Dirigido por: Blanca Flaquer

'Cartas en el tiempo' es una serie documental que, a través de cartas reales de personalidades históricas, viaja a distintos momentos de la política, la sociedad o la cultura española de los últimos siglos. En cada entrega, intérpretes actuales recrean el contenido y el contexto de misivas escritas por Miguel de Cervantes, Diego de León, Vicente Aleixandre, y otros imprescindibles de la historia de España.

En su primera temporada, José Luis Gómez es Cervantes en su último adiós; Aura Garrido es una mujer enamorada del siglo XVII; y Alberto San Juan es Vicente Aleixandre. Son algunos de los intérpretes que han participado, junto a Ana Álvarez, Pablo Rivero, Antonio Valero, Nacho Fresneda, Fernando Gil, Berta Castañé, Harris Gordon, Rodrigo Poisón, Pere Arquillué, Francesca Piñón, Carlos Chamarro y Lluís Soler.

En su segunda temporada apuesta por recuperar la voz de las mujeres en la historia de España, con 13 nuevos capítulos que incluyen dos cartas cada uno, la mitad escritas por mujeres. Las temáticas van desde historias migratorias, las aportaciones imprescindibles de españoles al conocimiento científico, la solidaridad, la religión o los medios de comunicación, hasta la clandestinidad o los amores difíciles Clara Segura, José Sacristán, Esther Acebo, Francesc Garrido, Ruth Gabriel, Iván Benet y Nerea Barros son algunos de los intérpretes que han participado.

4660023 www.rtve.es /pages/rtve-player-app/2.17.1/js/
Para todos los públicos Cartas en el tiempo - Voces del exilio - ver ahora
Transcripción completa

Subtitulado por Accesibilidad TVE

4 de junio de 1939.

Mi querido Manuel, acabo de recibir la tuya del 10 del pasado.

-La mejor forma de conocer los exilios,

es a través de aquello que se escriben los exiliados de fuera

y los exiliados de dentro.

-Cuando nos trasladaron de campo,

mi única pena era el no saber de vosotros.

-Va a ser el único nexo de unión que van a poder mantener con un mundo

que ellos han perdido y que, además, no querían perder.

-La policía parece que se ha reformado,

pero la de este pueblo todavía está, esto anda muy mal.

-Esta gente se juega la vida, y se juega la vida de sus familias.

El exilio es un fenómeno recurrente y muy transversal ideológicamente.

-Y tú recibe mil abrazos, con otros tantos besos, de tu esposa.

-Tener, no tener la comunicación

es como la posibilidad de tener un colchón emocional de apoyo.

-Recuerdos a todos, y un abrazo a vosotros de vuestro esposo y padre.

-Somos 11.

Mi querido Manuel, acabo de recibir la tuya del 10 del pasado.

El día 6 recibí, y el mismo día salió Sánchez para Ciudad Rodrigo,

en donde está Estévez, y llevó tu encargo,

que no se había mandado por no saber su paradero.

Te quejas que no te he contestado, pero yo no tengo la culpa.

Pues tú me decías en tu anterior, que no te contestara hasta tu aviso.

Y por eso no lo había hecho.

-El gran desencadenante del exilio es la exclusión,

es decir, la existencia de un régimen político que excluye,

no solo de la política activa, si no de la vida, muchas veces

y de los derechos más elementales a un sector de la población.

La instauración de la monarquía absoluta

supuso la exclusión de la vida nacional de aquellos que,

por un lado habían estado con José Bonaparte, los afrancesados,

y, por otro lado, habían sido partidarios

de la Constitución de Cádiz.

Por tanto, es básicamente liberal,

de nuevo con esos dos grandes escenarios y algún otro,

Francia por un lado, Inglaterra por otro, Portugal en menor medida,

Gibraltar, desde luego, sin lugar a dudas, pero sobre todo,

ese gran éxito liberal.

La carta de Manuela Sanz pertenece a un grupo de cartas mucho más extenso,

que compone más de 300 misivas.

Se conserva en el Arquivo Nacional Torre do Tombo,

en Lisboa, en Portugal.

Y que se trata de una incautación que la policía portuguesa

hizo a un grupo de exiliados liberados españoles en Portugal.

Manuela Sanz era la mujer de Manuel López, juntos tenían un hijo pequeño,

y ella se queda en España,

en la zona fronteriza con Portugal que está en Salamanca,

pero ella tiene un papel totalmente activo en este exilio,

un papel que ha sido más olvidado, del que se intenta hablar menos,

del que sabemos menos y conocemos menos, pero que está ahí,

entonces para mí, la carta de Manuela refleja un poco eso,

el papel activo de la mujer, y el papel también del exilio interior.

En punto a lo que me dices que no tengo cuidado de si te falta ropa,

en casa de José Pedro,

te tuve camisas y calcetas hasta que las volví a recoger.

Pero tú me avisarás si quieres que las mande.

Tela fina eché una poca en Cejo,

y hasta ahora no me la habían blanqueado.

Voy a hacerte camisas, a alisarte los calcetines,

ya te tengo hecho algunos.

Tú me dirás si quieres hacerte levita,

aunque estamos muy mal de frutas, pues como no ha llovido...

todo anda seco.

Las aceitunas todas se caen.

Las uvas todas están pasadas y no están maduras,

que no parece que no han de caer mosto.

-Creo que la carta es magnífica porque permite ver la otra parte,

la de quien no se va, que además en este caso es una mujer.

Y como el tema del exilio nunca recae sobre personas,

si no sobre vínculos y sobre relaciones.

Es decir, quien padece el exilio, el refugio o el destierro

no es solamente el que es echado, son todos los demás.

Y entre esos "todos los demás" por supuesto hay jerarquías,

no es lo mismo ser un vecino

que ser la mujer de alguien que está condenado a estar fuera.

-Cuando hablamos del exilio liberal del siglo XIX

es muy común que las mujeres se queden,

porque mayoritariamente lo que se iban, eran, o bien políticos,

o bien intelectuales,

o militares que habían servido a los gobiernos liberales,

y que cuando vuelve Fernando VII tienen que salir.

-De aquí se dice,

que ya llegan las partidas de Cataluña al margen del Ebro,

y que se pasa mucha gente.

Que en Gerona ya tienen establecido el Tribunal de la Inquisición,

que Tarragona lo tienen sitiado.

La policía parece que se ha reformado,

pero la de este pueblo todavía está.

No se en qué consiste. Esto anda muy mal.

-En este tipo de cartas

se mezclan mucho las noticias de la vida cotidiana

con las noticias políticas,

que además ellos narran como si fuesen sucesos cotidianos también,

no hay una diferencia clara.

Entonces en la carta de Manuela

podemos ver cómo mezcla los asuntos de la agricultura,

o de la economía doméstica de la que ella se tiene que hacer cargo

por la ausencia del marido,

con otros acontecimientos históricos importantes,

como, en este caso, la revuelta de los Malcontents o de los Agraviados

que se está produciendo justo en ese momento en Cataluña,

y de la que ella, además, pasa muy por encima

porque realmente es algo que a ella no le interesa.

Ella simplemente,

pues quiere contar a su marido qué está sucediendo en España,

pero de una forma muy liviana y muy ligera.

-La gran paradoja es que el gran desafío,

probablemente el mayor desafío, que sufrió la autoridad de Fernando VII

no vino por parte del liberalismo, si no por parte del absolutismo,

es decir, que la guerra de los Malcontents es un episodio más

dentro de una larga serie de conspiraciones ultra absolutistas

contra un rey, al que consideraban un traidor

a la monarquía absoluta y a la Inquisición.

-A la mujer de Pino por haber ido a verlo la han tenido arrestada.

Y gracias a los buenos empeños y no encontrarle papel alguno.

Y ahora la han desterrado 20 leguas de la raya.

Puedes hacerte cargo de cómo andará esto.

No me andes mandando cartas para el correo

porque no se puede fiar de nadie.

Más fácil es que si algo hay, que intente llevarlas yo,

que no el mandar,

pues la gente del día con dinero se soborna.

En punto a la diversión que me dices, nada vi más que las vacas,

pues aunque por las noches hubo baile de flauta y guitarra,

nada vi, ni salí de casa.

¿Sabes lo que he hecho?

Es el decir que lo iba a vender todo y a no acordarme de vosotros.

No se si esto te servirá de incomodidad,

que me quería marchar a mi tierra.

-En esa carta se aprecia, por ejemplo, el miedo a las consecuencias

que pueda tener la significación ideológica, política, de esa familia,

porque la condición de liberal de un militar, de un político,

de un conspirador, digamos que se traslada a toda la familia,

y por tanto esa familia está en un riesgo real.

-Porque estas mujeres eran muy vigiladas,

precisamente porque las autoridades sabían que mantenían, de alguna forma,

este exilio desde el interior

y uno de los castigos más comunes, en este caso,

era el que le hacen a la vecina de Manuela,

que es el destierro a 20 leguas, creo recordar, de la frontera.

Ellos dicen de la línea, pero se están refiriendo a la frontera

entre España y Portugal.

-Ella cuenta el control al que está sometida,

que no se puede fiar de quien lleve las cartas.

Hay fundamentalmente un exilio interior

que ni siquiera tiene a su favor

la posibilidad de ser protagonista de esa circunstancia.

Es como quedar en el espacio de sombra.

-Si no vienes pronto y hay proporción,

me puedes mandar tu retrato,

y toma un cordón de mi pelo

que me lo ha hecho la hermana de la mujer del médico de Vilvestre

para que tú traigas el mío, que para eso lo he mandado hacer.

Y si te mando la ropa, te lo mandaré.

Nada hay de particular, más el niño bueno.

Da expresiones a quien tú quieras,

y tú recibe mil abrazos con otros tantos besos, de tu esposa.

Alejandro me da expresiones para ti, tú más.

-Cuando hablamos de las evacuaciones del exilio español,

la más conocida por todos pues es, justamente,

la que sucede en el mes de enero de 1939, como he dicho que,

es cuando pasan mayoritariamente a Francia medio millón de españoles,

se agolpan en la frontera francesa un poco más de una semana.

Al principio la frontera francesa es cerrada,

pero a los pocos días se dan cuenta que tienen que abrir

porque hay muchísima gente y tienen que auxiliar.

-Tengo un recuerdo increíble.

Nos juntamos miles y miles de personas.

Y de la Junquera esperando, esperando para pasar, y decía que no,

que los franceses negociaban para quedaros,

que no podían coger tanta gente.

Pasamos unas noches horribles con los aviones que llegaban para bombardear

y por fin, pasó la Cruz Roja Internacional con los franceses,

con camiones, con coches, para pasar al otro lado, Pertuis.

-Refugiado es una persona que, normalmente,

es desplazada fuera de las fronteras de su país de nacimiento,

y que es refugiado porque va a ser acogido y protegido en otro sitio.

Es un concepto que, en los términos que se utiliza ahora,

es un concepto del siglo XX.

El refugiado no necesariamente es un exiliado,

si no que es una persona

que por cuidar su seguridad y la de su familia,

debe retirarse de donde está.

-Porque pasamos dejando todo, no más que una manta,

y todo lo tuvimos que dejar en la Junquera.

Cogían los niños y las mujeres con autobuses, camiones,

todo lo que tenían los franceses,

y los hombres tenían que seguir a pie, y llegar por fin contentos:

"¡Nos hemos salvado, nos hemos salvado!"

Y mi padre contentísimo, toda la familia,

7 hijos tenía y contentísimo.

Y es cuando los senegaleses, franceses,

pues los separaron con la bayoneta y el cañón:

"¡Hombres de un lado!", horrible.

Que las mujeres se cogían a las piernas de los maridos, que se los llevaban.

-La Condamine,

4 de junio de 1939.

Ante todo quiero expresaros mi satisfacción y alegría al ver

que la comunicación entre ambos se ha restablecido normalmente.

Cuando nos trasladaron de campo, mi única pena era no saber de vosotros.

Personalmente estoy muy satisfecho de haber cambiado de campo,

porque en Argelès-sur-Mer estaba muy agobiado.

Éramos tantos en un espacio tan reducido que vivíamos apiñados,

durmiendo en el suelo como perros maltrechos,

agobiados por la miseria despiadada.

Allí los únicos que no pasaban hambre

eran las moscas, los mosquitos y los piojos.

-La mayor parte de los campos de internamiento

en los que son recluidos los españoles son improvisados.

Tan solo son unas alambradas que cercan el mar,

o aprovechan las zonas con costa, las zonas de playa

y ponen las alambradas, pero no hay barracas,

ni tienen las infraestructuras suficientes para cobijar

o para que estos españoles vivieran allí.

Son muchas veces los propios refugiados

quienes van a construir las barracas

y todas las infraestructuras necesarias en el campo.

-Y los pusieron allí en el mes de febrero sin barracas ni nada.

Y las barracas, después trajeron maderas y demás,

y los españoles se hicieron barracas para ellos.

Y lo que pasó es que nosotros no sabíamos dónde estaba mi padre.

Y ellos tampoco.

Y gracias a ellos, pues pudimos juntarnos,

saber nuestras señas, los unos y los otros.

Una alegría increíble,

porque ahí empezó las famosas cartas de mi padre del libro.

-En la carta de Marcelino observamos muchas trazas o muchas huellas

de cómo era verdaderamente

la correspondencia de todos los refugiados.

Había un elemento diferente en esta carta en concreto,

que es, precisamente la descripción tan brutal

que hace de la vida que había tenido en Argelès.

Es por así decirlo, más libre.

Porque la escribe ya desde otro lugar,

desde una compañía de trabajadores,

pero en la compañía no existía una censura tan fuerte

como sí que existe en los campos.

Las compañías de trabajadores surgen como una de las alternativas

que da el gobierno francés

para que los españoles puedan salir de los campos,

y lo más importante para ellos

es que las compañías les hacen sentirse útiles,

porque estaban trabajando.

-Esto parece ser otro mundo.

El aire es sano y la comida ha mejorado mucho.

También tenemos mucha limpieza, y nos han dado ropa nueva.

Esto ya se puede llamar "vivir".

Además, podemos seguir hablando del pueblo.

Ya que también están aquí los dos Sulema.

Delfín y el hijo de Antonio el valenciano y la tejedora.

Este último tiene cartas de su padre,

lo cual nos permite saber algo de España.

Ha muerto el primo de Joaquín, el valenciano.

Su muerte es una lección para nosotros,

porque el muchacho no fue, ni era,

tan responsable para merecer tal castigo.

Hasta aquí nos llegan de España rumores terribles.

La situación de nuestra tierra va malamente en varios aspectos.

-En la carta de Marcelino hay un aspecto que, además,

se repite constantemente en la mayor parte de las cartas de los exiliados,

y es que hace referencias a su pueblo.

Dentro de los campos, tendían a unirse por regiones,

y entonces, muchas veces era una lectura compartida

como si se tratase de una comunidad,

en la cual todos podían volcar las noticias en las misivas,

que eran un poco para todos.

-Pues aquí estamos bien alojados,

dormimos como lirones y bien calientes

porque nos han dado una colchoneta y una manta buena.

Sobre el asunto de México procurad informaros bien,

no debéis creer lo que se os diga antes de averiguarlo.

De todas formas...

Seguid pidiendo informes,

yo también procuraré pedirlos de mi lado.

La información no está de menos.

No tenemos prisa, porque espero y creo que muy pronto,

habrá un cambio de política en España.

Mientras tanto, nosotros seguiremos atentos a los acontecimientos.

No debemos ir más deprisa que el tiempo,

debemos tener paciencia y confianza.

-Él creía que el bien domina al mal en el hombre.

Cogió un vaso de agua así, y echó aceite,

y cogió una cuchara...

Esto, lo de arriba, el aceite, es lo bueno del hombre que hay dentro.

El agua es lo malo.

¿Qué está mezclado?

Dejas pasar, dejas pasar el tiempo, y poco a poco,

el aceite sube a la superficie.

Eso quiere decir que el bien, el bien siempre mata al mal.

Eso decía mi padre.

-En la mayor parte de las cartas que yo he consultado,

al final siempre existe este espíritu de resistencia y de lucha que,

en parte, en esta resistencia y esta lucha

les ayuda mucho este intercambio epistolar,

porque les hace sentir que siguen formando parte

de una vida que les están intentando arrebatar.

-Las cosas van saliendo como siempre he dicho.

No hay bien ni mal que cien años dure.

Pase lo que pase, yo me planto firme para vencer las dificultades

que la vida suele enfrentarnos.

Con todo esto solo quiero decirte que seas más fuerte.

Si bien lo piensas,

poder respetar nuestros hijos bajo tus faldas si hay peligro,

o poder comunicar con miedo, ya es tener suerte,

puesto que son muchos los que no pueden contarlo.

Y nada más.

Pronto llegará el día que nos reunirá de nuevo,

rodeados de nuestros hijos,

y seremos felices, como siempre lo hemos sido.

-Marcelino, igual que el resto de refugiados,

va a seguir ejerciendo desde el campo su tutela,

no solamente su tutela hacia sus hijos,

si no también hacia su mujer.

-No pueden desprenderse en el origen.

Yo soy en función de eso,

porque como no se qué voy a hacer, ni qué voy a poder hacer,

ni si me voy a poder encontrar o no, estoy vinculado a eso.

Y al rol, yo creo que en ese sentido Marcelino es un ejemplo magnífico

del esfuerzo brutal por mantener el rol de padre,

por aconsejar a cada uno de los hijos.

-Ahora te escribo a ti, Sebastián.

Puesto que eres el hermano mayor,

te encargo repasar detenidamente esta carta, para que puedas,

con tiempo...

transmitir a tus hermanos el sentido

de lo que vengo a decir a tu madre.

Valero,

también quiero que me cuentes sobre tus placeres,

dime cómo puedo aconsejarte.

Juana, háblame de tus labores, se que puedo confiar en ti,

porque eres atenta a lo que te pide tu madre y tus hermanos.

Anastasio, cuéntame cuáles son tus distracciones,

y si no has olvidado de estudiar algo.

Lauro y Alicia, contadme también a qué jugáis,

y escribidme las palabras francesas que sabéis.

Y a ti, María,

como hija mayor y casada,

no más puedo decir que sigas, como haces,

respetando a tu madre y a tus hermanos,

y ayudándoles en todo lo que puedas.

Recuerdos a todos,

y un abrazo a vosotros de vuestro esposo y padre,.

Marcelino.

-Esas cartas son muy importantes en mi vida y en la vida de mis hermanos.

Ninguno ha ido a la escuela.

Y mi padre, en todas las cartas decía: "estudiad, estudiad,

y aprended a leer.

Que mis cartas sirvan de libro".

Porque no teníamos ningún libro ni nada.

Y mi madre nos hacía leer a cada uno a leer las cartas.

"Anastasio, he olvidado decirte que tu regalo

me ha sorprendido y alegrado mucho.

Felicitaciones por tu buen trabajo.

Esta noche misma te escribiré una carta para mandarte mi regalo.

Se trata también de dibujos, pero de máquinas que invento.

Te los regalo, para que te apliques más".

Subtitulado por Victoria Sánchez Mayo

Cartas en el tiempo - Voces del exilio

29:27 10 jul 2018

Serie divulgativa que propone explicar a través de las cartas pequeños fragmentos de la historia política, social o cultural de nuestro país.

Cartas de dos exilios distintos: el exilio durante el trienio liberal del siglo XIX y el exilio durante la Guerra Civil.

Serie divulgativa que propone explicar a través de las cartas pequeños fragmentos de la historia política, social o cultural de nuestro país.

Cartas de dos exilios distintos: el exilio durante el trienio liberal del siglo XIX y el exilio durante la Guerra Civil.

ver más sobre "Cartas en el tiempo - Voces del exilio" ver menos sobre "Cartas en el tiempo - Voces del exilio"

Los últimos 78 documentales de Cartas en el tiempo

  • Ver Miniaturas Ver Miniaturas
  • Ver Listado Ver Listado
Buscar por:
Por fechas
Por tipo
Todos los vídeos y audios
  • Comprar la libertad

    Comprar la libertad

    14:07 17 jul 2019

    14:07 17 jul 2019 Carta de Libertad de Pedro Galmes para su esclavo Amet Jaip. Orihuela, Alicante 1625 La esclavitud en España fue durante 4 siglos un fenómeno realmente importante, aunque la historia oficial no lo haya reflejado. En 1625 se calcula que podían ser unos 200.000 esclavos, especialmente en las ciudades costeras mediterráneas más importantes. Una carta de libertad, también llamada de horro o manumisión, por la que el esclavista Pedro Galmes le concede la libertad a su esclavo Amet Jaip, que viven en Orihuela, nos da detalles valiosos del tratamiento inhumano y su trascendencia legal y económica de la esclavitud en España. Jaime Linares es el actor que interpreta al esclavista Pedro Galmes. En el programa intervienen José Ojeda, Historiador de Orihuela, Manuel F. Fernández Chaves, Historiador Universidad Sevilla y Antonio Castillo, Catedrático Historia de la Cultura Escrita de la Universidad de Alcalá. La interpretación de la carta se ha grabado en las calles de Orihuela y la entrevista de su historiador en el Archivo Histórico, donde se custodia el documento original. En Sevilla, hablamos con el experto en esclavitud Manuel F.F.Chaves en la Hermandad Cofradía de Los Negritos y en el Centro Conde Duque de Madrid a Antonio Castillo.

  • 13:36 17 jul 2019 Carta de la Gueniza: del poeta Yehudah ha-Levi a mercader egipcio Al Andalus 1125 aprox. El gran poeta, filósofo y líder de la comunidad judía de Al Andalus medieval, Yehudah ha-Levi, escribe una carta a un comerciante egipcio para agradecerle su aportación en una colecta para rescatar a una doncella secuestrada en territorio cristiano. La carta es una rareza por su antigüedad, su autor y porque fue hallada de una forma rocambolesca en una gueniza, una cámara donde se depositan escritos judíos de carácter sagrado. Manuel Dueso es el actor que interpreta al poeta Yehudah Ha-Levi. En el programa intervienen Mª Ángeles Gallego, científica titular CSIC, Israel Beneliezer, “moreh” (maestro en hebreo), Rachel Peled, IUI Miguel de Cervantes Universidad de Alcalá y Antonio Castillo, Catedrático Historia de la Cultura Escrita. Universidad de Alcalá. La interpretación de la carta se ha grabado en el Museu dels Jueus y Banys Arabs de Girona. Y las entrevistas en la Sinagoga del Tránsito del Museo Sefardí de Toledo, el Centro Sefarad-Israel, y el Centro Conde Duque de Madrid. Toledo y Granada han sido marco del rodaje de varias localizaciones para reproducir el mundo judío medieval. La carta original se encuentra en la biblioteca de la Universidad de Cambridge.

  • Al rescate

    Al rescate

    29:37 17 jul 2019

    29:37 17 jul 2019 Las cartas de este capítulo "Al rescate" tienen un gran valor documental porque ponen en evidencia unas prácticas propias de sus épocas respectivas muy desconocidas: los secuestros habituales en el siglo XII por parte de señores feudales y nobles; y la esclavitud como hecho cotidiano y aceptado en el siglo XVII. Por ello se escribían misivas de recogida de fondos para el rescate o de concesión de libertades.

  • 15:52 10 jul 2019 Cartas en el tiempo – Amores difíciles: Una historia-diario de amor, Carta de María Casares a Albert Camus, Hôtel d’Angleterre, Avignon, Francia 1954 María Casares, actriz desconocida en España - pese a su origen gallego - y venerada en Francia, se encuentra en un momento álgido de su carrera. Escribe a su amante, confidente, y puntal de su vida, Albert Camus, el escritor. Esta carta forma parte de una correspondencia extensísima, todavía no traducida al español, que da fe de la pasión, el amor, la confianza y la admiración mutua que se profesaron a lo largo de toda su vida. Nerea Barros interpreta a María Casares. Nos relatan las vicisitudes de esta carta y la correspondencia entre sus autores: Catherine Camus, hija de Albert Camus, María Lopo, profesora e investigadora y Sabela Hermida, actriz e investigadora sobre María Casares. Las entrevistas se han realizado en A Coruña, en el Teatro Colón y el Centro Agora, así como en Lourmarin el pueblo donde está la casa de Albert Camus en la Provenza francesa. Además, ha contado con localizaciones de rodaje como la Casa Casares Quiroga en A Coruña, el Palacio de los Papas de Avignon, y la Maison Jean Vilar de Avignon entre otros. La carta original es propiedad de Catherine Camus. Se encuentra publicada en el libro “Correspondance 1944 – 1959” de la Editorial Gallimard.

  • 11:39 10 jul 2019 Cartas en el tiempo – Amores difíciles: Amor venenoso Carta de Antonia a su amante Francesquí, Barcelona 1374 Antonia es una joven que vive en la Barcelona medieval, casada por conveniencia con un mercader, Arnau Marqués, mucho mayor y que viaja mucho. Ella tiene un joven amante, Francesquí, que le ha propuesto que envenene a su marido si quiere conservar su relación. Interceptan esta carta que Antonia le ha dictado a un vecino, porque parece que sabe leer pero no escribir. En ella, la chica, de 17 años, le relata cómo ha hecho un ensayo del veneno en la comida y, sobre todo, le habla de sus dudas y le reitera su amor. Esta carta formará parte de un proceso judicial en el que, finalmente, la declararán inocente. La joven actriz Júlia Molins es Antonia. Con ella recorremos las calles e instituciones barcelonesas donde todavía hoy se perciben los vestigios de la época medieval de finales del siglo XIV, cuando suceden los hechos que narra la carta. Las expertas que nos guían en ese viaje en el tiempo son las profesoras de Historia medieval, Teresa Vinyoles y Mireia Comas, de la Universidad de Barcelona, y el Catedrático de Historia de la cultura escrita de la Universidad de Alcalá, Antonio Castillo. La grabación de la actriz se ha realizado en el Consorci de les Drassanes Reials i Museu Marítim de Barcelona y las entrevistas en el MUHBA, Museu d'Història de Barcelona El original de la carta se encuentra en el ACA, Arxiu de la Corona de Aragón  

  • Amores difíciles

    Amores difíciles

    28:36 10 jul 2019

    28:36 10 jul 2019 Las cartas de amor son un clásico de la correspondencia. Cuando este es clandestino la palabra escrita es a menudo la única manera de transmitir sentimientos… Si de una historia de pasión se puede decir que es relatada al minuto, este es el caso de la que se recoge entre María Casares, la actriz española, y Albert Camus, el escritor francés. La de Antonia, es una carta dictada, porque no sabe escribir, a un amante que amenaza con abandonarla sino envenena al marido.

  • 14:18 03 jul 2019 'A la búsqueda del desaparecido' Carta de Madame Deverdieu a Alfonso XIII Oficina de la Guerra Europea 1917 Madame Deverdieu desconoce el paradero de su marido, caído en la batalla de Verdún en plena Primera Guerra Mundial. Desesperada, escribe al rey de España, Alfonso XIII, que ha organizado una oficina humanitaria que a través de la Secretaría particular del Rey de España utiliza sus embajadas y relaciones diplomáticas para localizar soldados desaparecidos, proporcionar alivio a poblaciones sitiadas o desplazadas etc. A lo largo de su funcionamiento tramitó unos 200.000 expedientes. Rachel Lascar interpreta a Madame Deverdieu. Los encargados de explicar la importancia y el significado de esta carta son Juan José Alonso, director del Archivo General de Palacio, Javier Moreno profesor Historia Universidad Complutense de Madrid; Juan Carlos Losada, especialista en Historia Militar. La grabación de la actriz se ha realizado en Casa Paris-Martorell, en Alcover Las entrevistas se han realizado en el Palacio Real de Madrid y el Palau de Pedralbes de Barcelona. Se ha contado además con todo el material del Archivo General de Palacio: expedientes, fotografías, y otra documentación, así como las instalaciones y piezas utilizadas en la exposición “Cartas al Rey. La mediación humanitaria de Alfonso XIII en la Gran Guerra”, que tiene lugar en el Palacio Real de Madrid hasta septiembre de 2019 La carta original se encuentra en el Archivo General de Palacio junto a todo el expediente del soldado Deverdieu.

  • 14:32 03 jul 2019 'La historia vista por “los locos”' Carta de Ernesto a su suegra 5 de agosto de 1912   A principios del siglo XX los enfermos mentales tenían prácticamente como única opción de tratamiento la reclusión en instituciones psiquiátricas, los conocidos manicomios. En el archivo del Manicomio de Leganés se han encontrado decenas de cartas escritas por los internos en sus historias clínicas. Muchas de ellas son cartas de súplica. Piden que les liberen, que les visiten y que les envíen necesidades básicas a menudo no cubiertas. Una de ellas, la de Ernesto, un hombre de 59 años diagnosticado de delirio megalomaníaco, nos da la oportunidad de conocer este centro paradigmático de nuestro país desde su mirada y entender su realidad y su enfermedad tal como él la escribe. Gonzalo Cunill es el actor que interpreta a Ernesto y en el programa intervienen Olga Villasante, doctora en Psiquiatría y coautora del libro “Cartas desde el manicomio”, Ruth Candela, psiquiatra y coautora del libro “Cartas desde el manicomio” y Verónica Sierra, profesora de Historia de la Cultura Escrita de la Universidad de Alcalá. La interpretación de la carta se ha grabado en el antiguo Sanatorio de Tuberculosos de Torrebonica en Terrassa y las entrevistas en el edificio del manicomio de Santa Isabel, donde está el archivo en que encontró la carta original, actual Instituto Psiquiátrico Servicios de Salud Mental José Germain y en facultad de Medicina de la Universidad Complutense de Madrid.

  • 30:50 03 jul 2019 Suplicar un favor es una de las finalidades históricas de una carta. Un motivo tan transcendente obliga a formulismos y muestras de sumisión y respeto porque el autor se juega que su petición llegue a buen fin. A menudo, la carta puede actuar como forma de terapia sobre todo en situaciones traumáticas. Dos ejemplos de principios del siglo XX conforman este capítulo: "Letras de súplica".

  • 13:22 26 jun 2019 A una madre que nunca la leerá Carta de Raquel Orantes a su madre Ana Orantes. Cadena SER. 2017 Raquel Orantes escribe una carta a su madre 20 años después de que esta fuera asesinada. Es una carta desgarradora, que se balancea entre la denuncia y la memoria. Ana Orantes fue asesinada cruelmente por su marido. Por primera vez, un crimen de violencia de género levantó a la sociedad española y la sacó a la calle. Raquel, la hija, quiere hacer un repaso de lo que ha sucedido en estos años y lo hace en una carta pública, que leyó en la cadena SER cuando se cumplía el aniversario. Ruth Gabriel interpreta a Raquel, la hija de Ana Orantes. Los entrevistados son Rosa Cobo, Profesora Sociología Universidad de A Coruña, Noemí López Trujillo, periodista especializada en violencia de género, y Verónica Sierra, profesora Historia de la Cultura Escrita. Universidad de Alcalá La grabación de la actriz se ha realizado en los estudios de Radio Nacional de Granada, el Carmen de la Victoria, el Café Baraka, el Jardín Botánico de Universidad de Granada, todo en Granada. Las entrevistas en Biblioteca Pública Guadalajara, Biblioteca Pública Municipal Iván de Vargas Madrid, Biblioteca Pública Municipal Ana Maria Matute Madrid. La grabación original de la carta se encuentra la Cadena SER y el original de la carta en manos de Raquel Orantes.

  • 14:00 26 jun 2019 'Los derechos de los barraquistas en los periódicos' Cartas al director de una asociación de barraquistas (1968-1971) A finales de los años 60, se inició un largo proceso de reubicación de los barraquistas de la montaña de Montjuic de Barcelona en barrios de nueva creación. Fue una cuestión muy presente en la prensa de la época sobre todo a raíz de la gran cantidad de cartas que asociaciones y ciudadanos publicaban en los espacios reservados para la opinión de los lectores. La Asociación de Padres de Familia la Esperanza fue uno de los grupos más activos en la defensa de los derechos de los barraquistas y publicó decenas de cartas al director en la prensa barcelonesa. Su propósito de conseguir un piso por familia lo consiguió en 1972 y envió una carta más de agradecimiento. Francesc Garrido interpreta a distintos presidentes de la Asociación de Padres de Familia la Esperanza. Los entrevistados son Lluís Pastor, profesor de Comunicación de la Universitat Oberta de Catalunya, Oriol Granados, historiador del Centro de Estudios de Montjuïc y Paco Valencia, vecino de las barracas de Montjuic. La grabación del actor se ha realizado en el barrio del Pomar de Badalona y en Barcelona y las entrevistas en la Biblioteca Francesc Candel, en San Cosme en El Prat de Llobregat. Los diarios originales los hemos grabado en el Archivo Histórico de la Ciudad de Barcelona.

  • A quien corresponda

    A quien corresponda

    29:31 26 jun 2019

    29:31 26 jun 2019 Las cartas públicas son consideradas por los especialistas como cartas metamorfoseadas porque su objetivo esencial es salir del ámbito de lo privado

  • Desde la fe

    Desde la fe

    29:40 19 jun 2019

    29:40 19 jun 2019 Los religiosos de la Edad Moderna monopolizan la cultura e se meten en política. Mucha de la cultura de la Edad Moderna provenía del seno de la Iglesia. Sacerdotes, monjas, y frailes eran doctos en varias materias y tienen un papel en la construcción de la filosofía de la época e incluso intervienen en política. Un ejemplo de ello son San Francisco Javier o Sor María Jesús de Ágreda.

  • 13:47 19 jun 2019 Escritos desde un mundo desconocido Carta de San Francisco Javier a sus compañeros de Europa 1546 Anbueno, actual Indonesia San Francisco Javier, patrón de los misioneros, fue el primer jesuita que se dedicó a la evangelización. Recorrió Asia desde 1542 hasta su muerte en 1552 y conocemos toda su aventura gracias a las cartas que enviaba anualmente al rey y a San Ignacio y otros jesuitas. Una de esas cartas, escrita desde la actual Indonesia en 1546, nos muestra el día a día del misionero, sus preocupaciones y la realidad de los pueblos que se encuentra. Nos da ante todo la imagen de este navarro que salió de Javier para formarse en París y ocupar un alto cargo eclesiástico y acabó creando junto a otros jóvenes la Compañía de Jesús y recorriendo Asia enseñando la doctrina cristiana. Jordi Ballester interpreta a San Francisco Javier en la albufera de Valencia. Los encargados de explicar la importancia y el significado de esta carta son Luis Javier Fortún, Doctor en Historia y Archivero del Parlamento de Navarra, Antonio Falces, jesuita y misionero en la India durante 40 años, y Xabier Añoveros, doctor en Humanidades, Derecho y Economía, experto en la vida del Santo. Las entrevistas se han realizado en el Castillo de Javier en Navarra y en la biblioteca del Seminario Conciliar de Barcelona. La carta original está transcrita en el libro Monumenta Javeriana

  • 13:50 19 jun 2019 Influencias desde el convento Carta de Sor María Jesús de Agreda a Francisco de Borja, capellán de las Descalzas Reales Ágreda, Soria 1648 En la Edad Moderna, la religión estaba presente en todos los ámbitos de la vida, se crearon muchos conventos y eran habituales los religiosos que obraban milagros. Sor María Jesús de Ágreda (1602-1665), conocida por haber convertido a miles de indios en Nuevo México sin haber salido de su convento de Soria entre otros milagros, mantenía relaciones epistolares con Felipe IV y otras personas influyentes de la corte. En una carta dirigida al capellán de las Descalzas Reales descubrimos el papel de los confesores, su impotencia ante la actitud del monarca, y sobre todo la capacidad de influir que tenía desde el convento. Manuela Paso interpreta a Sor María Jesús de Agreda y entrevistamos a Ana Morte Acín, profesora de Historia Moderna de la Universidad de Zaragoza, Consolación Baranda, profesora de Literatura Español de la Universidad Complutense de Madrid y Antonio Castillo, catedrático de Historia de la Cultura Escrita de la Universidad de Alcalá. La grabación de la actriz se ha realizado en el monasterio de Santa María de Valdeiglesias y las entrevistas en el Convento de la Concepción de Agreda, en el Monasterio de las Descalzas Reales y en el Centro Cultural Conde Duque. El original de la carta se encuentra en Monasterio Descalzas Reales Madrid

  • 12:36 12 jun 2019 Carta comercial griega, en plomo. Empúries s VI A.C. Los griegos eran mercaderes, y sus primeras cartas, comerciales. La carta más antigua que se conserva en España no es un recuerdo familiar, ni una oración religiosa: es el encargo de una transacción comercial para transportar ánforas de vino. Los expertos refieren que la correspondencia, el género epistolar, surge de una necesidad de poner por escrito los acuerdos económicos, y no, como se podría suponer, por las ganas de comunicarse con los seres queridos. Una carta grabada en plomo del siglo VI a.C. encontrada en 1985 en el complejo arqueológico de Empúries, Girona, lo atestigua. Xavi Sáez es el actor que interpreta al autor anónimo de la carta. En el programa intervienen Joaquim Tremoleda, arqueólogo del Museo Arqueológico en Empúries, Adolfo Domínguez Monedero, catedrático de Historia Antigua de la UAM, y Antonio Castillo, catedrático de Historia de la Cultura Escrita de la Universidad de Alcalá. La interpretación de la carta se ha grabado en el yacimiento grecorromano de Empúries, y las entrevistas en el Museo Arqueológico Catalunya y el Museo Arqueológico Nacional, entre otros. La carta original se encuentra en el Museo Arqueológico de Catalunya en su sede de Empúries.

  • 15:40 12 jun 2019 Varias tarjetas postales siglos XIX y XX Lo importante es la imagen El denominador común de las cartas de este capítulo es que fue el interés comercial lo que movió a que surgieran. En el caso de las tarjetas postales fueron en su inicio tarjetones en los que se incluía el mensaje, así se evitaba el ensobrado y se agilizaba el proceso cuando había que enviar muchos. El propósito era comercial. De ahí pasó a la esfera personal, y las tarjetas postales, ya con dibujos y luego fotografías gozaron de una expansión desmesurada. Sin duda, lo importante era la imagen. Fina Rius y Toni González son los actores que interpretan la selección de postales. En el programa intervienen Bernardo Riego, profesor de Tecnología y Comunicación Audiovisual de la Universidad de Cantabria; Martín Carrasco, fundador de Casa Postal y coleccionista, Victoria Crespo, directora del Museo Postal y Telegráfico, y Antonio Castillo, catedrático de Historia de la Cultura Escrita de la Universidad de Alcalá. La interpretación de las postales se ha grabado en el Poble Espanyol, de Barcelona, en el Museo del Modernismo de Barcelona, el castillo de Montjuïc, y las entrevistas en la Biblioteca Menéndez y Pelayo de Santander, en Casa Postal en Madrid, el Museo Postal y Telegráfico, el Palacio de Comunicaciones de Madrid, entre otros. Las postales originales se encuentran en el Museo Postal y Telegráfico y la colección Martín Carrasco.

  • Orígenes

    Orígenes

    30:09 12 jun 2019

    30:09 12 jun 2019 En los orígenes de las cartas, al igual que la propia escritura, está la necesidad de reflejar y afianzar las transacciones comerciales. Luego vendrían los intercambios personales. Lo mismo sucede con las tarjetas postales, que recogen la historia de España. Cartas en el Tiempo hoy llega a la primera carta conservada, una carta griega del siglo VI a.C. y las primeras tarjetas postales, que empezaron a circular en el siglo XIX.

  • 14:50 05 jun 2019 'Objetivo: el desierto' Carta de Francisco Quiroga a Francisco Giner de los Ríos. Expedición al Sahara, Río de Oro 5.IV.1886 En vísperas de salir de expedición hacia el interior del Sahara, Francisco Quiroga escribe a su mentor, Francisco Giner de los Ríos, la única carta que se conserva de estos exploradores españoles que se adentraron en el desierto con intereses políticos, comerciales, pero también científicos. La carta está datada en Río de Oro, un asentamiento paupérrimo en la costa. Desde allí Quiroga, de profesión geólogo, detalla a Giner de los Ríos – fundador de la Institución de Libre de Enseñanza- sus observaciones iniciales junto con sus sensaciones africanas. Iván Benet interpreta a Quiroga en el Parc Natural dels Aiguamolls de l’Empordà. Entrevistamos a José Antonio Rodríguez Esteban, profesor de Geografía de la Universidad Autónoma Madrid; Antonio González Bueno, catedrático de Historia de la Farmacia Universidad Complutense de Madrid; Juan Pimentel, historiador de la Ciencia CSIC y José García-Velasco, presidente de la Institución Libre de Enseñanza. La carta original se encuentra en la Real Academia de la Historia. Las entrevistas se han realizado en Museo Nacional de Ciencias Naturales, Fundación Giner de los Ríos (ILE) entre otras localizaciones. Otros puntos de rodaje han sido el Instituto Geológico y Minero de España y el Centro Geográfico del Ejercito.

  • 13:44 05 jun 2019 'Señor: hemos llegado a las Indias' Carta de Colón al escribano de ración de los Reyes Católicos. 15-2-1493 Uno de los mayores errores de la historia se convirtió en el mayor de los descubrimientos para el mundo occidental: el continente de América. Lo que se ha contado menos es que Cristóbal Colón fue muy hábil en publicitarlo con toda celeridad. Era la forma de establecer la autoridad sobre esas nuevas tierras y para ello contó con la complicidad de los Reyes Católicos. Esta es la carta que escribe a su regreso de América para notificar al mundo lo que ha descubierto. La carta original que escribió a Luis de Santángel, escribano de ración, se encuentra en el Archivo General de Simancas. Alfonso Agra interpreta a Colón en Sant Jeroni de la Murtra. Los encargados de explicar la importancia y el significado de esta carta son Consuelo Varela, profesora e investigadora del CSIC; Carlos Alberto González, catedrático de Historia Moderna de la Universidad de Sevilla; Sandra Sáenz-López, doctora en Historia del Arte de la Universidad Autónoma de Madrid y Juan Pimentel, historiador de la ciencia del CSIC. Las entrevistas se han realizado en la Cartuja de Sevilla, el Real Alcázar de Sevilla, la Librería Desnivel y Museo Naval de Madrid. Otros rodajes se han hecho en el Muelle de las Carabelas de Huelva, y el Archivo de Indias entre otros.

Mostrando 1 de 4 Ver más