www.rtve.es /pages/rtve-player-app/2.17.1/js/
4894881
No recomendado para menores de 7 años Españoles en el mundo - Esmirna - ver ahora
Transcripción completa

Es la tercera ciudad más importante de Turquía

y la más occidentalizada por su estilo de vida,

ideología e igualdad de sexo.

Es, en palabras de Víctor Hugo,

una princesa oriental: bella y misteriosa.

Es laperla del Egeo.

Estamos en Esmirna.

Les invitamos a descubrir con nosotros

la gran desconocida de Turquía,

así que cierren las maletas, abróchense los cinturones

porque comienza nuestro caminito.

3.000 años de historia y una variada influencia de culturas

hacen de Esmirna un lugar mágico y fascinante,

con paisajes tan espectaculares como éste, estamos en Pamukkale.

Lo que un día fue escenario de travesías épicas,

hoy es centro turístico por excelencia: estamos en Alacati.

Recordaremos el pasado glorioso

de una de las ciudades más importantes de la antigüedad.

Esto es Éfeso.

Aquí Oriente y Occidente siempre han ido de la mano,

por eso pasaremos de lo más moderno y tolerante

a tradiciones llenas de misticismo.

Bienvenidos a la Perla del Egeo, bienvenidos a Esmirna.

Estamos en Kemeralti, es una zona de bazar.

Aquí como la turista total, pero no me cabe, es para los niños.

Ahora estamos en Éfeso,

que era la capital de la provincia de Asia

en conjunto quizá la más importante

por su riqueza económica y cultural.

En general la gente está esperando a que la novia llore

para empezar con el rito de la henna.

Aquí vienes a bailar, a beber y a comer.

Y a hablar, poco.

Es un taller donde están los artesanos

haciendo lo que se llama el nazar boncuğu.

En todo Turquía quedan dos pueblos donde se hacen estas cosas.

Alacati es famoso por ser el centro del windsurf,

aquí, en Turquía.

Vamos a lanzar al turco al agua hoy.

Quedamos en Karsiyaka con Patricia,

una entrañable vallisoletana con la que conoceremos

los barrios más auténticos de la ciudad.

Patricia. Hola chicos.

Buenos días. ¿Qué tal buenos días?

Pues aquí tomando un tecito en la casa de los profesores,

como también soy profe...

Esto es fundamental para la vida de cualquier turco,

no pueden vivir sin té.

Éste es el famoso desayuno turco: queso, pepino, tomate,

a veces hay pimiento.

A mí al principio

me ponían el tomate, el pepino y el pimiento

a las 9 de la mañana y era como...,

¿dónde me meto yo esto?

Esto de aquí se llaman bollos que sonará muy español,

esto de bollos.

Los bollos vienen de España. ¿No me digas?

Porque los judíos sefardíes los trajeron

cuando vinieron para acá, para Izmir.

Se comen especialmente en el desayuno,

aunque durante el día

hay un montón de puestos por la calle.

Trabajo como profe,

y bueno, un poco el destino y un poco el amor.

Cuando terminé la carrera, que estudié periodismo,

me fui a Inglaterra,

allí conocí a un chico turco y decidimos probar aquí.

Ya llevo tres años.

¿Y qué tal la experiencia?

Pues muy bien, la verdad es que el balance es superpositivo.

Buen provecho.

Y si os parece, ahora os puedo enseñar por dentro.

¿Cuál es la historia de este sitio?

Es un sitio importante

por la importancia que ha tenido la educación y los profesores

en la fundación de la nueva república turca.

Atatürk, como su propio nombre indica es el padre de los turcos,

el padre de la nueva Turquía como hoy la conocemos,

él incluso llegó a decir

que los profesores podían salvar a la nación,

prácticamente un ídolo aquí.

Defendía mucho la laicidad del Estado.

Izmir, digo un poco, es una isla dentro de Turquía,

la primera razón es que el Gobierno que gobierna aquí

es el partido heredero de Atatürk.

Mucha gente se tatúa la firma de Atatürk

y tengo entendido que es un tatuaje que en Turquía se hace gratis.

Estamos en Karsiyaka, que es mi barrio,

mando un beso a Behcet que no ha podido venir,

pero es aquí fan e hijo predilecto casi del barrio.

Mi noviete, sí. Está currando y no le han dejado.

(Habla en turco).

Mucha gente cuando le decía esto de:

"tengo un novio turco, me voy a Turquía",

"ah cuidado que te van a tapar", me decían.

Y nada que ver. Nada que ver, sobre todo en Izmir,

aparte que eso de que te tapen es un poco que tú quieras o no.

¡Que perdemos el ferry! ¡Venga dale!

Pues vamos a coger este barco,

que ha dado la casualidad que es el barco Mete III,

y el nombre de mi madre es Mete, así que un besito.

Yo la primera vez que vine a Turquía fue hace unos 8 años con mi abuela,

hicimos un viaje a Estambul, fue maravilloso,

nos enamoramos las dos de Estambul,

y quién me iba a decir entonces que terminaría aquí.

Así que kismet, como dicen ellos, destino.

Pues ya hemos llegado, ya estamos aquí en Konak,

centro administrativo,

y la zona más representativa de la ciudad, el símbolo digamos.

En todas las postales y fotos de Izmir,

aquí tenemos la Torre del Reloj, el estilo es otomano,

se lo regaló a la ciudad un emperador alemán.

Es un punto de encuentro, un punto de referencia en la ciudad,

es un punto turístico; el símbolo de la ciudad.

Dicen que es la bella Izmir, la perla del Egeo la llaman.

Estamos en Kemeralti es una zona de bazar,

porque esta zona pertenece a la ruta de la seda,

entonces era una zona de comerciantes,

de mucho ambiente,

todavía hoy sigue teniendo ambiente.

Aquí vamos a ver la Izmir más auténtica,

con gente más tradicional y hay también sus cosas,

sus trajes un poco más cerrados. Trajes de novia, velos...

Como por ejemplo estos que estamos viendo aquí.

Como por ejemplo estas maravillas que tenemos por aquí.

Es muy recargado todo, ¿no? Sí, les gusta bastante el brillo.

Mira, por aquí tenemos trajes para el sunsat,

el sunsat es la celebración para la circuncisión de los niños.

Sería un poquitín nuestra comunión.

Es una fiesta muy importante para el niño y para la familia,

y se filma todo.

Si alguien te enseña las fotos de recuerdo del sunsat

te va a enseñar todo, la operación, el traje, todo.

Ellos son primos, los que van de verde son hermanos,

que son del Galatasaray,

y él es su primo.

Ya se lo han hecho,

lo que pasa que ahora van a hacer un poco la fiesta,

pero ya han tenido la operación digamos.

(Habla en turco).

Que es sano, ya no solo es una cuestión religiosa,

sino también, una cuestión de salud.

(Habla en turco).

Que vale para todo, para disfrutar, para estética,

es también una cosa limpia para ellos.

¿Cómo se dice felicidades? Normalmente dicen "Mashalá".

Pues mira, aquí tenéis una de las mezquitas.

Su nombre es complicado.

Esta gente que está aquí detrás están esperando para entrar a rezar,

entonces se tienen que lavar.

Hay gente que siendo religiosa no lo hacen las cinco veces,

pero sí que cuando rezas tienes que lavarte las manos,

los pies, la cara.

Cuando vuelves a España, ¿te sientes rara de alguna forma?

Es que cuando estás con tu familia te sientes en casa.

Mando un saludo enorme para mi familia,

para Martina, que te quiero mucho,

y para Ernat también.

Casi que me limpio y todo.

¿Te emocionas? Un poquito.

No pasa nada, es parte de la vida.

¡Qué positiva eres, me encanta!

(Habla en turco).

Aquí como la turista total, pero no me cabe; es para niños.

Es un sitio bastante turístico,

aunque los turcos también vienen a comprar.

Originariamente era una posada dentro de la ruta de la seda.

Algo muy genuino,

es todo lo relacionado con los baños turcos.

El zueco típico para entrar dentro,

y antiguamente,

los políticos hacían sus negocios y sus cosas en el Hamman.

Café turco, fundamental y lectura de posos.

He invitado a una amiga que nos lo va a hacer,

yo confío en ella y en su intuición.

Vamos a ver qué nos cuenta.

(Se saludan).

Café turco en vasito chiquitito porque es bastante fuerte,

y al final queda un poso bastante espeso,

y al final es arenoso, bastante arenoso.

Es una tradición muy larga turca: tienes que taparlo,

darlo tres vueltas

y pedir un deseo a la vez que lo haces y para dentro.

Y ahora lo dejas un poquito ahí reposar.

Los posos siempre traen buena suerte y dinero.

Dice que ve uno muy grande. ¡Suerte y pasta para Patricia!

Y voy a ser cada vez más feliz.

¿Cómo es?

¡Me encanta!

Que ve mi confusión mental emocional por toda la taza

y también dice que está todo negro.

¡Me encanta! ¡Qué momentazo!

Es una M; madre mía.

¿Conoces a alguien cuyo nombre empiece por M?

Lo que no me ha dicho es la nacionalidad.

Mira estamos en la zona de copas,

la zona con más vida.

Y como bien dice el cartel: "En la calle hay vida",

y en Izmir en la calle hay vida. ¡Vamos!

Esto es una cosa muy típica, tenemos que probarlo.

Es el mejillón;

lo cuecen y lo rellenan con un arroz y unas especias,

se toma con un poco de limón.

Buenísimo. ¿Buenísimo?

Yo no soy muy de mejillón.

Es la cosa favorita de mi madre, mami: ¡va por ti!

Por favor, tienes que poblarlo.

Eso es. ¡Uuum!

¿Qué tal?

¿Está bueno?

Ya estamos en el Café del mundo y vamos a conocer a mis amigos.

¡Vamos para allá!

A Yamila, francesa, a Aurelia y Giovanni de Italia,

aquí tenemos a Juan, que es portugués

y ahí a Diego que también es portugués.

Hola Juan, ¿qué tal? Bien, bien.

Estos son mi familia en Turquía y mis amigos.

Nosotros tenemos mucho en común gracias al español,

el idioma español, sobre todo yo, ahora empiezo a hablar.

Pero es el idioma el que nos ha juntado a todos.

El idioma hace mucho, la comunicación es muy importante,

para las bromas, para los malos momentos,

para muchas cosas, parece que no, pero es muy importante.

(Todos):¡Salud!

Por supuesto, esta experiencia no la voy a olvidar,

me lo he pasado fenomenal y he disfrutado un montón.

Muchas gracias.

¡Chao!

Visitamos el Cuartel General de la OTAN

para conocer a un teniente coronel nada corriente.

De su mano, recorreremos el glorioso pasado

de la que un día fue la capital de Asia.

Hola Pepo, ¡buenos días!

Hola, ¿cómo estáis? Muy bien, ¿y tú?

Muy bien, bienvenidos al Cuartel General de la OTAN

Bueno, pues aquí tenéis

como se recibe a todo el mundo importante,

como vosotros, aquí en la OTAN.

Aquí hay una unidad aérea,

que es el Mando Aéreo Sur de la OTAN

y ahora va a desaparecer todo esto

y va a ser el Cuartel General del mando terrestre de la OTAN.

Mira, yo soy teniente coronel del Ejército del Aire.

He estado destinado en muchos sitios de España,

como todos los militares,

y ahora me toca estos cuatro años en Turquía.

¿Contento?

Muy contento, la verdad es que ha sido una experiencia muy buena,

profesional y en lo personal también muy buena.

Estoy viendo por aquí al general Freire,

que es el jefe del destacamento español.

Bienvenidos a Izmir.

Está acompañado por el coronel de Diego

y por nuestra jefe de prensa, que es la teniente coronel Funaro.

(Hablan en inglés).

Yo soy gallego por la gracia de Dios y tengo el cargo de senior español,

es decir, el de mayor graduación.

Pues yo soy el coronel de Diego,

y mi función aquí es encargado de logística,

y me adelanto a tu pregunta; soy asturiano.

Soy de la tierra de Don Pelayo,

así que un recuerdo muy grande a mis paisanos asturianos.

¡Ole!

Tenemos suerte de estar en un escenario internacional,

pero no deja de ser una manera más de contribuir al trabajo

que hacen los miles y miles de militares

que hacen en España todos los días.

Vamos a ver la oficina española en este edificio histórico.

A la orden mi coronel.

Aquí estamos. Guillermo que es piloto de caza.

¿Cómo es servir a España fuera de España?

La verdad es que es un reto grande, empezar a trabajar todo en inglés,

empezar a trabajar todo con procedimientos OTAN,

pero a la vez es muy gratificante.

A veces no puedes apoyar a tu familia

como te hubiera gustado en todo momento,

pero todo lo demás es una maravilla.

Pues está aquí Pepe Requejo.

¡Hombre! ¿Qué tal, cómo estás?

Mira el tiempo que os hemos preparado;

con el frío que estáis pasando en España.

¿Habéis sido vosotros?

Lo hemos preparado todo para vosotros.

Yo soy de los tres oficiales de Tierra

que ha venido aquí.

O sea que tú vas haciendo la avanzadilla.

Voy haciendo la avanzadilla,

pero también hemos podido realizarla gracias a su apoyo,

de otra forma hubiera sido francamente difícil.

Lo niegan,

pero casi no pueden vivir sin nosotros.

(Ríe).

Ahora estamos en Éfeso, las ruinas más visitadas de Turquía,

era la capital de la provincia de Asia,

en conjunto, quizá la más importante por su riqueza económica y cultural.

Desde aquí salían rutas romanas que iban a toda Anatolia.

Mira ahí, donde estás pisando tú, pisó Julio César.

¡No me digas!

Si vino en barco tuvo que pasar por aquí,

por estas mismas piedras que estamos nosotros.

La ciudad donde nació el padre del urbanismo,

la ciudad donde nació el padre de la Historia,

la ciudad de Homero, el famoso poeta.

Eso no lo sabe mucha gente.

Hay gente que cuando piensa en el mundo griego,

no asume que el mundo griego incluía Asia Menor,

y todas estas ciudades que estaban en la costa,

comerciaban con las ciudades griegas de igual a igual.

¿Tú eres de esas personas

que van paseando por aquí y te imaginas...?

Yo sí, veo a Alejandro Magno con el caballo aquí.

Vamos, seguro, seguro lo veo.

Bueno ¿cómo lo ves?

Se podía ir a la guerra con esto, ¿estamos locos?

Vamos a ver el Teatro.

Podemos entrar por la escena, como los actores.

Mira, esto va directo al escenario del Teatro.

¿Oyes la acústica?, es una pasada.

25.000 espectadores cabían aquí,

y se usaban para hacer representaciones de teatro

y también se hicieron algunos juegos de circo.

Ahora verás por qué se abandonó Éfeso.

Esa era la calle del puerto.

El río empezó a traer sedimentos a la bahía

y toda esta bahía, todo esto verde de ahí era el mar,

y se acabó cubriendo completamente de tierra.

¿Las montañas del final del todo?, abajo, ahí está,

hay una línea blanquita; eso es el mar.

A la naturaleza nadie la pueda parar.

Ale, ahora para abajo,

voy a sacar la cámara y os voy a hacer una foto a los dos.

Ésta la pongo en el blog.

¿En qué blog?

En el blog que tengo con mi amiga Ana,

que se llama "Un guiño a Turquía".

Si os gustan las fotos y os gusta Turquía,

pues lo compartimos. Un hobby.

La biblioteca de Celso: dos plantas,

y tenía, dicen, capacidad para más de 10.000 pergaminos.

Tanto como las de Alejandría.

Celso era un comerciante,

no era ni el alcalde de la ciudad, ni un emperador, ni nada de eso,

y decidió el tío hacer esto.

Tenía visitas de reyes que venían desde la otra punta del mar.

La reina Cleopatra venía desde Egipto, venía a Éfeso.

o sea, una ciudad cosmopolita

y con una actividad tremenda, comercial y cultural.

Estas señoras están haciendo alfombras

con el procedimiento turco: nudo a nudo.

Cuando regateas con el turco dices: "me está engañando",

bueno, hay que saber lo que valen las cosas.

Los turcos vienen de las estepas asiáticas,

entonces ellos eran nómadas

y cuando ponían sus tiendas, ponían los kilims en el suelo,

ese es el origen de los kilims y luego las alfombras.

La alfombra está hecha nudo a nudo y el kilim está tejido,

entonces al final los dibujos son diferentes.

(Habla en inglés).

Los Capullos de seda, las crisálidas están dentro,

más de un kilómetro y medio de seda por cada capullo.

Ponen los capullos dentro de agua caliente

para que se reblandezcan el hilo.

esta es la seda en bruto, tal y como sale del capullo,

la cuecen, la lavan y la tiñen.

Esto es seda, dicen que es el tejido más natural.

Tenemos que hacerlo como se hace esto.

Nosotros nos sentamos y ellos nos enseñan las alfombras.

(Habla en inglés).

Una alfombra turca buena

por detrás tiene un dibujo de mayor calidad

que muchas alfombras por delante,

tú fíjate en el reverso de esta alfombra.

Ha hecho 400 nudos por cada centímetro cuadrado.

Esto llevaun año y medio en hacer.

¿Sabes lo que tienes que buscar también?

Que no sea perfecta, este nudo está mal hecho ¿vale?,

esto indica que lo ha hecho una persona.

(Todos):Adiós.

Os he traído a la Casa de la Virgen María,

os cuento de dónde viene este hallazgo.

Había una monja alemana

que súbitamente empezó a tener visiones

y empezó a describir con mucho lujo de detalle

un lugar en las montañas con vistas al mar Egeo,

y al lado de una fuente.

Como la monja empezó a tener estigmas y demás,

la Iglesia empezó a darle credibilidad a lo que decía.

Pudieron determinar que la capilla bizantina

estaba construida sobre los cimientos de una casa del siglo I,

cuando vivió la Virgen María, y ésta es la casita.

Un país musulmán como éste sorprende que se mantenga esta devoción,

y que los musulmanes participen de la devoción por la Virgen.

La tradición dice que ésta era

la parte de la casa donde se hacía la vida

y aquí es donde dormían,

con lo cual si esto es cierto

debió ser el lugar donde la Virgen se durmió

y subió a los cielos.

Este es el sitio donde la gente puede escribir sus peticiones

en la espera de que sean escuchadas.

¿Si tú pudieras pedir algo?

Pues ver pronto a mi hija,

que está en España y hace tiempo que no la veo.

Nuestra familia somos cuatro, si falta uno... es nuestra hijita.

Hola Cris, ¡dentro de poco nos vemos!

¿Ahora mismo en qué punto de tu vida estás?

Estoy en un momento sensacional,

porque tengo a una familia a la que le van bien las cosas,

mis hijos estudian, mi mujer y yo estamos fenomenal.

La verdad es que no me puedo quejar, estoy en un momento buenísimo.

Y estoy saliendo en Españoles en el mundo.

¡Olé, olé! Vamos a celebrarlo.

Este es un centro de Derviches,

forman parte de una orden religiosa de las pocas que tiene el Islam.

Y el baile lo utilizan

como una forma de entrar en trance místico,

son seguidores de un hombre que se llama Mevlana,

que es esta estatua grandota que hay aquí arriba,

y él era el fundador de la orden.

Es uno de los pocos místicos con renombre en el Islam.

Ha venido mi hijo Eduardo. ¡Hola!

Hola, encantado.

Llevo aquí desde los 15 años,

sabía también que dejaba a mis amigos y a mi familia,

pero por otro lado sabía que era una buena oportunidad.

Mira que sonrisa de orgullo pone tu padre.

Hombre claro que sí.

Se ha quedado pequeño, pero bien. (Ríe).

En principio llevan las capas negras,

y cuando se las quitan indican

que están en el momento de pureza que necesitan.

El baile simboliza el movimiento de los planetas,

es la unión entre el cielo y la tierra.

La verdad es que estamos a gusto,

lo voy a guardar como un buen recuerdo

haber vivido aquí.

¡Chicos, que dentro de poco os veo!

Y también un beso a mi hermana y a mi familia.

A Cristina, a toda mi familia y a mis amigos de León.

Que vaya todo muy bien, el blog, la OTAN y lo que venga.

Un beso muy fuerte chicos, nos vemos en España.

Adiós, hasta la vista.

A 47 kilómetros de Esmirna, se encuentra la ciudad de Urla,

desde hace 4 años el hogar de Ana,

la responsable de acercarnos a una ceremonia milenaria.

¡Hola!, ¿qué tal? Hola, muy bien.

Ven aquí que te doy un beso, guapísima.

Mi amiga María. ¿Qué tal María?, encantada.

Igualmente. ¿Dónde os pillamos?

Pues mira, en la lonja de un pescador.

Él va a empezar a decir precios,

levantar la mano y si nadie más puja por ello te lo llevas tú.

Una auténtica subasta de pescado Una subasta de pescado.

Público masculino sobre todo.

La verdad es que te ayudan siempre.

Tú por señas les dices: "Quiero éste", ellos pujan por ti.

Son majísimos.

La bandeja ésta de langostinos tiene una pinta estupenda.

¿Nos llevaremos el langostino? Veremos a ver, porque hay pocos.

Va a empezar.

60 liras... vendido.

Yo me la llevo antes de que se la lleve otro.

Pues los langostinos por 50 liras, que son unos 22 euros o 23.

Hola.

Él es nuestro amigo,

nos ayudó desde el primer día y nos quiere mucho,

me lo encuentre por donde me lo encuentre

parece que es de mi familia.

Adiós, España.

Adiós, España.

Adiós, Turquía. Adiós, Turquía.

Nosotras nos conocimos

porque a nuestros maridos les destinaron a Turquía.

Ha sido como nuestra familia turca.

¿Qué es lo mejor y lo peor de estar casada con un militar?

Hay veces que tienes que elegir entre tu trabajo y el de tu marido.

Ésta es la segunda vez que he tenido pedir una excedencia.

Teníamos claro que no queríamos separarnos,

que queríamos estar juntos.

Entonces él gana más que yo, es muy importante,

así que toda la familia nos vinimos con él.

Lo malo es que nunca tienes tu hogar, nunca tienes tu casa.

Lo mejor: vivir en diferentes sitios, conocer gente interesante.

Esta es mi casa; vamos a dejar la compra.

¡Qué casa más bonita tienes! Pues sí...

No te lo voy a negar. (Ríe).

Hola. -Hola, Juanjo.

Mira con quién vengo.

¿Qué tal? Pasad, pasad.

Aquí está el resto de la familia.

Éste es Alejandro, este Miguelillo; que son los míos.

Y aquí está Paula, Jimena y Ana. -Hola familia.

¿Vosotros cómo os conocisteis? ¡Bueno!

Mira yo tenía 19 años y ella 16.

Estaba por casualidad en San Javier y nos conocimos,

ella vivía en Madrid,

pero seguimos manteniendo el contacto y hasta hoy.

Desde el año 89 hasta hoy.

¿Fue flechazo? Pues sí.

Juanjo, ¿cómo es tomar la decisión de decir a tu mujer, a tu familia:

"¿Me seguís allá donde vaya?".

Pues yo creo que no fue muy difícil.

Hay dos momentos de tensión: la casa y el colegio.

Hay que venderles un poquito dónde vamos y decirles:

"Bueno qué maravilla, vamos a un sitio precioso,

aquello es estupendo, ya verás".

Tengo todo esto lleno de fotos de mis amigas de allí.

Y su novio está ahí. Ay, ¡qué tiene novio!

Lo tenía. -Se ha ido a Australia.

Se ha ido a Australia.

Es que le gusta mucho la fotografía y nos sacamos fotos y me la dio.

¿Cómo es compartir habitación, os lleváis bien?

No. -Sí.

Me chincha y me quita mi IPod. -Es que deja la ropa por ahí.

Éste es el de Los Protegidos.

Ah, ¿qué te gusta Luis Fernández? Es superguapo.

Es superguapo.

¿Cuál es tu prototipo de chico, si pudieras elegir?

Este. -Este.

Tú lo tienes clarísimo, ¿eh Paula?

Es que es muy guapo. -A mí me gusta.

¿Juanjo haces de canguro?

Sí, yo me quedo aquí.

Mira que tarde te espera, llévatelos a la piscina, venga.

¡Venga a la piscina!

Ésta es la calle Darío Moreno,

aquí al final de la calle está el Asansor,

vienen tanto turistas

como la gente que vive en la zona alta de la ciudad.

Y entonces suben su compra a sus casas

y no tienen que morir en el intento.

A ver qué os parecen.

Puede ser como cualquier ciudad europea.

Una forma de pensar y de ver la vida diferente a otras parte de Turquía,

que desde luego no se parecen en nada a la vida que tenemos aquí en Izmir.

(Todos): Adiós.

Estefanía, pruébalo: esto es logma.

Es una cosa típica, cuando alguien muere en una familia,

una de las cosas que hacen en frente de la casa

de la persona que ha muerto es contratar a estos señores

que hacen dulce y lo regalan a todo el mundo.

Dan de comer a la gente en señal de dar gracias a Dios

por todo lo que ha tenido.

Bueno, pruébalo que está buenísimos.

Ahora se pagan. No, no se pagan.

Su padre murió hace 4 años,

y cuando es el aniversario deciden hacerlo.

¿Le damos el pésame al menos? No se da pésame.

Los primeros días sí,

para ellos ya no es un momento de duelo.

(Dan las gracias y se despiden).

Bueno Estefanía, yo me voy a arreglar,

que esta tarde tenemos una ceremonia de henna.

Hola, ¿qué tal?

Guapísima que te nos has puesto. Para que veas.

Ella es la novia.

Congratulations. Thank you.

Y hoy hace una fiesta para invitar a todo el mundo.

Porque la boda será un mes más tarde

y van a hacer una ceremonia especial que hacen antes de las bodas.

(Hablan en turco).

El novio, es médico, por ahí bailando con todo el mundo.

Volumen, mucho volumen, las fiestas turcas es lo que tienen.

Aquí vienes a bailar, a beber y a comer y a hablar poco.

No como nosotras. No como nosotras.

Pues ale, a bailar.

Especialmente en esta zona,

hacen untipo de ceremonias como antiguamente,

que en muchos otros sitios se han perdido ya.

La ceremonia de la henna,

habéis visto que van acompañadas con velas.

No sé dónde se habrá cambiado.

Se pone un típico traje otomano,

que es el que usan para esta ceremonia.

Cantan una canción

que solo la cantan para estas ceremonias.

Hay como un rito,

la familia del novio tiene que depositar

en la mano de la novia oro.

Ella abre la mano para que le pongan la henna,

se supone que si no le da oro la familia del novio no abre la mano,

y me imagino que la cierra y se acaba la ceremonia.

En la cabeza le echan azúcar, porque dicen que da buena suerte.

En general la gente está esperando a que la novia llore

para empezar con el rito de la henna.

Así que muy mal la novia de hoy porque no ha llorado.

Me encanta la gente turca, me siento muy a gusto.

Si pudieras elegir, ¿te quedarías aquí?

Bueno, pues unos años más seguro que sí.

¿Eres de las personas que te hacen feliz

anteponer tu familia, tu profesión a ti misma?

Sí, para mí es más importante mi familia que mi profesión.

Cuando has estudiado y has trabajado muchos años

no es tan fácil dejarlo todo y seguir a tu marido.

Una vez que ya tomas una decisión tienes que ir con una mente positiva.

Yo venía de estar trabajando en España, muchas horas al día,

y el estar en casa no podía concebirlo.

Como no hablaba ni inglés ni turco, me apunté

y me he dedicado a aprender los dos idiomas.

Disfruto el día a día.

Habrá que darle un regalo a la novia.

Yo me quedo aquí con la novia y las amigas.

Muchísimas gracias por todo. A vosotros.

Adiós España, adiós mamá, adiós papá.

(Todos):Adiós.

Si existe algún símbolo que defina a Turquía

ese es el ojo del diablo o el nazar.

Quedamos con Izaskun

en el pueblo donde se hacen los amuletos más famosos del país.

¿Izaskun? Hola, ¿qué tal?

¿Qué tal?, dame un beso.

Hola, ¿qué tal estás? Muy bien, ¿y tú?

Muy bien también.

Aquí estamos con Assier y con Ander, que son mis hijos.

Bienvenidos a Nazarkoy,

que es un pueblito a 40 minutos de Izmir.

El ojo es de Turquía,

y no solamente el ojo, el pez también,

son todos símbolos de protección y de prosperidad.

Y éste es el único pueblo que queda en Turquía

donde se hacen estos abalorios de cristal.

Cuando le quieres desear a alguien felicidad le dices:

"que Dios te bendiga 41 veces".

Estos son 41, 40 abajo y uno más.

Mira Assier nos podríamos comprar un ojo de estos.

¿Estos te los llevas para Bilbao? Uno de estos sí.

Le voy a regalar uno a mi hermana, que se ha comprado una casa nueva.

Aquí hay tradición

de que en las casas nuevas siempre se pone un ojo.

Igual que en España va el cura, al menos en mi casa vino el cura,

pues aquí te compras el ojo.

¡Ah, mi casa está bendecida por el cura!

¿Ah sí? Sí, sí.

No están bautizados, mi marido es ateo;

no les he bautizado,

y ellos decidirán si quieren hacer la comunión o no

cuando sean mayores.

(Habla en turco).

Qué buen turco tienes, ¿no? Ah sí.

Con acento vasco, pero bueno, con acento de Bilbao.

¿Cómo estás regateando, qué dice él?

Es que me ha sacado 135; son 50 euros.

Déjaselo en 120.

¿En qué habéis quedado?

En que le voy a dar 120, pues claro que sí.

Bueno, bueno..., y ¡el llavero!

Un taller donde están los artesanos

haciendo lo que se llama el nazar boncuğu.

Dentro del fogón tiene derretido el cristal

y tiene distintos colores; lo tiene ahí organizado.

Mira este,

está cogiendo la base principal, la enrosca, la trabaja, la aplasta,

y ahora le va a ir poniendo los colorines.

Mira, le está quedando muy bonito.

Es todo un arte.

Este amuleto se llama nazar,

yo creo que nazar quiere decir destino.

¿Tú crees en el destino?

Por supuesto,

que hay suerte y hay destino, pero uno se lo trabaja.

En este pueblo están intentando que no se pierda la tradición,

solo deben quedar dos pueblos donde se hacen estas cosas.

Este tipo de tradición ahora se le da más importancia,

y ellos poco a poco.

Por ejemplo,

el nombre de este pueblo no era Nazarkoy,

lo cambiaron para promocionar este arte.

Turquía es un país de élites, como digo yo,

en Turquía encontrarás el mejor de todo,

pero uno.

Lo que hace falta es no tan buenos y todos juntos.

Estamos en el centro de Izmir, en el parque que se llama Cordón,

nosotros hemos traído la cometa y estamos muy contentos.

A parte de la familia,

que es lo que siempre echáis de menos,

¿qué te falta aquí?

Las raíces.

Claro es que nadie sabe quién eres, ni de dónde vienes, ni lo que supone,

pero en el País Vasco eso es lo que resulta tan pesado,

y es por eso por lo que no quiero volver.

Llevar esa carga encima de estereotipos...

Aquí eres mucho más libre.

Lo único que esa libertad tiene su precio, digamos.

¿Tú qué sabías de Izmir antes de venir aquí?

Yo nada.

Sabemos muy poco de Turquía,

este es un lugar que tiene influencia oriental.

A mí eso es lo que más me sigue chocando:

las diferencias culturales es lo que más.

Por ejemplo, los turcos no se miran a los ojos.

Yo la Turquía a la que vine y en la que decidí vivir es esta.

Es una cultura egea.

Pero si un día hay que ponerse velo en este país,

yo me lo pondré para ir al aeropuerto.

¿Sexismo aquí existe?

Por favor: hay sexismo en Getxo, hay sexismo en Boston,

hay sexismo en Nueva York y hay sexismo en Izmir.

Voy a empezar por ahí a ver si me entiendes.

Sobre todo, a ti que te veo como una mujer guerrera.

¿Verdad?

Las chicas son guerreras.

Aquí venimos a buscar a Unai que está ensayando con los amigos,

no sé qué rock tocan, pero vamos a ver.

Esa canción es muy bonita.

Apláudeles.

Aplaude a tu hermano, ¿no?

¿Qué tal Unai?

Muy bien, éste es el del bajo

y éste es el guitarrista, y el vocalista.

¿Te gustaría dedicarte al mundo de la música?

Bueno sí, yo quiero hacer un grupo de jazz.

¿Seduces a las chicas con la música?

Sí. Ay,mira lo que dice el hermano.

Bueno yo lo toco, ellas vienen en el concierto...

¿Y qué te dicen? ¡Unai, guapo!

No encuentro las llaves, voy a tocar el timbre.

¡Hola! Hola.

Hola, ¿qué tal? Este es mi marido.

Encantada, un placer.

Esta es nuestra casa, está la familia arriba.

(Todos):Hola.

Esta es la familia:

esta es la hermana de Hercan,

Hasssan, un amigo de la familia, y Oznur, la madre de Hercan.

Hemos preparado una comida bastante turca:

alcachofas y habas frescas.

Esto lo ha hecho la madre de Hercan,

que son hojas de parra rellenas de arroz.

Pero esto que te lo has currado por la noche y lo has dejado...

No, yo me temo que tengo ayudantes;

mientras estábamos fuera se ha hecho todo.

Mira esto es Getxo,

estas fotos las sacó mi padre,

era de la colección de fotos de mi padre.

Esto me lo regalaron mis amigas cuando me casé,

porque es un lápiz de un tío famoso, pero ya veis lo que le ha pasado.

Aquí viene el cordero.

¡Hala!

Vete limpiando después de cada gota, ¡corre, corre!

Esto para Estefanía, que tiene mucho hambre.

Este es para Patxi. ¿Quién es Patxi?

El cámara, ¿no?

Tu marido ha llamado a nuestro cámara Xisco; Patxi.

Unai, Ander, esos son nombres muy comunes en Bilbao,

pero aquí no, yo también soy la única ama.

Bueno es todo lo que tenemos de vasco.

El raki es la bebida nacional suya,

primero se pone la bebida con agua, para que no se congele con el hielo,

y luego se pone el hielo.

Por vosotros y por todos. -¡Salud!

Nosotros nos conocimos en la universidad.

Él es ingeniero electrónico, yo soy informática,

y teníamos un proyecto en común.

Trabajamos mucho, y trabajando tanto pues al final,

seguimos trabajando las noches.

¿Qué os enamoró al uno del otro?

Seguramente la mente,

en ese ambiente...

Assier trae al otro miembro de la familia.

¿Has estado en España dices?

Sí, sí, muchas veces; dos veces en un año.

Está muy de moda la música española en Turquía.

¡Venga, tráete la guitarra, y arráncate!

¡Ah, qué se ha escapado el ratón! (Risas).

A ver, tócanos.

Ha sido un placer conocerte. Muchas gracias por venir.

Recuerdos a todos de España, a todos mis amigos y toda mi familia.

Muchísimas gracias, ha sido un placer.

(Todos):Adiós.

Nuestra última española nos cita en Çesme,

bañada por el mar Egeo,

hoy es centro turístico por excelencia.

Dejó Tenerife por amor,

y por paisajes tan únicos como los que nos va a enseñar.

Patricia. ¡Hola!

Aquí tienen a mi novio. Hola, ¿qué tal?

Bien, ¿y tú? ¿Cómo te llamas?

Me llamo It. ¿Cómo?

It, pero los extranjeros me llaman Pepe, porque es más fácil.

Me encanta Pepe.

Estamos en Çesme,

que es la zona de veraneo de la gente en Turquía.

Es el emperador otomano,

que fue el que construyó este castillo en el siglo XIV,

se llama Bayezid II.

Así que si quieren, pasamos y se lo enseño.

En la época de los otomanos lo utilizaban sobre todo

para objetivos militares

y también para el comercio con otros puertos cercanos.

Pasaban muchísimas civilizaciones y pueblos por aquí;

desde los bizantinos, hasta los romanos,

los griegos, los jonios...,

vamos, que acaba el programa y sigo diciendo los que han pasado.

Aquí tenemos una pequeña representación

de lo que es Turquía.

El castillo representaría la parte más tradicional del país

y en el fondo tenemos el puerto, que ha sido construido nuevo

y como ven, representa la modernidad, el lujo.

¿Me puedo imaginar que Pepe es un motivo por el que estás aquí?

Exactamente, me vine a Turquía porque lo conocí a él por Internet,

la verdad que no recuerdo si me encontró él,

o le encontré yo a él. -Yo tampoco.

¿Cuando uno se conoce por Internet, la primera vez que se ve cómo es?

La realidad superó cualquier cosa, a las fotos, a la cámara.

Oye Pepe, ¿tú has estado en Canarias?

He estado en Canarias, me encanta, la vida es suave, tranquila...,

su familia es mi familia.

Hola papá, hola mamá, ¿qué tal?

En Turquía tienen mucha prisa por casarse,

pero nosotros no tenemos prisa.

¿Tú te quieres casar? ¿Te lo pido aquí?

¿A qué estás esperando, Pepe?

Las chicas siempre sois igual, siempre hacéis lo mismo.

Estamos en una de las zonas que más me gusta,

porque es la más modernilla.

Izmir es famosa porque es la más europeizada.

Te ves capaz de dejarlo todo por una persona

cuando realmente quieres a alguien.

Por muy romántico que sea todo, también es muy difícil.

Antes de él, nunca había tenido un novio.

Cuando llegó Pepe dije: "este es mi Pepe".

¡Idiota!

Bienvenidos a Turquía.

Pues ahora vamos a hacer algo que me hace muchísima ilusión,

que hace ya varios años que no practico: el winsurf.

Alacati es famoso por ser el centro de winsurf aquí.

Vamos a lanzar al turco al agua.

¡Vamos, crack!

¡Qué te hemos tenido que rescatar Patricia!, ¿qué ha pasado?

¿Qué tal?

Bien, tomando el sol.

Muy contenta de haber repetido la experiencia,

y aquí, que nunca lo había hecho y siempre había querido;

así que estoy muy contenta.

Después de cuatro horas casi interminables de camino

hemos llegado a la provincia de Denizli,

donde está el parque de Pamukkale.

Fue nombrado Patrimonio de la Humanidad

en el año 88.

Literalmente significa "el castillo de algodón" en turco,

esto es una de las maravillas del mundo,

hay pocos sitios como estos en el mundo.

Las piscinas se formaron debido a movimientos sísmicos,

el color blanco se debe a lo que tienen las aguas minerales,

tienen sobre todo calcio y bicarbonato.

Debido al paso del tiempo y a la sedimentación,

pues se formaron estas maravillosas piscinas.

En la antigüedad, Pamukkale, una de las zonas,

era considerada como un balneario.

Dicen que tienes que venir aquí,

bañarte y restregarte un poco el barro,

y así sales mejor de lo que llegas.

¿Te gusta también? -Es salud.

Es salud sí, pero yo te veo un poco asqueroso.

¡Toma!

Jodeer...

¡Guerra, guerra! -Guerra civil.

Si quieres podemos cantar una canción sobre nuestro amor.

¡Bueno! Por favor, lo estoy deseando.

Es la historia de un amor como no hay otro igual,

que me hizo comprender todo el bien, todo el mal.

Que le dio luz a mi vida, apagándola después,

¡ay qué vida tan oscura, sin tu amor no viviré!

Pues nada, ya estamos de vuelta a Izmir,

después de Pamukkale nos hemos puesto guapos.

Esta camiseta que es mi equipo: mi vida, Kasmpaşa.

(Los dos): Uno, dos, tres.

(Cántico futbolero).

Vamos a cenar en un sitio especial,

y también les vamos a presentar a la familia de It.

(Traduce): Sí, segunda hija.

(Aplaude): ¡Qué majo!

Desde que me conocieron,

a pesar de yo ser extranjera, siempre me han acogido muy bien.

Está muy mal visto que por ejemplo, si tienes novio,

que el fin de semana te vayas a dormir con él,

eso aquí están totalmente prohibido, por así decirlo.

¿En este caso?

Fue normal, me puedo considerar afortunada.

Él ya había comentado que éramos amigos supuestamente.

Pero cuándo te fuiste a su casa, ¿ya no erais amigos?

Ya, pero eso no se puede contar.

Vamos a ver cómo hacen un kebab muy especial,

que viene de la ciudad de Adán,

pero aquí lo preparan de una forma especial,

que es una especie de espada: es lo que ven aquí.

Éste es nuestro kebab:

2 metros de kebab, que está buenísimo.

Los kebabs son típicos de Turquía.

Hay muchos tipos de kebab:

como el que suelen vender en España, normalmente que es el Döner,

el Döner en turco significa: "que da vueltas".

A ver, que esto es importante.

¡Olé, ya!

(Habla en turco).

El mensaje que mandan es que han criado a una hija muy buena.

¿Te emociona oír estas palabras?

Claro, me gusta, porque realmente es lo que yo también pienso de ellos.

Seguro que a mi madre le va a encantar escucharlo.

Mando un saludo a mamá y a papá, a Héctor en especial, a mi hermano.

Que los echo muchísimo de menos,

no hay un día que no piense en ustedes.

Papá, no os preocupéis que está aquí conmigo.

Héctor, mil a matarse.

Muchísimas gracias por todo chicos, ha sido un placer.

Thank you very much (Todos): ¡Adiós!

Cierren las maletas, abróchense los cintuuu...

Y bueno...reinó, reinó..., no, no, no reinó.

¡Uy, el casco de mi centurión!

Lo que más echo de menos eh, ye, uh...

Hacen de Esmirna un lugar... ¡Ah!

Las piedrillas éstas del esto.

"Las piedras éstas del esto": tú eres de las mías, perfecto.

Veo que no tiene... o sea, el pelo, ¿no?

Es diferente.

Uy, que desmonto el chiringuito.

Está buenísimo.

Chicos estáis muy aplatanados, ¿eh?

Es que venimos de Canarias los dos.

A coronarle, triki, triki.

¿Por dónde es?

Las palomas no se levantan.

Lo que un día fue... Espera, perdona.

  • A mi lista
  • A mis favoritos
  • Esmirna

Españoles en el mundo - Esmirna

03 jul 2013

En esta entrega de Españoles en el mundo, viajamos a Turquía. Concretamente conoceremos la provincia de Esmirna, bañada por el Mar Egeo y más de tres mil años de Historia.

ver más sobre "Españoles en el mundo - Esmirna" ver menos sobre "Españoles en el mundo - Esmirna"
Clips

Los últimos 2.092 programas de Españoles en el mundo

  • Ver Miniaturas Ver Miniaturas
  • Ver Listado Ver Listado
Buscar por:
Por fechas
Por tipo
Todos los vídeos y audios