El palabrero
"Traduttore, traditore"
04/10/2016
05:04
"Traduttore, traditore"
"Traduttore, traditore" (traductor, traidor) dice el dicho italiano, aludiendo a que nunca una traducción es totalmente fiel: siempre hay algo propio de cada lengua imposible de trasladar a otra. Hablamos de ello acompañados musicalmente por Multi Delta.