www.rtve.es /pages/rtve-player-app/2.17.1/js/
  • A mi lista
  • A mis favoritos
  • Así es el trabajo de los actores de doblaje en España

Las mañanas de RNE - Así es el trabajo de los actores de doblaje en España

24 nov 2016

Take a take es como trabajan los actores de doblaje. ¿Y qué es un take? Un fragmento de guión que no necesariamente se dobla cronológicamente. Pero esto no es un problema "siempre que tengas un buen director", aseguran Mercè Montalà y Miguel Ángel Jenner. Sus nombres pueden ser poco conocidos pero sus voces las hemos escuchado cientos de veces en diferentes películas. Montalà ha doblado a Julia Roberts en casi todos sus trabajos y también ha puesto voz a Uma Thurman en Pulp Fiction o a la reina Sarabi, madre de Simba, en El Rey León. En el caso Jenner su evolución como actor de doblaje ha estado muy ligada a la de Samuel L.Jackson, uno de los actores a los que más ha puesto voz en castellano. Él además ha ejercido de director de doblaje en Pulp Fiction o El Señor de los anillos, trilogía que también tuvo que adaptar (24/11/16).

ver más sobre "Las mañanas de RNE - Así es el trabajo de los actores de doblaje en España" ver menos sobre "Las mañanas de RNE - Así es el trabajo de los actores de doblaje en España"

Los últimos 17.360 programas de Las mañanas de RNE con Alfredo Menéndez

  • Ver Miniaturas Ver Miniaturas
  • Ver Listado Ver Listado
Buscar por:
Por fechas
Por tipo
Todos los vídeos y audios