www.rtve.es /pages/rtve-player-app/2.17.1/js/
3520032
Para todos los públicos José Mota presenta - T2 - Programa 6 - Ver ahora
Transcripción completa

(Sintonía)

Todo lo que siempre he sido es más de lo que pedí.

Hoy camino decidido y es por ti.

Déjame, permíteme que me asome a tu pantalla.

No tiremos la toalla.

Que te queda tiempo todavía a montar la algarabía.

¡Sonríe! Vamos a empezar.

¡Venga, dale, que nos vamos a comer aquí las moscas!

Dale. ¡Pero gira! Dale para atrás. ¡Recupera volante!

¡Cuidado, que le das al coche! No sé en qué vas pensando.

¿En qué piensas? En nada.

Pues céntrate, macho, que no llegamos.

Dale para... ¡No! Dale para atrás y recupera.

¡Válgame el Señor! ¿Pero qué recupero?

Recupera. Quita eso. ¡Frena! Le vas a dar detrás.

Me estoy poniendo nervioso. Pero pon punto muerto.

Punto muerto. Gira a la izquierda el volante.

¡Estate pendiente del retrovisor! Para atrás.

¡Dale para atrás! ¡Cuidado! ¿Quieres llevarte el bordillo o qué?

Dale para adelante. ¡Válgame Dios! ¡Dale para adelante! ¡Para!

Quita la primera, válgame el Señor. Dale para atrás.

¿Va el coche solo? ¡Si le he quitado la primera!

Se te está yendo. ¡No! Si es para atrás.

¡Qué le das a los bolardos! Dale para adelante.

¡No, cuidado! Válgame el Señor. ¿Quieres mirar por el retrovisor!

¡Ya miro! ¡Por el retrovisor!

¡Dale! ¡No! ¡Recupera! ¡Por el amor de Dios! ¿Dónde vas?

¡Dale para atrás! ¡Cuidado! ¡Mira por este lado!

¡Me pones nervioso! ¿Yo?

¡Porque me miras así! ¿Cómo te voy a mirar?

¡Pareces tonto! ¡Así no puedo!

¿Quieres parar? ¡Para! ¡Se acabó!

¿Cómo que "se acabó"? ¡Que sí, que se acabó!

¡Ya está! ¿Pero esto qué es? ¿Cómo que "esto qué es"?

¡Estás amelonado perdido! ¿Amelonado?

(PARA SÍ) "Amelonado perdido".

¿Qué más? ¡Pil-pil!

"Pil-pil". ¡Pil-pil! ¡Calatrava!

¡Tonto! ¡Eres tonto a las tres!

Vale, ¿y qué más? ¿Cómo que qué más?

¡Tú eres tonto! De falta de respeto, bastante bien.

Yo creo que con esto está perfecto. El examen se ha acabado.

En falta de respeto has estado muy bien. Te pongo un 7,4.

Luego, el sacar de quicio has ido titubeando.

Sacas de quicio, no lo sacas... 6,2. Esa parte no te la has preparado.

Pero en desprecios e insultos... O sea... ¿cómo era? ¿Tonto...?

A las tres. Perfecto.

Y ya con la leche... un 8,2. Tienes el carné de copiloto.

Me firmas aquí. (CONTENTO) ¿Lo tengo?

Que sí. ¡Madre mía!

Digo, a ver si a la tercera... No, no.

(ACENTO ANDALUZ) ¡Diego! (ACENTO GITANO) ¡Anda, Bertín!

Qué ganas tenía de verte. Eres un tío grande.

¿Cómo estás? Tenía ganas de que vinieras.

Me contaron que tienes una piscina de agua con gas.

Para las digestiones pesadas. (RÍE)

Luego me llevo un "pucherico" para mi casa.

Si quieres te bañas. ya me estoy cambiando,

ya me estoy tirando y mojando. (RÍE) Anda, pasa.

¿Y Fabiola? Te quiere conocer.

Diego el Cigala, un fenómeno. Ya tenía ganas de que vinieras.

¡Ay, su primo! ¡Vaya casa que "tengariases"!

Si antes lo "conociere", antes me "vengara".

Si no "conociere" como si no "supiere".

¿"Supiere" qué? Que me "vengariase" yo para acá.

¿De quién te tienes que vengar? ¿Tú no te has "vengariado"?

¿O no te "vengariases"? ¡Ya te estás "vengariando"!

Yo me vengo, pero me vengo de "vengariarme", digo...

¡Me lías! Si "tengaras" la gala,

ya lo has cantado, ya has cobrado, ya has vuelto.

¿Tú has venido en el coche? Sí, del coche que me he comprado.

Le han hecho una corrección de motor.

Un calibrado de yesca, de dentro. Le han cambiado la "corrucutora".

No veas cómo tira el pepino. Le aprieto a pulso la "corrucutora"

y ya lo estoy metiendo, yo lo estoy cambiando,

ya llego antes de que me digan.

He aparcado al lado de la fuente, donde manaba el H2O.

¿Qué? El agua "fúvial".

¿Agua qué? La que va bajo el "sistémico".

¿Qué "sistémico"? El de la calefacción.

¡Son tuberías! Tuberías o tú verás.

En dependiendo de cómo te guste el agua.

(IMITA A BISBAL) "Tuberías, tuberías".

Y nos vamos por el Bisbal. Antes de eso, cuéntame.

¿Dónde estás metido? Estamos ahora de gira.

¿Por dónde?

Estoy en el país de los dos avisos y los dos sustos.

¿Los dos avisos y los dos sustos? Sí: E.E.U.U.

Primo, primero te avisan. Luego, te "sustean".

¡Anda ya! A ver si te "esnucaras".

¿Qué te pasó en el aeropuerto? ¿Qué va a pasar?

Tuve un lío allí con un "pulzurio". Un policía.

Un policía me pregunta: "¿A qué vengaras?"

Y digo: "¿Qué te importa?"

Estoy actuando, cobro y ya me vuelvo.

Espere un momento. Le pasamos por "requisaría".

Salieron todas las fuerzas vivas detrás de mí.

Menos mal que en 100 m no tengo par.

Ya me estoy escapando, ya me subo al autobús, ya me están buscando.

Ya te estás riendo, ya te estás moviendo, ya estás agitando.

A ver si "arrancare" la Mobylette. Ay, así "bajares" el "sobado".

Huy, chiquilo, de verdad. Escucha.

Estuviste en Estados Unidos. En varios estados.

¿En qué estado? En un estado lamentable.

Estuvo toda la noche dándome la barrila Richie.

Venga Richie, venga. ¡Ay, venga, vamos con la "gozadera"!

A ver si te cayeras, a ver si te volcares, ya te estás volcando

y ya estás regresando. Qué "jartá" de reír, chiquillo.

¿Pero en qué estado? En Arkansas.

Si me ponen una silla, sí llego. (RÍE)

Sí "arkanso", sí.

Ya te está entrando el ataque de la risa, como a Pulgoso,

ya te "regresares". Te hincho con la bomba.

Que fenómeno, qué fenómeno. Cuéntame a qué has ido a América.

Están de negociaciones. Vamos a hacer un disco en confusión

con Eminente, el que canta rape. Es Eminem.

Se llama José Manuel. Era cartero y se fue a EE.UU. de niño.

Empezó a cantar rape y "jipijopo".

Ya lo está cantando, ya se lo está llevando y haciéndose de oro.

¿Rape y "jipijopo? ¿Eso cómo es?

(CANTA) "Aunque tú me has echado en el abandono.

(Ritmo de rap)

(RAPEA) "Aunque ya han muerto todas mis ilusiones,

en vez de maldecirte con justo encono en mi sueño te colmo".

Haremos un disco de confusión.

De fusión. Pero con mucha confusión.

Ni entiendo qué me han propuesto. Cuidado, Bertín.

Ya te estás riendo, ya te llevas mi brazo, que me lo arrancas.

Ya estás regresando. ¿Y cómo es el disco de confusión?

Ni para ti, ni para mí. Ni que él lleve mucho de flamenco

ni que yo de rape. Entre dos caldos. Así se va a llamar el disco.

Por la cara B habrá una canción preciosa que se llama:

"El que se haya comido las chichas que se beba el caldo".

También cantamos por el canto. Aprovechamos todo el plástico.

Cantamos: "Anda y te dé un dolor de muelas".

Son americanos, claro.

Ya te estás espaldeando, ya viene otra vez el ataque.

Ya subes los "sobaos".

Ya me estoy quitando por si acaso me aplastares.

¿Qué vamos a preparar? Mi olla gitana.

Anda, mira qué bien. Tiene que llevar de todo

para que el caldo cuando lo pruebes pueda "saborir" bien.

¿Qué? "Saporir" bien de los ingredientes.

Le echaríamos un poquito de ingredientes alusivos

a los mejores componentes del flamenco de la historia.

Su "poquico" de camarón. Ya lo estamos echando.

Un "poquico" de pescadilla. El "Pescaílla", claro.

Su tomatito. Tomatito.

Habichuelas. Claro.

Esto ya se está revolviendo, ya lo estamos llevando y preparando.

¿Y ahora, para que la cocina "calderiese"?

La cocina no sabe nadie cómo funciona.

¡Claro, por eso le llaman cocina de intuición!

(RÍE) De intuición ligera.

Ya te estás riendo, ya estoy brindando, ya me estoy marchando.

(RAPEA) "Sufro la inmensa pena de tu extravío".

(Crujido)

(DOLORIDO) ¡Ay, Dios mío!

¡Ay, Dios mío!

¡Ay, Dios mío, el dolor profundo! ¡Ay, Dios mío, levantadme!

Levantadme. ¡Ay, Dios mío! ¿Pero qué te ha pasado?

Ay, Dios mío, se me ha quedado "encasquillida".

La C5 con la C6. ¡Ay, el "femórido"! ¿Qué "femórido"?

El "femórido". Las tíbidas, no las siento.

(RÍE) Sí, el engranaje de la cadera.

Se conoce que se ha salido. ¡Uy, qué arte!

No, puedo, no son edades. ¡Qué fenómeno!

¡Dame una pastilla, Fabiola!

Y una última cosa, Sr. LaPetite.

Si usted me facilita información en el desempeño de mis funciones,

no será castigado.

Al contrario: será recompensado.

Esa recompensa será que las tropas alemanas

dejarán de hostigar a su familia en el tiempo que dure la ocupación.

Refugia enemigos del Estado.

¿Verdad?

(Música de tensión)

Oculta judíos bajo el suelo.

¿No es cierto?

Sí.

Y...

¿podría decirme en qué parte del suelo los esconde?

¿Por aquí?

¿Cómo no me había dado cuenta?

(SUSURRA) Caramba.

Lo que yo me imaginaba.

¿Oculta a alguien más, Sr. LaPetite?

(Risas)

Vaya, testigos de Jehová. ¿Alguien más?

Mormones. ¿Alguien más?

(Risas)

¿Hare Krishnas?

(Risas)

¿Un piel roja?

Caramba, Sr. LaPetite. Un miembro de la Iglesia Maradoniana.

Sr. LaPetite. ¿Oculta a alguien más? No.

(ENÉRGICO) En nombre del Führer. (GRUÑE)

¡Se lo exijo! (GRUÑENTO) ¡Ahí está!

(HABLA MUY BASTAMENTE) -Por aquí no paso.

(HABLA MUY BASTAMENTE)

Si le he avisado.

No me ha hecho caso, pero le he avisado.

¿Le he avisado? Sí. ¿Me ha hecho caso? No.

(RÍE) Esto es lo que hay.

(Balada pop)

(GIME DE PLACER)

¡Así sí! ¿Pero quién pensaba? ¡Vamos, Carlos!

(GIME DE PLACER) ¡Que "pa" qué!

(Llaman)

¿Sí? A ver ese enfermo.

¡Hombre, José! ¿Qué tal?

Muy bien, aquí estamos. ¿Qué tal?

¿Qué tal, amigo? ¿Qué tal, Luis?

Mira qué te he traído para que te endulces el día un poco.

Qué bien que hayas venido, José. Se está a las duras y a las maduras.

Ya que estás aquí, me gustaría comentarte una cosita.

Sí, claro. Dime.

El médico ha dicho que necesitan hacerle una transfusión urgente.

Como tenéis el mismo grupo, había pensado que a lo mejor tú...

No, no, no. Les tengo terror a los pinchazos.

Fíjate si les temeré a los pinchazos

que me compré un reloj digital por no ver agujas.

Hay un problema, que es el grupo sanguíneo.

Me imagino que será totalmente distinto al mío.

Qué raro. El otro día me estuvo comentando

que os hicieron una revisión y teníais el mismo.

B positivo, ¿no? No, yo soy A negativo.

Es lo peor que le puedes dar a un B positivo.

"Mentirusco" gordo atado con piedra. Soy B positivo.

Yo he traído los bombones. Que ponga otro la sangre.

Qué lástima, porque con uno o dos litros de sangre ya bastaría.

(Risas)

(Chirrido)

(Golpe)

-¿Qué tal se encuentra, José? Aturdido, no sé qué me ha pasado.

Se ha hecho una brecha grande. Le hemos tenido que dar 12 puntos.

Ha perdido mucha sangre. ¿Sangre?

Sí, por suerte estaba la mujer de su amigo

y nos ha dicho que era usted A negativo.

Pero le hemos hecho una transfusión para que se recupere.

Ya verás como cuaje, me dé algo o me quede aquí.

Penaré más que la "Colindres". Menos mal que nos lo ha dicho.

Si llegamos a fallar en el grupo puede sufrir vómitos,

diarreas, desmayos, mareos... Eso, en el mejor de los casos.

(Chirrido)

(Golpe)

-¡José! ¡Eh! (BALBUCEA DESORIENTADO)

¿Dónde estoy? En el hospital.

Ya dé que a lo mejor ahora no es el momento,

pero te quiero pedir otro favorcillo.

¿Qué? Por una donación.

Yo más donaciones de sangre no hago. No, no es de sangre.

En este caso es de dinero.

Cuidado, que eso lleva aguijón. Aguijón vivo.

Últimamente vamos un poco apurados, y como a ti te va todo tan bien

he pensado que a lo mejor nos podías hacer una donación de 300 euros.

Me habrá confundido con la madre Teresa de Calcuta.

Habrán pensado que estoy de misiones.

Tampoco hay que tomárselo mal. (A ELLA) Me he dejado la cartera.

Si no, encantado.

¿Qué va? Si la tienes ahí. Pero ya te lo cojo yo.

Tú tienes que reposar. Lo ha dicho el médico.

100, 200,

300, que es lo que te dicho, y ya que estoy...

(Risas)

José, muchísimas gracias. Me haces un favorazo.

Bueno, te lo dejo aquí.

Con razón dicen que España es pionera en trasplantes.

Pero en trasplantes de cartera.

Aquí mi rosario, aquí mi estola. (LO REPITEN)

La vida del clero es vida que mola. (LO REPITEN)

Represento lo mejor... (LO REPITEN)

...de la viña del Señor. (LO REPITEN)

(FARFULLA ALGO ININTELIGIBLE) (LO REPITEN)

(FARFULLA ALGO ININTELIGIBLE) (LO REPITEN)

(IMITA A PAJARES) Vamos, quiero que seáis máquinas.

Vamos, ¡un, dos! ¡Vamos!

Esto es la vergüenza monacal.

No he tenido una promoción igual en mi vida.

Ni en el Congo he visto yo una cosa igual.

(CANTO GREGORIANO) "¿Qué es lo que somos?"

"La vergüenza monacal".

"¿Y para qué estamos entrenando?"

"Para ser máquinas de orar".

¡Un, dos! ¡Un, dos!

Hermano Ortiz, quiero que sepas que tienes únicamente

diez segundos para mostrar tu destreza

montando el botafumeiro. Ni uno más. Diez segundos. ¿Queda claro?

¡Prior, sí, prior! ¡Ya!

(LE GRITA MUY BASTAMENTE)

¡Tiempo! ¡Qué desastre! ¡Qué vergüenza!

¡Vamos, hermanos, no quiero frailes, quiero máquinas de orar!

¡Vamos, un, dos, un, dos! ¡Hermano Patoso, vamos!

¡Vamos, con ritmo! ¡Quiero que suene esa campana!

Como si fueran maitines. ¿No puedes? Te diré por qué, hermano Patoso.

Porque estás picado en el zarajo de la gallineja y la panceta.

Quiero 50 genuflexiones, y también 20 oraciones de ayuno.

¿De dónde eres, hijo? Del monasterio de Alcafrán, señor.

¿Qué somos? Somos frailes, señor.

¿Qué somos? (GRITA) ¡Frailes!

¡No, no, no! ¿Qué somos? ¡Máquinas de orar, prior!

(Música de "Oficial y Caballero")

¡Ya sois frailes!

(TODOS GRITAN DE JÚBILO)

(Risas)

(Música barroca)

¿Se puede? Adelante, González.

Siéntese.

Imagino que vendrá a retirar la cesta de Navidad

que le ha tocado en el sorteo celebrado en este instituto.

Sí. Mi más sincera enhorabuena.

Correcto. ¡Vaya!

2000 alumnos...

y el premio le ha tenido que corresponder a usted.

Y no a mí. Estará contento, ¿verdad? Sí.

Nunca antes le había correspondido un premio de este calado, ¿verdad?

No. A mí tampoco, González.

A mí tampoco, pero la vida da cestas a quien no tiene dientes.

Bueno, recoja su premio.

Tenga. Puede retirarse. ¿Por qué tiene un agujero la cesta?

¿Eh?

¿Qué agujero? Pues este.

Es el respiradero de los mazapanes,

para que no se corroan.

¿Y el lomo?

(Música de tensión)

¿Qué lomo?

El lomo ibérico de recebo que dan todos los años

en todas las cestas de todos los sorteos.

(Risas)

González, el lomo del que habla solamente existe

en una imaginación tan enfermiza como la suya.

(Risas)

Retírese. El lomo lo tiene usted.

A ver, González.

Con mi sueldo del maestro me compro 12 millones de remolques

de palés de lomos. Le sepulto en lomos.

¿Lo ha entendido? Lo tiene en el calcetín derecho.

¡Basta, González! No voy a aguantar ni un minuto más esta ignominia.

Retírese.

Llévese esa cesta que no merece. Y le digo otra cosa:

González, el mismo lunes le abriré un expediente disciplinario.

¡Impertinente niño!

¿Pues no dice que me he guardado un lomo en el calcetín?

(Risas)

Sí, hombre, sí, pues eso podía hacer: dejar lo mejor en la cesta.

Este me lo zampo yo, pero vamos, como está mandado.

Marta, que me suban un cuchillo y una tabla de cortar.

(Risas)

(Música triste)

Pase, pase. Mire, esos son. Señor Quintueles.

¿Qué? Le pido contención.

Soy su abogado. Déjeme llevar este asunto a mí.

Hola.

Buenas noches. Los padres del Fumi, ¿verdad?

Sí. Les acompaño en el sentimiento.

Gracias. Mi más sentido pésame.

Soy el abogado del señor Quintueles, dueño del bar.

Él asegura que su hijo dejó a deber una cantidad importante de dinero.

No sabíamos. -250.000 de las antiguas.

-Eso no lo podemos pagar nosotros. -¿Cómo que no?

-Paga el tábano. -¿Qué tábano?

(RÍE CON RISILLA AGUDA)

Os pido sentido común a las partes. Habría que llegar a un ten con ten.

Lo que tienen que hacer es amoquinar la gallina.

Si no, cojo el ataúd y me lo llevo, y a ese que asoma por la rendija

lo entierran en un saco de abono en un patatal

en mitad de la vega de Pontezuela. (RISILLA) -De Pontezuela.

Mamita Porcelanosa.

(Risas)

-¿Desde cuándo conoce a mi hijo?

-¡Desde antes del 86! Me han contado así de cosas de él.

¿Pues no iba un día andando por la calle Nueva...

(LA VOZ SE EXTINGUE) ...dando bandazos con un cubata...

(Música de tensión)

¡Mamá, la muela!

Mamá, me noto ahí como el raigón.

(PADRE) No te preocupes, que te llevamos al dentista.

Acérquese un momentito y dígame cómo ve el tema.

Abra la boca. Madre mía, esto está fatal. Hay que extraer.

No se preocupe, tengo anestesia. Le pongo un poquito.

Mamá. ¡A mi hijo no le toca!

-¿Cómo se la saco sin anestesia? Esto va por vasos comunicantes.

Le pone la anestesia a mi padre y me duermo yo.

Le saca la muela a mi madre y el nervio se lo mata...

(TODOS) ...al tábano.

-Póngasela al padre y se duerme el hijo.

-Venga, vamos. Ahí.

(Risas)

-Y ahora la muela me la saco yo.

(Crujido)

¡Despierta, hijo!

¡Ay, mamá, ay! ¡Ay, mamá, qué alivio!

¿Te encuentras mejor, hijo? ¿Dónde va a parar?

¿Mejor que antes? ¿Dónde va a parar?

Habrá que ir al bar a celebrarlo. Claro, date prisa.

Esto sí es felicidad, yo nací para descansar, olé, olé.

Esto sí es fenomenal, todo el día sin parar, olé, olé.

Bueno... ¿Vamos pidiendo o esperamos a Francisco?

Esperamos, que tiene que estar al llegar.

A veces es un tardón. -Cuéntanos cómo os conocisteis.

-Fue tan pasional. Nos conocimos en un viaje.

-¿También es guía? ¿Sois compañeros? -No, era cliente.

-¡Ah! -Era un viaje organizado por Italia.

Uy, uy, uy. Esos ojos que te hacen chiribitas.

(RÍE) ¡Sí! -Es que de verdad... (RÍE)

Perdón, señor. Está ocupado. No, Javi. Él es Francisco.

Mi amor, perdona. No te había visto.

Os presento. Francisco, él es Javier y ella, Maite.

-¿Qué tal? Encantada. ¿Qué tal, Francisco?

Vamos a pedir.

¿Pedimos algo para compartir, para picar todos.

¿Pido algo sin sal?

No, si Francisco come de todo.

-Tengo ganas de terminar la cena para comerme el postre.

-Francisco, qué cosas tienes.

¿Y por dónde sueles salir?

Desde que estoy con Lucía, salgo muy poco de casa.

¿Está enfermo?

No salimos ninguno de los dos. Nuestra relación es muy fogosa.

(LAS DOS RÍEN)

(INCÓMODO) Ya... Oye.

Te noto un poco tenso. ¿Te incomoda la conversación?

¿A mí? No, por favor. (RÍE) Todo lo contrario.

Ella y yo somos abiertos de mente. No tengas problemas.

Qué bien porque os habíamos dicho de cenar

para proponeros... Un intercambio de parejas.

-Ah... Pues yo no lo veo tan mal. ¿Cómo?

Puede ser divertido, diferente. Nunca hacemos nada nuevo.

Eh... Bueno.

Por mí, sí. (RÍEN)

Vale.

Si la culpa no es tuya. Es mía por decir "vale"

sin leer la letra pequeña. Apaga la luz y dejémonos llevar.

(Música sensual)

(Zumbidos)

¿Sabes que se ha echado novio mi hija?

¿Cuál de las 400? La de en medio.

¿Se ha echado novio? Con sus ocho apellidos tábanos.

Ahí lo tienes. ¿Qué ocho apellidos tiene?

Tse-tse, Dengue, Tigre,

Malaria, Zumbón,

Trompetero... ¿Trompetero?

Sí, Trompetero, Trompetero.

Roncha y Rumasa.

Ocho. ¡Rumasa, no! Rumasa no es tábano.

¿Cómo que no es tábano Rumasa? No señor.

Rumasa no es tábano. Es abeja.

Ay, la leche. A que va a ser abeja.

Si son amarillas y negras. Y nosotros somos negros todos.

Cuando se entere mi hija...

Abú. ¿Abú?

(LOS DOS) Abú, abú. Abú, abú... (LOS DOS ZUMBAN)

(SU VOZ) "The day of the boda..."

(DOBLADOR) El día de la boda es el día más feliz.

Mi hija va a casarse con Andrew, un futuro senador.

Y mi hija es mi princesa, es preciosa.

Quiero que su madre desde el cielo la vea con el vestido más especial

de la tienda.

(CON SU VOZ) "Very vestit expensive of the shop".

(DOBLADOR) ¿Está bien? (DOBLADOR) Estoy nervioso.

Mi hija se casará dentro de nada.

(CON SU VOZ) En menos que se persigna un cura loco.

(DOBLADOR) Está preciosa. (DOBLADOR) Dios mío.

(DOBLADOR) Lleva un vestido marfil en seda salvaje jaspeada

de corte clásico con perlas y cristales de fantasía.

(SU VOZ) "Svarovskis cristaleishon". (DOBLADOR) Estás preciosa, hija.

Estoy seguro de que tu madre desde el cielo

estaría orgullosa de ti. (SU VOZ) Está "orgullous for you".

(DOBLADOR) Lo quiero, sí. OK.

(SU VOZ) In what water we move? (DOBLADOR) ¿Qué precio tiene?

(DOBLADOR) 30.000 dólares. (SU VOZ) "30.000 dollars".

(TOSE) ¿Cómo?

(SU VOZ) This is a joke. (OFF) ¿Es un chiste?

"¿Three tree hundred thintrin? ¿For this trapo?"

"Where do you go for this?" Aparte que te digo "one this"...

(DOBLADOR) Mi hija de por sí es guapa.

(SU VOZ) "For yes" misma. (DOBLADOR) La belleza está en ella,

no en el vestido. ¿Podemos ver otra propuesta?

El día de la boda es un día especial, sí.

(CON SU VOZ) "Important day of the all person".

"What do you to say" que te diga. "If you say...

(DOBLADOR) Pero si dices que tiene que ser el día más feliz

es como decir que después va a ser todo cuesta abajo.

Sí, abajo.

Mi hija se casa con Andrew, que es un tío normal.

(SU VOZ) "Of the" montón.

(DOBLADOR) Y mi hija, porque es mi hija,

pero es una chica normal. (SU VOZ) "For to the "cohetes.

(DOBL.) Buscamos un vestido normal. (SU VOZ) Va que arde.

(DOBLADOR) Ahora su hija lleva un vestido satén blanco roto.

(DOBLADOR) Maravilloso. (DOBLADOR) De algodón brocado.

(SU VOZ) "OK, what price?" (DOBLADOR) ¿Qué precio tiene?

(CON SU VOZ) "The fly". Soltar. Soltar "the fly", la mosca.

(DOBLADOR) Sí, este son solo mil dólares.

(AÚLLA)

(DOBLADOR) Estoy bien, estoy bien. (DOBLADOR) ¿Está usted bien?

(DOBLADOR) Sí.

Por un momento entendí que costaba 1000 dólares. (RÍE)

(DOBLADOR) Cuesta 1000 dólares. (GRUÑE)

(DOBLADOR) El día de la boda, con todos borrachos,

en el vestido no se fija nadie. (SU VOZ) "Don't see nobody".

"With the" muerto, "the hungry"... (DOBLADOR) Y encima

con el muerto de hambre de Andrew..

(SU VOZ) "To take my daughter. Don't need..."

(DOBLADOR) Mi hija no necesita tanto envoltorio.

Ojo, si es que es mi hija, que eso habrá que probarlo.

(SU VOZ) "Ah, a friend"

(DOBLADOR) Se está poniendo de moda casarse como de abulto.

(SU VOZ) "Casual, underground. For example..."

(DOBLADOR) Por ejemplo, este mantel puede quedar precioso.

Déjeme las tijeras un momento.

Si quitamos lo sobrante hacemos este agujero

y puede quedar maravilloso.

Sí. (SU VOZ) "Very beautiful".

(INSPIRA) Así que... "How much is the mantel?"

(DOBLADOR) ¿Cuánto cuesta? Descontando el agujero,

que esto no lo quiero.

(SU VOZ) "The agujer is for you. Only the mantel".

(DOBLADOR) Solo el mantel, 25 dólares.

(SU VOZ) "Twenty five". (ASPIRA RUIDOSAMENTE)

(DOBLADORA) ¿Crees que mamá querría que me casara así?

(DOBLADOR) A tu madre, que en gloria esté,

no hay cosa que le gustara más que la nata montada.

Nada le gustaba más.

Y la nata que sobre, para la boda de tu hermana.

(SU VOZ) Hombre.

Así que...

Más aquí... Y ya está.

Míster, ¿ha cambiado la estrategia del equipo?

Así es. Tras mucha deliberación

hemos decidido que dejaremos de jugar el partido completo

para solo jugar los resúmenes de los partidos.

¿Nos podría ampliar la información?

Analizando las grabaciones de los últimos encuentros,

hemos visto que en 90 minutos marcamos una media de tres goles.

Sin embargo, ojo con esto,

en los resúmenes del "Telediario", que duran dos minutos,

marcamos esos mismos goles. Cuidado... Esto quiere decir algo.

Y dices: "danger". Cuidado. Habrá que ir al grano.

Sí. Disculpe, entrenador.

No puede hablar en serio. Totalmente.

Si en dos minutos marco tres goles, para qué tener a los chavales

corriendo detrás de un albondigón 90 minutos.

Terminan reventados. Vamos al grano, a lo que importa.

Vamos al resumen del partido, que es donde está la magra.

En el resumen.

Eso es lo que ustedes proponen, pero la FIFA algo tendrá que decir.

La FIFA, que lo diga en el resumen del "Telediario".

¿Alguna pregunta más? (TODOS) No.

Pues eso.

Al grano, como en la rueda de prensa.

Y si no hay preguntas, a cascarla.

(Música de "007")

Buenas noches, agente Bond. Buenas noches, Q.

Le he llamado de urgencia porque me ausentaré una semana.

¿Una semana entera sin comunicarnos? Podrá comunicarse con el agente S.

¿Estará el agente S comunicable las 24 horas del día?

Siempre que sea de 7:00 a 19:00.

Entonces, de las 19:00 a las 7:00, del día siguiente

no tendré comunicación con el agente S.

Podrá comunicarse con el agente R.

¿Si no puedo comunicarme con S, mejor hablo con R?

Si el agente R no está infiltrado en Spectra.

En ese caso tendrá que llamar al agente "m".

¿El agente "m" estará aquí siempre que lo necesite?

No. Llame al agente H que contactará con "m".

Pero si la H es muda. ¿También te has dado cuenta?

El agente "m" trabaja codo con codo con H.

Entonces forman el equipo "H y m".

Deberá acudir a "H y m". ¿Y qué prenda me compro?

Si el agente H no está hable con los agentes J y T,

que son los subordinados del agente Y.

Solo interviene si fallan los agentes R, T, 5

20, U, S, X,

A... (GRUÑE) (HACE RUIDOS CON LA BOCA)

Y también el 73. Me voy a ir ya.

¿Hay algo más que deba saber? No se fíe del agente V.

Es un agente doble. El agente doble es el agente W,

el otro agente es Ò. Con tilde al revés, porque es catalán.

Del Empordà. Y para facilitarlo aún más,

traigo una lista de agentes para contactar.

Llegado este momento, agente Q, lo mejor es tirar de J.

¿De la agente J? De la jota, la clásica.

(CANTA) "Venimos de vendimiar de la viña de mi abuelo.

Y no nos quieren pagar, porque hemos roto un puchero.

Y, arre, empuja, que atranca..." (LOS DOS GRITAN)

"Y, arre, empuja que atranca..." (GRITA)

(GRITA) (BALBUCEA A GRITOS)

Ya.

(Música de "007")

Le encantará. ¿Sí? Fantástico.

¿Qué le ha hecho a mi coche?

Tunearlo.

Adaptarlo a las necesidades de la tuna. ¿Qué me dice?

Pediré la hoja de reclamaciones, le ha puesto en el volante...

Una pandereta. Y hemos cambiado el claxon. Pruebe.

Clavelitos de mi corazón.

Y me ha forrado los asientos con capas.

Capas de tuna, para noches frías.

De confort, de Salamanca. Ha forrado el coche de escudos.

No le falta detalle. Y lo mejor.

¿El qué? El coche ya no va con gasolina.

Le ha puesto motor diesel. No, algo mejor.

El motor se mueve con calimocho. Cuidado con el vino,

cuanto más vino le ponga al calimocho, más desafina el motor.

(Motor arrancando)

("Paquito chocolatero")

¿Qué le ha hecho a la matrícula? Lo he matriculado en Derecho.

Si quiere, cambiamos a Veterinaria. A mí me da igual.

¿Qué le ha hecho al maletero? Macetero.

Hemos habilitado el balcón para que le cante

a la chica del aparcamiento eso de:

(CANTA) "Cuando la tuna te dé serenata,

no te enamores compostelana.

Y si ves a la tuna pasar,

con su tralará-lará".

Perdone, me están llamando. No, perdóneme a mí.

¿Con su qué?

(CANTA) "Con su tralará-larááá".

-Queridos amigos, estamos en África Oriental,

en plena selva de Tanzania.

En este desafío extremo nos acompaña nuestro amigo Chicote.

¿Qué tal, Alberto? Como el culo.

Este arnés que me habéis dado es una mierda.

Es más estrecho que la paga de un jubilado.

¿Por dónde me pongo esto?

Es una mierda pinchada en un palo. Problemas con el arnés.

Seguro que se soluciona. Vamos a contar

en qué consiste hoy el desafío.

Debemos subir una cima de 5.800 metros.

Una vez allí descenderemos haciendo rafting

y cogeremos el parapente y sobrevolaremos media selva

hasta adentrarnos en los márgenes de Kenia.

Bien. Esta aventura, Alberto,

comienza aquí.

Vamos.

Ya hemos llegado a... ¿Qué?

A la primera etapa, con esto ya estamos.

¿Cómo? Vamos a reponer fuerzas.

Para ello nos acompaña un cocinero de excelencia.

Alberto Chicote, ¿qué nos prepararás para reponer?

Qué me estás contando. Tú de qué vas.

¿Que te prepare la comida? ¿Crees que voy al monte

con los cuchillos, la cacerola y las sartenes?

¿Esto qué es? Bueno.

¿Qué es? "Desafío extremo".

Esto es una ¡mierda! (SUENA EL ECO)

Lo habrán oído en Valdeacederas.

Ahora sí. Proseguimos la marcha.

Hombre, menos mal. Espera, toma.

¿Esto qué es? Para que remuevas el arroz.

¿Cómo? Vas a hacer una paella gorda.

De fiestas del pueblo. Con eso remueves

y luego ya...

Alucino pepinillos.

Seguimos aquí, en plena selva del Amazonas.

Desde luego, una jornada dura. Sin duda ninguna.

Nervioso, cansado, me imagino. Hasta los cojones, Calleja.

Me has traído para una aventura... ¡"Pa na"!

Que si subir una colina... ¡"Pa na"!

Que si el rafting... ¡"Pa na"!

Has venido aquí a papear, para ponerte las botas de comer.

No has hecho otra cosa. Alberto, te prometo que mañana

tendrás un desafío extremo que no olvidarás.

¿Conoces el Kilimanjares? El monte.

Ahí mandé a un cocinero como castigo

porque su freidora tenía más mierda que el pañal de la potitos.

El Kilimanjares no es un monte, son estos diez kilos de manjares

que me prepararás mañana para el almuerzo.

¿Eres tonto o te has dado con una cornisa en una aventura?

¿De qué vas, chaval? Alberto está un poco nervioso.

Tiene el mal de altura. Pero ¿qué mal de altura ni leches?

El único desafío es aguantar lo cansino que es este tío.

Ni hemos escalado, ni hemos hecho puenting, ni rafting.

Rafting haremos.

Pero cómo que... Pero, tronco. Esto son tomates Raf.

Claro, Raf. Rafting.

Con una simple ensalada ya estamos haciendo rafting.

¿De qué vas? ¿Qué rafting? Te voy a sacar los sitios.

Te enseñaré lo que es el rafting.

Me has dicho África, luego el Amazonas,

y hemos pasado un cartel que pone "Bienvenidos a Socuéllamos".

Esto es una tontá ¡gorda!

Hola amigos, somos Jesús Calleja... (ACE. VASCO) Y Karra Elejalde.

Queremos invitaros

el próximo viernes en "José Mota presenta 2"

En nuestro desafío extremo. A ver si nos vais a faltar.

Quizá lo último no tenías que decirlo.

¿Por qué no?

¿Qué? Capaces son.

¿De qué? De faltarnos.

¿A qué? Al programa.

Si estaremos tú y yo tendrán que estar ellos.

Pero no al respecto, ¿no? Al respecto no, al programa.

Déjate de respecto, vamos a tomar un pote. Te invito.

(Puerta)

Siéntense, por favor.

Da comienzo la primera parte de la causa B.78/355.

Presumiendo que conocen que no he leído el sumario

y asumiendo también que no conozco al presunto criminal

ni los cargos que se presupone que ha cometido,

digo de primeras

que prejuzgo que tiene una pinta de culpable

que no puede con ella, y una cara de malo

que me lo cruzo por la calle y cambio de acera.

Ese pelo mocho no ha olido a champú en semanas.

Solo se ducha los días de fiesta.

Tiene una pinta de dejado mearra pudrecolchones

como jamás he visto.

Protesto, señoría. (GOLPEA EL MALLETE) Denegada.

No conoce el procedimiento. Esto no es un juicio,

sino un prejuicio, y yo soy un prejuez.

No estoy para juzgar a su cliente, sino para prejuzgarle.

Y ya que prejuzgamos, le digo a bote pronto,

que tiene una cara de abogado cutre y dejado,

le digo más, es usted un presuntuoso y un prepotente.

Vamos a ver. (GOLPEA CON EL MALLETE) ¡Silencio!

Es el turno de la presentación de pruebas de la prefiscalía.

Preseñoría, preferiría que las pruebas

no sean consideradas para que no sirvan de precedente

y que pueda prejuzgar al acusado sin conocimiento de causa.

-Es inaceptable. ¡Silencio!

Bien. Ante la ausencia total de pruebas,

dispongo que para el veredicto final

no se use un jurado popular, sino un prejurado profesional.

El prejurado lo formaría: Antonia, del 3-B,

que tiene la lengua como un hacha, M. Luisa, la pescadera,

que perdió el marido de soltera y decía que se lo robaron.

Toñi, la portera, y Remigia, la solterona.

Todas auténticas profesionales del prejuicio.

¿Cómo prejuzgan al presente presunto?

Preso. Ya han oído.

Según el presente prejuicio por el presidente del prejurado,

el presente presunto irá preso a la precárcel de Alcalá-Meco.

¡Protesto!

¡Esto es una preinjusticia! ¡Soy preinocente!

Se levanta la presesión. Me voy al preváter, que me preorino.

(RÍE)

(TOSE)

(CANTA) "Y si ves a la tuna pa... Con su..." (RÍE)

Eres un cabrón. ¿Por?

Porque sí. (LOS DOS RÍEN)

(GIME)

(RÍE)

(LOS DOS RÍEN)

(Aplausos)

Fíjate en el retrovisor. Está a tope.

¿El qué? El volante.

(RÍE) No puedo girar más.

-¿Que tiene qué? Sepurir.

¿Esto qué es?

(LOS DOS RÍEN)

¿Sepurir? Sepurir.

Sepurir los gustos. Tienen que sepurir.

(CANTA) "Cuando la tuna te dé serenata,

no... (RÍE)

(GRITA)

(RÍEN)

  • A mi lista
  • A mis favoritos
  • T2 - Programa 6

José Mota presenta - T2 - Programa 6

11 mar 2016

José Mota Presenta' tendrá a Carlos Baute como invitado en una peculiar actuación. Este viernes 'Los tábanos' comentarán el éxito de 'Ocho apellidos tábanos'; continuará el velatorio de El Fumi; se desvelará una nueva peripecia de don Froilán y Sebastian en 'Historias de Arribabajo' y se harán nuevas referencias a 'En la tuya o en la mía', con El Cigala como invitado.

ver más sobre "José Mota presenta - T2 - Programa 6" ver menos sobre "José Mota presenta - T2 - Programa 6"
Programas completos (36)
Clips

Los últimos 529 programas de José Mota presenta

  • Ver Miniaturas Ver Miniaturas
  • Ver Listado Ver Listado
Buscar por:
Por fechas
Por tipo
Todos los vídeos y audios