,

porque estaba casi al final de "Crimen y castigo".

Ya nunca sabré cómo termina.

¡Jo, tío!

Eso es muy triste.

(Sirena de barco)

A ver, conquistador, conquistador...

Ian, ¿estás arriba?

Sí, sí, un minuto.

¡Ten cuidado! ¡La cisterna está rota!

Ian, ¿bajas o qué?

Sí, ya voy.

¿Qué estás haciendo? Hay gente mirando. Es asqueroso.

Oh, vamos, ¿no haces tú lo mismo? ¿Acaso no te vuelve loca, eh?

No, nunca haría algo así.

Chloe lo haría seguro.

Mi tía solía hacerlo a menudo.

El chocolate era su vida y el chocolate se la llevó.

A propósito, te has dejado un zapato.

Ah, no es mío, era de mi tía.

Suerte con la competición.

Va a ser difícil. Han montado un "bruch" en la terraza.

Deberías probar los zapatos de tu tía.

A lo mejor, te inspiran algo. Adiós.

El trato es que yo te ayudo a vender más y tú vuelves.

No. Tú me ayudas a vender más y yo, a encontrar más recetas.

Daniella, hola. No es seguro trabajar con los Asado.

Ian, no tengo tiempo para tonterías.

No son tonterías. Son delincuentes

bajo ese ridículo nombre.

Seguro, claro.

Un hombre con bastón y una mujer que podría ser tu abuela.

Vale, vengo a que me expliques el concepto de "conquistatore".

Lo he buscado en Google y aparecen Genghis Khan y Adolf Hitler.

Y, si la cosa va por ahí, se me escapa un poco

del presupuesto. ¡Taxi!

Oye, Ian,

tú limítate a hacer lo contrario de lo que siempre haces, ¿vale?

Eh...

Me he deshecho de mis gafas. ¿Es eso lo contrario en mi cara?

(TV en inglés)

¿Señor Hurman?

(TV en inglés)

He estudiado el informe de la "boulangerie" Moats

y he llegado a la conclusión de que se puede acordar una solución.

¿Y has llegado a esa conclusión tu solito, Paul?

Sí, señor, exacto.

He pensado en un plan de amortizaciones

basado en el negocio, y no les echaríamos.

(GRUÑE)

No sé por qué esponsorizamos estos camiones.

Siempre chocan y no se ve nuestro logo.

Es verdad, buena observación.

Señor, podemos dar a esas personas una oportunidad.

Quizá pueda ser publicidad para los tiempos que corren.

¡Los tiempos que corren!

(SUSPIRA)

¡Que les jodan, Paul!

Las cuentas no se basan en dar oportunidades.

Ahógalos, quítales hasta el oxígeno.

Esa prórroga es mentira. Tú lo sabes y ellos también.

Así que deja de hacer el idiota y ve a por ellos.

Quiero ese local en el mercado el mes que viene.

Bien, gracias, señor Hurman.

No le molesto más.

Hemos venido al sur de Brooklyn,

a una de las "boulangeries" con mas personalidad.

Pero no estoy aquí para hablaros de tartas.

Hoy vamos a trabajar con pan integral, aceite de oliva,

jamón serrano y otras joyas de la cocina mediterránea.

Gran fuente de proteínas,

hidratos de absorción lenta, los buenos,

y polifenoles,

buenos para los nervios y para el cerebro.

Tras la pausa, prepararemos

una de las famosas tostas mediterráneas.

Oye, Vivien, tenemos que hablar.

¿Por qué no tengo amigos famosos?

Habría ganado esa batalla hace mucho.

Conozco a todo el vecindario.

¿Qué querías? ¿Sabes qué?

No lo tenía claro hasta hace un momento, pero he recordado algo

que vi en una reunión.

Oh, perdona. Supongo que tendré que preguntar qué cosa.

¿Y era una reunión de vivos o de muertos?

Muertos, y ese es el tema,

son los únicos que ya no pueden cumplir sus sueños.

Es bonito.

Parece un piropo gótico.

(Golpe)

¿Cenas conmigo hoy?

¿Vestido así? No puedo. No haríamos buena pareja.

Parecería que voy a un juicio en vez de a cenar.

¿A qué hora te recojo?

Eh...

¿A las seis? A las seis.

Y treinta.

Seis treinta. Y cinco.

Seis treinta y cinco. Hecho.

Adiós.

¡Ante!

Buena elección.

Fino, flexible...

y muy suave.

¡Mmm! También...

muy delicado.

Bien, tenga. Necesito que me revele tres joyas, por favor.

Venga.

El consumo de aceite de oliva mejora sus expectativas de vida

y reduce el riesgo de problemas cardíacos.

Oye, ¿has visto a Daniella?

Sí, se ha ido. Tenía otro trabajo.

¡Eh, eh!

No has dicho el nombre de la "boulangerie".

-Ian. -Ahora no, Dimitri.

-Estoy ocupado. -Escucha.

Quería decirte que ya no necesito que me devuelvas las pastillas.

Considéralo un pequeño regalo...

para mostrar mi gratitud por todo lo que has hecho por mí

desde que llegué a este país.

"Spasibo, Ian".

(Sirena de barco)

Hola, Dave.

¡Dimitri, es un placer oír tu voz!

"¿Y merecía la pena después de todo lo ocurrido...

enfrentarse a todas esas pequeñas dificultades?".

"¿Merecía la pena, por ejemplo,

lograr que Svidrigáilov no fuera a Porfiri?".

¡Vaya, eso no me lo esperaba! Gracias.

Me resulta difícil leer en castellano,

muy muy difícil.

No tendría problema en leerte la versión original, en ruso,

pero no entenderías una sola palabra.

Pero tener acento ruso

es perfecto para esa novela.

Por favor, continúa leyendo.

-(CARRASPEA)

"¿Y merecía la pena investigar,

para aclarar los hechos,

perder el tiempo con alguien como Svidrigáilov?".

(Telefonillo)

Así no podemos salir. Espera un momento.

Esto debería pasar al final de la cita.

Perfecto.

Me siento como un periodista en Palentina.

¿Adónde vamos?

Cena conmigo.

He reservado en uno de los restaurantes

más raros de la ciudad. Te gustará.

Tengo cena esperándome en casa, en la nevera.

¡Oh, vamos!

Eres la única mujer que me rechaza una y otra y otra vez, la única.

Tal vez, es porque eres un capullo engreído

que me ha usado para subir tus índices de audiencia,

pero mi negocio nunca saldrá adelante porque se te olvidó

dar la dirección.

Tienes razón. Fue un desliz.

Pero lo diré en el programa de mañana.

Te invito a cenar.

Vale.

Solo porque tengo hambre.

Vamos.

Ahora llevadlo todo a la camioneta, ¿de acuerdo?

¿Estás llorando?

¿Ves? Funciona.

¿Lloras porque funciona la chimenea?

"In vino veritas".

Me estaba acordando de mi abuela.

Tenía una chimenea como esta.

La casa de tu abuela debía de ser enorme.

Una casa preciosa de verdad.

Justo detrás de los Apeninos, en Italia,

entre montañas y lagos.

Un paraíso en la tierra.

El amanecer más bello que puedas imaginar.

Lo echo de menos...

todos los días.

Es el precio a pagar por estar aquí,

viviendo mi sueño.

En realidad, no importa.

Estoy aquí y aquí es donde quiero estar.

¿Y por qué estás aquí?

La gente usaba moquetas para cubrir... los suelos,

suelos valiosos.

Creo que, si pudiese salvar el suelo original,

los Asado se alegrarían.

Quiero sorprenderlos.

¿Sabes qué? Lo he decidido. Voy a ayudarte.

Quiero decir, me gustaría...

Con tu permiso, podría,

por favor..., Sí, claro.

...ayudarte. Bien.

Me gusta que hayas elegido este sitio sin saber nada de mí.

Era mi sitio favorito de pequeña. Solía venir con mis padres.

¿En serio? Tenían buen gusto.

No te lo creerás, pero resulta que tengo un sueño recurrente

en el que paseo por el parque de la mano de un extraño

comiendo langosta. ¿Qué?

¡Vaya coincidencia!

Mis sueños son más de caer al vacío y esas cosas.

Hubo una época en que soñaba lo mismo con variaciones.

Unos mariachis aparecían en medio del parque.

¡Qué idiotez!, ¿verdad?

Menos mal que no aparecen desde hace tiempo.

Ya.

Mariachis en Brooklyn, ¡qué locura!

(Música de Lucio Godoy)

Bueno,

te he demostrado que soy capaz de comer cosas sin saber qué son.

Cierto. ¿Y qué tiene de diferente con lo que haces en el programa?

¡Oh! Me he dejado las flores.

¡Venga ya! Estaba abierto hace solo un minuto.

¿Ese es el valor que les das a mis flores?

Las mujeres de América no tomáis en serio a los latinos.

Pensáis que llevamos el romanticismo en el ADN,

que no nos cuesta esfuerzo,

que podemos chasquear los dedos

y cinco mariachis van a...

¡Oh! ¡Oh, vamos!

Dadme un respiro.

(GRITA)

¡Dios mío! ¡Es lo más romántico que nadie ha hecho jamás por mí!

Pero te prohíbo que lo cuentes.

Es pasteloso, como cuando dices "humilde".

Humilde.

Bueno, esto está yendo mejor de lo que esperaba.

Creo que podré dedicar tres minutos

a escuchar ese sueño del que querías hablar.

¡Ah! ¿De verdad? ¿Me das tres minutos?

Estoy dispuesta a darte cuatro si lo que cuentas es interesante.

Vale.

El verano pasado, seguí en España la ruta de Hemingway.

Fui a Pamplona y a la Selva de Irati,

estuve en el Hotel Florida, en Madrid, y llegué a Valencia.

Mi gran sueño es viajar a Europa,

aunque siempre hay razones para no hacerlo.

Pero tú has conseguido que se haga realidad.

Es cierto, fui, pero me acobardé en el último momento.

Estuve justo en el sitio donde Hemingway llamó a su padre

y le dijo que había escrito su primera novela, "Fiesta".

Llevaba mi primer manuscrito bajo el brazo,

pero fui cobarde.

No me imaginaba viviendo como un escritor el resto de mi vida,

así...

que lo enterré.

Lo enterraste. Sí.

Al más puro estilo avestruz. Sí, como un avestruz.

Lo enterré en un patio interior bajo un árbol.

Espera.

¿Has viajado a Europa y has escrito un libro?

Sí.

Bésame.

¿Qué?

Debe de ser el sabor de los sueños.

Hay que salvar la "boulangerie".

Cumpliré lo que me pidió Isabelle y podremos ir juntos a Valencia.

Vivien... Tenemos dos meses.

Paul, ¿te...? ¿Te has quedado atontado con mi beso?

Ahora me dices que estás casado.

¡Vaya suelo hemos encontrado!

(SUSPIRA)

Espero que pongan otra moqueta antes de que lleguen los Asado.

Siempre igual, Daniella.

Intentando hacer cosas diferentes y metiendo la pata.

"Che pasticcio"!

Por no hacer solo lo que te piden.

Vamos, se hace tarde.

(HABLA EN ITALIANO)

Neruda, claro.

¿Cuál es la oportunidad?

Si quitamos todo el linóleo,

encontraremos... el verdadero suelo.

Bien, sí, hagámoslo.

La clave para hacer el pan es el tiempo y el cariño.

Y aceite de oliva. ¡Ah!

Virgen extra.

De acuerdo.

Podríamos añadir aspirinas..., ¡Oh!

...anticoagulantes...

No pienso irme. Me encadenaré y tendrán que sacarme a la fuerza.

Viv, ¿qué ocurre?

Pregúntale a él. Es culpa suya.

¿De qué vas vestido?

El banco se ha acogido a la ley

que prohíbe a la gente vivir en locales públicos.

Os desalojarán el lunes.

Mañana pondrán un candado para que no podamos entrar.

Vivien, he hecho todo lo que he podido, de verdad.

¿Sabes, Paul?

Tenías razón.

Los muertos no pueden luchar por sus sueños.

No, oye, ya has hecho bastante daño.

Esto nos pertenece 24 horas más.

Sal de nuestro establecimiento.

Oye, mira el lado positivo.

Puedes volver al programa y no dejar de gritarme delante de todos.

¿Por qué el lado positivo es siempre tu lado?

El lado positivo es el positivo, ¿no?

¡Vaya! Tienes una mente brillante.

Los tíos sois como los regalos en los que lo mejor es el envoltorio.

Las tías sois como los melones... Acaba esa frase

y no volverás a pisar este local nunca más.

Ni tú a partir del lunes.

¡Vete de aquí! ¡Lárgate de una vez!

¡Ya! ¡Humilde, humilde!

¡Dios! ¡Humilde!

¡Mira, Ian, es precioso!

¿Sabes? Neruda en tus labios suena como

Bill Gates cantando a Julio Iglesias.

¡Los Asado!

Déjame pensar cualquier excusa.

Eh...

Se rompió una tubería.

Sí, y tuvimos que abrir el suelo.

¡Oh!

No, no, no.

No, les diremos la verdad.

Sí, les encantará.

Te ayudaré con mi ingenio.

¿De dónde has sacado eso?

Me lo ha dado Mike. Mike, esta es Daniella. Daniella, Mike.

¡Oh! "Mio Dio!".

Mira, cariño, qué sorpresa.

No esperábamos encontrar a nadie aquí a estas horas.

No tiene importancia. Pasen, póngase cómodos.

Les presento a Mike. Aún no sé el nombre de los otros dos.

Martha, tal vez, podrías prepararnos un té.

¿Martha? El otro día, dijo que su nombre era Laura.

Tomad asiento.

(TARTAMUDEA) La verdad es que deberíamos irnos.

Tenemos muchas cosas que decorar y hay que...

Debo insistir.

El mío, con dos terrones.

"Due".

Entre tú y yo, sumamos casi 60 años.

Te propongo que nos bebamos una botella

que tenga al menos la misma edad.

Es la mejor decisión que has tomado en toda la semana.

Tratando de cumplir su último deseo, lo he destrozado todo.

Y ni siquiera ha importado.

Bueno,

lo hemos pasado bien.

Es decir,

siempre he querido aplastarte una tarta en la cara.

Y verte puesto mi delantal

me daba la sensación de estar ganando un poquito.

¿Este es tu delantal?

Sí.

Eh...

Casi te lo quito un par de veces, pero...

Entonces, pensaba: "A lo mejor...".

Vale.

Si llego a saber que harías esto, no digo nada.

¿Qué estás haciendo? Suéltame ya.

Chloe, lo...

lo siento, de verdad.

Isabelle dijo:

"Cuida de ella".

"Es lo más valioso que tenemos". Y...

me dio esto.

Creí que se refería a la "boulangerie".

Bueno...

Al menos, ahora sé que yo le importaba.

Hablaba mucho de ti cuando estábamos solas.

"Vivien es buena en esto, Vivien hace bien lo otro...".

¡Dios! ¿Cómo no iba a querer aplastarte merengue en tu cara?

Hay que luchar. ¡Oh, vamos!

Hay que salvar la "boulangerie".

Si nos unimos, seremos invencibles.

Tú eres la mejor obradora en Brooklyn

y yo conozco a todos los clientes.

Conozco a algunos clientes.

Conoces a un cliente.

Hablo en serio.

De acuerdo.

Quizás tengas razón.

Quieren ponernos un candado y pillarnos por sorpresa.

Devolvámosela.

El tío Dave e Ian pueden venirse a mi casa.

Dave.

Dave debería estar aquí.

Y debería estar durmiendo,

pero, cuando duermes mientras la vida pasa,

sueles despertarte en el pasado.

Salud.

Yo llamo a Ian. Bien.

(Música de Lucio Godoy)

ALGO MÁS TARDE

Bebe, cariño.

Este té te va a hacer sentir mucho mejor.

La verdad es que tengo una sensación de...

náuseas y no me apetece.

Greta es famosa en el barrio por su té de hierbas.

Vale.

¡No!

(FARFULLA) ¡Qué fuerte es!

¡Oh!

Ahora lo veo todo mucho más claro. ¿Qué lleva esto?

Arsénico.

¿No me diga? ¡Arsénico! Bien.

Estoy pensado que nosotros deberíamos irnos ya,

sin esperar más, porque vivo en Flatbush,

justo enfrente de la comisaría,

y cada mañana me despierta el comisario Tuller.

Es un buen amigo y él y yo... Ponte esto rápido.

...nos tomamos un "bagel" todas las mañanas, ¿saben?

De hecho, me está llamando.

Mejor salgo fuera, porque, si no contesto,

mandará diez patrullas a buscarme.

Gracias por todo. Hasta luego. Adiós.

Un joven extraño, Catherine,

muy extraño, de hecho.

Cinco, cuatro, tres...

¡Oh!

¡Lo hemos conseguido!

¡Ayuda, ayuda!

¡Ian, vamos, despierta!

¡Ayuda, por favor! ¡Ayuda!

(Risa)

Estáis preciosas.

Vamos a divertirnos.

(RÍEN)

¡Oh, sí!

Esperadme ahí.

Voy enseguida, ahora voy.

Pero ¿qué haces aquí un domingo?

Bueno, podría decirse

que acabar de arruinar la vida de la gente, señor.

Me gusta oír eso, hijo. Es el camino para hacerse grande.

Para construir tu futuro sobre bases sólidas,

necesitas cadáveres a tus pies.

Cuanto antes lo aprendas, más lejos llegarás.

(Molly Hager "Repeat In Time")

(Sirena)

(Molly Hager "Repeat In Time")

(Sirena)

(Molly Hager "Repeat In Time")

Daniella.

Se ha ido hace una hora.

Ha estado aquí todo el día. Le dije que se fuera a descansar.

No entiendo cómo puedo estar vivo.

Bebí arsénico.

Parece que antes habías tomado otra sustancia

que neutralizó el arsénico.

¿Y los Asado? ¿Qué ha sido de ellos? ¿Qué ha pasado?

Tu amigo Tuller te ha echado en falta.

Ha rastreado tu móvil y sorpresa. -¡Ian, Ian!

¡Oh, lo siento mucho, tío!

Prometo no volver a experimentar con pastillas en toda mi vida.

-Dimitri. -¿Qué?

Dimitri.

-¡Oh! -¡Dimitri, te quiero tanto!

-Y yo. -Pese a nuestras diferencias,

ahora eres mi hermano.

-De verdad. -Vale.

Vale, vale.

-Te quiero. -Yo también.

Te quiero, Dimitri, te quiero.

Te quiero.

Está peor de lo que pensaba.

Bien, Ian. ¿Sí?

Tenemos que irnos.

¿Cómo, os vais?

Dave te pondrá al día. Hay que salvar la "boulangerie".

Vale, bien.

Bueno, intenta descansar. Gracias.

Cuida de él. Sí.

No conseguiremos abrir la puerta con esto.

¡Cabrones!

Hasta aquí llegan nuestras esperanzas.

(Claxon)

(LENNY) Tal vez, yo pueda ayudar.

Traigo herramientas.

Es un gran alivio. Muchas gracias.

A ver, devuélveme esa cerveza.

Cuéntame otra vez cómo mis pastillas te han salvado la vida.

Quiero ayudar a Chloe y a Vivien.

Ian, necesitas descansar.

No, no. De momento, ya he arruinado el proyecto de Daniella.

Al menos, ayudaré a salvar la "boulangerie".

Es verdad.

Seamos de alguna utilidad.

-Sí, a eso me refiero. -Brindemos.

-Eso quería oír. -Sí.

Venga, hagámoslo, pero

necesito que uno de vosotros me ayude...

a salir de aquí.

Tengo... Tengo esta cosa en mi brazo. ¿Lo veis?

Ya está, chicas. Todo vuestro.

Una cosa menos de la que preocuparnos.

Lenny, nos has salvado.

Lo que necesites, ya lo sabes.

Bien, tenemos mucho que hacer y poco tiempo.

(Música de Lucio Godoy)

Bien, démosle cierto aroma al sitio.

Vamos.

(Música de Lucio Godoy)

DESPUÉS DE UNA NOCHE HACIENDO BOLLERÍA Y DECORANDO...

Gracias.

¡Oh!

Ahora mola mucho más.

Buenos días.

Chicos, tenéis que ir a buscar a la gente

y decirles que necesitamos su ayuda.

Que esté lleno cuando lleguen del banco.

-Bien. -Vale.

-Sí, claro. -Seguro.

Vale.

(Ian Kagey "Through to Your Heart")

(Risas y conversaciones)

-Siempre te lo digo. -Sí.

-Sí, ya tenemos uno. -Muy bien.

Y ella también.

Reparte por aquí.

-Vamos.

Hola, Nathan.

-¿Me dejas probar eso? -Claro.

Lo siento. Debería habértelo dicho.

-Hum... No he ido a Europa.

Soy yo el que debería disculparse.

El otro día, pasó algo que deberías saber.

Fue... todo un poco extraño.

-¡Qué rico! ¡Vaya, gracias!

Si quieres más... -Chloe, espera.

Mira alrededor. No puedo esperar.

¿Te gusta? Quiero ayudar.

¿De esa forma en la que eres el único que sale ganando?

¿Qué tal la tarta? Oye.

Lo siento.

Quiero ayudarte de verdad.

Vale.

Sin salir del obrador.

-Sí, claro.

¡Chloe, Viv! ¡Chloe, ya vienen!

¡Encadenaos!

¿Vivien Parker Moats?

Chloe Moats. Soy yo.

Y yo soy Vivien Parker Moats.

No. Antes de que digan nada,

quiero que vean a dos mujeres

defendiendo lo que heredaron de la anterior generación.

Y que se recuerde nuestras caras como las caras del fracaso,

de vuestro fracaso

al ser incapaces de ayudar a la gente que quiere trabajar.

(Abucheos)

¿No son maravillosas?

Dignas herederas del legado de la mujer que nos trae hoy hasta aquí.

¿Podrían estarse calladitas y abrir el paquete?

LUGAR HISTÓRICO EN EL QUE MAE CAPONE SOLÍA COMPRAR SUS "CANNOLI"

¿Cómo se sienten al enterarse de que trabajan

en lo que era la cafetería favorita de Mae Josephine Coughlin?

¿Mae Josephine Coughlin? ¿Le sorprende

saber que la mujer de Al Capone pasaba sus tardes aquí?

¿Por eso hacen "cannoli"?

-¡Dilo! Sí.

-¡Sí! -¡Dilo!

-¡Sí, bien! -¡Daniella!

(Risa)

(Vítores)

-¡Muy bien!

Hoy vislumbramos un poco de luz en estos años difíciles.

La Boulangerie de Isabelle ha sido reconocida

monumento histórico en Brooklyn y no tendrá que cerrar sus puertas.

Es un día especialmente dulce para sus propietarias.

Supongo que lo que dicta el protocolo es que diga...

enhorabuena.

Y yo debería decir gracias.

No, seguro que a mí no.

En una ironía de la vida, mi exempleado menos convincente

ha sido quien ha convencido a la alcaldía a mis espaldas.

¿Paul?

Mientras yo le estaba pagando,

se dedicó a buscar la única fórmula que podría salvar su negocio,

convirtiéndolo en un lugar de interés cultural.

¿Porque la mujer de Al Capone compraba "cannoli" aquí?

¡Este país está echado a perder!

"Cannoli?".

Mi buena voluntad no está a la venta.

En fin, disfrútelo mientras pueda,

porque este negocio sigue estando condenado.

Que tenga un buen día, señor Hurman.

(Música de Lucio Godoy)

(DAVE) ¿Esto dónde va?

¿Por fin?

Por fin.

¿Habéis hablado?

No contesta al teléfono, pero...

Habrá perdido el teléfono o estará estropeado

o ha perdido su teléfono estropeado. Me callo.

Es el típico tío que hace lo contrario de lo que quieres.

¿Estaréis bien sin mí? ¡Oh, Dios mío!

Si cambias de idea, te mato.

Estoy justo donde quiero estar

con las personas con las que quiero estar.

Incluso con mi humilde amigo.

Bien.

Cuidaos mucho. Te diría que volvieras pronto,

pero no estaría bien, así que piérdete.

Bueno...

Bien. ¿Ya está?

Quiero ver cómo te vas.

Chloe. ¿Estás llorando?

Sí, ¿y qué?

Porque... llorar es algo bueno.

La gente no lo cree, pero genera endorfinas

y nos sentimos mejor.

¿Por qué no estás en el obrador?

Tengo que irme. Mi programa empieza en una hora, ¿recuerdas?

Sigo siendo la estrella, pero ahora soy una estrella humilde.

Bien, puedes irte,

pero no tardes.

Te ayudaría encantado, pero me he dado cuenta de que soy inútil.

Y, una vez asumido, me siento muy bien.

De acuerdo, pero, antes de declararte inútil del todo,

necesitaré tu ayuda una última vez.

No sé qué decirte.

No ayudar a la gente hace que vivas más cómodo.

(Puerta abriéndose)

Bien, ya estamos aquí.

¿Ahora puedes explicarme de qué va todo esto?

Sí. Eh...

Ya sé que no fue una actitud muy de "conquistatore"

el hecho de dar la vida por ti.

Un conquistador manda a otros a la muerte en su lugar.

Pero...

es el momento de hacerte una confesión.

Yo no soy...

realmente un conquistador.

Vale. ¿Y...

me has traído aquí para decirme eso?

¡No! Te he...

traído aquí para enseñarte quién soy realmente.

Eh... ¿Te importa si te coloco

en posición? No sé...

Y ahora mira justo allí, ¿vale?

Vale. No dejes de mirar allí.

¿Vale? Mira.

¡Imposible!

Es el amanecer...

en los Apeninos.

Las Montañas Rocosas. ¿Las Rocosas?

No. Le dije a Dimitri... Oye, son los Apeninos.

Es broma, es broma, es broma.

Es...

mi hogar.

Sí.

Es lo más bonito...

que nadie ha hecho jamás por mí.

Aparte de jugarte la vida...

enfrentándote a dos asesinos.

Eso no fue nada.

Fue muy sencillo. De hecho, solo...

¿Seguro que notaré alguna diferencia?

Tú solo inténtalo una vez.

¿Qué tienes que perder?

(LEE EN RUSO)

"konets".

(HABLA EN RUSO)

(Música de Lucio Godoy)

LONDRES, LISBOA, PAMPLONA, MADRID Y, FINALMENTE, VALENCIA

(MEGAFONÍA) "Número C-7, puesto 16".

"Número C-8, puesto 11".

"Número C-9, puesto 8".

"Número C-11, puesto 2".

Te preguntarás si ahí debajo hay un libro enterrado

o si es parte de lo que planeé

después de hacer examinar tu zapato.

¿Por qué lo hiciste?

Si me hubieses preguntado, te lo habría contado todo.

Porque soy un cobarde...

al estilo avestruz.

Un cobarde no salvaría a una chica en apuros

y desaparecería antes de que pudiera agradecérselo.

Gracias.

Si cavas aquí,

verás que lo que te dije aquella noche es verdad.

No necesito cavar...

porque te creo...

y porque tengo mi propia forma de averiguar la verdad.

(Música de Lucio Godoy)

  • A mi lista
  • A mis favoritos
  • Mi panadería en Brooklyn

Versión española - Mi panadería en Brooklyn

12 may 2019

Vivienne y Chloé, primas y huérfanas, viven con su tía Isabelle, que regenta una panadería en Brooklyn. Vivienne planea un viaje por Europa, pero su tía muere cuando, al comer una de sus tartas, le da una subida de azúcar. Antes de morir, pide a sus sobrinas que sigan adelante con la panadería.

Contenido disponible hasta 27 de mayo de 2019.

ver más sobre "Versión española - Mi panadería en Brooklyn" ver menos sobre "Versión española - Mi panadería en Brooklyn"
Programas completos (81)
Clips

Los últimos 913 programas de Versión española

  • Ver Miniaturas Ver Miniaturas
  • Ver Listado Ver Listado
Buscar por:
Por fechas
Por tipo
Todos los vídeos y audios

Añadir comentario ↓

  1. Amaya

    Terriblemente mala! No perdáis tiempo viéndola.

    pasado martes