Libros con uasabi La 2

Libros con uasabi

Domingos a las 13:00h

www.rtve.es /pages/rtve-player-app/2.17.1/js/
3991122
Para todos los públicos Libros con uasabi - 23/04/17 - ver ahora
Transcripción completa

Una buena noticia, al menos para nosotros.

Confío en que también lo sea para ustedes.

Hoy, 23 de abril de 2017, reinicia su andadura el programa literario

de La 2 que comenzó a emitirse en el otoño de 2015

y dejó de hacerlo en el mes de junio de 2016.

Ninguna fecha más indicada que esta. Es el Día del Libro en España;

el Día de Sant Jordi en Cataluña; el día, un poco forzado,

pues inexacta es la doble efeméride que se le atribuye

en que dos grandes de la literatura, Cervantes y Shakespeare,

rindieron el alma sin que la de sus respectivas obras

siguiera el mismo camino. Están más vivas que nunca.

Nosotros también hemos sobrevivido

gracias al apoyo de la Obra Social La Caixa,

que hace posible este programa en el marco de su largo compromiso

con la cultura, y a la sensibilidad de TVE,

que nos abre un hueco en su programación.

Tenemos decorado nuevo, con diseño y elaboración de Laura Domínguez

y Yolanda Agudo. Algún día, no lejano,

les explicaré la razón de estas bolas de papel.

Arranca la tercera temporada de...

Todo está en los libros, todo está en los libros,

todo, todo, todo está en los libros.

Azorín escribió un libro al que puso por título

"Clásicos y modernos", unidos por una conjunción copulativa

y no separados por una disyuntiva. Cabe ser ambas cosas al mismo tiempo

y nadie lo demuestra de un modo más fehaciente

que los dos escritores citados: Cervantes y Shakespeare.

Son clásicos indiscutibles e indiscutidos

por la época en la que vivieron y escribieron,

y modernísimos por la vigencia del contenido de sus obras

y porque seguimos leyéndolos y, sobre todo Shakespeare

pero también Cervantes, representándolos.

Durante varias décadas, las comprendidas entre 1911 y 1974,

Ediciones de la Lectura y, posteriormente, Espasa Calpe

publicaron una muy bien surtida colección de clásicos castellanos.

Aparecieron 186 volúmenes.

Aquella iniciativa editorial llegó a su fin, y también otras similares.

El testigo fue recogido

por la colección de Clásicos Juveniles, de Anaya;

por la de Letras Hispánicas, de Cátedra;

por la de Clásicos Universales, de Gredos; todas ellas excelentes.

A partir de 2011, por la Biblioteca Clásica de la Real Academia Española

a la que da su apoyo la Obra Social La Caixa,

editada al comienzo por Galaxia Gutenberg

y Círculo de Lectores y, ahora, por Espasa y Círculo de Lectores.

Esa biblioteca lleva ya 31 títulos publicados, y los que vendrán

hasta alcanzar la cifra de 111. Todos en ediciones críticas

firmadas por los nombres más prestigiosos de la docencia,

la crítica y la historiografía literaria.

Hoy, Día del Libro, Día de Sant Jordi, día de la muerte

de Cervantes y quizá de Shakespeare, miles de personas en España,

y en especial en Cataluña, andan comprando rosas y libros.

Ojalá se vendan, se regalen y se lean muchos; cuantos más, mejor

y ojalá abunden obras clásicas que nos ayuden a ser modernos;

y obras modernas a las que en siglos consideremos clásicas.

De la Biblioteca Clásica de la Real Academia Española

vamos a hablar con su director, Francisco Rico,

académico, filólogo, catedrático emérito y polígrafo,

jugosa palabra hoy en desuso que casi siempre va unida

al egregio nombre de Menéndez Pelayo.

Vamos con él. No con D. Marcelino sino con D. Francisco Rico,

al que mucha gente llama Paco y que de sí dice en la solapa

de su último libro que es "castellano. Cosecha 1942".

Antes, el rótulo con el título de este programa

que parafrasea el de una película celebre

dirigida por Blake Edwards

y protagonizada por Jack Lemmon y Lee Remick:

"las rosas, como el mar de Homero, pueden tener el color del vino".

(Música)

Sr. Rico, mis respetos. Cortesía obliga.

Acaba de aparecer en estos días este libro tuyo,

"Anales cervantinos. Notas al margen de un centenario". Editorial Arpa.

¿Qué hay? Hay crítica histórica, literaria

y una sátira de costumbres culturales. Puede divertir.

Incluso lleva santos, lleva fotos. Siempre.

Hay que aprovechar los espacios muertos en los libros.

Hay una curiosa definición, según acabas de contarme

con la pantalla cerrada, una curiosa definición de Cervantes.

Ha tenido mucho éxito. Es una humorada

pero literalmente se puede aceptar.

La historia cívica de Cervantes

se parece a la de un voluntario de la división azul

que ha aceptado la Transición. Eso ocurrió con Cervantes.

Se fue de voluntario a la división azul de su tiempo,

a la campaña con los turcos, y nunca desistió

de creer que ese debía ser el fin de la corona de España.

Se resignó a que los tiempos habían cambiado

y, como él dice alguna vez,

"en los nidos de antaño no había pájaros o gallos".

¿Murió Shakespeare, cuya identidad se ha puesto en duda,

el 23 de abril de 1616? Cervantes en realidad lo hizo el 22.

Había un desfase entre el calendario inglés y el español.

Un desfase de semanas, no de días. La fecha es la misma,

en cuanto a la forma oficial de expresarla,

pero el día real histórico es distinto.

Sería en otro calendario. Tengo aquí

"Comentarios reales", de Inca Garcilaso de la Vega.

Fue prácticamente el primer representante de la cultura criolla.

Gran escritor, cronista de Indias, poeta, ensayista, etc.

que murió el mismo día del mismo año. Hubo una escabechina.

Este año en la Academia de los Lincei

hemos celebrado el triple aniversario.

Creo que es el único lugar en que se ha hecho así, en Roma:

Inca, Cervantes y Shakespeare. Poca gente se acuerda de él.

Muy poca gente conoce a este grandísimo escritor.

Grandísimo escritor y hombre curioso.

Se pueden encontrar las noticias más inesperadas

y las observaciones más precisas y reveladoras,

incluso cuando no vienen a cuento. Tengo aquí otro cronista de Indias:

Bernal Díaz del Castillo, autor de otra obra extraordinaria.

Una obra maestra. Fue convertida en poesía

por Archibald MacLeish, que ganó el premio Pulitzer en EE. UU.,

y en España han sido despreciadas las crónicas de Indias.

Hasta cierto punto. El best seller de la Biblioteca Clásica

es esta historia de Bernal Díaz del Castillo.

Nadie la había publicado en español en una versión entera, accesible,

y menos con el aparato crítico que le ha puesto Guillermo Serés.

Pero querían publicar más tomos españoles.

Yo les dije cronistas de Indias. Ellos dijeron místicos.

Yo creo que es un error. Hemos publicado en los anales...

en los anejos, perdón, de la Biblioteca Clásica

la "Historia de los indios", de Fray Toribio de Motolinía.

Es otro libro espléndido, delicioso. En Japón, la editorial Iwanami

en una colección dedicada a las crónicas de Indias,

dirigida por Shozo Masuda,

catedrático de la Universidad de Tōdai, la antigua Imperial,

han tenido éxito. Han vendido entre 15 000 y 20 000 ejemplares.

A ver si la misma editorial vende otros tantos de la traducción

de mi libro "El sueño del humanismo".

Suelo decir que ese fenómeno que dimos en llamar el "boom"

de literatura iberoamericana hunde sus raíces en crónicas de Indias.

Ahí está García Márquez, Vargas Llosa, Juan Rulfo.

Desde el primer momento Iris Zavala, que quizá conozcas.

Una de las primeras reseñas sustanciosas

de "Cien años de soledad" lo llamó crónica de Indias;

"Cien años de Soledad. Crónica de Indias". Y lo es.

¿Qué es un clásico? ¿Cómo se decide? ¿Quién lo decide: el lector,

el historiador, el crítico, el erudito, el polígrafo?

Yo pienso que materialmente, materialmente,

no digamos por contenidos,

un clásico es un libro que lleva, vamos a poner distintos plazos:

con el autor muerto 20 años y sigue en las librerías;

o 200 años muerto y sigue en las librerías.

Hoy, con el rápido girar del contenido de las librerías,

clásico es quien se mantiene por encima de la moda, del día

y del best seller ocasional. Un clásico es Azorín,

Baroja, Antonio Machado; pero al mismo título que Moratín.

Esto, visto desde una perspectiva muy material, muy tosca

como es la mía, de historiador: está en las librerías.

No es por subirme a tu carro pero yo he dado siempre la misma definición.

Clásico es un señor que se lee 100 años después del fallecimiento

de ese autor. Se lee porque está en las librerías.

¿Ahora están en las librerías muchos clásicos que acabas de citar?

Moratín, ¿crees que está en las librerías?

Incluso está en mi colección. Eso no quiere decir

que esté en librerías. Hay otras secciones.

¿Cómo no va a estar esa obra maravillosa: "El sí de las niñas"?

Título políticamente incorrecto. Algo hay de ello.

El criterio para discernir qué es un clásico y lo que no es

es un criterio variable. Influyen modas y gustos.

Cervantes, durante el siglo XVIII, prácticamente desapareció.

(HABLAN A LA VEZ)

No, vamos a ser rigurosos. Desaparece Dante en Italia.

El escritor nacional en Italia hasta el siglo XIX, muy entrado,

es Petrarca. Shakespeare desaparece prácticamente a partir del 61.

Cervantes, desde el día de la publicación del "Quijote",

está presente todos los años

en las más diversas lenguas en el mercado.

Es el único caso en que un autor europeo

ha estado 400 años siendo best seller o siendo...

Pero por el apoyo popular, siempre fue leído.

Incluso en su época lo vituperaban los grandes de la literatura.

Eso pasa en el siglo XVIII, cuando llegan los Borbones a España

e impera el gusto clásico. Ten en cuenta

que Cervantes era un neoclásico,

cosa que entonces se entendió mucho mejor.

Curiosamente dices los Borbones. El Rey de España

que más interés ha mostrado por "El Quijote" es Felipe V.

Escribió una continuación de "El Quijote" en francés.

"El Quijote" que él había leído en francés lo continuó en francés.

Es corta y la escribió de joven, de niño casi, como ejercicio escolar

pero ahí está. Otro apócrifo,

otro Avellaneda a la francesa. Es una continuación, en efecto.

(RÍE) Otro Trapiello.

Andrés Trapiello, por Dios, mis castos oídos.

Tuvisteis vuestros dimes y diretes y ahora os habéis reconciliado.

Nunca hemos estado enfadados. Lo que pasa es

que es orgulloso cuando le pones una objeción filológica.

Es quisquilloso. Pero tú también. Yo paso de todo.

Paco, vamos con la Biblioteca Clásica.

Del "Cantar del Mío Cid" a "Los pazos de Ulloa", de momento.

¿Cuál es el criterio de presencias y de ausencias?

No podéis publicar todos los clásicos.

Son 111 títulos. ¿Por qué 111? Porque con 100 no me salía

y con 111 son, todos, números uno. Y efectivamente.

No hay ninguno de los grandes libros españoles que no esté presente.

No hay ninguno de los grandes autores españoles

que no tenga una o más de una obra.

A elegir entre la producción de Calderón o de Lope

qué dos, tres o cuatro piezas había que incluir,

ahí cabe una libertad de gustos... No falta ninguna. Es lo importante.

Faltan porque no han aparecido muchos. Está la Pardo Bazán

pero no está, a no ser que yo me haya equivocado al revisar,

Galdós, que fue su amante y al que admira tu hoy amigo,

o siempre amigo, Andrés Trapiello. Está por partida triple.

Una gran edición de "Fortunata y Jacinta". Llevamos 20 años haciendo.

Está "Miau", creo, y los dos primeros "Episodios nacionales".

Rafa Rech dice que, con permiso de Cervantes, la mejor novela

de la literatura española es "Fortunata y Jacinta".

Yo también lo creo.

Es un novelón que he leído dos o tres veces. Se puede, y aconsejo,

que se relea con el mismo gusto que la primera vez.

(HABLAN A LA VEZ) Rafa Rech desaconseja,

a los escolares, que lean "Miau". "Miau" es muy bonita.

Además es una de las obras tardías

en que Galdós se espiritualiza...

En el catálogo de la colección destaca la presencia de Cervantes.

Hay cuatro volúmenes dedicados a él. Está entero. Puedo decir más:

he tenido que hacer un manejo con los títulos y cambiar el orden

porque publicamos ahora, saldrá dentro de un par de meses,

con el Persiles, las obras completas de Cervantes, por primera vez

todas en edición crítica y exhaustivamente anotada.

Esto va a ser el hito fundamental de la colección.

Las obras completas de Cervantes, por primera vez

en edición crítica y exhaustivamente anotada.

Hablábamos de las crónicas de Indias.

Luego, en el cohete, tú no estarás, voy a llevar a ese cohete

para lanzar al espacio exterior libros que no terminan

de ser de nuestro agrado. Antes lo tirabas a la papelera.

Ya no tenemos. Ah, tenemos una, sí. Esa era mi edición de "El Quijote".

El último no lo voy a tirar. No, un piernas que trajiste

y me diste la oportunidad... Es verdad. Pero éramos jóvenes.

Ya no hacemos esas cosas. El libro lo voy a colocar en el cohete

que es menos agresivo que la papelera o aquel cajón

de "Las noches blancas". Este libro donde nace la leyenda negra,

donde nace la imperiofobia, que hay ahora un libro de mucho éxito

que se llama así, "Imperiofobia". Nace ahí. ¿Estás de acuerdo?

Básicamente se traduce a todas las lenguas.

Es un libro poderoso. Argumenta con la lógica escolástica.

Eso es muy difícil de destruir.

Ni con la experiencia ni con lógicas ramusianas.

Al sólido razonamiento escolástico no hay quien lo destruya.

Da pie a un curioso episodio moral de la historia de España.

Es cuando consigue, por la polémica con Ginés de Sepúlveda,

un humanista que autorizaba cometer toda clase de fechorías

con los amerindios. La Corona española detiene la conquista

para ver quién tiene razón:

si Bartolomé las Casas esgrimiendo el derecho natural,

o Ginés de Sepúlveda esgrimiendo el derecho positivo.

Y dirán de los españoles que éramos malos y crueles.

Déjame que diga una cosa. Acabo de decir otra que puede asustar.

Edición crítica y exhaustivamente anotada. Sí.

Pero los tomos de la colección están hechos para que se pueda leer,

el libro de que se trate, sin ningún problema

de exceso de erudición en las notas.

Las notas son muy simples, lo más sencillas que se pueda.

Después llevan notas complementarias para quien necesite aclaraciones.

Eso quiere decir que, en un momento, se publicarán los tomos

de la Biblioteca Clásica en una edición de bolsillo

con solo esa parte accesible y gustosa para el lector general

y sin el aparato de erudición. A ver si en un año o dos

podemos empezar con la serie de bolsillo.

Henry Miller, en "Los libros en mi vida", decía

que una de las obras que puso en marcha su actividad literaria

era "Los naufragios", de Álvar Núñez Cabeza de Vaca.

Últimamente he leído que no sé quién participaba de esa opinión.

No se saben cosas; por ejemplo que la carrera de Naple

empieza traduciendo "El Lazarillo". Se lo ofrece a Penguin Books

y Penguin le dice "esto no es un clásico".

Eso es como lo de André Gide con Proust

o como lo de Carlos Barral con Gabriel García Márquez,

un traspiés memorable, una historia editorial.

Los franceses son demasiado espabilados.

"El libro de buen amor", "El conde Lucanor", Espronceda, Sor Juana,

San Juan de la Cruz, Francisco de Aldana, Sigüenza. ¿Estarán todos?

Aldana me temo que no. Porque es la obra muy breve.

Hemos privilegiado los autores más legibles

y Aldana no da un volumen. No, claro.

Es una pena porque es un gran poeta.

"Por ricas... de las conquistas de las Indias de Dios".

Qué metáfora. El Epistolario Arias Montano

es una obra maestra. Una maravilla.

Clásicos menores, a veces. Te irrita lo de clásicos menores.

Lo digo entrecomillado. Vamos a ver, vamos a ver.

Muy afín a Aldana, estaría ocupando un volumen entero

la "Epístola moral a Fabio". De Fernández de Andrada.

Por fin lo hemos oído. Por fin.

Con Jorge Manrique y Fray Luis de León

y la propia "Epístola moral", uno de los tres textos poéticos

que no ha conocido nunca cambios en su estimación.

Siempre ha sido tratado como una obra admirable.

Cuando uno lee aquel final de "oh, dulce amigo,

huye y me retiro adonde necio amé, rompí los lazos.

(AMBOS) Ven y verás el alto fin que aspiro

antes que el tiempo muera entre tus brazos".

-¿Sabes qué quiere decir? Estamos cerca de eso, Paco.

"Antes que el tiempo muera en nuestros brazos".

Eso, en un fragmento, diría "antes de que se nos paren los pulsos".

En los pulsos se mide el tiempo. Es verdad.

"El trovador", de Antonio García Gutiérrez.

Confieso que me ha sorprendido encontrarme con esta obra.

¿En nombre del Romanticismo o de la obra en sí?

Tiene que estar. Ahí el valor, la significación histórica

es mayor que el valor literario hoy.

También tenemos que acostumbrarnos a leer detrás...

Como decía Antonio Machado, detrás de los fuegos artificiales

del Romanticismo hay una verdad última

que el lector común sigue apreciando.

Lee a Bécquer, a Zorrilla y le gusta.

Voy a confesar mi ignorancia. Hay un nombre que yo desconocía

y una obra que yo desconocía entre las que habéis incluido:

Antonio Gutiérrez y "El victorial". Ilustra mi ignorancia.

"El victorial" es...

Gutierre Díaz de Games escribe la vida de Don Pero Niño,

un caballero de fortuna, corsario que lleva

una vida, a principios del siglo XV, por las cortes de Francia

tratando con galanes y damas.

Al mismo tiempo es un corsario con patente de corso.

Provoca tal admiración en algunos, por ejemplo en Danuncio,

que Danuncio llamó "invictoriale" a la casa que tiene en el lago,

una casa monstruosa por cierto, en el lago de Garda.

La llama "invictoriale" por el libro que lo tradujo al francés

un personaje curioso. Así lo conoció Danuncio. Es un libro bellísimo.

Si no lo has leído, apresúrate. Mañana mismo, Paco.

En la colección están presentes las dos grandes pasiones

de la literatura española: la poesía y el teatro.

En menor medida la poesía de lo que hubiéramos querido

porque, salvo casos excepcionales, no da lomo, que dicen los editores.

Te regalo chocolate negro. Me parece muy bien.

Yo hubiera preferido con leche. Eso es una perversión, pero allá tú.

Eso no es chocolate. ¿Esto es 90 %?

90 no sé. Esto nos lo preparan en Modus Operandi,

un movimiento artístico que se llama nanaísmo.

Será bueno. Es bueno. Seguro.

Uasabi, para que te abras un poco a la cultura oriental.

Estoy muy necesitado.

Una rosa. Inevitable. Lleva cuidado, no te pinches.

Muchas gracias. Creo que ahora

tu amiga Anna Grau te va a pagar una deuda. Anna.

Maestro, maestro.

El maestro Dragó nos aconseja no prestar libros.

Él predica con el ejemplo. No nos presta. Pero tú,

maestro Rico, te atreviste a prestarme uno y yo te lo devuelvo.

Prestar es humano y devolver es divino, o al revés.

Muchas gracias, guapa. Anna, casa con...

Mujer con dos maestros males de guardar.

Ya has visto lo inquietantes que son unos tacones que se acercan.

Tacones cercanos. Unos pasos de mujer.

Anna, una rosa del color del vino. Gracias.

Esto que llevas ¿qué es? Es otro préstamo.

Siempre hay que llevar algo azul, algo viejo, algo prestado.

Es un préstamo que nos ha hecho un clásico.

Se llama Javier Moreno. Es gran amigo de este programa.

Este anillo representa un libro con un rubí, el de la sabiduría.

Es un préstamo que habrá que devolverle, y se lo devolveré.

Es muy bonito. ¿Llevas algo azul?

Sí. Sí. También.

Gracias, Anna. Gracias, Paco. Nos vamos al debate.

Todo está en los libros, todo está en los libros.

Abandonados por Francisco Rico quedamos a solas, en familia

para recomendar libros y para hacer lo contrario.

Antes de pasaros la palabra quiero recomendaros a las tres, y a mí,

este libro delicioso y lleno de sugerencias, de enseñanzas,

de observaciones agudas de Pierre Bayard, publicado por Anagrama,

que se titula "Cómo hablar de los libros que no se han leído".

Estoy convencido de que todos, en alguna ocasión,

no en un programa como este pero en alguna ocasión, en un sarao,

junto al mostrador de un bar hablamos de libros no leídos.

Quiero decir por qué,

por lo menos en mi caso, alguna vez hemos hablado de libros no leídos.

Primero, porque a veces las circunstancias nos obligan

a leer libros ilegibles y uno hace lo que puede

y habla del libro en cuestión. Segundo, porque las editoriales

mandan los libros con dificultad y no llegan a tiempo.

Esto hay que decirlo. Cabe la posibilidad de adquirirlos

en una librería. Tu padre está hablando de otra cosa.

De la lectura transversal. Del españolísimo hábito

de tirarse el moco. No, este señor no es español.

Sin ir más lejos, uno de las primeros fragmentos.

Lo tienes muy subrayadito. Sí, para tiraros de las orejas.

Por ejemplo, yo leo esto Qué afición.

Mirad lo que dice aquí. Este es un señor muy sesudo, muy serio,

que sabe mucho de literatura. ¿Por eso escribe estas cosas?

"Yo no he leído el 'Ulises' de Joyce y es probable que jamás lo lea.

El contenido del libro me es, en gran medida, ajeno.

Su contenido, sí. No su situación. El contenido de un libro coincide,

en gran parte, con su situación". Salto unas líneas y dice

"sé que se trata de una readaptación de 'La Odisea', que se encuentra

vinculada a la corriente del monólogo interior,

que su acción se desarrolla en Dublín a lo largo de una jornada.

Así, durante mis clases...", porque es profesor de literatura,

"me refiero con frecuencia a Joyce sin pestañear".

Me he sentido muy identificado porque empecé a leer el "Ulises"

hace muchos años en una playa, en Santa Pola.

Lo dejé un momento para irme a tomar algo o a darme un chapuzón

y me lo robaron. Toda mi vida lo he agradecido.

No me extraña. ¿Quién fue el inepto que te roba el "Ulises"?

Ni una palabra más. También debo admitir que a los 20 años

empecé a leer el "Ulises", traducido por Valverde, y lo dejé.

No diré que lo tiré en una playa pero lo dejé.

Hubo un espíritu caritativo que me lo quitó.

20 años después... Siempre hay un momento.

Me lo leí por partida triple: en inglés, en catalán y en español.

En inglés, porque está escrito en inglés.

En español, porque estaba bien anotado en la edición de Cátedra.

En catalán, porque era una traducción bellísima.

Iba supliendo mis carencias del inglés apoyándome en las otras

para no perder la musicalidad. Son motivos extraliterarios.

(HABLAN A LA VEZ)

La idea de leer el "Ulises" se me antoja dura, pero anotado

como has hecho tú... ¿Cómo anotado? Encima en inglés.

Anotado y en inglés. En inglés para ver cómo sonaba;

en español para las notas de Cátedra, para orientarme;

y en catalán porque era una belleza la traducción.

Para que no me ponga a parir todo bicho viviente en las redes

por lo que acabo de decir, a mí Joyce me gusta extraordinariamente

en "El artista adolescente" y en los "Dublineses".

Creo que enloqueció con el "Ulises" y con el "Ulises" se puso en marcha

un mecanismo devastador en la novela contemporánea.

Surgieron imitadores de libros ilegibles.

Dos mecanismos: uno es el del autor ególatra que busca...

Yo creo que Joyce es un precursor de George Lucas

en el marketing de su obra. El "Ulises" te puede gustar o no

pero requiere una actitud humilde. Cuando te enfrentas a una obra

la idea de "tengo que entenderlo todo", no.

No lo entiende ni él. Hace falta humildad.

¿Puedo decir una cosa? Humildad no tenía Oscar Wilde

y el libro lleva una cita suya que seguro que os va a encantar.

Dice "jamás leo los libros que debo criticar para no sufrir influencia".

Es bonita. Oscar Wilde mentía más que escribía.

Decía "cuando hago el equipaje meto un libro mío

para tener algo inteligente que leer".

Lo de sus citas es impresionante. Parece que tiene más que obras.

Muchas son apócrifas. Son inventadas por la posteridad.

Son apócrifas deliberadamente. Yo quería...

Quería poneros deberes: a Anna... No me vais a hacer ni caso.

A Anna, que vuelva a leer "Madame Bovary",

que a lo mejor lo vuelves a entender de otra manera.

No tengo ganas. Y a Dragó...

Perdona que te diga que a un padre no se le ponen deberes.

Los padres ponen deberes a los hijos. A ver, ¿qué?

Eso, que para la semana que viene vengas con el "Ulises" leído.

¿Qué te parece la que te ha lanzado? Eso es crueldad. ¿Tú lo has leído?

No. ¿Sabes por qué? Siempre me has dicho que no había que leerlo

y me he leído los que tú has nombrado de James Joyce.

¿Cuánto me das si hago un resumen? El resumen ya me lo sé,

igual que este señor. Puedo dar una conferencia sobre el "Ulises"

sin haberlo leído. Joyce es un autor de culto.

Los "joysianos" se las saben todas. Contra eso estoy en desacuerdo.

Hay obras que por convertirse en clásicos

están sobrevaloradas. Eso, a mí, me parece detestable.

Por ejemplo "Madame Bovary". Efectivamente.

Anna, qué problema vamos a tener en maquillaje.

Un clásico es un libro que nadie lee pero todo el mundo habla.

Hoy voy a recomendar un libro que no he leído, lo reconozco.

Debo aclarar que estas referencias a "Madame Bovary"

son una especie de anticipación sobre el futuro, porque Anna Grau

puso en el cohete a "Madame Bovary" en un programa

que se ha grabado antes que este pero todavía no se ha emitido.

Los espectadores se van a quedar desconcertados.

Yo lo he puesto en antecedentes.

Ahora estamos de tapas por Chueca.

Nunca hemos pretendido que fuera en directo.

¿Me dejáis hablar del libro...? Sí, por favor.

Apoyándome en las... Quede claro

que en un programa futuro veréis cómo Anna, con cólera de Ayanta,

colocó, apoyada por mí, "Madame Bovary" en el cohete.

No he podido leerlo entero este libro de Cervantes:

"Viaje del Parnaso y poesías sueltas".

Entre otras cosas porque la edición de la RAE, fantástica,

tiene algo que me arrebata y son, no solo todas las notas

que son impresionantes, sino todo lo que cuenta en relación

al libro o a las poesías sueltas en cuestión.

Son cientos de páginas que son... Pero te ha gustado.

Me he liado a leer todas las notas en relación a esto

y no me he leído el libro por completo.

Es una edición crítica. El libro en sí mismo es cortito.

Es una venganza de Cervantes, alegórica, contra los poetastras.

La mayor parte de los nombres que salen citados en ese libro

nadie sabe quiénes son. O acudes a las notas o no te enteras.

Digo que es muy interesante esta edición

que consigue darte una visión completa.

Es lo que hacemos en este programa, un viaje al parnaso.

"Viaje al Parnaso" pero es un poco "La divina comedia".

Está inspirado en "La divina comedia".

Leyéndolo, que no lo he podido terminar, es una inspiración clara.

El propio Cervantes... Este es un libro de muy poquito,

es de los últimos de Cervantes, le faltan un par de años de vida.

Hizo algo parecido con el "Donoso escrutinio" del Quijote.

Él tenía..., se le había quedado la cosa de la poesía.

Quería ser igual de grande. Lo dice, lo dice ahí:

"los dones que no quiso darme el cielo",

refiriéndose a los de la poesía. Sí.

No es tan alto como otras obras de Cervantes

pero es interesante. Prometía segundas partes...

Que prometió muchas segundas partes que luego no llegaron.

Esta es la primera recomendación no leída del todo de la mañana.

A mí me encanta esta colección de la RAE.

Para decirlo en román paladino, "lo que toca lo premia".

Todo lo que toca le da vida, fulgor. He elegido un clásico

que os podéis chotear, pero estoy contenta de que este clásico

haya merecido ser premiado por esta colección.

Mariano José de Larra, "Fígaro". De "Fígaro" se puede decir mucho.

Que él decía que escribir es llorar, cuando era millonario

y fue el periodista mejor pagado. Que si era...

Que si era frívolo o un poquito, incluso, misceláneo con sus ideas.

En un país donde no hemos ido sobrados de periodistas de fuste...

En España es donde más verdades, lo que decía Hemingway

que el periodismo está bien a condición de abandonarse a tiempo.

Quitando a Manuel Chaves Nogales y, con matices, Arturo Barea

hemos tenido pocos periodistas de fulgor y rango.

Mariano José de Larra, "Fígaro", tiene artículos

en "El pobrecito hablador" o "Vuelva usted mañana"

que solo por eso se alcanza el cielo periodístico.

Inventa lo que tiempo después dio en llamarse el nuevo periodismo.

(HABLAN A LA VEZ) Él realmente hace

artículos que no creo que podamos elevar a altura literaria

como Cervantes, pero yo como periodista que escribe

que a veces tienes que soportar ciertos desdenes,

estoy contenta de ver el nombre de "Fígaro" en esta colección.

Hala, muy bien. Elia.

Pues la epopeya del hambre que es "El Lazarillo de Tormes".

Es una carta, una carta muy larga que le escribe

el Lazarillo a... Sobre esto hay mucha discusión.

Al obispo de Toledo, quizá. Es bonito porque, en el fondo,

se habla de la honra. Le está diciendo toda esta

ha sido mi vida y mis desgracias, que no lleva pocas,

y me importa un carajo que mi mujer me ponga los cuernos.

Eso se dice y a veces no es así. En el fondo es lo que viene a decir.

Me da igual que esté con el arcipreste.

Para mí eso no es importante. He pasado mucho hambre,

he cogido cariño a un hidalgo que creía era algo y no era nada,

me han dado 1000 palizones. Si me permites,

hay un artículo de Larra que ironiza sobre los duelos.

Cuenta el caso de un matrimonio con adulterio que acaba a tiros

y con la muerte del marido, que era una bella persona.

(HABLAN A LA VEZ)

De la misma manera que Larra inventa el nuevo periodismo,

ahí la literatura española inventa un género que va a dar sus frutos

con Mark Twain o con "El guardián entre el centeno", de Salinger.

Son novelas picarescas. Esta es la primera novela realista,

una novela polifónica, moderna;

bebe del "Asno de oro" de Apueyo, sin esa metamorfosis.

Apuleyo. Apuleyo, perdón.

Lo que me gusta mucho es...

Se dice Juan Valdés o Alfonso, su hermano,

sobre la autoría del "Lazarillo". Se ha discutido mucho.

Últimamente Rosa Navarro Durán, catedrática de Barcelona,

ha llegado a conclusiones definitivas sobre el autor.

Sobre todo se habla de este Alfonso Valdés.

Yo no quiero... Un momentito, Anna.

Él era erasmista y antinormativista. Lo bueno del "Lazarillo"

es que, dentro de esa antinorma que tenían,

un refrán y una frase cultísima tienen la misma belleza,

y eso sucede en el "Lazarillo" y es complicado.

En la novela picaresca está latente eso que, siglos después,

se va a llamar el sueño americano. El "América, América" de Elia Kazan,

Referidos a EE. UU. y no a la América española. Es lo mismo.

La literatura... Llevan siglos plagiándonos.

La literatura española, padre... Ya lo pedía Unamuno:

que se españolicen. (RÍE)

La literatura española inventa muchos géneros.

Inventa grandes prototipos: D. Quijote y Sancho Panza,

la Celestina y D. Juan. El Lazarillo es antes

que el Quijote. El Quijote no hubiera podido ser sin el Lazarillo.

Creo que no. El tono. No solo la historia

sino el tono. Esa manera directa, de tú a tú.

Es una maravilla. "Vuestra merced", le dice, pero insisto

cómo de lo más coloquial, que este era Alfonso Valdés,

de esa antinormativa: cualquier lenguaje podía ser bonito

en función de cómo lo utilices. El refrán y la frase más excelsa

están escritas de la misma manera. Es muy bonito.

Es una constante autojustificación de los cuernos de su mujer.

A la hora de recomendar libros ya los he recomendado con Paco Rico.

He hecho hincapié en las crónicas de Indias, género extraordinario.

Es un género polife... polifónico. (RÍE) Polifémico.

(TODAS) (RÍEN)

Ha sido un lapsus. Es el ojo único que todo lo ve.

El de Fray Bartolomé fue el único ojo.

Está la historia, la etnología, la antropología, la novela,

los usos y costumbres, la geografía. Todo.

Decías que el boom viene de ahí, de las crónicas de Indias.

Paco Rico está de acuerdo conmigo. Lo hemos visto.

Sin ir más lejos, la figura de Lope de Aguirre ha inspirado

la novela de Sender "La aventura equinoccial de Lope de Aguirre",

que es una novela magnífica; ha inspirado en el cine,

a Saura en "El dorado". Querría recordar a un novelista argentino,

vivo, gracias a Dios, que es Abel Posse.

Abel Posse tiene una trilogía. La primera novela es "Daimón",

que es Lope de Aguirre. La segunda es "Los perros del paraíso",

que es Colón, otra crónica de Indias.

La tercera es "El largo atardecer del caminante",

que es Álvar Núñez Cabeza de Vaca, ese personaje extraordinario

que recorrió a pie desde Florida hasta California, fue cautivo

de los indios, se convirtió en una especie de chamán, misionero.

Los ayudaba, y no contento con esa proeza, se larga a pie

hasta las Cataratas del Iguazú.

Es la persona que las descubre, que estaban metidas en la jungla.

Vio aquello, y hay una placa que lo recuerda, y dice

"cayó de hinojos dando gracias al creador

al ver este espectáculo de las Cataratas del Iguazú".

Las crónicas de Indias son de una originalidad pasmosa.

¿La placa está en las cataratas? Está al ladito.

No sé, tener una visión de una placa en la catarata me resulta...

Las cataratas tienen dos puntos de vista: brasileño y argentino,

y están también en Paraguay. Están en la confluencia de los 3 países.

No las he visto, todavía. Habrá que verlas.

Aparte de eso tenemos Bernal Díaz del Castillo:

"Historia verdadera de la conquista de la Nueva España". Extraordinaria.

Es el punto de vista del soldado, no del conquistador,

del científico, del misionero, del hombre de letras

que acompañaban a los descubridores o a los conquistadores.

Es el punto de vista del soldado. Es otro libro recomendable.

¿El que tiene al lado? (CARRASPEA) Vamos a ver

el que tiene al lado. Te ha dado hasta así...

Me voy a levantar brevemente y lo voy a colocar

con mucho cuidado y con respeto, porque la edición es extraordinaria,

como todas las de esta colección, y la figura del Padre de las Casas

merece un respeto. Pero en este libro inventa...,

es un podemita. (RÍE)

Es antiespañol indigenista. Pone en marcha la leyenda negra.

No la pone en marcha. Cuando se pone en marcha es en Italia

con "El gran capitán" y se empieza a hablar de los españoles mal.

Luego llegan a los Países Bajos. Francia, Inglaterra.

Todavía hoy en Holanda se sigue asustando a los niños,

igual que aquí con el Coco o con el Hombre del Saco,

se les asusta con el Duque de Alba. No me extraña.

Contra los españoles, descubridores, conquistadores, misioneros,

contra todo el mundo y la defensa de los indios.

Está muy bien, por otra parte. Pero estaba en todos los sitios.

No me puedes contar unas crónicas desde el punto de vista objetivo

cuando es inverosímil lo que cuenta.

Pero ha habido tantos otros y siglos después...

La leyenda negra ha interferido en la visión que de España se tiene

desde el exterior. A veces con razón pero a veces sin ella.

La primera que habló del concepto... Hay que entender que Felipe II...

Es normal que hubiera leyenda negra. La primera que habla

de leyenda negra..., aunque estemos hablando de leyenda negra

el concepto, como tal, no existía, es Pardo Bazán.

Creía que había sido Julián Juderías y es Emilia Pardo Bazán

en ese mismo tiempo pero en una conferencia.

Siempre la gran Emilia de por medio, pero este señor...

Pardo Bazán era como una división acorazada.

Tanto física como literariamente. Insistes en dejar la política fuera.

No estamos hablando de política. Esto muestra cómo se infiltra

incluso en las volutas más altas de la literatura,

siempre hay impurezas ideológicas. Era un dominico, el padre las Casas.

Los dominicos eran gente brava, grandes predicadores.

Los "Domini canis", los perros del Señor.

En justa contrapartida, está teniendo mucho éxito en España

"Imperiofobia y leyenda negra. Roma, Rusia, EE. UU y el imperio Español".

Todos los imperios han tenido su leyenda negra.

Anda que EE. UU., en las últimas décadas, no han tenido leyenda negra

completamente injustificada. Han sacado las castañas del fuego.

Es un libro de María Elvira Roca Barea publicado por Siruela

que, gracias a Dios, ha tenido mucho éxito.

Parece la portada Cortés con La Malinche.

Cortés y La Malinche, Marina como fue rebautizada

al convertirse al cristianismo, representan la primera fusión

de lo amerindio con lo español. Primera muestra de diplomacia.

Diplomacia en un sentido profundo. Hace 500 años, ojo, era diplomacia.

El Inca Garcilaso, otro cronista de Indias, extraordinario escritor,

era hijo de un noble extremeño, me parece que era,

y de una descendiente de Atahualpa, de una princesa inca.

Cosas extraordinarias. Bueno, más libros.

Yo tengo... Pasamos a una época más reciente.

Tengo un libro que sé que a Dragó, imagino que a vosotras también,

os gusta mucho. Anaïs Nin: "Diarios amorosos".

Está recién publicado por Siruela. Es una selección,

porque los Diarios de Anaïs Nin son una biblioteca.

Eso os iba a contar. Anaïs empezó a escribir sus diarios con 11 años.

No son los publicados, pero fue una mujer enferma de diario,

de escribir cotidianamente. Es muy sano.

Sí, sobre todo con la vida tan complicada que llevó.

Se publica en Siruela estos "Diarios amorosos".

Son los que pertenecen a ese libro que se publicó en su día, "Incesto",

que va desde 1932 hasta el 34 en el que Anaïs Nin cuenta

esa historia de amor con su padre. El violinista español.

Pianista, me parece. Pianista español Andrés Nin,

hombre muy atractivo, inteligente, culto y balarrasa.

Del que ella se enamoró, y él también.

Ella fue abandonada por el padre. Le conoció luego.

Luego lo volvió a conocer. Se volvió a encontrar con él.

¿Es fábula esto? No, no.

Se vende como realidad pero ¿es verdad?

Esto es absolutamente cierto. Son unos diarios

de una sinceridad desgarradora. Además, en esta edición de Siruela

han añadido partes que estaban censuradas,

han vuelto a hacer una selección. Lo recomiendo porque es interesante.

Son, a quienes les gusta el género de diario, los diarios de Anaïs...

Anaïs Nin y Henry Miller

protagonizan la historia de una relación entre hombre y mujer

más interesante del siglo XX. Eso está en "Fuego", que es

la segunda parte de esta edición, la que va del año 34 al 37.

Es la historia entre Anaïs Nin y Henry Miller que tanto ha dado.

Esa lectura tiene que ser completada con la de la trilogía de Miller

"Plexus", "Sexus" y "Nexus". Lo vais a pasar increíblemente bien.

Creo que con estas añadiduras es muy interesante

leer todo lo que había quitado la censura.

Ya veis lo voluminoso que es esto. Es un libro que hay que tener

e ir leyéndolo. ¿Sabes que hace 3 ó 4 años

conocí a la última mujer de Henry Miller?

Japonesa a la cual conoció jugando al pimpón.

Ahora tiene un bar de música de jazz lleno de recuerdos de Henry Miller

en el barrio de Roppongi, en el centro de Tokio.

Te decía eso... Para rematar lo de Anaïs Nin,

espera Elia, hay este otro libro. Con la cual nunca hizo el amor.

Ya tenía ochenta y tantos años, Henry Miller, cuando la conoció.

A lo Dalí y Gala. A lo Dalí.

Al pobre Dalí ahora le ha salido una aspirante a hija.

Sabes que van a exhumar su cadáver. Dejadme recomendar otra cosa.

Es una pasión literaria. Son las cartas, el epistolario

entre Anaïs Nin y Henry Miller. Es fantástico. Con eso tenéis todo.

Las partes censuradas y afloradas ahora, ¿qué?

Son muy sexuales. ¿Algún detallito?

Ella era de todo. No doy detalles a estas horas.

No son horas. Yo había escuchado que ella sí había puesto

un poco de fábula, por desgarrador que..., pero por la familia.

Decían que mucho de lo que escribía tampoco era diario como tal.

Yo no sé hasta qué punto Anaïs Nin en el diario ficciona

como ficcionamos todos nuestra vida, pero solo con lo que ha contado...

Un diario personal puede ser una protovida.

Muy rápidamente... Una autoficción.

Elia pide la palabra. Gertrudis Gómez de Avellaneda.

Sé que soy muy pesada pero es una mujer que merece la pena.

"Autobiografía y otras páginas". Después de lo que hemos escuchado.

No tienen nada que ver. Ella firmaba La Peregrina.

Firmaba con ese pseudónimo. Nace en Cuba

y "Sab", la novela, esa historia de Sab que es un esclavo

es el antecedente de "La cabaña del Tío Tom".

Esta es anterior. A veces se conocen, de un género,

determinadas novelas y ya estaba inventado.

Creo que fue una revolucionaria. Una vida de estas

como para leer su autobiografía: tres veces viuda...,

con hijos por medio que se mueren. Hay una carta a Cepeda que le dice

"ven a verlo porque el niño, de poquitos meses, va a morir".

Todo desgarrador pero una vida convulsa.

Hay cartas de amistad entre muchos de sus amigos.

Incluye, aparte de autobiografía, esta novela: "Sab".

Me parece interesante reivindicar... Ya que en vuestras selecciones

se manifiesta una clara tendencia hacia las mujeres escritoras.

No yo. Tú no.

Decía que me extraña que nadie, tampoco yo, hayamos traído,

no porque lo haya escrito una escritora,

que nadie haya traído a colación "La Lozana andaluza".

No es una escritora pero sí una escribida, por así decirlo.

Es otro libro extraordinario. Durante mucho tiempo,

cuando yo iba al cole no se conocía este libro. Nadie me habló de él.

Hoy en día es un clásico requeteclásico.

Es que el tema de los clásicos... Creo, volviendo a esta colección,

que es completa y me ha sorprendido que se hayan incluido títulos

que se salen del topicazo de los clásicos.

Esto la hace atractiva. Esto es.

Porque el "Lazarillo" sí, y no deja de ser un obrón.

El "Lazarillo" te lo encuentras, hagas lo que hagas. Hay clásicos

que te tienen que salir al paso. Tengo este otro libro

que viene a cuento de lo que estamos hablando.

Es "Un plan de lectura para toda la vida".

¿Te acuerdas cuando, siendo adolescente, me pediste que hiciera

una lista de 100 libros imprescindibles?

La hice, empezó a circular de mano en mano entre tus compañeros, etc.

Aquí nos proponen Clifton Fadiman y John S. Major,

en este libro publicado por Planeta, 133 lecturas para toda la vida.

Creo que hacen falta más de 133. La primera ¿cuál es?

¿Cuál es la primera lectura que se propondría? Yo coincido.

El primer libro escrito, donde nace la historia de la literatura.

El Génesis. La "Odisea".

Gilgamesh. (TODAS) Ah.

Ahí depende de si el listado es para que el lector vaya de menos...

Es caprichoso el listado. Vaya afianzándose en la literatura

o no, o sea de menos dificultad a mayor.

Yo no lo hubiera puesto el primero. Yo tampoco lo habría puesto.

No es más difícil que otros. He dicho que el primero, Gilgamesh.

El último, me vais a sacar los colores pero no sé quién es.

Nunca he oído hablar de Chinua Achebe.

"Todo se derrumba". Es bonito el título.

¿"Todo se derrumba" o Chinua Achebe? Chinua Achebe suena fatal.

¿Es el nombre o el título? El nombre del autor o autora, no sé,

es Chinua Achebe. Y al final vendrá, me imagino.

A lo mejor es un Premio Nobel que nadie conoce.

No creo... No, "Todo se desmorona".

¿Podemos dejarlo en "derrumba"? Dejémoslo ahí.

Hay edición en España. La vida es un proceso de derrumbe.

Y de infinito conocimiento. Efectivamente.

Sabéis que en futuros programas, recurriendo a este librito

de "60 principios sin final", que son 60 comienzos de obras,

os voy a someter a un acertijo. Será que averigüéis

qué libro empieza así. En esta ocasión,

como estamos hablando de clásicos y aquí no figuran clásicos,

yo os voy a proponer que averigüéis qué libro clásico

de la literatura española comienza así.

Voy a eliminar un nombre de pila que hay en estas primeras líneas.

Es tirado. Lo vais a sacar seguro.

"Yo, señora, soy de Segovia. Mi padre se llamó...".

"El Buscón". ¿Ves como era fácil? Muy bien, Elia.

Ellas no lo sabían. Soy segoviana. Imagínate.

No tiene que ver con ser segoviana. Anna, fatal.

No lo he podido decir a tiempo. La vida del Buscón llamado D. Pablo.

(RÍE) Eso se llama torear a pitón pasado.

No sé si os acordaréis pero en la última temporada

yo recomendé este libro, así que alguna vez lo habré leído.

No significa que te sepas de memoria todos los comienzos.

Como dice el libro que recomendaba al principio.

Poemas. Si digo poemas es porque va a haber dos.

El segundo, con el cual vamos a cerrar el programa de hoy,

es de Bergamín y nos lo dijo de memoria al terminar la entrevista

Paco Rico. Va a ser el que cierre el programa

con un soneto bonito de Bergamín. Me gustaría..., esto de Cervantes,

los dones de poeta que el cielo no le dio.

Hay el famosísimo "voto a Dios que me espanta esta grandeza"

de Soneto con estrambote, que es magnífico.

Esta "Canción del enamorado portugués" es otro soneto

que no conoce casi nadie porque está en el interior de un libro

que pocas personas han leído: "Persiles y Segismunda".

Solo el primer endecasílabo de este soneto es una obra maestra.

Dice "Canción del enamorado portugués":

"mar sesgo, viento largo, estrella clara,

camino, aunque no usado, alegre y cierto,

al hermoso, al seguro, al capaz puerto

llevan la nave vuestra, única y rara.

En Scilas y en Caribdis no repara,

ni en peligro que el mar tenga encubierto

siguiendo su derrota al descubierto,

que limpia honestidad su curso para.

Con todo, si os faltare la esperanza de llegar a este puerto,

no por eso giréis las velas, que será simpleza.

Que es enemigo amor de la mudanza y nunca tuvo próspero suceso

el que no se quilata en la firmeza".

Ahora, Paco Rico y Bergamín.

"Al volver", de José Bergamín.

"Aquí nació mi vida a la esperanza y aquí esperó también que moriría.

Ahora que vuelvo aquí, parecería

que el tiempo se detiene y no me alcanza.

Detiene otoño el paso a la mudanza

que en la luz, en el mundo se extasía.

Quiere mostrar,

en plenitud de andanza, la vida que se muda y no varía.

Todo pasó.

Todo quedó lo mismo: como si en el otoño floreciera,

ardiendo en el fulgor de su espejismo,

última para mí, la primavera.

(Música créditos)

  • A mi lista
  • A mis favoritos
  • Libros con uasabi - 23/04/17

Libros con uasabi - 23/04/17

23 abr 2017

Hoy, día del libro reinicia su andadura "libros con uasabi". Hablamos con Francisco Rico y debatiremos con Anna Grau, Ayanta Barili y Elia Rodríguez

ver más sobre "Libros con uasabi - 23/04/17" ver menos sobre "Libros con uasabi - 23/04/17"
Programas completos (42)

Los últimos 43 programas de Libros con uasabi

  • Ver Miniaturas Ver Miniaturas
  • Ver Listado Ver Listado
Buscar por:
Por fechas
Por tipo
Todos los vídeos y audios

Añadir comentario ↓

  1. Luz elena Arboleda

    Maravillosa sorpresa e inigualable regalo para hoy, mañana y siempre. Muchas gracias por traer de vuelta este programa que tramite cultura, poesía y conocimiento. Mi repeto y saludos para todos - incluso a a Anna, que no la digiero, tal vez, porque veo en ella mis propios defectos- desde Colombia.

    24 abr 2017